EDM Product 33815 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
Ref. 33815
Ventilador de pie
Ventoinha de pé
Stand fan
Ventilateur sur pied
This product contains a light souce of energy efficiency class:E

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el aparato y
guárdelo para futuras consultas.
Para reducir posibles riesgos de
incendio, descargas eléctricas o
daños personales, tenga en cuenta
las siguientes instrucciones:
INFORMACIÓN GENERAL
▶Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión. Antes de
poner en funcionamiento el aparato,
lea atentamente las siguientes
instrucciones. Guarde el manual en un
lugar seguro para que pueda consultarlo
en cualquier momento.
▶Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
el servicio técnico autorizado a través
de un técnico cualificado para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
▶Después de retirar del embalaje,
compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo
encienda.
▶Póngase en contacto con su distribuidor
o vendedor para la devolución del
mismo.
▶Este aparato viene embalado para
protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
▶El embalaje está formado por plásticos
y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente.
▶Este aparato ha sido concebido
solamente para uso doméstico y no debe
ser utilizado con ningún otro fin, como
por ejemplo en una instalación de nivel
comercial, industrial o cualquier otra
que no sea residencial.
▶No manipule el aparato con las manos
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
ni en ningún otro líquido.
▶Desconecte el aparato de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
▶No continúe usando el aparato
si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo
inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que
un técnico cualificado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
3
▶Apague el aparato y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o
accesorio, o tocar las partes móviles del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
▶Conecte el aparato únicamente a una
fuente de alimentación de CA. El voltaje
indicado en la placa de características
que esta fijada en el aparato, debe
coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
▶Desconectar siempre el aparato de
la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente. Mantenga
el cable de alimentación lejos de estas
fuentes de calor o de objetos cortantes
y afilados.
▶Nunca manipule el cable de
alimentación con las manos mojadas.
▶El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
▶Este aparato está fabricado para ser
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
4
ATENCIÓN - IMPORTANTE
▶Apague la alimentación principal antes de la instalación. La
instalación debe ser realizada por un especialista o personal
cualificado.
▶Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales o el Código Eléctrico Nacional.
▶Asegúrese de que la distancia entre la puerta y las puntas de las
aspas del ventilador sea mínimo de 2,13m. Debe quedar siempre una
distancia mínima de 1m entre las palas y cualquier tipo de pared u
objetos.
▶No levante ni transporte el ventilador sujetando los cables.
▶La instalación, el uso y el mantenimiento del ventilador debe
hacerse con precaución por parte de los instaladores o usuarios. La
responsabilidad de estos factores recae en el usuario.
▶No apto para techo inclinado.
MANDO A DISTANCIA
▶1h - Apagado automático después de 1h.
▶2h - Apagado automático después de 2h.
▶4h - Apagado automático después de 4h.
▶8h - Apagado automático después de las 8h.
▶Ventilador apagado - emparejamiento wifi.
▶Dirección de rotación.
▶Luz encendida / Luz apagada.
▶Viento natural (ciclo automático 1-6 velocidades)
RECORDATORIO
▶Si el mando a distancia no consigue controlar el ventilador, primero
revisar que las pilas estén correctamente colocadas y que estén
cargadas.
▶Si el mando a distancia no consigue controlar el ventilador, puede
utilizar el modo de recuperación mediante un código para volver a
vincular el emisor y el receptor.
•Encienda el ventilador y presione el botón del mando durante
5 segundos.
•Si escuchar un sonido largo de “abeja”, significa que ha
funcionado.
•Es importante tener en cuenta que si la acción entre encender el
ventilador y apretar el botón, sobrepasa el tiempo de 10 segundos,
la sincronización se cancela automaticamente.
▶Otra posibilidad es si existen otros aparatos controlados también con
mando a distancia que puedan hacer interferencia.
▶Para un buen mantenimento, cuando no use durante un buen tiempo
el mando a distancia, saque las pilas de dentro.
▶Cuando instale el ventilador, la cuberta que va ubicada en el techo
no debe presionar la antena ni ningun otro cable, porque no recibirá
la señal del mando, porque puede romperse facilmente y/o provocar
un cortocircuito.
VERANO: crea un flujo de aire desscendente, produciendo una brisa
fresca.
INVIERNO: crea un flujo de aire ascendente que empuja el aire caliente
del techo y lo hará circular hacia abajo.
EQUILIBRAR EL VENTILADOR
▶Coloque la pinza en el centro de una pala y encienda el ventilador.
Si persiste el balanceo, meter la pinza en otra pala hasta reducir el
balanceo. Cuando deje de balancearse es que habrá encontrado la
pala que necesitava el contrapeso.
▶Una vez ubicada la pala que necesita el contrapeso, pruebe el mejor
lugar donde colocar la pinza. Desde el centro hasta la punta de la
hoja, hasta que desaparezca el balanceo.

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
5
▶Pegue el contrapeso en la superficie de la pala a la altura correcta.
Retire la pinza y pruebe el ventilador. Si sigues tambaleándote, pon
otro contrapeso siguiendo los mismos pasos. Si empeora, pruebe de
instalar el ventilador en otra zona.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
INSTALACIÓN EN EL TECHO
▶Para techo de hormigón Para techo de madera
LA CAJA CONTIENE
1. Soporte de montaje
2. Base
3. Varilla y bola de suspensión
4. Cubierta de perno y pasador
5. Motor
6. Palas
7. Placa base y kit de luces
8. LED
9. Difusor de luz
10. Receptor de la señal del mando
11. Mando a distancia
12. Bolsa de tornillos
13. Bolsa para equilibrar

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia este manual com atenção
antes de utilizar o aparelho, e
guardá-lo para futuras consultas.
Para reducir possíveis riscos de
incêndio, descargas elétricas
ou danos pessoais, tenha em
consideração as seguintes
instruções:
INFORMAÇÃO GERAL
▶Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a 8
anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento,
desde que tenham recebido supervisão
ou formação adequada relativamente à
utilização do aparelho de forma segura
e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção
a serem realizadas pelo usuário não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
▶Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo serviço técnico
autorizado, através de um técnico
qualificado para evitar risco de choque
elétrico.
▶Antes de colocar o aparelho a funcionar,
leia com atenção as seguintes
instruções. Guarde o manual em um
local seguro para que possa consultá-lo
a qualquer momento.
▶Depois de retirar da embalagem,
verifique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não
utilize-o.
▶Entre em contacto com o seu
distribuidor ou vendedor para a
devolução do mesmo.
▶Este aparelho vem embalado para
proteção contra qualquer estrago
ou dano que se possa causar pelo
transporte.
▶A embalagem esta formada por
plásticos e otros materiais que podem
ser perigosos, sendo aconselhável
manter fora do alcance de crianças.
Estes materiais são recicláveis, devendo
entregá-los em uma unidade do sistema
de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶Este aparelho foi concebido somente
para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível
comercial, industrial ou qualquer outra
que não seja residencial.
▶Não manipule o aparelho com as mãos
molhadas e tampouco o mergulhe em
água ou qualquer outro líquido.
▶Desconectar o aparelho da tomada antes
de limpá-lo.
▶Não continue usando o aparelho
se observa que o mesmo não

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
funciona correctamente. Desligue-o
imediatamente e procure o fabricante ou
um serviço técnico autorizado para que
um técnico qualificado possa avaliar os
danos e repará-lo se for o caso.
Desligue o aparelho e desconecte o cabo
de alimentação da tomada antes de
substituir qualquer peça ou acessório, ou
tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶Conectar o aparelho únicamente a uma
fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características
que esta fixada no aparelho, debe
coincidir com a voltagem da fonte de
alimentação.
▶Desconectar sempre o aparelho
da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶Montar e utilizar o aparelho sempre em
uma superficie firme e estável.
▶Nunca coloque o aparelho encima ou
perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou
dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas
fontes de calor ou de objetos cortantes
e afiados.
▶Nunca manipule o cabo de alimentação
com as mãos molhadas.
▶O uso de acessórios ou peças não
recomendadas pelo fabricante, poderão
provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
▶Este aparelho está fabricado para ser
utlizado em interiores.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes
externas da casa.

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
AVISO - IMPORTANTE
▶Antes de realizar a instalação do aparelho, desligue-o da fonte de
alimentação principal. A instalação deve ser efetuada por um técnico
ou pessoa qualifidada.
▶A instalação elétrica deve ser totalmente realizada de acordo com as
normativas de eletricidade local ou com a Normativa de Eletricidade
Nacional.
▶Certifique-se de que a distância entre a porta e as pontas das pás
da ventoinha seja no mínimo de 2,13m. Deve haver sempre uma
distância mínima de segurança de 1m entre as pás e de qualquer
tipo de paredes ou objetos.
▶Não use os cabos para levantar ou transportar a ventoinha.
▶A instalação, o uso e manutenção da ventoinha deve ser feitos com
precaução tanto por parte dos técnicos como dos usuários.
▶Não é apto para tetos inclinados.
CONTROLE REMOTO
▶1h - Desliga automaticamente após 1h.
▶2h - Desliga automaticamente após 2h.
▶4h - Desliga automaticamente após 4h.
▶8h - Desliga automaticamente após 8h.
▶Ventoinha desligada - emparelhar com wifi
▶Sentido da rotação
▶Luz ON / Luz OFF
▶Vento natural (ciclo automático 1-6 velocidades)
RECORDATORIO
▶Se não consegue controlar a ventoinha com o comando à distância,
primeiro verifique se as pilhas estão inseridas corretamente e se
estão carregadas.
▶Se não consegue controlar a ventoinha com o comando à distância,
pode usar o modo de recuperação de código para voltar a vincular o
emissor e o receptor.
•Ligue a ventoinha e pressione o botão , presente no comando,
durante 5 segundos.
•Se ouvir um som prolongado de “abelha”, significa que já está
emparelhado.
•É importante ter em conta que se demora mais de 10 segundo
em ligar a ventoinha e pressionar o botão, a sincronização é
automaticamente cancelada.
▶Se houver outros dispositivos também controlados com comando à
distância é possível que os mesmo façam interferência.
▶Para uma boa manutenção, retire as pilhas do comando à distância
se não o for usar durante um período prolongado de tempo.
▶Ao instalar a ventoinha, a tampa presente no teto não deve
pressionar a antena ou qualquer outro cabo, pois não receberia o
sinal do comando à distância e, os mesmos, também se podem partir
facilmente e/ou causar curto-circuito.
VERÃO: cria um fluxo de ar descendente, produzindo uma brisa fresca.
INVERNO: Cria um fluxo de ar ascendente que empurra o ar quente
presente no teto e faz-o descer.
EQUILIBRAR A VENTOINHA
▶Coloque o grampo no centro de uma pá e ligue a ventoinha. Se o
balanço persistir, insira o grampo noutra pá até conseguir reduzir o
balanço. Quando deixar de balançar, significa que encontrou a pá que
necessita contrapeso.
▶Uma vez identificada a pá que necessita de contrapeso, verifique
qual o melhor sítio para pôr o grampo. Do centro até a ponta da pá,
até que o balanço desapareça.

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
▶Cole o contrapeso à superfície da pá, no sítio correto. Remova o
grampo e teste a ventoinha. Se continua a oscilar, ponha outro
contrapeso seguindo exatamente os mesmos passos. Se piorar, tente
instalar a ventoinha noutra zona.
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
INSTALAÇÃO DE TETO
▶Para teto de concreto Para teto de madeira
A CAIXA CONTÉM
1. Suporte de montagem
2. Base
3. Esfera e haste de suspensão
4. Parafuso e tampa do pino
5. Motor
6. Pás
7. Placa de base e kit de luz
8.LEDs
9. Difusor de luz
10. Receptor de sinal do controlador
11. Controle remoto
12. Saco de parafusos
13. Saco para equilibrar

Instruction manual
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
risk of fire, electric shock or
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶This appliance can be used by children
aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
appropriate supervision or training
concerning use of the appliance
in a safe and They understand the
dangers involved. Children must not
play with the appliance. Cleaning and
maintenance to be carried out by the
user must not be carried out by children
without supervision.
▶If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by a
qualified technician to avoid the risk of
electric shock.
▶Before operating this appliance, read the
following instructions. Keep the manual
in a safe place so you can consult it at
any time.
▶After removing the packaging, check
that the appliance is in good condition,
and if you have any questions, do not
turn it on.
▶Contact your distributor or seller for the
return of the appliance.
▶This device is packed for protection
against any damage or damage that may
be caused by transportation.
▶The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous. Keep out of reach of
children. These materials are recyclable
and must be delivered in a unit of the
appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
▶This appliance has been designed for
DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as
for example in a commercial, industrial
or any other non-residential installation.
▶Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶Unplug the appliance from the mains
before cleaning it.
▶Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a
qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
▶Turn off the appliance and disconnect
the power cord from the power outlet
before replacing any part or accessory,
or before touching the moving parts of
the device.

Instruction manual
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶Connect the device only to an AC power
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
▶Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
clean it.
▶Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
▶Never place the appliance on or near
heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the
power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
▶Never handle the power cord with wet
hands.
▶The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
▶This device is manufactured to be used
indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.

Instruction manual
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
WARNINGS
▶Please turn off the main power before installation. The installation
must be carried out by a specialist or qualified personnel.
▶All wiring must be done in accordance with local electrical codes or
the National Electrical Code.
▶Make sure that the distance between the door and the tips of the fan
blades is a minimum of 2.13m. There must always be a minimum
distance of 1m between the blades and any type of wall or object.
▶Do not lift or carry the fan by holding the cables.
▶Installation, use and maintenance of the fan must be done with
caution by installers or users. Responsibility for these factors rests
with the user.
▶Not suitable for sloped ceiling.
REMOTE CONTROL
▶1h - Auto off after 1h.
▶2h - Auto off after 2h.
▶4h - Auto off after 4h.
▶8h - Auto off after 8h.
▶Fan off - wifi pairing.
▶Rotation direction.
▶Light on / Light off.
▶Natural wind (automatic cycle 1-6 speeds)
REMINDERS
▶If the remote control fails to control the fan, first check that the
batteries are inserted correctly and that they are charged.
▶If the remote control fails to control the fan, you can use the code
recovery mode to re-bind the emitter and receiver.
•Turn on the fan and press the remote button for 5 seconds.
•If you hear a long “bee” sound, it means it has worked.
•It is important to keep in mind that if the action between turning
on the fan and pressing the button exceeds the time of 10
seconds, the synchronization is automatically canceled.
▶Another possibility is if there are other devices also controlled by
remote control that can cause interference.
▶For good maintenance, when you don’t use the remote control for a
long time, take out the batteries inside.
▶When you install the fan, the cover that is located on the ceiling
must not press the antenna or any other cable, because it will not
receive the signal from the remote control, because it can be easily
broken and/or cause a short circuit.
SUMMER: creates a descending airflow, producing a cool breeze.
WINTER: Creates an upward airflow that pushes warm air from the
ceiling and circulates it downwards.
FAN BALANCE
▶Place the clamp in the center of a paddle and turn on the fan. If
the rocking persists, insert the clamp into another blade until the
rocking is reduced. When it stops swinging, it will have found the
blade that needed the counterweight.
▶Once you have located the blade that needs the counterweight, test
the best place to place the clamp. From the center to the tip of the
blade, until the rolling disappears.
▶Stick the counter weight on the blade surface at the correct height.
Remove the clamp and test the fan. If you’re still wobbling, add
another counterweight using the same steps. If it gets worse, try
installing the fan in another area.

Instruction manual
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
TOOLS NEEDED
CEILING INSTALLATION
▶For concrete ceiling For wooden ceiling
BOX CONTENTS
1. Mounting bracket
2. Base
3. Downrod and hanger ball
4. Bolt and pin cover
5. Motor
6. Blades
7. Base plate and light kit
8.LEDs
9. Light diffuser
10. Remote receiver
11. Remote control
12. Screws bag
13. Balance bag

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, gardez les instructions
suivantes à l’esprit:
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances s’ils ont reçu
une supervision ou une formation
appropriée concernant l’utilisation de
l’appareil dans un coffre-fort et Ils
comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
à effectuer par l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
surveillance. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou le service technique
agréé par un technicien qualifié afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
▶Avant de mettre l’appareil en service,
lisez attentivement les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter à
tout moment.
▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
que l’appareil est en bon état, et si vous
avez des doutes, ne l’allumez pas.
▶Contactez votre distributeur ou vendeur
pour échanger ou restituer l’appareil.
▶Cet appareil est emballé pour la
protection contre tout dommage lors du
transport.
▶L’emballage est formé de matières
plastiques et d’autres matériaux pouvant
être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces
matériaux sont recyclables et doivent
être livrés dans une unité de recyclage
appropriée, en respectant les lois de
protection de l’environnement.
▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une
installation commerciale, industrielle
ou toute autre installation non
résidentielle.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les
mains mouillées et ne le immergez pas
dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Débranchez l’appareil de la prise avant
de le nettoyer.
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
pas correctement. Éteignez-le
immédiatement et recherchez le
fabricant ou un service technique agréé
afin qu’un technicien qualifié puisse
évaluer les dommages et le réparer si
nécessaire.

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
▶Éteignez l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un
accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
alternatif (CA). La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
▶Débranchez toujours l’appareil de la
prise après son utilisation, et avant de
le démonter ou le nettoyer.
▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur
une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de ces sources
de chaleur ou d’objets tranchants et
coupants.
▶Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures graves.
▶Cet appareil est fabriqué pour être
utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
ATTENTION - IMPORTANTE
▶Veuillez éteindre l’alimentation principale avant l’installation.
L’installation doit être effectuée par un spécialiste ou du personnel
qualifié.
▶Tout le câblage doit être effectué conformément aux codes
électriques locaux ou au Code national de l’électricité.
▶Assurez-vous que la distance entre la porte et les pointes des pales
du ventilateur est d’au moins 2,13 m. Il doit toujours y avoir une
distance minimale de 1 m entre les lames et tout type de mur ou
d’objet.
▶Ne soulevez pas ou ne transportez pas le ventilateur en tenant les
câbles.
▶L’installation, l’utilisation et l’entretien du ventilateur doivent être
effectués avec précaution par les installateurs ou les utilisateurs. La
responsabilité de ces facteurs incombe à l’utilisateur.
▶Ne convient pas aux plafonds inclinés.
TÉLÉCOMMANDE
▶1h - Arrêt automatique après 1h.
▶2h - Arrêt automatique après 2h.
▶4h - Arrêt automatique après 4h.
▶8h - Arrêt automatique après 8h.
▶Ventilateur éteint - appairage wifi.
▶Sens de rotation.
▶Lumière allumée / Lumière éteinte.
▶Vent naturel (cycle automatique 1-6 vitesses)
RAPPELS
▶Si la télécommande ne parvient pas à contrôler le ventilateur,
vérifiez d’abord que les piles sont insérées correctement et qu’elles
sont chargées.
▶Si la télécommande ne parvient pas à contrôler le ventilateur, vous
pouvez utiliser le mode de récupération de code pour réassocier
l’émetteur et le récepteur.
•Allumez le ventilateur et appuyez sur le bouton de la
télécommande pendant 5 secondes.
•Si vous entendez un long son « abeille », cela signifie que cela a
fonctionné.
•Il est important de garder à l’esprit que si l’action entre la mise en
marche du ventilateur et l’appui sur le bouton dépasse le temps de
10 secondes, la synchronisation est automatiquement annulée.
▶Une autre possibilité est s’il existe d’autres appareils également
contrôlés par télécommande qui peuvent provoquer des
interférences.
▶Pour un bon entretien, lorsque vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles à l’intérieur.
▶Lorsque vous installez le ventilateur, le couvercle qui se trouve au
plafond ne doit pas appuyer sur l’antenne ou sur tout autre câble,
car il ne recevra pas le signal de la télécommande, car il peut être
facilement cassé et/ou provoquer un court-circuit.
SUMMER : crée un flux d’air descendant, produisant une brise fraîche
HIVER: Crée un flux d’air vers le haut qui pousse l’air chaud du plafond
et le fait circuler vers le bas.
ÉQUILIBRE DES VENTILATEURS
▶Placez la pince au centre d’une palette et allumez le ventilateur.
Si le balancement persiste, insérez la pince dans une autre lame
jusqu’à ce que le balancement soit réduit. Lorsqu’il s’arrêtera de se
balancer, il aura trouvé la lame qui avait besoin du contrepoids.
▶Une fois que vous avez localisé la lame qui a besoin du contrepoids,
testez le meilleur endroit pour placer la pince. Du centre vers la
pointe de la lame, jusqu’à ce que le roulement disparaisse.

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
▶Collez le contrepoids sur la surface de la lame à la bonne hauteur.
Retirez la pince et testez le ventilateur. Si vous vacillez toujours,
ajoutez un autre contrepoids en suivant les mêmes étapes. Si cela
s’aggrave, essayez d’installer le ventilateur dans une autre zone..
OUTILS NÉCESSAIRES
INSTALLATION AU PLAFOND
▶Pour plafond en béton Pour plafond en bois
CONTENU DE LA BOÎTE
1. Support de montage
2. socle
3. Boule et tige de suspension
4. Couvercle de boulon et de goupille
5. Moteur
6. Pelles
7. Plaque de base et kit d’éclairage
8. LED
9. Diffuseur de lumière
10. Récepteur du signal du contrôleur
11. télécommande
12. Sachet de vis
13. Sac à équilibrer

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR

Manuel d’instructions
ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
220-240V~ 50Hz

GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al nal de su vida útil en un conte-
nedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se ape-
nas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que o seu equipa-
mento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem siste-
mas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times re-
garding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person.
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electri-
cal and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subse-
quent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout mo-
ment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signie que votre équi-
pement électrique et électronique doit être collecté à la n de sa vie utile
par une lière spécique et ne doit pas être jeté dans une poubelle clas-
sique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre admi-
nistration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Fan manuals

EDM Product
EDM Product 33987 User manual

EDM Product
EDM Product 33955 User manual

EDM Product
EDM Product 33967 User manual

EDM Product
EDM Product 33973 User manual

EDM Product
EDM Product 33504 User manual

EDM Product
EDM Product 33910 User manual

EDM Product
EDM Product 33528 User manual

EDM Product
EDM Product 33947 User manual

EDM Product
EDM Product 33963 User manual

EDM Product
EDM Product 33934 User manual