EDM Product 07182 User manual

IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus produc-
tos declinando toda responsabili-
dad frente a daños originados por
una incorrecta instalación / uso de
sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus
produtos, declinando toda respon-
sabilidade por danos originados
por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products
declines all responsibility for dama-
ges caused by improper installation
/ use of its articles.
EDM garantit tous ses produits,
déclinant toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’un
mauvais usage ou d’une installa-
tion incorrecte de ses articles.
REF. 07182-07183
Glass convector
Convecteur en verre
Convector de cristal
Convector de vidro

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en
cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en buen estado, y si
tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la devolución del mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o daño que se
pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que pueden ser peligrosos,
siendo aconsejable mantener fuera del alcance de los niños. Estos materiales son
reciclables y deben entregarlos en una unidad del sistema de reciclaje apropiado,
respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y no debe ser
utilizado con ningún otro fin, como por ejemplo en una instalación de nivel comer-
cial, industrial o cualquier otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo sumerja en agua ni en
ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conoci-
miento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona responsable su uso y seguridad.
- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona correctamente.
Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o un servicio técnico autorizado
para que un técnico cualificado pueda evaluar el daño y repararlo en su caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o el
servicio técnico autorizado a través de un técnico cualificado para evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes móviles del aparato.
ES INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para
futuras consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas eléctri-
cas o daños personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA. El voltaje indi-
cado en la placa de características que esta fijada en el aparato, debe coincidir con el
voltaje de la fuente de alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para desmontarlo o
limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una superficie firme y estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno caliente. Mantenga el cable de
alimentación lejos de estas fuentes de calor o de objetos cortantes y afilados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo utilice al aire
libre o partes externas de la casa.

PROTECCIÓN INFANTIL
Mantenga presionado el botón , se mostrará EL CANDADO en la pantalla, por lo que no puede
realizar ninguna operación, y la misma forma de tocar para eliminar la función de bloqueo infantil.
CONTROL REMOTO Y PANEL DE CONTROL
1. SET, P, W, S: tres modos para elegir y configurar la semana actual.
2. MODO: semana de reserva.
3. CANDADO: establecer bloqueo para niños
4 .: ajustar la potencia
5. ARRIBA: establezca el horario de la cita abierta y aumente la temperatura.
6. ABAJO: establezca el horario de CIERRE de la cita y aumente la temperatura.
TEMPERATURA
La temperatura interna se muestra cada vez que se enciende el aparato. La temperatura se puede
configurar cuando el aparato está en espera o calentando. Cuando la temperatura ambiente alcanza el
nivel establecido, la potencia de alta temperatura se detiene y la potencia de baja temperatura perma-
nece activa. Cuando la temperatura ambiente es de 2 grados por encima de la temperatura estableci-
da, las potencias de temperatura alta y baja dejarán de funcionar. La máquina comenzará a funcionar
nuevamente solo cuando la temperatura disminuya 2 grados con respecto a la temperatura estableci-
da. El error de la temperatura de la pantalla y la temperatura ambiente real ≤ 4 grados.
SONIDO DE FUNCIONAMIENTO
El aparato emite un pitido en cada ajuste de operación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con frecuencia.
Nunca use polvos abrasivos o solventes.
PRECAUCIÓN
Algunas partes del calentador pueden calentarse mucho y causar quemaduras. No toque las superfi-
cies calientes. Se debe prestar especial atención donde los niños y las personas vulnerables están
presentes.
NOTA
Estos calentadores están destinados solo para uso doméstico. Se pueden utilizar como electrodomés-
ticos portátiles y electrodomésticos de montaje en pared.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Panel de vidrio negro elegante.
2. Elemento calefactor de aluminio de alta calidad: calentamiento rápido con mayor ahorro de energía.
3. Control de pantalla táctil y control remoto.
4. Pantalla digital con control de temperatura ambiente.
5. Para montaje en pared o de pie con base.
INSTALACIÓN
Mientras se usa en el suelo se convierte en un convector portátil - sin asa de transporte). Para ello tiene
que fijar la base/pies en la carcasa del calentador con los tornillos ST12X4mm (8 piezas) suministrados.
MONTAJE EN PARED (mientras usa el calentador como convector fijo en la pared)
Tenga en cuenta que el producto debe instalarse al menos a 15 cm del suelo y a 50 cm del techo.
- Para el montaje de pared:
1. Coja el soporte de la pared y marque los puntos de anclaje donde tendrá que hacer los agujeros.
2. Taladre los agujeros, inserte los tacos del tamaño del agujero y fije el soporte en la pared con los
tornillos correspondientes, vea la imagen 2.
3. Coloque el calentador en la posición adecuada, asegurándose que queda alineado con el soporte,
vea la imagen 3.
4. Apriete el tornillo en la parte superior del soporte para que quede más seguro y firme.
OPERACIÓN
Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada en una fuente de alimentación de CA que
tenga el mismo voltaje que el que se muestra en su etiqueta de clasificación 220/240V-50/60Hz.
Los botones de la pantalla táctil ubicados en el producto corresponden a las funciones del control
remoto:
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
P MODE (modo de espera)
Antes de trabajar con el calentador, debe encender el interruptor lateral. La pantalla se muestra como
una imagen, está en modo de espera, no se calienta, aparece "P" en la pantalla.
Mantenga presionado el botón MODE para configurar las horas, mantenga presionado el botón MIN
para configurar los minutos, mantenga presionado SET para configurar el día, vea la imagen.
MODO S (modo de trabajo)
Presione SET para cambiar el modo del modo de espera al modo de trabajo, la pantalla muestra la
siguiente imagen, S en la pantalla.
Presione el botón para regular la configuración del calentador alto y la configuración de calor bajo,
es la configuración de calor bajo cuando se muestra en la pantalla , es la configuración alta cuando
se muestra en la pantalla , vea la imagen a continuación.
Presione el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar la temperatura deseada de un rango de 5ºC a
40ºC. La temperatura se muestra en números de 2 conjuntos, el número de la izquierda muestra la
temperatura actual, el número de la derecha muestra la temperatura de ajuste, vea la imagen a conti-
nuación.
W MODE (modo de temporizador semanal)
Presiona SET para cambiar el modo del modo de espera al modo de trabajo, la pantalla se muestra
como la imagen de abajo, W shos en la pantalla.
Presione el botón MODE para elegir el horario semanal, por ejemplo: LUNES A VIERNES, 2. LUNES A
SÁBADO, 3. VIERNES, ..., vea la imagen a continuación.
Presiona el botón ARRIBA para configurar la hora de inicio, presiona el botón ABAJO para configurar la
hora de parada. Por ejemplo, presione el botón ARRIBA a las 9:00, significa que de 0:00 a 9:00, el
calentador sigue funcionando. Luego presione el botón ABAJO para establecer la hora de parada, si se
establece a las 12:00, se detendrá a las 12:00, y luego presione ARRIBA y ABAJO nuevamente hasta que
las 24 h todo esté configurado, mostrará la hora actual cuando finalice la configuración, vea la imagen
abajo.
1. Pantalla
2. Receptor
3. Botón de minutos
4. Botón de modo
5. Configuración del botón
6. Botón de calentamiento
7. Temperatura "+" y botón de ajuste de la
hora de inicio.
8. Temperaturas "-" y detener el botón de
ajuste de tim.

PROTECCIÓN INFANTIL
Mantenga presionado el botón , se mostrará EL CANDADO en la pantalla, por lo que no puede
realizar ninguna operación, y la misma forma de tocar para eliminar la función de bloqueo infantil.
CONTROL REMOTO Y PANEL DE CONTROL
1. SET, P, W, S: tres modos para elegir y configurar la semana actual.
2. MODO: semana de reserva.
3. CANDADO: establecer bloqueo para niños
4 .: ajustar la potencia
5. ARRIBA: establezca el horario de la cita abierta y aumente la temperatura.
6. ABAJO: establezca el horario de CIERRE de la cita y aumente la temperatura.
TEMPERATURA
La temperatura interna se muestra cada vez que se enciende el aparato. La temperatura se puede
configurar cuando el aparato está en espera o calentando. Cuando la temperatura ambiente alcanza el
nivel establecido, la potencia de alta temperatura se detiene y la potencia de baja temperatura perma-
nece activa. Cuando la temperatura ambiente es de 2 grados por encima de la temperatura estableci-
da, las potencias de temperatura alta y baja dejarán de funcionar. La máquina comenzará a funcionar
nuevamente solo cuando la temperatura disminuya 2 grados con respecto a la temperatura estableci-
da. El error de la temperatura de la pantalla y la temperatura ambiente real ≤ 4 grados.
SONIDO DE FUNCIONAMIENTO
El aparato emite un pitido en cada ajuste de operación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con frecuencia.
Nunca use polvos abrasivos o solventes.
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUCIÓN
Algunas partes del calentador pueden calentarse mucho y causar quemaduras. No toque las superfi-
cies calientes. Se debe prestar especial atención donde los niños y las personas vulnerables están
presentes.
NOTA
Estos calentadores están destinados solo para uso doméstico. Se pueden utilizar como electrodomés-
ticos portátiles y electrodomésticos de montaje en pared.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Panel de vidrio negro elegante.
2. Elemento calefactor de aluminio de alta calidad: calentamiento rápido con mayor ahorro de energía.
3. Control de pantalla táctil y control remoto.
4. Pantalla digital con control de temperatura ambiente.
5. Para montaje en pared o de pie con base.
INSTALACIÓN
Mientras se usa en el suelo se convierte en un convector portátil - sin asa de transporte). Para ello tiene
que fijar la base/pies en la carcasa del calentador con los tornillos ST12X4mm (8 piezas) suministrados.
MONTAJE EN PARED (mientras usa el calentador como convector fijo en la pared)
Tenga en cuenta que el producto debe instalarse al menos a 15 cm del suelo y a 50 cm del techo.
- Para el montaje de pared:
1. Coja el soporte de la pared y marque los puntos de anclaje donde tendrá que hacer los agujeros.
2. Taladre los agujeros, inserte los tacos del tamaño del agujero y fije el soporte en la pared con los
tornillos correspondientes, vea la imagen 2.
3. Coloque el calentador en la posición adecuada, asegurándose que queda alineado con el soporte,
vea la imagen 3.
4. Apriete el tornillo en la parte superior del soporte para que quede más seguro y firme.
OPERACIÓN
Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada en una fuente de alimentación de CA que
tenga el mismo voltaje que el que se muestra en su etiqueta de clasificación 220/240V-50/60Hz.
Los botones de la pantalla táctil ubicados en el producto corresponden a las funciones del control
remoto:
P MODE (modo de espera)
Antes de trabajar con el calentador, debe encender el interruptor lateral. La pantalla se muestra como
una imagen, está en modo de espera, no se calienta, aparece "P" en la pantalla.
Mantenga presionado el botón MODE para configurar las horas, mantenga presionado el botón MIN
para configurar los minutos, mantenga presionado SET para configurar el día, vea la imagen.
MODO S (modo de trabajo)
Presione SET para cambiar el modo del modo de espera al modo de trabajo, la pantalla muestra la
siguiente imagen, S en la pantalla.
Presione el botón para regular la configuración del calentador alto y la configuración de calor bajo,
es la configuración de calor bajo cuando se muestra en la pantalla , es la configuración alta cuando
se muestra en la pantalla , vea la imagen a continuación.
Presione el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar la temperatura deseada de un rango de 5ºC a
40ºC. La temperatura se muestra en números de 2 conjuntos, el número de la izquierda muestra la
temperatura actual, el número de la derecha muestra la temperatura de ajuste, vea la imagen a conti-
nuación.
W MODE (modo de temporizador semanal)
Presiona SET para cambiar el modo del modo de espera al modo de trabajo, la pantalla se muestra
como la imagen de abajo, W shos en la pantalla.
Presione el botón MODE para elegir el horario semanal, por ejemplo: LUNES A VIERNES, 2. LUNES A
SÁBADO, 3. VIERNES, ..., vea la imagen a continuación.
Presiona el botón ARRIBA para configurar la hora de inicio, presiona el botón ABAJO para configurar la
hora de parada. Por ejemplo, presione el botón ARRIBA a las 9:00, significa que de 0:00 a 9:00, el
calentador sigue funcionando. Luego presione el botón ABAJO para establecer la hora de parada, si se
establece a las 12:00, se detendrá a las 12:00, y luego presione ARRIBA y ABAJO nuevamente hasta que
las 24 h todo esté configurado, mostrará la hora actual cuando finalice la configuración, vea la imagen
abajo.

PROTECCIÓN INFANTIL
Mantenga presionado el botón , se mostrará EL CANDADO en la pantalla, por lo que no puede
realizar ninguna operación, y la misma forma de tocar para eliminar la función de bloqueo infantil.
CONTROL REMOTO Y PANEL DE CONTROL
1. SET, P, W, S: tres modos para elegir y configurar la semana actual.
2. MODO: semana de reserva.
3. CANDADO: establecer bloqueo para niños
4 .: ajustar la potencia
5. ARRIBA: establezca el horario de la cita abierta y aumente la temperatura.
6. ABAJO: establezca el horario de CIERRE de la cita y aumente la temperatura.
TEMPERATURA
La temperatura interna se muestra cada vez que se enciende el aparato. La temperatura se puede
configurar cuando el aparato está en espera o calentando. Cuando la temperatura ambiente alcanza el
nivel establecido, la potencia de alta temperatura se detiene y la potencia de baja temperatura perma-
nece activa. Cuando la temperatura ambiente es de 2 grados por encima de la temperatura estableci-
da, las potencias de temperatura alta y baja dejarán de funcionar. La máquina comenzará a funcionar
nuevamente solo cuando la temperatura disminuya 2 grados con respecto a la temperatura estableci-
da. El error de la temperatura de la pantalla y la temperatura ambiente real ≤ 4 grados.
SONIDO DE FUNCIONAMIENTO
El aparato emite un pitido en cada ajuste de operación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, retire siempre el enchufe de la toma de corriente.
Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con frecuencia.
Nunca use polvos abrasivos o solventes.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al
final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En
la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior reciclaje. Para más información, póngase
en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de compra y cubre todos los fallos del fabricante en cuanto a
material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en
caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una
persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUCIÓN
Algunas partes del calentador pueden calentarse mucho y causar quemaduras. No toque las superfi-
cies calientes. Se debe prestar especial atención donde los niños y las personas vulnerables están
presentes.
NOTA
Estos calentadores están destinados solo para uso doméstico. Se pueden utilizar como electrodomés-
ticos portátiles y electrodomésticos de montaje en pared.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Panel de vidrio negro elegante.
2. Elemento calefactor de aluminio de alta calidad: calentamiento rápido con mayor ahorro de energía.
3. Control de pantalla táctil y control remoto.
4. Pantalla digital con control de temperatura ambiente.
5. Para montaje en pared o de pie con base.
INSTALACIÓN
Mientras se usa en el suelo se convierte en un convector portátil - sin asa de transporte). Para ello tiene
que fijar la base/pies en la carcasa del calentador con los tornillos ST12X4mm (8 piezas) suministrados.
MONTAJE EN PARED (mientras usa el calentador como convector fijo en la pared)
Tenga en cuenta que el producto debe instalarse al menos a 15 cm del suelo y a 50 cm del techo.
- Para el montaje de pared:
1. Coja el soporte de la pared y marque los puntos de anclaje donde tendrá que hacer los agujeros.
2. Taladre los agujeros, inserte los tacos del tamaño del agujero y fije el soporte en la pared con los
tornillos correspondientes, vea la imagen 2.
3. Coloque el calentador en la posición adecuada, asegurándose que queda alineado con el soporte,
vea la imagen 3.
4. Apriete el tornillo en la parte superior del soporte para que quede más seguro y firme.
OPERACIÓN
Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada en una fuente de alimentación de CA que
tenga el mismo voltaje que el que se muestra en su etiqueta de clasificación 220/240V-50/60Hz.
Los botones de la pantalla táctil ubicados en el producto corresponden a las funciones del control
remoto:
P MODE (modo de espera)
Antes de trabajar con el calentador, debe encender el interruptor lateral. La pantalla se muestra como
una imagen, está en modo de espera, no se calienta, aparece "P" en la pantalla.
Mantenga presionado el botón MODE para configurar las horas, mantenga presionado el botón MIN
para configurar los minutos, mantenga presionado SET para configurar el día, vea la imagen.
MODO S (modo de trabajo)
Presione SET para cambiar el modo del modo de espera al modo de trabajo, la pantalla muestra la
siguiente imagen, S en la pantalla.
Presione el botón para regular la configuración del calentador alto y la configuración de calor bajo,
es la configuración de calor bajo cuando se muestra en la pantalla , es la configuración alta cuando
se muestra en la pantalla , vea la imagen a continuación.
Presione el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar la temperatura deseada de un rango de 5ºC a
40ºC. La temperatura se muestra en números de 2 conjuntos, el número de la izquierda muestra la
temperatura actual, el número de la derecha muestra la temperatura de ajuste, vea la imagen a conti-
nuación.
W MODE (modo de temporizador semanal)
Presiona SET para cambiar el modo del modo de espera al modo de trabajo, la pantalla se muestra
como la imagen de abajo, W shos en la pantalla.
Presione el botón MODE para elegir el horario semanal, por ejemplo: LUNES A VIERNES, 2. LUNES A
SÁBADO, 3. VIERNES, ..., vea la imagen a continuación.
Presiona el botón ARRIBA para configurar la hora de inicio, presiona el botón ABAJO para configurar la
hora de parada. Por ejemplo, presione el botón ARRIBA a las 9:00, significa que de 0:00 a 9:00, el
calentador sigue funcionando. Luego presione el botón ABAJO para establecer la hora de parada, si se
establece a las 12:00, se detendrá a las 12:00, y luego presione ARRIBA y ABAJO nuevamente hasta que
las 24 h todo esté configurado, mostrará la hora actual cuando finalice la configuración, vea la imagen
abajo.

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TABLA Identificador del modelo para los calefactores
NÚMERO DE MODELO
Artículo Símbolo Valor Valor
Salida de calor nominal Pnom 1,8-2 kW
Salida de calor nominal
(indicativo) Pmin 0,015 kW
Salida máxima de calor continuo Pmax,c 2 kW
En la salida de calor nominal
control manual de carga de calor, con termostato integrado
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
elnom NA kW
No
No
control manual de carga de calor con retroalimentación de temperatura ambiente y / o de la
habitación No
salida de calor asistido por ventilador No
En la salida de calor mínimo elmin NA kW
En modo de reposo elSB NA kW
07182-07183
Salida de calor
Consumo de electricidad auxiliar
Tipo de entrada de calor, solo para calentadores eléctricos locales de almacenamiento eléctrico (selección única)
salida de calor de una sola etapa y sin control de temperatura ambiente
dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente
No
No
con control de temperatura ambiente con termostato mecánico Si
con control electrónico de temperatura ambiente No
control de temperatura electrónico de la habitación más temporizador de día No
control de temperatura electrónico de la sala más temporizador semanal No
Tipo de salida de calor / control de temperatura ambiente (selección única)
control de temperatura ambiente, con detección de presencia
control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta
No
No
con la opción de control de distancia No
con control de inicio adaptativo No
con limitación de tiempo de trabajo No
con sensor de bulbo negro No
Detalles de contacto ELEKTRO3 S.C.C.L - Polígono Industrial Alba - C/Barenys,21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) SPAIN
Otras opciones de control (posibles selecciones múltiples)

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes instruções.
Guarde o manual em um local seguro para que possa consultá-lo a qualquer momen-
to.
- Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho está em bom estado, e se
tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago ou dano que se
possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser perigosos,
sendo aconselhável manter fora do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis,
devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reciclagem apropiado, respeitan-
do as leis de proteção do meio ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser utilizado
com nenhum outro fim, como por exemplo em uma instalação de nível comercial,
industrial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe em água
ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conheci-
mento, a menos que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou
estejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela sua utilização e segurança.
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurar-se de que não
brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona correcta-
mente. Desligue-o imediatamente e procure o fabricante ou um serviço técnico auto-
rizado para que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou
pelo serviço técnico autorizado, através de um técnico qualificado para evitar risco de
choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de substi-
tuir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes móveis do aparelho.
PT INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho, e guardá-lo para
futuras consultas. Para reducir possíveis riscos de incêndio, descargas elétri-
cas ou danos pessoais, tenha em consideração as seguintes instruções:
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a
voltagem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmontá-lo ou
limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por exemplo
um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha o cabo de alimen-
tação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e afiados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão provocar
um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores. Nunca o utilize ao ar
libre ou partes externas da casa.

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes instruções.
Guarde o manual em um local seguro para que possa consultá-lo a qualquer momen-
to.
- Depois de retirar da embalagem, verifique se o aparelho está em bom estado, e se
tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago ou dano que se
possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser perigosos,
sendo aconselhável manter fora do alcance de crianças. Estes materiais são recicláveis,
devendo entregá-los em uma unidade do sistema de reciclagem apropiado, respeitan-
do as leis de proteção do meio ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser utilizado
com nenhum outro fim, como por exemplo em uma instalação de nível comercial,
industrial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe em água
ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conheci-
mento, a menos que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou
estejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela sua utilização e segurança.
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurar-se de que não
brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona correcta-
mente. Desligue-o imediatamente e procure o fabricante ou um serviço técnico auto-
rizado para que um técnico qualificado possa avaliar os danos e repará-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou
pelo serviço técnico autorizado, através de um técnico qualificado para evitar risco de
choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de substi-
tuir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características que esta fixada no aparelho, debe coincidir com a
voltagem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmontá-lo ou
limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma superficie firme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por exemplo
um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha o cabo de alimen-
tação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortantes e afiados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão provocar
um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores. Nunca o utilize ao ar
libre ou partes externas da casa.

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PROTEÇÃO INFANTIL
Pressione e segure o botão , PADLOCK será exibido na tela, então você não pode realizar nenhuma
operação, e da mesma forma para tocar para remover a função de bloqueio para crianças.
CONTROLE REMOTO E PAINEL DE CONTROLE
1. SET, P, W, S: três modos para escolher e configurar a semana atual.
2. MODO: semana de reserva.
3. BLOQUEAR: definir bloqueio para crianças
4. : ajuste a potência
5. UP: defina o horário do compromisso aberto e aumente a temperatura.
6. DOWN: define o tempo de ENCERRAMENTO do compromisso e aumenta a temperatura.
TEMPERATURA
A temperatura interna é exibida sempre que o aparelho é ligado. A temperatura pode ser definida
quando o aparelho está em modo de espera ou aquecendo. Quando a temperatura ambiente atinge o
nível definido, a energia de alta temperatura para e a energia de baixa temperatura permanece ativa.
Quando a temperatura ambiente está 2 graus acima da temperatura definida, as potências de alta e
baixa temperatura param de funcionar. A máquina começará a funcionar novamente somente
quando a temperatura cair 2 graus em relação à temperatura definida. O erro da temperatura de
exibição e da temperatura ambiente real ≤ 4 graus.
SOM DE OPERAÇÃO
A unidade emite um bipe a cada configuração operacional.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, sempre remova o plugue da tomada.
Limpe frequentemente as grelhas de entrada e saída de ar.
Nunca use pós ou solventes abrasivos.
CUIDADO
Algumas partes do aquecedor podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Não toque nas
superfícies quentes. Atenção especial deve ser dada onde crianças e pessoas vulneráveis estão presen-
tes.
NOTA
Esses aquecedores são destinados apenas para uso doméstico. Eles podem ser usados como aparel-
hos portáteis e de montagem na parede.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Painel de vidro preto elegante.
2. Elemento de aquecimento de alumínio de alta qualidade: aquecimento rápido com maior economia
de energia.
3. Controle da tela de toque e controle remoto.
4. Display digital com controle de temperatura ambiente.
5. Para montagem na parede ou no chão.
INSTALAÇÃO
Quando usado no solo, ele se transforma em um convetor portátil - sem alça de transporte.) Para fazer
isso, você deve fixar a base / pés na caixa do aquecedor com os parafusos ST12X4mm fornecidos (8
peças).
MONTAGEM NA PAREDE (enquanto estiver usando o aquecedor como um convector fixo na parede)
Observe que o produto deve ser instalado a pelo menos 15 cm do chão e 50 cm do teto.
- Para montagem na parede:
1. Pegue o suporte de parede e marque os pontos de fixação onde você terá que fazer os orifícios.
2. Faça os furos, insira as buchas do tamanho do furo e fixe o suporte na parede com os parafusos
correspondentes, veja a figura 2.
3. Coloque o aquecedor na posição adequada, certificando-se de que esteja alinhado com o suporte,
consulte a figura 3.
4. Aperte o parafuso na parte superior do suporte para torná-lo mais seguro e firme.º
OPERAÇÃO
Insira o plugue em uma tomada adequada em uma fonte de energia CA com a mesma voltagem
mostrada na etiqueta de classificação 220 / 240V-50 / 60Hz.
Os botões na tela de toque localizados no produto correspondem às funções do controle remoto:
P MODE (modo de espera)
Antes de trabalhar no aquecedor, você deve ligar o interruptor lateral. A tela é exibida como uma
imagem, está no modo de espera, não aquece, "P" aparece na tela.
Mantenha pressionado o botão MODE para ajustar as horas, mantenha pressionado o botão MIN para
ajustar os minutos, mantenha pressionado SET para ajustar o dia, veja a imagem.
S MODE (modo de trabalho)
Pressione SET para alternar do modo de espera para o modo de funcionamento, a tela mostra a
seguinte imagem na tela.
Pressione o botão para regular a configuração do aquecedor alto e a configuração do calor baixo, é
a configuração de aquecimento baixo quando exibida na tela , é a configuração de alta temperatura
quando exibida na tela , veja a imagem abaixo.
Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar a temperatura desejada na faixa de 5ºC
a 40ºC. A temperatura é exibida em 2 números definidos, o número à esquerda mostra a temperatura
atual, o número à direita mostra a temperatura configurada, veja a imagem abaixo.
MODO W (modo cronômetro semanal)
Pressione SET para mudar o modo do modo de espera para o modo de funcionamento, a tela mostra a
imagem abaixo, W shos na tela.
Pressione o botão MODE para escolher a programação semanal, por exemplo: SEGUNDA A SEXTA, 2.
SEGUNDA A SÁBADO, 3. SEXTA, ..., veja a imagem abaixo.
Pressione o botão PARA CIMA para definir a hora de início, pressione o botão PARA BAIXO para definir
a hora de parada. Por exemplo, pressione o botão UP às 9:00, isso significa que de 0:00 a 9:00, o aque-
cedor continua a funcionar. Em seguida, pressione o botão PARA BAIXO para definir o horário de
parada, se estiver definido para 12:00, irá parar às 12:00 e, em seguida, pressione PARA CIMA e PARA
BAIXO novamente até que tudo esteja definido 24h, ele mostrará a hora atual quando terminar a
configuração, veja a imagem abaixo.
1. Visor
2. Receptor
3. Botão Minuto
4. Botão de modo
5. Configuração do botão
6. Botão de aquecimento
7. Temperatura "+" e botão para definir a hora
de início.
8. "-" temperaturas e pare o botão de ajuste
do tim.

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PROTEÇÃO INFANTIL
Pressione e segure o botão , PADLOCK será exibido na tela, então você não pode realizar nenhuma
operação, e da mesma forma para tocar para remover a função de bloqueio para crianças.
CONTROLE REMOTO E PAINEL DE CONTROLE
1. SET, P, W, S: três modos para escolher e configurar a semana atual.
2. MODO: semana de reserva.
3. BLOQUEAR: definir bloqueio para crianças
4. : ajuste a potência
5. UP: defina o horário do compromisso aberto e aumente a temperatura.
6. DOWN: define o tempo de ENCERRAMENTO do compromisso e aumenta a temperatura.
TEMPERATURA
A temperatura interna é exibida sempre que o aparelho é ligado. A temperatura pode ser definida
quando o aparelho está em modo de espera ou aquecendo. Quando a temperatura ambiente atinge o
nível definido, a energia de alta temperatura para e a energia de baixa temperatura permanece ativa.
Quando a temperatura ambiente está 2 graus acima da temperatura definida, as potências de alta e
baixa temperatura param de funcionar. A máquina começará a funcionar novamente somente
quando a temperatura cair 2 graus em relação à temperatura definida. O erro da temperatura de
exibição e da temperatura ambiente real ≤ 4 graus.
SOM DE OPERAÇÃO
A unidade emite um bipe a cada configuração operacional.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, sempre remova o plugue da tomada.
Limpe frequentemente as grelhas de entrada e saída de ar.
Nunca use pós ou solventes abrasivos.
CUIDADO
Algumas partes do aquecedor podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Não toque nas
superfícies quentes. Atenção especial deve ser dada onde crianças e pessoas vulneráveis estão presen-
tes.
NOTA
Esses aquecedores são destinados apenas para uso doméstico. Eles podem ser usados como aparel-
hos portáteis e de montagem na parede.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Painel de vidro preto elegante.
2. Elemento de aquecimento de alumínio de alta qualidade: aquecimento rápido com maior economia
de energia.
3. Controle da tela de toque e controle remoto.
4. Display digital com controle de temperatura ambiente.
5. Para montagem na parede ou no chão.
INSTALAÇÃO
Quando usado no solo, ele se transforma em um convetor portátil - sem alça de transporte.) Para fazer
isso, você deve fixar a base / pés na caixa do aquecedor com os parafusos ST12X4mm fornecidos (8
peças).
MONTAGEM NA PAREDE (enquanto estiver usando o aquecedor como um convector fixo na parede)
Observe que o produto deve ser instalado a pelo menos 15 cm do chão e 50 cm do teto.
- Para montagem na parede:
1. Pegue o suporte de parede e marque os pontos de fixação onde você terá que fazer os orifícios.
2. Faça os furos, insira as buchas do tamanho do furo e fixe o suporte na parede com os parafusos
correspondentes, veja a figura 2.
3. Coloque o aquecedor na posição adequada, certificando-se de que esteja alinhado com o suporte,
consulte a figura 3.
4. Aperte o parafuso na parte superior do suporte para torná-lo mais seguro e firme.º
OPERAÇÃO
Insira o plugue em uma tomada adequada em uma fonte de energia CA com a mesma voltagem
mostrada na etiqueta de classificação 220 / 240V-50 / 60Hz.
Os botões na tela de toque localizados no produto correspondem às funções do controle remoto:
P MODE (modo de espera)
Antes de trabalhar no aquecedor, você deve ligar o interruptor lateral. A tela é exibida como uma
imagem, está no modo de espera, não aquece, "P" aparece na tela.
Mantenha pressionado o botão MODE para ajustar as horas, mantenha pressionado o botão MIN para
ajustar os minutos, mantenha pressionado SET para ajustar o dia, veja a imagem.
S MODE (modo de trabalho)
Pressione SET para alternar do modo de espera para o modo de funcionamento, a tela mostra a
seguinte imagem na tela.
Pressione o botão para regular a configuração do aquecedor alto e a configuração do calor baixo, é
a configuração de aquecimento baixo quando exibida na tela , é a configuração de alta temperatura
quando exibida na tela , veja a imagem abaixo.
Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar a temperatura desejada na faixa de 5ºC
a 40ºC. A temperatura é exibida em 2 números definidos, o número à esquerda mostra a temperatura
atual, o número à direita mostra a temperatura configurada, veja a imagem abaixo.
MODO W (modo cronômetro semanal)
Pressione SET para mudar o modo do modo de espera para o modo de funcionamento, a tela mostra a
imagem abaixo, W shos na tela.
Pressione o botão MODE para escolher a programação semanal, por exemplo: SEGUNDA A SEXTA, 2.
SEGUNDA A SÁBADO, 3. SEXTA, ..., veja a imagem abaixo.
Pressione o botão PARA CIMA para definir a hora de início, pressione o botão PARA BAIXO para definir
a hora de parada. Por exemplo, pressione o botão UP às 9:00, isso significa que de 0:00 a 9:00, o aque-
cedor continua a funcionar. Em seguida, pressione o botão PARA BAIXO para definir o horário de
parada, se estiver definido para 12:00, irá parar às 12:00 e, em seguida, pressione PARA CIMA e PARA
BAIXO novamente até que tudo esteja definido 24h, ele mostrará a hora atual quando terminar a
configuração, veja a imagem abaixo.

ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado
uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor normal
destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior
reciclagem. Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu
o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra e cobre todos os defeitos de fabrico, no que se
refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização,
sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada,
ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PROTEÇÃO INFANTIL
Pressione e segure o botão , PADLOCK será exibido na tela, então você não pode realizar nenhuma
operação, e da mesma forma para tocar para remover a função de bloqueio para crianças.
CONTROLE REMOTO E PAINEL DE CONTROLE
1. SET, P, W, S: três modos para escolher e configurar a semana atual.
2. MODO: semana de reserva.
3. BLOQUEAR: definir bloqueio para crianças
4. : ajuste a potência
5. UP: defina o horário do compromisso aberto e aumente a temperatura.
6. DOWN: define o tempo de ENCERRAMENTO do compromisso e aumenta a temperatura.
TEMPERATURA
A temperatura interna é exibida sempre que o aparelho é ligado. A temperatura pode ser definida
quando o aparelho está em modo de espera ou aquecendo. Quando a temperatura ambiente atinge o
nível definido, a energia de alta temperatura para e a energia de baixa temperatura permanece ativa.
Quando a temperatura ambiente está 2 graus acima da temperatura definida, as potências de alta e
baixa temperatura param de funcionar. A máquina começará a funcionar novamente somente
quando a temperatura cair 2 graus em relação à temperatura definida. O erro da temperatura de
exibição e da temperatura ambiente real ≤ 4 graus.
SOM DE OPERAÇÃO
A unidade emite um bipe a cada configuração operacional.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, sempre remova o plugue da tomada.
Limpe frequentemente as grelhas de entrada e saída de ar.
Nunca use pós ou solventes abrasivos.
CUIDADO
Algumas partes do aquecedor podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Não toque nas
superfícies quentes. Atenção especial deve ser dada onde crianças e pessoas vulneráveis estão presen-
tes.
NOTA
Esses aquecedores são destinados apenas para uso doméstico. Eles podem ser usados como aparel-
hos portáteis e de montagem na parede.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Painel de vidro preto elegante.
2. Elemento de aquecimento de alumínio de alta qualidade: aquecimento rápido com maior economia
de energia.
3. Controle da tela de toque e controle remoto.
4. Display digital com controle de temperatura ambiente.
5. Para montagem na parede ou no chão.
INSTALAÇÃO
Quando usado no solo, ele se transforma em um convetor portátil - sem alça de transporte.) Para fazer
isso, você deve fixar a base / pés na caixa do aquecedor com os parafusos ST12X4mm fornecidos (8
peças).
MONTAGEM NA PAREDE (enquanto estiver usando o aquecedor como um convector fixo na parede)
Observe que o produto deve ser instalado a pelo menos 15 cm do chão e 50 cm do teto.
- Para montagem na parede:
1. Pegue o suporte de parede e marque os pontos de fixação onde você terá que fazer os orifícios.
2. Faça os furos, insira as buchas do tamanho do furo e fixe o suporte na parede com os parafusos
correspondentes, veja a figura 2.
3. Coloque o aquecedor na posição adequada, certificando-se de que esteja alinhado com o suporte,
consulte a figura 3.
4. Aperte o parafuso na parte superior do suporte para torná-lo mais seguro e firme.º
OPERAÇÃO
Insira o plugue em uma tomada adequada em uma fonte de energia CA com a mesma voltagem
mostrada na etiqueta de classificação 220 / 240V-50 / 60Hz.
Os botões na tela de toque localizados no produto correspondem às funções do controle remoto:
P MODE (modo de espera)
Antes de trabalhar no aquecedor, você deve ligar o interruptor lateral. A tela é exibida como uma
imagem, está no modo de espera, não aquece, "P" aparece na tela.
Mantenha pressionado o botão MODE para ajustar as horas, mantenha pressionado o botão MIN para
ajustar os minutos, mantenha pressionado SET para ajustar o dia, veja a imagem.
S MODE (modo de trabalho)
Pressione SET para alternar do modo de espera para o modo de funcionamento, a tela mostra a
seguinte imagem na tela.
Pressione o botão para regular a configuração do aquecedor alto e a configuração do calor baixo, é
a configuração de aquecimento baixo quando exibida na tela , é a configuração de alta temperatura
quando exibida na tela , veja a imagem abaixo.
Pressione o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar a temperatura desejada na faixa de 5ºC
a 40ºC. A temperatura é exibida em 2 números definidos, o número à esquerda mostra a temperatura
atual, o número à direita mostra a temperatura configurada, veja a imagem abaixo.
MODO W (modo cronômetro semanal)
Pressione SET para mudar o modo do modo de espera para o modo de funcionamento, a tela mostra a
imagem abaixo, W shos na tela.
Pressione o botão MODE para escolher a programação semanal, por exemplo: SEGUNDA A SEXTA, 2.
SEGUNDA A SÁBADO, 3. SEXTA, ..., veja a imagem abaixo.
Pressione o botão PARA CIMA para definir a hora de início, pressione o botão PARA BAIXO para definir
a hora de parada. Por exemplo, pressione o botão UP às 9:00, isso significa que de 0:00 a 9:00, o aque-
cedor continua a funcionar. Em seguida, pressione o botão PARA BAIXO para definir o horário de
parada, se estiver definido para 12:00, irá parar às 12:00 e, em seguida, pressione PARA CIMA e PARA
BAIXO novamente até que tudo esteja definido 24h, ele mostrará a hora atual quando terminar a
configuração, veja a imagem abaixo.

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELEKTRO3 S.C.C.L - Polígono Industrial Alba - C/Barenys,21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) SPAIN
TABELA Identificador do modelo para aquecedores elétricos locais
NÚMERO DO MODELO
Item Símbolo Valor Valor
Saída de calor nominal Pnom 1,8-2 kW
Saída de calor nominal (indicativo) Pmin 0,015 kW
Potência máxima contínuo de calor Pmax,c 2 kW
Na saída de calor nominal
controle manual de carga térmica, com termostato integrado
controle manual de carga térmica com feedback de temperatura ambiente e / ou exterior
elnom NA kW
No
No
controle manual de térmica com feedback de temperatura ambiente e / ou da estância No
saída de calor assistida por ventilador No
Ma saída de calor mínimo elmin NA kW
Em modo repouso elSB NA kW
07182-07183
Saída de calor
Consumo de eletricidade auxiliar
Tipo de entrada de calor, apenas para aquecedores de ambiente locais para armazenamento elétrico (seleção única)
saída de calor de estágio único e sem controle de temperatura ambiente
dois ou mais estágios manuais, sem controle de temperatura ambiente
No
No
controle de temperatura ambiente mediante termostato mecânico Si
com controle eletrónico de temperatura ambiente No
controle eletrónico de temperatura ambiente mais temporizador de dia No
controle eletrónico de temperatura ambiente mais temporizador semanal No
Tipo de saída de calor / controle de temperatura ambiente (seleção única)
controle de temperatura ambiente, com deteção de presença
controle de temperatura ambiente, com deteção de janela aberta
No
No
com opção de controle de distância No
com controle de iníceo adaptativo No
com limitação do tempo de trabalho No
com sensor de bulbo preto No
Detalhes do contato
Outras opções de controle (várias seleções possíveis)

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN INSTRUCTION MANUAL
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instructions. Keep the manual in
a safe place so you can consult it at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is in good condition, and if
you have any questions, do not turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the appliance.
- This device is packed for protection against any damage or damage that may be
caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials that can be dangerous.
Keep out of reach of children. These materials are recyclable and must be delivered in
a unit of the appropriate recycling, respecting the environmental laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must not be used
with any other appliance, such as for example in a commercial, industrial or any other
non-residential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water or any
other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including children) with reduced
physical capacities, sensory or mental, or lack of experience and knowledge, unless
they have received instructions regarding use of the device or are accompanied by a
responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure they do not play with the
appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is not working properly.
Turn it off immediately and look for the manufacturer or an authorized technical
service so that a qualified technician can evaluate the damage and repair it if neces-
sary.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by a qua-
lified technician to avoid the risk of electric shock.
- Turn off the appliance and disconnect the power cord from the power outlet before
replacing any part or accessory, or before touching the moving parts of the device.
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and save it for future refe-
rence. To reduce possible risk of fire, electric shock or personal injury, keep in
mind the following instructions:

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on the rating
plate that is on the device, must match the voltage of the power supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after use, to disassemble or clean
it.
- Always mount and use the appliance on a stable and secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas / electric stove or
inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of heat or sharp
objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may cause a
fire, an electric shock or serious injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in outside
parts of the house.

CHILD PROTECTION
Long press the button , THE PADLOCK will be displayed on the screen, so you can not do any opera-
tion, and the same touch to clear the child lock function.
REMOTE CONTROL AND CONTROL PANEL
1. SET, P, W, S: three modes to choose and set the current week.
2. MODE: reservation week.
3. LOCK: set child lock
4. : Adjust power
5. UP: set the open appointment time and increase the temperature.
6. DOWN: Set the appointment CLOSING time and increase the temperature.
TEMPERATURE
The internal temperature is displayed every time the appliance is turned on. The temperature can be
set when the appliance is on standby or heating up. When the ambient temperature reaches the set
level, the high temperature power stops and the low temperature power remains active. When the
ambient temperature is 2 degrees above the set temperature, the high and low temperature powers
will stop working. The machine will start operating again only when the temperature drops 2 degrees
from the set temperature. The error of the display temperature and the actual ambient temperature ≤
4 degrees.
OPERATING SOUND
The appliance beeps at each operation setting.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always remove the plug from the outlet.
Clean the air intake and exhaust grilles frequently.
Never use abrasive or solvent powders.
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Some parts of the heater can get very hot and cause burns. Do not touch hot surfaces. Special atten-
tion should be paid where children and vulnerable people are present.
NOTE
These heaters are intended for household use only. They can be used as portable appliances and
wall-mount appliances.
PRODUCT CHARACTERISTICS
1. Elegant black glass panel.
2. High-quality aluminum heating element: fast heating with higher energy savings.
3. Touch screen control and remote control.
4. Digital display with room temperature control.
5. For wall mounting or floor standing.
INSTALLATION
While used on the floor it becomes a portable convector - without carrying handle). For this you have
to fix the base / feet in the heater housing with the supplied ST12X4mm screws (8 pieces).
WALL MOUNT (while using the heater as a fixed convector on the wall)
Please note that the product must be installed at least 15 cm from the floor and 50 cm from the
ceiling.
- For wall mounting:
1. Take the bracket from the wall and mark the anchor points where you will need to drill the holes.
2. Drill the holes, insert the dowels the size of the hole and fix the bracket on the wall with the corres-
ponding screws, see picture 2.
3. Place the heater in the correct position, making sure it is aligned with the bracket, see image 3.
4. Tighten the screw at the top of the bracket to make it more secure and firm.
OPERATION
Insert the plug into a suitable outlet on an AC power source that has the same voltage as that shown
on its 220 / 240V-50 / 60Hz rating label.
The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions:
P MODE (standby mode)
Before working on the heater, you must turn on the side switch. The screen is displayed as a picture, it
is in standby mode, it does not heat up, "P" appears on the screen.
Long press the MODE button to set the hours, long press the MIN button to set the minutes, long press
SET to set the day, see the picture.
S MODE (working mode)
Press SET to change the mode from standby mode to work mode, the screen shows the following
picture, S on the screen.
Press the button to regulate the high heater setting and low heat setting, it is the low heat setting
when displayed on the screen , it is the high setting when displayed on the screen , see the
picture below.
Press the UP or DOWN button to select the desired temperature from a range of 5ºC to 40ºC. The
temperature is displayed in 2-set numbers, the number on the left shows the current temperature, the
number on the right shows the setting temperature, see the picture below.
W MODE (weekly timer mode)
Press SET to change the mode from standby mode to work mode, the screen is shown as below pictu-
re, W shos on the screen.
Press the MODE button to choose the weekly schedule, for example: MONDAY TO FRIDAY, 2. MONDAY
TO SATURDAY, 3. FRIDAY, ..., see the picture below.
Press the UP button to set the start time, press the DOWN button to set the stop time. For example,
press the UP button at 9:00, it means that from 0:00 to 9:00, the heater continues to run. Then press
DOWN button to set stop time, if set to 12:00, it will stop at 12:00, and then press UP and DOWN again
until 24h all is set, it will show current time when finish the setup, see the picture below.
1. Display
2. Receiver
3. Minute button
4. Mode button
5. Button configuration
6. Heating button
7. Temperature "+" and button for setting the
start time.
8. "-" temperatures and stop the tim setting
button.

CHILD PROTECTION
Long press the button , THE PADLOCK will be displayed on the screen, so you can not do any opera-
tion, and the same touch to clear the child lock function.
REMOTE CONTROL AND CONTROL PANEL
1. SET, P, W, S: three modes to choose and set the current week.
2. MODE: reservation week.
3. LOCK: set child lock
4. : Adjust power
5. UP: set the open appointment time and increase the temperature.
6. DOWN: Set the appointment CLOSING time and increase the temperature.
TEMPERATURE
The internal temperature is displayed every time the appliance is turned on. The temperature can be
set when the appliance is on standby or heating up. When the ambient temperature reaches the set
level, the high temperature power stops and the low temperature power remains active. When the
ambient temperature is 2 degrees above the set temperature, the high and low temperature powers
will stop working. The machine will start operating again only when the temperature drops 2 degrees
from the set temperature. The error of the display temperature and the actual ambient temperature ≤
4 degrees.
OPERATING SOUND
The appliance beeps at each operation setting.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always remove the plug from the outlet.
Clean the air intake and exhaust grilles frequently.
Never use abrasive or solvent powders.
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Some parts of the heater can get very hot and cause burns. Do not touch hot surfaces. Special atten-
tion should be paid where children and vulnerable people are present.
NOTE
These heaters are intended for household use only. They can be used as portable appliances and
wall-mount appliances.
PRODUCT CHARACTERISTICS
1. Elegant black glass panel.
2. High-quality aluminum heating element: fast heating with higher energy savings.
3. Touch screen control and remote control.
4. Digital display with room temperature control.
5. For wall mounting or floor standing.
INSTALLATION
While used on the floor it becomes a portable convector - without carrying handle). For this you have
to fix the base / feet in the heater housing with the supplied ST12X4mm screws (8 pieces).
WALL MOUNT (while using the heater as a fixed convector on the wall)
Please note that the product must be installed at least 15 cm from the floor and 50 cm from the
ceiling.
- For wall mounting:
1. Take the bracket from the wall and mark the anchor points where you will need to drill the holes.
2. Drill the holes, insert the dowels the size of the hole and fix the bracket on the wall with the corres-
ponding screws, see picture 2.
3. Place the heater in the correct position, making sure it is aligned with the bracket, see image 3.
4. Tighten the screw at the top of the bracket to make it more secure and firm.
OPERATION
Insert the plug into a suitable outlet on an AC power source that has the same voltage as that shown
on its 220 / 240V-50 / 60Hz rating label.
The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions:
P MODE (standby mode)
Before working on the heater, you must turn on the side switch. The screen is displayed as a picture, it
is in standby mode, it does not heat up, "P" appears on the screen.
Long press the MODE button to set the hours, long press the MIN button to set the minutes, long press
SET to set the day, see the picture.
S MODE (working mode)
Press SET to change the mode from standby mode to work mode, the screen shows the following
picture, S on the screen.
Press the button to regulate the high heater setting and low heat setting, it is the low heat setting
when displayed on the screen , it is the high setting when displayed on the screen , see the
picture below.
Press the UP or DOWN button to select the desired temperature from a range of 5ºC to 40ºC. The
temperature is displayed in 2-set numbers, the number on the left shows the current temperature, the
number on the right shows the setting temperature, see the picture below.
W MODE (weekly timer mode)
Press SET to change the mode from standby mode to work mode, the screen is shown as below pictu-
re, W shos on the screen.
Press the MODE button to choose the weekly schedule, for example: MONDAY TO FRIDAY, 2. MONDAY
TO SATURDAY, 3. FRIDAY, ..., see the picture below.
Press the UP button to set the start time, press the DOWN button to set the stop time. For example,
press the UP button at 9:00, it means that from 0:00 to 9:00, the heater continues to run. Then press
DOWN button to set stop time, if set to 12:00, it will stop at 12:00, and then press UP and DOWN again
until 24h all is set, it will show current time when finish the setup, see the picture below.

CHILD PROTECTION
Long press the button , THE PADLOCK will be displayed on the screen, so you can not do any opera-
tion, and the same touch to clear the child lock function.
REMOTE CONTROL AND CONTROL PANEL
1. SET, P, W, S: three modes to choose and set the current week.
2. MODE: reservation week.
3. LOCK: set child lock
4. : Adjust power
5. UP: set the open appointment time and increase the temperature.
6. DOWN: Set the appointment CLOSING time and increase the temperature.
TEMPERATURE
The internal temperature is displayed every time the appliance is turned on. The temperature can be
set when the appliance is on standby or heating up. When the ambient temperature reaches the set
level, the high temperature power stops and the low temperature power remains active. When the
ambient temperature is 2 degrees above the set temperature, the high and low temperature powers
will stop working. The machine will start operating again only when the temperature drops 2 degrees
from the set temperature. The error of the display temperature and the actual ambient temperature ≤
4 degrees.
OPERATING SOUND
The appliance beeps at each operation setting.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always remove the plug from the outlet.
Clean the air intake and exhaust grilles frequently.
Never use abrasive or solvent powders.
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment must be disposed
at the end of its useful life in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste container. In the EU
there is special waste collection systems for subsequent recycling. For more information, contact with the local authority
or the retailer from whom you purchased the product.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of purchase and covers all manufacturer's failures regarding material
and quality. This warranty applies only if the instructions for use have been followed, and it is voided if the device has
been forced or used improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Some parts of the heater can get very hot and cause burns. Do not touch hot surfaces. Special atten-
tion should be paid where children and vulnerable people are present.
NOTE
These heaters are intended for household use only. They can be used as portable appliances and
wall-mount appliances.
PRODUCT CHARACTERISTICS
1. Elegant black glass panel.
2. High-quality aluminum heating element: fast heating with higher energy savings.
3. Touch screen control and remote control.
4. Digital display with room temperature control.
5. For wall mounting or floor standing.
INSTALLATION
While used on the floor it becomes a portable convector - without carrying handle). For this you have
to fix the base / feet in the heater housing with the supplied ST12X4mm screws (8 pieces).
WALL MOUNT (while using the heater as a fixed convector on the wall)
Please note that the product must be installed at least 15 cm from the floor and 50 cm from the
ceiling.
- For wall mounting:
1. Take the bracket from the wall and mark the anchor points where you will need to drill the holes.
2. Drill the holes, insert the dowels the size of the hole and fix the bracket on the wall with the corres-
ponding screws, see picture 2.
3. Place the heater in the correct position, making sure it is aligned with the bracket, see image 3.
4. Tighten the screw at the top of the bracket to make it more secure and firm.
OPERATION
Insert the plug into a suitable outlet on an AC power source that has the same voltage as that shown
on its 220 / 240V-50 / 60Hz rating label.
The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions:
P MODE (standby mode)
Before working on the heater, you must turn on the side switch. The screen is displayed as a picture, it
is in standby mode, it does not heat up, "P" appears on the screen.
Long press the MODE button to set the hours, long press the MIN button to set the minutes, long press
SET to set the day, see the picture.
S MODE (working mode)
Press SET to change the mode from standby mode to work mode, the screen shows the following
picture, S on the screen.
Press the button to regulate the high heater setting and low heat setting, it is the low heat setting
when displayed on the screen , it is the high setting when displayed on the screen , see the
picture below.
Press the UP or DOWN button to select the desired temperature from a range of 5ºC to 40ºC. The
temperature is displayed in 2-set numbers, the number on the left shows the current temperature, the
number on the right shows the setting temperature, see the picture below.
W MODE (weekly timer mode)
Press SET to change the mode from standby mode to work mode, the screen is shown as below pictu-
re, W shos on the screen.
Press the MODE button to choose the weekly schedule, for example: MONDAY TO FRIDAY, 2. MONDAY
TO SATURDAY, 3. FRIDAY, ..., see the picture below.
Press the UP button to set the start time, press the DOWN button to set the stop time. For example,
press the UP button at 9:00, it means that from 0:00 to 9:00, the heater continues to run. Then press
DOWN button to set stop time, if set to 12:00, it will stop at 12:00, and then press UP and DOWN again
until 24h all is set, it will show current time when finish the setup, see the picture below.

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELEKTRO3 S.C.C.L - Polígono Industrial Alba - C/Barenys,21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) SPAIN
TABLE Model identifier for electric local space heaters
MODEL NUMBER
Item Symbol Value Value
Nominal heat output Pnom 1,8-2 kW
Nominal heat output (indicative) Pmin 0,015 kW
Maximum continuous heat output Pmax,c 2 kW
At nominal heat output
manual heat charge control, with integrated thermostat
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
elnom NA kW
No
No
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback No
fan assisted heat output No
At minimum heat output elmin NA kW
In standby mode elSB NA kW
07182-07183
Heat output
Auxiliary electricity consumption
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (single select)
single stage heat output and no room temperature control
two or more manual stages, no room temperature control
No
No
with mechanical thermostat room temperature control Yes
with electronic room temperature control No
electronic room temperature control plus day timer No
electronic room temperature control plus week timer No
Type of heat output/room temperature control (single select)
room temperature control, with presence detection
room temperature control, with open window detection
No
No
with distance control option No
with adaptive start control No
with working time limitation No
with black bulb sensor No
Contact details
Other control options (multiple selections possible)

REF. 07182-07183 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Avant de mettre l'appareil en service, lisez attentivement les instructions suivantes.
Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.
- Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez que l'appareil est en bon état, et si vous avez
des doutes, ne l'allumez pas.
- Contactez votre distributeur ou vendeur pour échanger ou restituer l’appareil.
- Cet appareil est emballé pour la protection contre tout dommage lors du transport.
- L'emballage est formé de matières plastiques et d'autres matériaux pouvant être
dangereux. Il est conseillé de les garder hors de portée des enfants. Ces matériaux
sont recyclables et doivent être livrés dans une unité de recyclage appropriée, en
respectant les lois de protection de l'environnement.
- Cet appareil a été conçu pour un USAGE DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
être utilisé à d'autres fins, telles qu'une installation commerciale, industrielle ou toute
autre installation non résidentielle.
- Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées et ne le immergez pas dans
l'eau ou tout autre liquide.
- Débranchez l'appareil de la prise avant de le nettoyer.
- Notice d’utilisation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénouées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
- Ne continuez pas à utiliser l'appareil si vous remarquez qu'il ne fonctionne pas
correctement. Éteignez-le immédiatement et recherchez le fabricant ou un service
technique agréé afin qu'un technicien qualifié puisse évaluer les dommages et le
réparer si nécessaire.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
le service technique agréé par un technicien qualifié afin d'éviter tout risque d'élec-
trocution.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de rem-
FR MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure. Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessure, gardez les instructions suivantes à l'esprit:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EDM Product Heater manuals

EDM Product
EDM Product 07121 User manual

EDM Product
EDM Product 07125 User manual

EDM Product
EDM Product 07205 User manual

EDM Product
EDM Product 07181 User manual

EDM Product
EDM Product 07181 User manual

EDM Product
EDM Product 07183 User manual

EDM Product
EDM Product 07206 User manual

EDM Product
EDM Product 07117 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO7351CH Instruction booklet

Suntec Wellness
Suntec Wellness HEAT HALOGEN instruction manual

L.B. White
L.B. White Premier TS350 Owner's manual and instructions

Trotec
Trotec TCH 18 E operating manual

STORZ & BICKEL
STORZ & BICKEL Mighty+ Instructions for use

Dimplex
Dimplex EUH02B21T manual