EFOY ProFuelBox User manual

Deutsch
………………………………………………………………………..2
English
………………………………………………………………………30

Seite 2
Sie haben sich für eine EFOY Energielösung der Firma SFC Energy AG entschieden. Bei
Fragen zur Installation und Bedienung, wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder
an die EFOY Hotline.
Copyright by SFC Energy AG 2023. Alle Rechte vorbehalten.
Angaben können ohne Ankündigung geändert werden. Revision 01/2023
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme. Befolgen Sie
zu Ihrer eigenen Sicherheit die Anweisungen und Warnhinweise in
dieser Bedienungsanleitung sowie die Hinweise in den beiliegenden
Bedienungsanleitungen der Komponenten. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung bei der EFOY Energielösung auf.
Die EFOY ProFuelBox ist für den Betrieb in gut belüfteter Umgebung
vorgesehen und benötigt ausreichende sowie abgasfreie Zuluft. Die
EFOY ProFuelBox ist gemäß IP-Schutzklasse zu verwenden.
EFOY Tankpatronen nicht gewaltsam öffnen und nicht nachfüllen.
Nur aufrecht transportieren. EFOY ProFuelBox nicht mit eingebauten
Tankpatronen transportieren.
EFOY Tankpatronen vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
Beim Umgang mit EFOY Tankpatronen nicht rauchen. Heiz- und
Zündquellen von den Tankpatronen fernhalten.
Leere oder teilentleerte EFOY Tankpatronen sind nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person

Sicherheit
Seite 3
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den
Tankpatronen spielen.
SFC Energy AG
Eugen-Sänger-Ring 7
85649 Brunnthal
Deutschland
Hotline: +49 89 673 592 555
Freecall*: 00800 732 762 78
E-Mail: service@sfc.com
Web: www.efoy.com
*Der kostenlose Freecall aus dem Festnetz steht Ihnen von folgenden Ländern aus zur Verfügung:
Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Großbritannien, Italien, Niederlande, Norwegen,
Österreich, Schweden, Schweiz und Spanien.

Sicherheit
Seite 5
Bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
Beachten Sie den Gefahrenhinweis.
Bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Beachten Sie den Gefahrenhinweis.
Bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
Beachten Sie den Gefahrenhinweis.
Bezeichnet eine Handlung, die Sachschäden zur Folge haben kann.
Beachten Sie den Hinweis.
Enthält weitergehende Informationen und Tipps, um die EFOY Energielösung
optimal zu nutzen.

Sicherheit
Seite 6
Änderungen an der EFOY ProFuelBox oder ein Betrieb außerhalb der
Spezifikationen gefährden die Sicherheit und führen zum Verlust der
Konformität und dem Erlöschen der Gewährleistung und der Garantie.
Durch unzureichende Befestigung der EFOY Tankpatronen besteht
Verletzungsgefahr.
Befestigen Sie die EFOY Tankpatronen unfallsicher in der EFOY
ProFuelBox.
Verbrennungsgefahr! Hitze an metallischen Außenteilen.
Berühren Sie die metallischen Außenteile nicht.
Installation und Wartung darf nur von befugten Personen durchgeführt werden,
welche mit allen Sicherheitsbestimmungen vertraut sind und deren Einhaltung
gewährleisten. Ebenso muss beim Einbau von zusätzlichen Geräten die
Einhaltung der relevanten CE-Richtlinien beachtet werden.
Stromschlaggefahr! Die Komponenten sind nicht wasserdicht. Durch
eindringendes Wasser in Verbindung mit Strom besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die EFOY ProFuelBox eindringt.
Verwenden Sie die EFOY ProFuelBox nur gemäß der IP-Schutzklasse
Verwenden Sie die EFOY ProFuelBox nicht, wenn irgendein Teil davon in
Wasser eingetaucht war. Verständigen Sie umgehend SFC Energy oder Ihren
Service Partner.

Sicherheit
Seite 7
Verunreinigungen im Methanol können die EFOY Brennstoffzelle irreversibel
schädigen!
Die Original EFOY-Tankpatronen enthalten Methanol, das von SFC zugelassen
worden ist. Bereits geringfügige Verunreinigungen oder fremde Bestandteile in
handelsüblichem Methanol können das Gerät irreversibel schädigen und zum
Verlust der Gewährleistung oder Garantie führen.
Verwenden Sie nur intakte Original EFOY Tankpatronen!
Verletzungsgefahr durch Zufallen des Deckels.
Schützen Sie sich durch Sicherung des Deckels bei Installation / Wartung.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise der einzelnen in der EFOY ProFuelBox verbauten
Komponenten entsprechend den jeweiligen Bedienungsanleitungen!

Sicherheit
Seite 8
Blockierte oder verstopfte Belüftungsöffnungen behindern die erforderliche
Luftversorgung und -entsorgung.
Betreiben Sie die EFOY ProFuelBox ausschließlich in gut belüfteter
Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen für die Zu- und Abluft nicht durch
Gegenstände blockiert werden.
Halten Sie die Umgebung der EFOY Energielösung sauber und frei von
Benzin, brennbaren Werkstoffen und anderen entflammbaren Dämpfen
und Flüssigkeiten.
Die sicheren, geprüften EFOY Tankpatronen enthalten Methanol, das von
SFC Energy AG zugelassen ist. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der
EFOY Energielösung und der EFOY Tankpatronen besteht keine Gefahr, dass Sie mit
Methanol in Kontakt kommen.
Brandgefahr! Methanol ist leicht entzündlich. Austretende Methanoldämpfe
können einen Brand verursachen.
Rauchen Sie beim Wechsel der EFOY Tankpatrone nicht und halten Sie alle
Zündquellen fern.
Halten Sie den Bereich um die EFOY ProFuelBox und die EFOY
Tankpatronen sauber und frei von Benzin und anderen Zündquellen.
Schützen Sie die EFOY ProFuelBox und die EFOY Tankpatronen vor
Temperaturen über 50 °C.

Sicherheit
Seite 9
Vergiftungsgefahr! Einatmen, Berühren oder Verschlucken von Methanol kann
eine Vergiftung verursachen.
Atmen Sie Abgase nicht direkt oder dauerhaft ein.
Berühren Sie kein ausgetretenes Methanol. In geringen Mengen verdunstet
Methanol in belüfteter Umgebung rückstandsfrei.
Suchen Sie bei direktem Kontakt, Unfall oder Unwohlsein sofort einen Arzt
auf. Zeigen Sie ihm das Tankpatronenetikett oder das Sicherheitsdatenblatt
Methanol.
Lagerung und Transport von Methanol sind gesetzlich geregelt. Weitere Informationen
in den Sicherheitsdatenblättern auf https://www.my-efoy.com/safety-data-sheets/ .
Die Firma SFC Energy AG, Eugen-Sänger-Ring 7, 85649 Brunnthal erklärt, dass
das Produkt
EFOY ProFuelBox
den Bestimmungen der EU-Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische
Verträglichkeit), 2011/65/EU und 2015/863 (Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten RoHS) und der
REACH-Verordnung (EG) Nr 1907/2006 REACH entspricht. Mit Ausnahmen der
auf unserer Webseite (www.sfc.com/reach) gelisteten Einzelteile, enthält das
Produkt keine besonders besorgniserregenden Stoffe (Substances of Very High
Concern (SVHC)) der Kandidatenliste über 0,1 Massenprozent (w/w).
Informationen zum Transport erhalten Sie über die EFOY Hotline.
Erstickungsgefahr durch Folien und Faltkarton.
Halten Sie Verpackungen und deren Teile fern von Kindern.

Sicherheit
Seite 10
Altgeräte: Elektronische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informationen zur Rücknahme von Altgeräten erhalten Sie über die EFOY Hotline.
Bitte beachten Sie die Hinweise bei den einzelnen Komponenten.
Sonderabfall: Entsorgen Sie EFOY Tankpatronen als Sonderabfall.
Transportieren Sie die EFOY ProFuelBox nur ohne eingesetzte Tankpatronen.
Tragen und heben die EFOY ProFuelBox nur zu zweit.

Spezifikation
Seite 11
Übersicht EFOY ProFuelBox (1) & EFOY ProCube 2060A-3 XF* (2):
* Der EFOY ProCube 2060A-3 XF ist nicht Teil des Lieferumfangs der EFOY
ProFuelBox und muss separat bestellt werden. Genauere Informationen zu
beispielsweise dem Aufbau und der Montage entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung des EFOY ProCube 2060A-3 XF.
1
2

Spezifikation
Seite 12
Beschreibung EFOY ProFuelBox außen:
Vorderseite
Seitenansicht links
Seitenansicht rechts
1. Öffnung für Belüftung
2. Aluminium Gehäuse
3. Absperrbare Verschlussmöglichkeit
4. Kabeldurchführung für EFOY
Fuel Manager FM4
5. Transportgriffe
5
5
4
1
3
4
2

Spezifikation
Seite 13
Beschreibung leere EFOY ProFuelBox innen:
1. Abstandshalter für EFOY Tankpatronen
2. Einbauraum für 4x M28 EFOY
Tankpatronen
3. Kabeldurchführung für EFOY Fuel
Manager FM4
4. Tragegriffe EFOY ProFuelBox 2120A-3
5. Fuel Sensor (falls in der Ausstattung
enthalten)
Beschreibung ausgestattete EFOY ProFuelBox innen:
6. 4x M28 EFOY Tankpatronen
Für den Lieferumfang des Zubehörs, beachten Sie bitte das beigelegte Dokument
„Specific product information“.
Informationen zur EFOY Brennstoffzelle und zum EFOY Fuel Manager erhalten Sie in
den jeweiligen separaten Bedienungsanleitungen.
6
4
3
1
2
5

Spezifikation
Seite 14
EFOY ProFuelBox
Abmessungen (L x B x H)
940 x 787 x 481 mm
Gewicht (leer)
Bis zu 21,1 kg
Gehäuse
Aluminiumgehäuse mit Transportgriffen
Betriebstemperatur
-20 °C bis +50 °C
IP Schutzklasse
IP 33
Ausstattung
-Zu- und Abluftführung
-Kabeldurchführungen für EFOY Fuel Manager FM4
-Einbauraum für bis zu 4 x M28 EFOY Tankpatronen
Konfigurationsmöglichkeiten
Kompatible EFOY Brennstoffzellen
EFOY 80/150, EFOY Pro 900/1800/2800
Kompatible EFOY Tankpatronen
4 x M28 (mit M28-Adapter)
EFOY Tankpatronen Manager
EFOY FM4
Kompatible Akkumulatoren
EFOY Li Batterie, Lead-Gel, AGM, LiFePO4
Optionale Konfigurationsmöglichkeiten
Tankpatronensensor FS2
Informiert Sie, sobald der Füllstand der
Tankpatronen unter ein definiertes Niveau fällt.
Weitere Technische Daten zu der EFOY Brennstoffzelle, dem EFOY Fuel Manager oder
anderen Komponenten entnehmen Sie bitte den entsprechenden
Bedienungsanleitungen der Produkte.
Alle technischen Daten bei Prüfung unter Normbedingungen. Änderungen der
technischen Daten vorbehalten.

Inbetriebnahme
Seite 15
Um die EFOY ProFuelBox einfach in Betrieb nehmen zu können, befolgen Sie bitte die in
diesem Kapitel beschriebenen Schritte.
Halten Sie sich bei Installation und Inbetriebnahme an die hier vorgegebene
Reihenfolge.
1. Installation EFOY Fuel Manager FM4
2. Anschluss EFOY Fuel Manager FM4
3. Installation und Anschluss an EFOY Tankpatronen
Installation und Wartung darf nur von befugten Personen durchgeführt werden,
welche mit allen Sicherheitsbestimmungen vertraut sind und deren Einhaltung
gewährleistet.
Achten Sie bei der Installation der EFOY ProFuelBox darauf, dass die
Umgebungstemperatur im zulässigen Temperaturbereich der EFOY
Tankpatronen liegt.
Das Gerät benötigt eine passive Belüftung, die durch Luftöffnungen an der
Box gewährleistet wird. Bitte beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes,
dass diese nicht verdeckt sind.

Inbetriebnahme
Seite 16
Die Luftöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden. Installieren Sie die
EFOY ProFuelBox nur in
waagrechter Position.
Achten Sie darauf, dass das Gerät
nicht stärker geneigt wird als
zulässig.
Maximale Neigung: 20°
Der Deckel muss sich nach oben
öffnen lassen.
Der EFOY Fuel Manager ist bei diesem Erwerb nicht enthalten.
Für die Installation gehen Sie bitte entsprechend der EFOY Fuel Manager Anleitung vor.

Inbetriebnahme
Seite 17
Verwenden Sie nur intakte Original EFOY Tankpatronen.
Idealerweise wird die EFOY ProFuelBox in Kombination mit einem EFOY ProCube
2060A-3 XF verwendet. Der folgende Abschnitt beschreibt, wie die
Tankpatronenanschlüsse des EFOY Fuel Manager in die EFOY ProFuelBox geführt
werden können, um dadurch die EFOY Brennstoffzelle mit Methanol versorgen zu
können.
Hierfür müssen die Schläuche des EFOY Fuel Managers vom EFOY ProCube 2060A-3 XF
durch die Kabeldurchführungen in die EFOY ProFuelBox geleitet werden.
Genauere Informationen zur Installation des EFOY ProCube 2060A-3 XF entnehmen Sie
der zugehörigen Anleitung.
Beschreibung Anschluss EFOY Fuel Manager an Tankpatronen der EFOY ProFuelBox:
1. Schrauben
2. Deckel
3. Plastikmutter
4. Doppeltüllen
5. Blindtüllen
6. Einfachtülle (falls Fuel Sensor
in Ausstattung vorhanden)
1
6
5
4
3
2

Inbetriebnahme
Seite 18
Entfernen Sie mithilfe eines Inbusschlüssels (3mm) die beiden Schrauben (1), die
die Teile der Kabeldurchführung zusammenhalten.
Entfernen Sie im Inneren der EFOY ProFuelBox die große Plastikmutter (3), indem
Sie die Gegenseite von außen mit der anderen Hand festhalten und die
Plastikmutter aufschrauben. Dafür benötigen Sie kein Werkzeug, die Plastikmutter
ist handfest montiert.
Nun können Sie die Kabeldurchführung entnehmen und den Deckel (2) abnehmen.
Sie haben nun ein Loch in der Wand der EFOY ProFuelBox freigelegt.
Verletzungsgefahr! Die Kante der Öffnung für die Kabeldurchführung könnte
scharf sein.
Achten sie auf scharfe Kanten und tragen Sie ggfs. Handschuhe
Beschreibung der Einführung und Befestigung der EFOY Fuel Manager Schläuche:
Stecken Sie nun die vier EFOY Fuel Manager Anschlüsse nacheinander durch die
Öffnung in die EFOY ProFuelBox.
Entnehmen Sie die grauen Doppeltüllen (4) aus der Kabeldurchführung mit den
vorgefertigten Löchern und legen Sie die Schläuche des Fuel Managers ein. Achten
Sie dabei auf die Platzierung und die Richtung der Schläuche. Eine mögliche
Platzierungsvariante können Sie der Abbildung1unten entnehmen.

Inbetriebnahme
Seite 19
Abbildung zur Orientierung für die Platzierung der Tankpatronenanschüsse in den
Doppeltüllen für einen einfachen Anschluss1:
Wenn Ihre EFOY ProFuelBox über einen eingebauten Fuel Sensor verfügt, unternehmen
Sie bitte folgende Schritte, um den Fuel Sensor für den Betrieb vorzubereiten. Falls Ihre
EFOY ProFuelBox ohne Fuel Sensor bestellt wurde, können Sie dieses Teilkapitel
überspringen.
Ist ein Fuel Sensor in der Ausstattung Ihrer ProFuelBox enthalten, ist eine der
Tüllen der Kabeldurchführung mit einer kleinen Öffnung versehen.
Führen Sie das Kabel des Fuel Sensors wie die Schläuche des EFOY Fuel Managers
zuvor durch die Einfachtülle aus der ProFuelBox hinaus und schließen Sie es am
EFOY Fuel Manager an.
Kabeldurchführung EFOY ProFuelBox
(Ansicht von außen)
Kabeldurchführung EFOY ProCube 2060A-3
XF (Ansicht von innen)
2
3
1
4
2
3
1
4

Inbetriebnahme
Seite 20
Achten Sie darauf, dass das Kabel von der EFOY ProFuelBox in die EFOY ProCube
2060A-3 XF führt. Danach kann der Fuel Sensor an dem EFOY Fuel Manager in der
EFOY ProCube 2060A-3 XF angeschlossen werden.
Bitte beachten Sie auch die zusätzlich beigelegte Bedienungsanleitung des Fuel
Sensors.
Beschreibung Befestigung der EFOY Fuel Manager Schläuche:
Führen Sie die Tüllen mit den Anschlüssen des EFOY Fuel Managers (sowie ggfs.
dem Kabel des Tankpatronensensors) wieder in die Schiene der
Kabeldurchführung. Dabei soll die flache Seite der Tülle nach oben zeigen.
Setzen Sie die Kabeldurchführung wieder ein und schließen Sie somit das Loch in
der Wand der EFOY ProFuelBox wieder. Setzen Sie den Deckel (2) wieder auf und
führen Sie die Kabeleinführung durch das Loch.
Mit der großen Plastikmutter (3), die nacheinander einzeln über die vier
Tankpatronenanschlüsse gezogen wurde, wird die Kabeleinführung wieder
festgedreht. Achten Sie darauf, dass die Mutter nicht verkantet. Achten Sie darauf,
dass die Verschraubung dicht geschlossen ist, damit kein Wasser eindringen kann.
Drücken Sie Deckel und untere Hälfte der Kabeldurchführung zusammen
während Sie die Plastikmutter festdrehen.
Zu Letzt drehen Sie die zwei Schrauben (1) am Deckel der Kabeldurchführung (2)
wieder fest zu
Table of contents
Languages:
Other EFOY Power Supply manuals

EFOY
EFOY EFOY Pro 600 User manual

EFOY
EFOY COMFORT 80 User manual

EFOY
EFOY ProEnergyCase 2020P-3 User manual

EFOY
EFOY COMFORT80 User manual

EFOY
EFOY GO! User manual

EFOY
EFOY Pro 800Pro 800 DuoPro 2400Pro 2400 Duo User manual

EFOY
EFOY Pro 800 Use and care manual

EFOY
EFOY ProCube 2060A-3 User manual

EFOY
EFOY Comfort Series User manual

EFOY
EFOY Updater User manual
Popular Power Supply manuals by other brands

Monacor
Monacor PSS-1000USB quick guide

Allen-Bradley
Allen-Bradley SLC 500 installation instructions

EPS
EPS PSI 9000 T Series operating guide

Longwei Electric
Longwei Electric LW1550KD quick start guide

PowerTran
PowerTran M 8737 operating instructions

Weinzierl
Weinzierl KNX PowerSupply USB 367 Operation and installation manual