EGO STA1500 User manual

OPERATOR'S MANUAL
LINE TRIMMER
ATTACHMENT
MODEL NUMBER STA1500
EN Line trimmer attachment 5
DE Rasentrimmer-Anbauwerkzeug 14
FR Extension Taille-bordure 24
ES Accesorio cortabordes con cabezal de hilo 34
PT Acessório da roçadora 45
IT Accessorio decespugliatore a lo 55
NL Grastrimmer toebehoor 65
DK Græstrimmertilbehør 75
SE Tillbehör för kanttrimmer 85
FI Siimaleikkurilisäosa 93
NO Tilbehør til kantklipper 102
RU 111
PL Kocówka-podkaszarka na yłk122
CZ Nástavec pro strunovou sekaku 132
SK Nástavec pre strunovú kosaku 141
HU Fkaszáló tartozék 151
RO Accesoriu trimmer cu r 161
SL Prikljuek za kosilnico z nitko 171
LT Žoliapjovs taisas 180
LV Auklas trimera pierce 190
GR μπ μμ200
TR 211
ET 221
LINE TRIMMER ATTACHMENT
FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E

B
2
3
4
5
1
7
6
8
9
A

C
E
G
I
D
H
J
F
14 cm

N
O
LK
M

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500 5
EN
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ OPERATOR’S MANUAL
Residual risk! People with electronic devices, such
as pacemakers, should consult their physician(s) before
using this product. Operation of electrical equipment
in close proximity to a heart pacemaker could cause
interference or failure of the pacemaker.
WARNING: To ensure safety and reliability, all
repairs and replacements should be performed by a
qualied service technician.
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols and the explanations
with them deserve your careful attention and understand-
ing. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate
any danger. The instructions and warnings they give are no
substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all
safety instructions in this Operator’s Manual, including all
safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, re,
and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER,
WARNING, or CAUTION. May be used in conjunction with
other symbols or pictographs.
WARNING: The operation of any pow-
er tools can result in foreign objects being
thrown into your eyes, which can result
in severe eye damage. Before beginning
power tool operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side shields
and a full face shield when needed. We rec-
ommend a Wide Vision Safety Mask for use
over eyeglasses or standard safety glasses
with side shields.
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may
appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the machine before attempting to assem-
ble and operate it.
Safety Alert Indicates a potential person-
al injury hazard.
Read
Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury,
user must read and under-
stand operator’s manual
before using this product.
Wear Eye
Protection
Always wear safety goggles
or safety glasses with side
shields and a full face shield
when operating this product.
Wear
hearing
protection
Always wear ear protection
when operating this product.
38cm
Cutting
Width
The Max. cutting width of
line trimmer
2.4mm
Line
Diameter
The Diameter of the nylon
cutting line
No Cutting
Blade
Do not install metal or
plastic cutting blades
Keep
Bystanders
Away
Ensure that other people
and pets remain at least
15m away from the line
trimmer when it is in use.
15m
Keep
Bystanders
Away
Ensure that other people
and pets remain at least
15m away from the line
trimmer when it is in use.
Do Not
Expose To
Rain
Do not use in the rain or
leave outdoors while it is
raining.
XX
CE This product is in accordance
with applicable EC directives.
XX
WEEE
Waste electrical products
should not be disposed of
with household waste. Take
to an authorized recycler.
XX
Noise
Guaranteed sound power level.
Noise emission to the environ-
ment according to the European
community’s Directive.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA15006
EN
V Volt Voltage
mm Millimeter Length or size
cm Centimeter Length or size
in. Inch Length or size
kg Kilogram Weight
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:When using line trimmers, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
re, electric shock, and personal injury, including the following:
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DANGER! Do not rely on the tool’s insulation against
electric shock. To reduce the risk of electrocution, never
operate the machine in the vicinity of any wires or cables
(power, etc.) which may carry electric current.
CAUTION! Wear appropriate personal hearing pro-
tection during use. Under some conditions and durations of
use, noise from this product may contribute to hearing loss.
TRAINING
◾Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the machine.
◾Never allow people unfamiliar with these instructions
or children to use the machine. Local regulations can
restrict the age of the operator.
◾Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
PREPARATION
◾Never operate the machine while people, especially
children, or pets are nearby.
◾Wear eye protection and stout shoes at all times while
operating the machine.
◾The distance between the machine and bystanders
shall be at least 15m.
OPERATION
◾Use the machine only in daylight or good articial light.
◾Never operate the machine with damaged guards or
shields or without guards or shields in place.
◾Switch on the motor only when the hands and feet are
away from the cutting means.
◾Always disconnect the machine from the power supply
(i.e. remove the plug from the mains or remove the
disabling device).
◾whenever leaving the machine unattended;
◾before clearing a blockage;
◾before checking, cleaning or working on the
machine;
◾after striking a foreign object;
◾whenever the machine starts vibrating abnormally.
◾Take care against injury to feet and hands from the
cutting means.
◾Always ensure that the ventilation openings are kept
clear of debris.
MAINTENANCE AND STORAGE
◾Disconnect the machine from the power supply
(i.e. remove the plug from the mains or remove the
disabling device) before carrying out maintenance or
cleaning work.
◾Use only the manufacturer’s recommended
replacement parts and accessories.
◾Inspect and maintain the machine regularly. Have the
machine repaired only by an authorized repairer.
◾When not in use, store the machine out of the reach
of children.
OTHER SAFETY WARNINGS
◾Avoid Dangerous Environments – Don’t use trimmers
in damp or wet locations.
◾Always turn the line trimmer off or remove the battery
pack whenever leaving the trimmer unattended.
◾Don’t Use In Rain.
◾Keep Children Away – All visitors should be kept at a
distance from work area.
◾Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber
gloves and substantial footwear is recommended when
working outdoors. Wear protective hair covering to
contain long hair.
◾Use Safety Glasses – Always use a face or dust mask if
operation is dusty.
◾Use the Right Tool– Do not use the tool for any job
except that for which it is intended.
◾Don’t Force the Trimmer – It will do the job better and
with less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
◾Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at
all times.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500 7
EN
◾Stay Alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the trimmer when you are tired.
◾Do not operate the trimmer while under the inuence
of alcohol or drugs.
◾Keep guards in place and in working order.
◾Store Trimmer Indoors – When not in use the trimmer
should be stored indoors in a dry and high or locked-
up place with the battery pack removed – out of reach
of children.
◾Maintain Trimmer With Care – Keep the cutting
attachment clean for best performance and to reduce
the risk of injury. Follow instructions for changing
accessories. Keep handles dry, clean, and free from oil
and grease.
◾Check Damaged Parts – Before further use of the
trimmer, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts,
breakage of parts, mounting, and any other condition
that may affect its operation. A guard or other part that
is damaged should be properly repaired or replaced
by an authorized service center unless indicated
elsewhere in this manual.
◾Clear the area to be cut before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or line
that can be thrown or become entangled in the cutting
attachment. Make sure that other persons and pets are
at least 15m away.
◾Before using the machine and after any impact, check
for signs of wear or damage and repair as necessary.
◾Always hold the trimmer rmly, with both hands on the
handles while operating. Wrap your ngers and thumbs
around the handles.
◾Avoid Accidentally Starting – Don’t carry the trimmer
with your nger on the trigger.
◾Do not operate the trimmer in petrolic or explosive
atmospheres. Motors in these appliances normally
spark, and the sparks might ignite fumes.
◾Damage to Trimmer – If you strike a foreign object
with the trimmer or it becomes entangled, stop the
tool immediately, remove the battery pack from the
line trimmer, check for damage and have any damage
repaired before further operation is attempted. Do not
operate with a broken guard or spool.
◾If the equipment should start to vibrate abnormally,
stop the motor, remove the battery pack from the
line trimmer, and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble. A loose
head may vibrate, crack, break or come off the
trimmer, which may result in serious or fatal injury.
Make sure that the cutting attachment is properly xed
in position. If the head loosens after xing it in position,
replace it immediately. Never use a trimmer with a
loose cutting attachment.
◾Replace a cracked, damaged or worn-out cutting head
immediately, even if damage is limited to supercial
cracks. Such attachments may shatter at high speed
and cause serious or fatal injury.
◾Check the cutting attachment at regular short intervals
during operation, or immediately if there is a noticeable
change in cutting behavior.
◾Only use EGO authorized polymer trimmer line
accessories and trimmer line that are designed for
use with this machine. Although certain unauthorized
attachments might be tted to the EGO line trimmer,
their use may be extremely dangerous, and/or
damaging to the tools.
◾To reduce the risk of serious injury, never use wire
or metal-reinforced line or other material in place of
the nylon cutting lines. Pieces of wire could break off
and be thrown at high speed toward the operator or
bystanders.
◾To reduce the risk of injury from loss of control, never
work on a ladder or on any other insecure support.
Never hold the cutting attachment above waist height.
◾If situations occur that are not covered in this manual,
use care and good judgment. Contact the EGO Service
Center for assistance.
◾Do not charge the battery pack in rain, or in wet
locations.
◾Use only with EGO’s battery packs and chargers.
BATTERY CHARGER
BA1120E, BA2240E, BA2800,
BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
◾The battery pack must be removed from the appliance
before it is scrapped.
◾The battery shall be disposed of safely.
◾Do not dispose of the battery in a re. The cells may
explode. Check with local authorities for possible
special disposal instructions.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA15008
EN
◾Do not open or mutilate the battery. Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to the
eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
◾Exercise care in handling batteries in order not to short
the battery with conducting materials such as rings,
bracelets, and keys. The battery or conductor may
overheat and cause burns.
◾When servicing, use only identical EGO replacement
parts. Use of any other accessory or attachment may
increase the risk of injury.
◾Battery tools do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in operating
condition. Be aware of possible hazards even when
the tool is not operating. Take care when performing
maintenance or service.
◾Do not wash with a hose; avoid getting water in motor
and electrical connections.
◾Always wear substantial footwear and long trousers
while operating the machine.
◾Always be sure of the footing on slopes and to walk,
never run.
◾Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this tool. If
you loan this tool to someone else, also loan these
instructions to them to prevent misuse of the product
and possible injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: SEE YOUR POWER HEAD OPERATOR’S
MANUAL FOR ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES.
SPECIFICATIONS
Cutting Mechanism Bump Head
Line Diameter 2.4 mm nylon
twist line
Cutting Width 38 cm
No-Load Speed 5000/6000 min-1
Weight (Without battery pack) 1.59 kg
Measured sound power level LWA
94.6 dB(A)
K=1.80 dB(A)
Sound pressure level at operator’s
ear LPA
83.2 dB(A)
K= 3 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA
(measured according to 2000/14/EC) 96 dB(A)
Valuation of
vibration ah
Front-assist handle 1.1 m/s2
K=1.5 m/s2
Rear handle 1.4 m/s2
K=1.5 m/s2
◾The above parameters are tested and measured
equipped with power head PH1400E.
◾The declared vibration total value has been measured
in accordance with a standard test method and may be
used for comparing one tool with another;
◾The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared value in which the
tool is used; In order to protect the operator, user should
wear gloves and ear protectors in the actual conditions
of use.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Line Trimmer Attachment 1
Guard 1
Hex Wrench 1
Multi-Function Wrench 1
Operator’s Manual 1
About recommended cutting line, please visit the website
egopowerplus.com or refer to the EGO Product Catalogue.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500 9
EN
DESCRIPTION
KNOW YOUR LINE TRIMMER ATTACHMENT (Fig. A)
1. End Cap
2. Line trimmer Shaft
3. Cutting Line
4. Trimmer Head (Bump Head)
5. Release Tab
6. Line-cutting Blade
7. Guard
8. Hex Wrench
9. Multi-Function Wrench
WARNING: Never operate the tool without the guard
rmly in place. The guard must always be on the tool to
protect the user.
ASSEMBLY
WARNING: If any parts are damaged or missing,
do not operate this product until the parts are replaced.
Use of this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product
or create accessories not recommended for use with this
line trimmer. Any such alteration or modication is misuse
and could result in a hazardous condition leading to
possibly serious personal injury.
WARNING: Do not connect to power head until
assembly is complete. Failure to comply could result in
accidental starting and possible serious personal injury.
MOUNTING THE GUARD
WARNING: Always wear gloves when mounting or
replacing the guard. Be careful of the blade on the guard
and protect your hands from being injured by the blade.
1. Lift the trimmer head and face it downward; align the
two mounting holes in the guard with the two bolts that
are preassembled on the base of the shaft. Make sure
that the internal surface of the guard faces towards the
trimmer head (Fig. C).
2. Lock the guard in place with the bolts and the supplied
hex wrench (Fig. D).
CONNECTING THE LINE TRIMMER ATTACHMENT TO
THE POWER HEAD
This line trimmer attachment is designed for use with EGO
Power Head PH1400E.
See “ INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD
“ section in the power head PH1400E operator’s manual.
OPERATION
WARNING: Do not allow familiarity with this product
to make you careless. Remember that a careless fraction
of a second is sufcient to inict serious injury.
WARNING: Always wear eye protection, along with
hearing protection. Failure to do so could result in objects be-
ing thrown into your eyes and other possible serious injuries.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below:
◾Trimming grass and weeds from around porches,
fences, and decks
NOTICE: The tool is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse.
Before each use check for damaged/worn parts
Check the trimmer head, guard and front-assist handle
and replace any parts that are cracked, warped, bent, or
damaged in any away.
The line-cutting blade on the edge of the guard can dull
over time. It is recommended that you periodically sharp-
en it with a le or replace it with a new blade.
WARNING: Always wear gloves when mounting or
replacing the guard or when sharpening or replacing the
blade. Note the location of the blade on the guard and
protect your hand from injury.
WARNING: To prevent serious personal injury,
remove the battery pack from the power head before
servicing, cleaning, changing attachments or removing
material from the unit.
USING THE LINE TRIMMER WITH POWER HEAD
WARNING: Dress properly to reduce the risk of inju-
ry when operating this tool. Do not wear loose clothing or
jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy,
long pants, boots and gloves. Do not wear short pants or
sandals or go barefoot.
WARNING: Clear the area to be cut before each use.
Remove all objects, such as rocks, broken glass, nails, wire,
or string that can be thrown or become entangled in the
cutting attachment. Clear the area of children, bystanders,
and pets. At a minimum, keep all children, bystanders and
pets at least 15m away; there still may be risk to bystand-
ers from thrown objects. Bystanders should be encouraged
to wear eye protection. If you are approached, stop the
motor and cutting attachment immediately.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA150010
EN
For safe and better operation, put on the shoulder strap
across the shoulder. Adjust the shoulder strap in a
comfortable operating position. Hold the line trimmer with
your one hand on the rear handle and your other hand
on the front-assist handle. Keep a rm grip with both
hands while in operation. The line trimmer should be held
at a comfortable position with the rear handle about hip
height. The trimmer head should be parallel to the ground
such that it easily contacts the material to be cut without
the operator having to bend over (Fig. B).
WARNING: The shoulder strap is also a quick
release mechanism in hazardous situation. When emer-
gency occurs, take it off from your shoulder immediately,
no matter what way the strap is in.
After each use, clean the trimmer
See the MAINTENANCE section for cleaning instructions.
TO START/STOP THE TOOL
See “STARTING/STOPPING THE POWER HEAD” section
in the power head PH1400E operator’s manual.
ADJUSTING CUTTING LINE LENGTH
The trimmer head allows the operator to release more
cutting line without stopping the motor. As line becomes
frayed or worn, additional line can be released by lightly
tapping the trimmer head on the ground while operating
the trimmer (Fig. E).
NOTICE: Line release will become more difcult as the
cutting line becomes shorter.
WARNING: Do not remove or alter the line-cutting
blade assembly. Excessive line length will cause the mo-
tor to overheat and may result in serious personal injury.
LINE REPLACEMENT
NOTICE: Always use the recommended nylon cutting line
with a diameter that does not exceed 2.4 mm. Using line
other than that specied may cause the line trimmer to
overheat or become damaged.
WARNING: Never use metal-reinforced line, wire,
or rope, etc. These can break off and become dangerous
projectiles.
1. Remove the battery pack
2. Remove the remaining cutting line, if necessary.
Simply pull it out by hand.
3. Rotate the spool retainer in the direction indicated by the
arrow, as necessary, to align the LOAD line on the spool
retainer with the eyelets in the spool base (Fig. F).
4. Cut 5m long cutting line, about 5 times the length of
the trimmer aluminium shaft. Insert the line into the
mounting hole inside the eyelet (Fig. G). Push and pull
the line from the other side until equal amounts of
line appear on both sides of the spool.
5. Press, while rotating the spool retainer in the arrow
direction, to wind the line onto the spool until
approximately 14cm of line is showing on each side
(Fig. H).
6. Push the spool retainer down while pulling on the
lines to manually advance the line and to check for
proper assembly of the trimmer head.
When the cutting line breaks from the line outlet or the
cutting line is not released when tapping the trimmer
head, follow the steps below:
1. Remove the battery pack.
2. Press the release tabs on the spool retainer and
remove the spool retainer by pulling it straight out
(Fig. I & J).
3. Remove the cutting line from the spool retainer.
4. With one hand holding the spool base, use the other
hand to grasp the spool retainer and align the tabs
on the spool retainer with the holes in the spool base
(Fig. K); use your palm to press and rotate the spool
retainer left and right until the tabs lock with the
spool base (Fig. L).
5. Following the instructions in “LINE REPLACEMENT” to
reload the cutting line.
When the tool is intended to use as a brush cutter,
follow the steps as Fig. M & N shown to disassemble the
trimmer head.
MAINTENANCE
WARNING: Before inspecting, cleaning or servicing
the unit, stop the motor, wait for all moving parts to stop,
and remove the battery pack. Failure to follow these
instructions can result in serious personal injury or
property damage.
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other parts can create a
hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs, other than the items listed in these
maintenance instructions, should be performed by a
qualied service technician.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500 11
EN
CLEAN THE UNIT
◾Clear any grass that may have wrapped itself around
the motor shaft or trimmer head.
◾Use a small brush or a small vacuum cleaner to clean
the air vents on the rear housing.
◾Clean the unit using a damp cloth with a mild
detergent.
◾Do not use any strong detergents on the plastic
housing or the handle. They can be damaged by
certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by
solvents such as kerosene. Moisture can also cause
a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft dry
cloth.
◾TRANSMISSION GEARS LUBRICATION
The transmission gears in the gear case need be
lubricated periodically with gear grease. Check the gear
case grease level about every 50 hours of operation by
removing the sealing screw on the side of the case.
If no grease can be seen on the anks of the gear, follow
the steps below to ll with gear grease up to 3/4 capacity.
Do not completely ll the transmission gears.
1. Hold the line trimmer on its side so that the sealing
screw is facing upwards (Fig. O).
2. Use the multi-function wrench provided to loosen and
remove the sealing screw.
3. Use a grease syringe (not included) to inject some
grease into the screw hole; do not exceed 3/4
capacity.
4. Tighten the sealing screw after injection.
STORING THE UNIT
◾Remove the battery pack from the trimmer.
◾Clean the tool thoroughly before storing it.
◾If the line trimmer attachment is removed from the
power head and stored separately: Fit the end cap
on the attachment shaft to avoid dirt getting into the
coupler.
◾Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up
or up high, out of the reach of children. Do not store
the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other
chemicals.
Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment,
battery charger and batteries/
rechargeable batteries into household
waste!
According to the European law 2012/19/
EU, electrical and electronic equipment
that is no longer usable, and according to
the European law 2006/66/EC, defective
or used battery packs/batteries, must be
collected separately.
If electrical appliances are disposed of in
landlls or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get
into the food chain, damaging your health
and well-being.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, EGO EUROPE GMBH
Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr
Deutschland
Declare that the product 56V lithium-ion cordless line
trimmer attachment STA1500, equipped with power
head PH1400E.
Complies with the essential health and safety require-
ments of the following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC
Standards and technical specications referred to:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 11806-1, EN ISO
12100, EN ISO 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2
Measured Sound Power Level: 94.6 dB(A),
Guaranteed Sound Power Level: 96 dB(A)
Conformity assessment procedure of Annex VI is followed
according 2000/14/EC.
Notied Body: Société Nationale de Certication et
d’Homologation
Notied Body number : 0036
Peter Melrose Dong Jianxun
Managing Director of Quality Manager of
EGO Europe GmbH Chervon
* (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation)
01/12/2016

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA150012
EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Line trimmer fails
to start
◾The battery pack is not attached
to the power head. ◾Attach the battery pack to the power head.
◾No electrical contact between
the power head and the battery
pack.
◾Remove battery, check contacts and reinstall the
battery pack until it snaps into place.
◾The battery pack is depleted. ◾Charge the battery pack with EGO chargers listed
in this manual.
◾The lock-off lever and
trigger are not depressed
simultaneously.
◾Press down the lock-off lever and hold it, then
depress the trigger to turn on the line trimmer.
Line trimmer stops
while cutting.
◾The guard is not mounted on the
trimmer, resulting in an overly
long cutting line and motor
overload.
◾Remove the battery pack and mount the guard on
the trimmer.
◾Heavy cutting line is used. ◾Use recommended nylon cutting line with diameter
no greater than 0.095 in. (2.4 mm).
◾The motor shaft or trimmer head
is bound with grass. ◾Stop the trimmer, remove the battery, and remove
the grass from the motor shaft and trimmer head.
◾The motor is overloaded. ◾Remove the trimmer head from the grass. The
motor will recover when the load is removed. When
cutting, move the trimmer head in and out of the
grass to be cut and remove no more than 8 inches
of length in a single cut.
◾The battery pack or line trimmer
is too hot. ◾Allow the battery pack or trimmer to cool until the
temperature drops below 152°F (67°C).
◾The battery pack is
disconnected from the tool. ◾Re-install the battery pack.
◾The battery pack is depleted. ◾Charge the battery pack with EGO chargers listed
in this manual.

LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500 13
EN
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Trimmer head will
not advance line.
◾The motor shaft or trimmer head
is bound with grass. ◾Stop the trimmer, remove the battery, and clean the
motor shaft and trimmer head.
◾There is not enough line on the
spool. ◾Remove the battery and replace the cutting line;
follow the section “LINE REPLACEMENT” in this
manual.
◾The trimmer head is dirty. ◾Remove the battery and clean the spool retainer
assembly and spool base.
◾The line is tangled in the spool
retainer assembly. ◾Remove the battery, remove the line from the spool
retainer and rewind; follow the section “RELOAD
THE CUTTING LINE” in this manual.
◾The line is too short. ◾Remove the battery and pull the lines manually
while alternately pressing down and releasing the
trimmer head.
Grass wraps around
trimmer head and
motor housing.
◾Cutting tall grass at ground
level. ◾Cut tall grass from the top down, removing no more
than 8 inches in each pass to prevent wrapping.
The blade is not
cutting the line.
◾The line-cutting blade on the
edge of the guard has become
dull.
◾Sharpen the line-cutting blade with a le or replace
it with a new blade.
Cracks on the
trimmer head or
the spool retainer
comes loose with
spool base.
◾The trimmer head is worn out. ◾Replace the trimmer head immediately; follow the
section “TRIMMER HEAD REPLACEMENT” in this
manual.
During line re-
placement, the line
can’t be loaded into
the trimmer head
properly.
◾Spool retainer’s LOAD lines do
not align with the eyelets in the
spool base.
◾Rotate the spool retainer in the arrow direction to
align the LOAD lines on the spool retainer with the
eyelets in the spool base.
◾The string line is not correctly
inserted into the mounting hole
in the eyelet.
◾Align the LOAD lines with the eyelets rstly, then
insert the line into the mounting hole, which is
located inside the eyelet.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.

14 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen
Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt
konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die
Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu
Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen
des Schrittmachers führen.
WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und
der Austausch von Teilen nur von qualizierten
Servicetechnikern durchgeführt werden.
SICHERHEITSSYMBOLE
Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre
Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die
Warnsymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste
Aufmerksamkeit und Beachtung. Durch die Warnsymbole
allein sind die Gefahren noch nicht ausgeschaltet. Die
Anweisungen und Warnhinweise stellen keinen Ersatz für
angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen dar.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie
das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben,
einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“,
„WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der
unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen,
Feuer und/oder schweren Personenschäden führen.
SYMBOLBEDEUTUNG
SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist
auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann
zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet
werden.
WARNUNG: Die Bedienung von
Elektrogeräten kann dazu führen, dass
Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert
werden und Sie dadurch schwerwiegende
Augenschäden davontragen. Tragen Sie
immer eine Schutzbrille, wenn möglich
mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen
vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten
mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir
empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über
Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche
Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole,
die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste-
hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine,
bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen
oder zu bedienen.
Sicherhe-
itswarnung
Weist auf mögliche Ver-
letzungsgefahr hin.
Lesen Sie die
Bedienung-
sanleitung
Um das Verletzungsrisiko
zu verringern, muss der
Benutzer die Bedi-
enungsanleitung vor der
Benutzung des Gerätes
gelesen und verstanden
haben.
Augenschutz
tragen
Tragen Sie immer eine
Schutzbrille, möglichst mit
Seitenschutz, und einen
Gesichtsschutz, wenn Sie
das Gerät bedienen.
Tragen Sie
einen
Gehörschutz.
Tragen Sie immer einen
Gehörschutz, wenn Sie das
Gerät bedienen.
38cm
Schnittbreite Die max. Schnittbreite des
Rasentrimmers
2.4mm
Fadendurch-
messer
Der Durchmesser des
Nylonfadens
Keine
Schneid-
messer
Installieren Sie nicht Metall
oder Kunststoff Schneid-
messer.
Unbefugte
Personen
fernhalten
Stellen Sie bei Betrieb si-
cher, dass andere Personen
und Haustiere mindestens
15 m vom Rasentrimmer
entfernt sind.
15m
Unbefugte
Personen
fernhalten
Stellen Sie bei Betrieb si-
cher, dass andere Personen
und Haustiere mindestens
15 m vom Rasentrimmer
entfernt sind.
Vor Regen
schützen
Nicht im Regen verwenden
oder bei Regen im Freien
liegen lassen.
XX
CE
Dieses Produkt erfüllt die
anwendbaren EG-Richt-
linien.

15RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
XX
WEEE
Elektro- und Elektron-
ik-Altgeräte dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt
werden. Bringen Sie das
Gerät zu einem zugelass-
enen Recyclinghof.
XX
Lärm
Garantierter Schallleistung-
spegel. Geräuschemission
an die Umgebung gemäß
Richtlinie der Europäischen
Gemeinschaft.
V Volt Spannung
mm Millimeter Länge oder Größe
cm Zentimeter Länge oder Größe
in. Zoll Länge oder Größe
kg Kilogramm Gewicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Beim Gebrauch von elektrischen Schneide-
geräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, Stromschlags
und von Verletzungen zu reduzieren, darunter die folgenden:
AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN ZUM
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
VORSICHT: Verlassen Sie sich nicht auf die Isolierung
des Werkzeugs gegen Stromschlag. Zur Vermeidung des
Stromschlagrisikos darf das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Leitungen oder Kabeln (Strom etc.) eingesetzt werden, die
Strom führen.
VORSICHT: Tragen Sie während des Gebrauchs einen
angemessenen Gehörschutz. Unter bestimmten Bedingungen
und bei längerem Gebrauch kann der Lärm, den dieses Gerät
erzeugt, zum Gehörverlust beitragen.
SCHULUNG
◾Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen
Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen
Handhabung des Gerätes vertraut.
◾Lassen sie niemals Personen, die mit diesen
Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät
benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter
des Benutzers einschränken.
◾Lassen sie niemals Personen, die mit diesen
Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät
benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter
des Benutzers einschränken.
VORBEREITUNG
◾Benutzen Sie die Maschine niemals, wenn sich
Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der
Nähe benden.
◾Tragen Sie immer einen Augenschutz und robustes
Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen.
◾Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein
Sicherheitsabstand von Mindestens 15 m eingehalten
werden.
BEDIENUNG
◾Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder
unter gutem künstlichen Licht.
◾Bedienen Sie das Gerät auf keinen Fall mit
beschädigten Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen
oder ohne Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
◾Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Füße
nicht in der Nähe der Schneidwerkzeuge sind.
◾Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung
(d.h., ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
oder entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung),
◾wann immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen;
◾bevor sie eine Sicherung entfernen;
◾bevor sie am Gerät arbeiten, dieses säubern oder
kontrollieren;
◾nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben;
◾wann immer das Gerät beginnt, ungewöhnlich zu
vibrieren.
◾Schützen Sie sich vor Verletzungen an Händen und
Füßen durch das Schnittgut.
◾Stellen sie immer sicher, dass die Lüftungsöffnungen
frei von Schmutz bleiben.
WARTUNG UND LAGERUNG
◾Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (d.h.,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder
entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung), bevor Sie
das Gerät warten oder säubern.
◾Verwenden sie nur vom Hersteller Original Ersatzteile
und Zubehör.
◾Prüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig.
Lassen Sie das Gerät nur von einer autorisierten
Servicewerkstatt reparieren.
◾Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lagern Sie es außer
Reichweite von Kindern.
SONSTIGE SICHERHEITSHINWEISE
◾Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen – Benutzen Sie
den Rasentrimmer nicht an feuchten oder nassen Stellen.

16 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
◾Schalten Sie den Fadenmäher immer aus oder
entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen.
◾Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen.
◾Halten sie Kinder fern – Anwesende Personen sollten
auf Abstand zum Arbeitsbereich gehalten werden.
◾Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Diese können sich
in den beweglichen Teilen verfangen. Bei Arbeiten
im Freien werden Gummihandschuhe und festes
Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie eine Schutzhaube,
um lange Haare zurückzuhalten.
◾Tragen Sie eine Schutzbrille – Tragen Sie stets eine
Gesichts- oder Staubmaske, wenn die Arbeit staubig ist.
◾Verwenden Sie das richtige Werkzeug – Verwenden Sie
das Werkzeug zu keinem anderen Zweck als den, für
den es vorgesehen ist.
◾Üben Sie keinen Druck auf den Fadenmäher aus - Er
wird besser und mit geringerem Verletzungsrisiko
funktionieren, wenn er im Rahmen des Wirkungsgrades
benutzt wird, für den er entwickelt wurde.
◾Strecken Sie sich nicht zu weit vor – Achten Sie stets
auf einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
◾Bleiben Sie wachsam – Achten Sie auf das, was
Sie tun. Seien Sie vernünftig. Benutzen Sie den
Fadenmäher nicht, wenn Sie müde sind.
◾Benutzen Sie den Fadenmäher nicht, wenn Sie unter
dem Einvon Alkohol oder Drogen stehen.
◾Lassen Sie die Schutzabdeckungen an ihrem Platz und
halten Sie diese in gutem Zustand.
◾Lagern Sie den Fadenmäher drinnen – Wenn der
Fadenmäher nicht benutzt wird, sollte der Akku
entfernt werden und das Gerät drinnen an einem
trockenen und hohen oder abgeschlossenen Platz
aufbewahrt werden - außer Reichweite von Kindern.
◾Warten Sie den Fadenmäher sorgfältig – Halten Sie
das Schneidwerkzeug sauber, um die beste Leistung
zu erzielen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Folgen Sie den Anleitungen zum Auswechseln des
Zubehörs. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei
von Öl oder Fett.
◾Untersuchen Sie beschädigte Teile – Bevor Sie
den Fadenmäher weiter benutzen, muss eine
Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das
beschädigt ist, sorgfältig untersucht werden, um zu
bestimmen, ob es ordnungsgemäß funktionieren und
seine bestimmungsgemäße Aufgabe erfüllen wird.
Achten Sie auf die Ausrichtung oder Behinderung
beweglicher Teile, auf Bruchstellen, Befestigungen und
alle anderen Umstände, die die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Eine Schutzabdeckung oder
ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer
autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert
oder ersetzt werden, sofern es nicht anders in dieser
Bedienungsanleitung angegeben ist.
◾Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Gebrauch
auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine,
zerbrochenes Glas, Nägel, Kabel oder Fäden, die
durch die Maschine herumgeschleudert oder sich
im Schneidwerkzeug verfangen könnten. Stellen Sie
sicher, dass Sie einen Abstand von mindestens 15 m
zu anderen Personen und Haustiere halten.
◾Prüfen Sie die Maschine vor dem Gebrauch und
nach jedem Stoß auf Anzeichen von Verschleiß oder
Beschädigungen und reparieren Sie den Schaden,
sofern erforderlich.
◾Halten Sie den Fadenmäher stets mit beiden Händen
an den Griffen fest, wenn Sie die Maschine benutzen.
Umfassen Sie mit Ihren Fingern und den Daumen die
Griffe.
◾Vermeiden Sie versehentliches Starten – Tragen Sie
den Fadenmäher nicht mit Ihrem Finger am Auslöser.
◾Benutzen Sie den Fadenmäher nicht in
explosionsgefährlichen Bereichen oder dort, wo Benzin
gelagert wird. Motoren in diesen Geräten sprühen
normalerweise Funken und die Funken können Dämpfe
entzünden
◾Schäden am Fadenmäher – Wenn Sie mit dem
Fadenmäher einen Fremdkörper treffen oder er
verfängt sich, halten Sie das Werkzeug sofort an,
entfernen Sie den Akku aus dem Fadenmäher, prüfen
Sie ihn auf Beschädigungen und lassen Sie eventuelle
Beschädigungen reparieren, bevor Sie den Betrieb
fortsetzen. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer
defekten Schutzabdeckung oder Spule.
◾Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt,
schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akku
aus dem Fadenmäher und suchen Sie sofort nach
der Ursache. Vibrationen weisen im Allgemeinen auf
Probleme hin. Ein gelockerter Kopf kann vibrieren,
zerspringen, brechen oder sich vom Fadenmäher
lösen, wodurch schwere oder tödliche Verletzungen
verursacht werden können. Stellen Sie sicher, dass das
Schneidwerkzeug korrekt an seinem Platz befestigt
ist. Falls sich der Kopf löst, nachdem er an seinem
Platz befestigt wurde, ersetzen Sie ihn bitte sofort.
Verwenden Sie niemals einen Fadenmäher mit locker
sitzendem Schneidwerkzeug.

17RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
◾Ersetzen Sie einen gerissenen, beschädigten oder
abgenutzten Mähkopf sofort, selbst wenn die
Beschädigung sich lediglich auf oberächliche Risse
beschränkt. Diese Art Werkzeug kann bei hoher
Drehzahl zerspringen und schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen.
◾Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug in regelmäßigen
Abständen während des Betriebs oder sofort, wenn Sie
eine Veränderung im Schnittverhalten bemerken.
◾Benutzen Sie nur von EGOTM zugelassenes Polymer-
Mähfadenzubehör (2,0 mm) und Mähfäden, die für
die Benutzung mit diesem Werkzeug entwickelt sind.
Selbst wenn bestimmte nicht zugelassene Werkzeuge
an dem EGOTM Fadenmäher befestigt werden können,
kann ihre Verwendung äußerst gefährlich sein und/
oder die Werkzeuge beschädigen.
◾Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu reduzieren,
verwenden Sie niemals Draht oder mit Metall
verstärkten Fäden oder anderes Material anstatt der
Nylon- Mähfäden. Drahtstücke könnte abbrechen und
mit hoher Geschwindigkeit in Richtung des Benutzers
oder Umstehender geschleudert werden
◾Um das Verletzungsrisiko durch Kontrollverlust zu
reduzieren, arbeiten Sie nie auf einer Leiter oder einer
anderen unsicheren Unterlage stehend. Halten Sie den
Schneidaufsatz niemals über Taillenhöhe.
◾Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie
vorsichtig und vernünftig vor. Kontaktieren Sie das
EGO- Servicezentrum für eine Reparatur.
◾Laden Sie den Akkusatz nicht im Regen oder an
nassen Orten auf.
◾Verwenden Sie nur die Akkusätze und Ladegeräte, die
hier aufgelistet sind.
AKKU LADEGERÄT
BA1120E, BA2240E, BA2800,
BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
◾Der Akkusatz muss aus dem Gerät entfernt werden,
wenn es ausrangiert wird.
◾Der Akku muss sicher entsorgt werden.
◾Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Die Zellen können
explodieren. Ziehen Sie die örtlichen Vorschriften
zurate, um mehr über mögliche Sondervorschriften der
Entsorgung zu erfahren.
◾Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender
Elektrolyt ist ätzend und kann die Augen oder Haut
schädigen. Es kann bei Verschlucken giftig sein.
◾Lassen Sie beim Umgang mit dem Akku Vorsicht
walten, um den Akku nicht mit leitenden Materialien
wie Ringen, Armbändern und Schlüsseln
kurzzuschließen. Der Akku oder der Leiter können sich
überhitzen und Verbrennungen verursachen.
◾Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO
Ersatzteile. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder
Werkzeuge kann die Verletzungsgefahr erhöhen.
◾Akkuwerkzeuge müssen nicht mit einer Steckdose
verbunden werden; daher sind sie stets einsatzbereit.
Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst, selbst
wenn das Werkzeug nicht eingeschaltet ist. Lassen
Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht
walten.
◾Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch;
lassen Sie kein Wasser in den Motor und die
elektrischen Verbindungen gelangen.
◾Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie
gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um
Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen.
Wenn Sie das Gerät an Andere verleihen, dann
verleihen Sie auch diese Anleitung, um der falschen
Handhabung und damit möglichen Verletzungen
vorzubeugen.
◾Tragen Sie immer robustes Schuhwerk und lange
Hosen, wenn Sie das Gerät benutzen.
◾Achten Sie stets auf einen sicheren Stand an Hängen.
Gehen Sie, laufen Sie niemals beim Betrieb des Gerätes.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
ANMERKUNG: WEITERE SPEZIFISCHE
SICHERHEITSHINWEISE FINDEN SIE IN DER
BETRIEBSANLEITUNG IHRES KOMBIMOTORS.

18 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
TECHNISCHE DATEN
Schneidmechanismus Fadenkopf
Fadendurchmesser 2,4mm Nylon-
Trimmerschnur
Schnittbreite 38 cm
Leerlaufdrehzahl 5000/6000 min-1
Gewicht (ohne Akku) 1,59 kg
Gemessener Schallleistungspegel LWA
94,6 dB(A)
K=1,80 dB(A)
Schalldruckpegel am Ohr des
Bedieners LPA
83,2 dB(A)
K=3 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel LWA
(nach 2000/14/EG gemessen) 96 dB(A)
Vibration ah
Vorderer Haltegriff 1,1 m/s2
K=1.5 m/s2
Hinterer Griff 1,4 m/s2
K=1,5 m/s2
◾Oben genannte Parameter wurden mit dem
Kombimotor PH1400E getestet und gemessen.
◾Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde in
Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode
gemessen und kann verwendet werden, um
Werkzeuge miteinander zu vergleichen.
◾Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch
als einleitende Feststellung der Belastung verwendet
werden.
HINWEIS: Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs
entstehenden Istvibrationen können von dem
angegebenen Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers
sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des
Geräteeinsatzes getragen werden.
PACKLISTE
TEILEBEZEICHNUNG MENGE
Fadenmäher 1
Schutzabdeckung 1
Sechskantschlüssel 1
Multifunktionsschlüssel 1
Bedienungsanleitung 1
Empfehlungen zum Mähfaden nden Sie auf der Website
egopowerplus.com oder im EGO-Produktkatalog.
BESCHREIBUNG
AUFBAU (Abb. A)
1. Schutzkappe
2. Rasentrimmerstiel
3. Mähfaden
4. Schneidkopf (Fadenkop)
5. Freigabelasche
6. Fadenmesser
7. Fadenschutz
8. Inbusschlüssel
9. Multifunktionsschlüssel
WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nur in
Betrieb, wenn der Fadenschutz fest angebracht ist.
Der Fadenschutz muss zum dauerhaften Schutz des
Benutzers immer am Werkzeug befestigt sein!
MONTAGE
WARNUNG: Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen,
darf das Gerät erst in Betrieb genommen werden, wenn
alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung
des Geräts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann
zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt
zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die
für den Einsatz des Rasentrimmers nicht empfohlen
werden. Derartige Änderungen oder Umbauten stellen
eine Zweckentfremdung dar und können gefährliche
Arbeitsbedingungen hervorrufen, bei denen eine schwere
Verletzungsgefahr besteht.
WARNUNG: Verbinden Sie das Anbauwerkzeug erst
mit dem Kombimotor, wenn es vollständig montiert ist. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu ungewolltem
Start und schweren Verletzungen führen.
MONTIEREN DES FADENSCHUTZES
WARNUNG: Tragen Sie beim Anbringen oder Aus-
wechseln des Fadenschutzes immer Handschuhe.. Achten
Sie auf das Messer am Fadenschutz und passen Sie auf,
dass Sie sich nicht verletzen.
1. Heben Sie den Mähkopf an, sodass er nach unten
zeigt; richten Sie die zwei Befestigungslöcher in
der Schutzabdeckung auf die zwei voreingesetzten
Schrauben in der Basis des Stiels aus.Achten Sie darauf,
dass die Innenäche des Fadenschutzes in Richtung
Mähkopf zeigt (Abb. C).

19RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
2. Fixieren Sie die Schutzabdeckung mit den Schrauben
und dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel
(Abb. D).
INSTALLATION DES RASENTRIMMER-
ANBAUWERKZEUGS AM KOMBIMOTOR
Dieses Rasentrimmer-Anbauwerkzeug ist zur Verwendung
mit dem EGO Kombimotor PH1400E bestimmt.
Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERKZE-
UGS AN DEN KOMBIMOTOR“ in der Betriebsanleitung des
Kombimotors PH1400E.
BEDIENUNG
WARNUNG: Vermeiden Sie es, dass die Vertrautheit
mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie
daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu
ernsthaften Verletzungen führen kann.
WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz
und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr,
dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert oder ande-
re schwere Verletzungen hervorgerufen werden.
ANWENDUNGEN
Sie können dieses Produkt für den unten aufgeführten
Zweck einsetzen:
◾Mähen von Gras und Unkraut rund um Veranden,
Zäune und Terrassen
HINWEIS: Das Gerät darf nur für seinen vorgeschrie-
benen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwend-
ung gilt als Missbrauch.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch auf beschädigte/
abgenutzte Teile
Prüfen Sie den Mähkopf, den Fadenschutz und den
vorderen Haltegriff und ersetzen Sie gerissene, verzogene,
verbogene oder anders beschädigte Teile.
Das Fadenmesser am Fadenschutzrand wird im Laufe der
Zeit stumpf. Es sollte daher regelmäßig mit einer Feile
nachgeschliffen oder durch ein neues Messer ersetzt
werden.
WARNUNG: Tragen Sie immer Handschuhe, wenn
Sie den Fadenschutz montieren oder auswechseln oder
das Messer nachschleifen bzw. auswechseln. Achten Sie
auf das Messer am Fadenschutz und passen Sie auf, dass
Sie sich nicht verletzen.
WARNUNG: Um schwere Verletzungen zu
verhindern, nehmen Sie den Akku vom Kombimotor ab,
bevor Sie das Gerät warten, reinigen,Anbauwerkzeuge
auswechseln oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen.
VERWENDUNG DES RASENTRIMMERS MIT DEM
KOMBIMOTOR
WARNUNG: Tragen Sie geeignete Kleidung, um das
Verletzungsrisiko bei der Benutzung dieses Geräts zu re-
duzieren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie
eine robuste lange Hose, Stiefel und Handschuhe. Tragen
Sie keine kurze Hose oder Sandalen und gehen Sie nicht
barfuß.
WARNUNG: Räumen Sie den Arbeitsbereich vor
jedem Einsatz auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B.
Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Drähte oder Schnüre,
die aus dem Gerät herausgeschleudert werden oder sich
in der Schneidvorrichtung verfangen könnten. Halten Sie
den Bereich von Kindern, Passanten und Haustieren frei.
Halten Sie einen Mindestabstand von 15 m zu Kindern,
Passanten und Haustieren ein; auch dann besteht Gefahr
durch umhergeschleuderte Gegenstände. Umstehende
sollten gebeten werden, Schutzbrillen aufzusetzen. Wenn
jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den Motor und das
Schneidwerkzeug sofort ab.
Legen Sie zum sicheren und einfacheren Arbeiten den
Schultergurt an. Stellen Sie den Schultergurt so ein, dass
die Arbeitsposition bequem ist. Halten Sie den Rasen-
trimmer mit einer Hand am hinteren Griff und und mit
der anderen Hand am vorderen Haltegriff. Halten Sie das
Werkzeug beim Betrieb mit beiden Händen gut fest. Der
Rasentrimmer ist in einer bequemen Position zu halten,
der hintere Griff bendet sich dabei etwa in Hüfthöhe. Der
Mähkopf soll parallel zum Boden stehen und das Material,
das gemäht werden soll, problemlos berühren, ohne dass
sich der Benutzer nach vorn beugen muss (Abb. B).
WARNUNG: Nehmen Sie den Schultergurt in Gefah-
rensituationen oder Notfällen unverzüglich von der Schulter.
Reinigen Sie den Rasentrimmer nach jedem
Gebrauch.
Siehe dazu die Reinigungsanweisungen im Abschnitt
WARTUNG.
START/STOPP DES WERKZEUGS
Siehe Abschnitt „START/STOPP DES KOMBIMOTORS“ in
der Betriebsanleitung des Kombimotors PH1400E.
EINSTELLEN DER FADENLÄNGE
Der Mähkopf ermöglicht dem Benutzer, den Mähfaden zu
verlängern, ohne den Motor anzuhalten. Wenn der Faden
ausgefranst oder abgenutzt ist, kann mehr Faden freige-
geben werden, indem Sie mit dem Mähkopf leicht auf
den Boden klopfen, während Sie den Trimmer benutzen
(Abb. E).

20 RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500
DE
HINWEIS: Das Nachführen des Fadens wird umso
schwerer, je kürzer der Faden wird.
WARNUNG: Der Faden- und Messer-Mechanismus
darf nicht verändert oder beseitigt werden. Zu viel Fad-
enlänge führt zu einer Überhitzung des Motors und kann
schwere Verletzungen nach sich ziehen.
FADENWECHSEL
HINWEIS: Verwenden Sie immer den empfohlenen
Nylon-Mähfaden mit höchstens 2,4 mm Durchmesser. Bei
Verwendung eines anderen Fadens kann sich der Trimmer
überhitzen oder beschädigt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals mit Draht oder
Metall verstärkte Fäden o. ä. Diese können abbrechen und
zu gefährlichen Geschossen werden.
1. Entfernen Sie den Akkusatz.
2. Entfernen Sie den restlichen Mähfaden, falls
erforderlich. Ziehen Sie den Faden einfach mit der
Hand heraus.
3. Drehen Sie die Spulenhalterung in Pfeilrichtung, bis
der Strich „LOAD“ auf der Spulenhalterung mit den
Ösen in der Spulenbasis übereinstimmt (Abb. F).
4. Schneiden Sie einen 5 m langen Mähfaden ab
(etwa die 5-fache Länge des Aluminiumstiels
des Trimmers). Führen Sie den Faden in die
Montageöffnung in der Öse ein (Abb. G). Schieben
Sie den Faden durch und ziehen Sie von der anderen
Seite weiter, bis die Fadenstücke auf beiden Seiten
der Spule gleich groß sind.
5. Drücken Sie auf die Spulenhalterung und wickeln
Sie durch Drehen in Pfeilrichtung den Faden auf
die Spule, bis auf beiden Seiten etwa 14 cm Faden
überstehen (Abb. H).
6. Schieben Sie die Spulenhalterung nach unten und
ziehen Sie dabei an den Fäden, um den Faden von
Hand vorwärts zu bewegen und die richtige Montage
des Mähkopfs zu überprüfen.
Wenn der Mähfaden vom Fadenauslass abreißt oder der
Mähfaden beim Klopfen des Mähkopfs nicht freigegeben
wird, ist wie folgt vorzugehen:
1. Entfernen Sie den Akkusatz.
2. Drücken Sie die Freigabelaschen an der
Spulenhalterung und entnehmen Sie die
Spulenhalterung, indem Sie diese gerade
herausziehen (Abb. I und J).
3. Entfernen Sie den Mähfaden aus der
Spulenhalterung.
4. Halten Sie mit der einen Hand die Spulenbasis,
nehmen Sie mit der anderen Hand die
Spulenhalterung und richten Sie die Laschen auf der
Spulenhalterung auf die Löcher in der Spulenbasis
aus (Abb. K). Drücken Sie die Spulenhalterung mit
der Handäche nach unten und drehen Sie sie nach
links und rechts, bis die Laschen in die Spulenbasis
einrasten (Abb. L).
5. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„FADENWECHSEL“, um den Mähfaden neu
einzusetzen.
Wenn das Werkzeug als ein Gestrüppschneider benutzt
werden soll, folgen Sie den Schritten zum Demontieren
des Trimmerkopfes, wie in Abb. M und N gezeigt.
WARTUNG
WARNUNG: Vor Überprüfung, Reinigung oder
Reparatur des Geräts den Motor ausschalten, warten, bis
alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und
Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden
kommen.
WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur
identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile
kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts zu
gewährleisten, sind alle nicht in dieser Wartungsanleitung
genannten Reparaturen von einem qualizierten
Kundendiensttechniker vornehmen zu lassen.
ALLGEMEINE WARTUNG
Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen von
Kunststoffteilen. Die verschiedenen handelsüblichen
Lösungsmittel greifen die meisten Kunststoffe an.
Verwenden Sie saubere Lappen zum Entfernen von
Schmutz, Staub, Öl, Fett usw.
REINIGUNG DES GERÄTES
◾Entfernen Sie eventuell um die Motorwelle oder den
Mähkopf gewickeltes Gras.
◾Reinigen Sie die Lüftungsschlitze am hinteren Gehäuse mit
einer kleinen Bürste oder einem kleinen Staubsauger.
◾Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs
mit einem milden Reinigungsmittel.
◾Benutzen Sie keine starken Reiniger am
Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von
bestimmten ätherischen Ölen, wie z. B. Kiefern- oder
Zitronenöl, und von Lösungsmitteln wie Petroleum
angegriffen werden. Feuchtigkeit stellt zudem eine
Stromschlaggefahr dar. Wischen Sie feuchte Stellen
mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Other manuals for STA1500
5
Table of contents
Languages:
Other EGO Garden Machinery Accessories manuals