EINHELL RT-UD 1825 User manual

Montageanleitung Untergestell
Assembly Instructions Base Frame
Instructions de montage du support
Istruzioni per il montaggio del basamento
Montagevejledning understel
Összeszerelési utasítás Állvány
Bf Uputa za montažu postolja
4Uputstva za montažu Postolje
jMontážní návod Podstavec
WMontážny návod pre podstavec
Art.-Nr.: 43.106.02 I.-Nr.: 01018
Montageanleitung für
RT-UD 1825
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 1

1
4
56
3
43
2
1
1
2
2
9
2.
1.
6
7
8
9
2
2
5
2.
9
1.
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 2

78
5
9
6
3
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 3

1. Montage Untergestell (Abb. 1-3)
앬Legen Sie das Untergestell (1) mit der Unterseite
nach oben auf eine Unterlage. Montieren Sie die
Transport-Räder (2), wie in Bild 1 gezeigt, mit je
einer Schraube (3) und einer selbstsichernden
Mutter (4).
앬Ziehen Sie am Rahmen (5), bis er sich aus der
Arretierung löst. Klappen Sie den Rahmen (5)
dann nach oben, bis er einrastet. Verfahren Sie
mit dem Rahmen (6) ebenso.
2. Gerät auf dem Untergestell be-
festigen (Abb. 4-5)
앬Stellen Sie das Untergestell (1) auf eine ebene
Fläche. Setzen Sie die Säge auf das Untergestell
(1), dass die Schrauben durch die
Befestigungslöcher passen. Schrauben Sie die
Säge mit Hilfe der Sechskantschrauben (7) und
Unterlegscheiben (8) am Untergestell (1) fest.
3. Transport (Bild 6)
앬Entfernen Sie alle Teile der Säge, die beim
Transport stören könnten. Ziehen Sie am
Rahmen (6), bis er sich aus der Arretierung löst.
Klappen Sie den Rahmen (6) dann ein, bis er
einrastet. Verfahren Sie mit dem Rahmen (5)
ebenso. Ziehen Sie den Transport-Griff (9)
heraus und transportieren Sie die Säge, wie in
Bild 6 gezeigt.
4. Aufstellen des Untergestells mit be-
festigtem Gerät (Bild 7-8)
앬Halten Sie das Untergestell am Handgriff (9) fest,
und ziehen Sie am Rahmen (5), bis sich dieser
aus der Arretierung löst. Klappen Sie den
Rahmen (5) aus, bis dieser einrastet. Stellen Sie
nun das Untergestell ab. Anschließend heben Sie
das Untergestell wie im Bild 8 gezeigt an und
verfahren Sie mit dem Rahmen (6) ebenso.
Achtung! Säge im Lieferumfang nicht enthalten!
5. Wartung
앬Um eine gute Beweglichkeit der Bauteile zu ge-
währleisten sind Verschmutzungen regelmäßig
zu entfernen und es müssen alle beweglichen
Teile (Rollen, Auslegerarme) in regelmäßigen
Abständen geschmiert werden. Die Reinigung ist
am besten mit Druckluft oder einem Lappen
durchzuführen.
앬Benutzen Sie zur Reinigung keine ätzenden
Mittel.
4
D
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 4

1. Assembling the base frame (Fig. 1-3)
앬Place the base frame (1) on a surface with the
underside facing upwards. Fit the transport
wheels (2) as shown in Figure 1 using one screw
(3) and one lock nut (4) on each wheel.
앬Pull the frame (5) until it is released from the lock.
Then pull the frame (5) upwards until it locks.
Proceed with the frame (6) in the same way.
2. Attaching the device to the base
frame (Fig. 4-5)
앬Place the base frame (1) on a level surface.
Place the saw on the base frame (1) in such a
way that the screws fit through the mounting
holes. Secure the saw to the base frame (1)
using the hex screws (7) and washers (8).
3. Transport (Fig. 6)
앬Remove all the parts of the saw that could make
transport more difficult. Pull the frame (6) until it
is released from the lock. Then fold the frame (6)
inwards until it locks. Proceed with the frame (5)
in the same way. Pull out the transport handle (9)
and transport the saw as shown in Figure 6.
4. Installing the base frame with device
attached (Fig. 7 - 8)
앬Hold the base frame by the handle (9) and pull
the frame (5) until it is released from the lock.
Fold out the frame (5) until it snaps into place.
Then set down the base frame and lift it up as
shown in Figure 8. Use the same procedure for
the frame (6).
Important. There is no saw supplied with the
base frame!
5. Maintenance
앬In order to ensure good mobility of the
components, dirt must be removed regularly and
all moving parts (rollers, extension arms) must be
lubricated at regular intervals. Cleaning is best
carried out with compressed air or a cloth.
앬Never use caustic agents to clean parts.
5
GB
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 5

1. Montage du support (fig. 1-3)
앬Déposez le support (1), la face inférieure tournée
vers le haut sur une base. Montez les roues de
transport (2) comme indiqué en figure 1 en
utilisant une vis par roue (3) et un écrou
autobloquant (4).
앬Tirez le cadre (5) jusquʼà ce quʼil se détache du
dispositif dʼarrêt. Rabattez le cadre (5) ensuite
vers le haut jusquʼà ce quʼil sʼengage.
Recommencez lʼopération pour le cadre (6).
2. Fixez lʼappareil sur le support (fig. 4-
5)
앬Placez le support (1) sur une surface plane.
Mettez la scie sur le support (1) de manière à ce
que les vis puissent passer dans les trous de
fixation. Vissez à fond la scie sur la base (1) à
lʼaide des vis à six pans creux (7) et des
rondelles (8).
3. Transport (figure 6)
앬Supprimez toutes les pièces de la scie qui
pourraient déranger pendant le transport. Tirez le
cadre (6) jusquʼà ce quʼil se détache du dispositif
dʼarrêt. Rabattez le cadre (6) ensuite jusquʼà ce
quʼil sʼengage. Recommencez lʼopération pour le
cadre (5). Tirez la poignée de transport (9) pour
la sortir et transportez la scie comme indiqué en
figure 6.
4. Mise en place du support avec
lʼappareil fixé (fig. 7 - 8)
앬Maintenez le support par la poignée (9) et tirez le
cadre (5) jusquʼà ce quʼil se détache de sa
position dʼarrêt. Rabattez le cadre (5) jusquʼà ce
quʼil sʼengage. Déposez alors le support. Ensuite,
élever le support comme montré en figure 8 et
procédez de la même manière avec le cadre (6).
Attention! La scie nʼest pas comprise dans la
livraison !
5. Maintenance
앬Afin que les composants puissent bien se
déplacer, il faut éliminer régulièrement tout
encrassement et graisser à intervalles réguliers
toutes les pièces amovibles (roulettes,
empattements). Le nettoyage doit être réalisé de
préférence avec de lʼair comprimé ou à lʼaide
dʼun chiffon.
앬Nʼutilisez pas de produit caustique pour effectuer
le nettoyage.
6
F
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 6

1. Montaggio del basamento (Fig. 1-3)
앬Posate il basamento (1) su una base con il lato
inferiore rivolto verso lʼalto. Montate le ruote di
trasporto (2), come indicato nella Fig. 1, ciascuna
con una vite (3) e un dado autobloccante (4).
앬Tirate il telaio (5) sino a che si sblocchi
dallʼarresto. Ribaltate poi il telaio (5) verso lʼalto
sino a farlo scattare. Procedete allo stesso modo
con il telaio (6).
2. Fissaggio dellʼapparecchio sul
basamento (Fig. 4-5)
앬Mettete il basamento (1) su una superficie piana.
Mettete la sega sul basamento (1) in modo tale
che le viti passino attraverso i fori di fissaggio.
Avvitate bene la sega al basamento (1)
servendovi delle viti a testa esagonale (7) e delle
rosette (8).
3. Trasporto (Fig. 6)
앬Togliete tutti i pezzi della sega che potrebbero
essere di disturbo durante il trasporto. Tirate il
telaio (6) sino a che si sblocchi dallʼarresto.
Ribaltate poi il telaio (6) sino a farlo scattare.
Procedete allo stesso modo con il telaio (5).
Sfilate lʼimpugnatura di trasporto (9) e trasportate
la sega come indicato nella Fig. 6.
4. Installazione del basamento con
apparecchio fissato (Fig. 7-8)
앬Tenete il basamento per lʼimpugnatura (9) e tirate
il telaio (5) fino a quando esce dal bloccaggio.
Aprite poi il telaio (5) ribaltandolo sino a farlo
scattare. Deponete ora il basamento. Poi
sollevate il basamento come indicato nella Fig. 8
ed eseguite le stesse operazioni con il telaio (6).
Attenzione! La sega non è compresa tra gli
elementi forniti!
5. Manutenzione
앬Per assicurare una buona mobilità dei
componenti dovete togliere regolarmente lo
sporco e lubrificare ad intervalli regolari tutte le
parti mobili (rulli, bracci). È consigliabile eseguire
la pulizia con aria compressa o un panno.
앬Per la pulizia non usate sostanze caustiche.
7
I
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 7

DK/N
8
1. Samling af understel (fig. 1-3)
앬Læg understellet (1) på et underlag med
undersiden opad. Sæt transporthjulene (2) på
med en skrue (3) og en selvspændende møtrik
(4) til hvert hjul, som vist på fig. 1.
앬Træk i rammen (5), indtil den går fri af indgrebet.
Klap rammen (5) op, så den går i indgreb. Gør
det samme med rammen (6).
2. Fastgøring af sav til understellet (fig.
4-5)
앬Stil understellet (1) på en plan flade. Sæt saven
på understellet (1), så skruerne passer med
fastgørelseshullerne. Skru saven fast til
understellet (1) ved hjælp af sekskantskruerne
(7) og mellemlægsskiverne (8).
3. Transport (fig. 6)
앬Fjern alle dele af saven, som vil kunne være til
gene under transporten. Træk i rammen (6), så
den går fri af indgrebet. Klap så rammen (6) ind,
så den går i indgreb. Gør det samme med
rammen (5). Træk transportgrebet (9) ud, og
transporter saven, som vist på fig. 6.
4. Opstilling af understel med maskine
fastgjort (fig. 7 - 8)
앬Hold fast i håndtaget til understellet (9), og træk i
rammen (5), indtil denne løsner sig af låsningen.
Klap rammen (5) ud, så den går i indgreb. Sæt
understellet ned. Herefter hæver du understellet,
som vist på fig. 8, og gør det samme med
rammen (6).
Vigtigt! Sav følger ikke med!
5. Vedligeholdelse
앬For at sikre, at komponenterne kan bevæge sig
frit, skal snavs regelmæssigt fjernes, og alle
bevægelige dele (hjul, udliggerarme) skal smøres
med jævne mellemrum. Rengøring af maskinen
foretages bedst med trykluft eller en klud.
앬Brug ikke ætsende midler til renholdelse.
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 8

H
9
1. Az állvány összeszerelése (ábrák 1-
től - 3-ig)
앬Fektese az állványt (1) az alulsó oldallal felfelé
egy alátétre. Szerelje fel, az 1-es képen
mutatottak szerint, egy egy csavarral (3) és egy
önbiztosító anyával (4) a szállító-kerekeket (2).
앬Húzzon addig a kereten (5), amig ki nem oldódik
a rögzítésből. Hajtsa azután a keretet (5) addig
fel amig be nem reteszel. Járjon a kerettel (6)
ugyanúgy el.
2. A készüléknek az állványra való
felerősítése (ábrák 4-től -5-ig)
앬Állítsa az állványt (1) egy sík felületre. Tegye úgy
a fűrészt az állványra (1), hogy a csavarok a
rögzítőlyukakon keresztül passzoljanak. Csavarja
a fűrészt a hatszögletes csavarok (7) és
alátétkorongok (8) segítségével feszesen az
állványra (1) rá.
3. Szállítás (6-os kép)
앬Távolítson el a fűrésztől minden olyan részt,
amely a szállításnál zavarhatna. Húzzon addig a
kereten (6), amig ki nem oldódik a rögzítésből.
Hajtsa azután a keretet (6) addig be amig be
nem reteszel. Járjon a kerettel (5) ugyanúgy el.
Húzza ki a szállító-fogantyút (9) és szállítsa a
fűrészt a 6-os képen mutatottak szerint.
4. Az állvány felállítása felerősített
készülékkel (ábrák 7 - 8)
앬Fogja meg az állványt a fogantyúnál (9) fogva, és
húzzon addig a kereten (5) amig ki nem enged a
rögzítőből. Hajtsa addig ki a keretet (5), amig be
nem reteszel. Állitsa most le az állványt. Azután
emelje meg a 8-as képen mutatottak szerint az
állványt és járjon ugyanígy a kerettel (6) is el.
Figyelem! A fűrész nincs a aszállítás
terjedelmében!
5. Karbantartás
앬Az alkotó részek jó mozgóságának a
garantálásához rendszeresen el kell távolítani a
szennyeződéseket és minden mozgatható részt
(görgők, konzolkarok) rendszeres időközökben
meg kell kenni. A tisztítást legjobb présléggel
vagy egy posztóval elvégezni.
앬Ne használjon tisztításra maró hatású szereket.
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 9

1. Montaža postolja (sl. 1-3)
앬Položite postolje (1) na podlogu s donjom
stranom prema gore. Montirajte kotače za
transport (2) pomoću jednog vijka (3) i
samoosiguravajuće matice (4), kao što je
prikazano na slici 1.
앬Povlačite za okvir (5) tako da ga oslobodite iz
aretacije. Zatim preklopite okvir (5) prema gore
tako da dosjedne. S okvirom (6) postupite na isti
način.
2. Pričvršćenje uredjaja na postolje (sl.
4-5)
앬Postavite postolje (1) na ravnu površinu. Stavite
pilu na postolje (1) tako da vijci odgovaraju
rupama za pričvršćenje. Pričvrstite pilu pomoću
šesterokutnih vijaka (7) i podložnih pločica (8) na
postolje (1).
3. Transport (slika 6)
앬Uklonite sve dijelove pile koji bi tijekom
transporta mogli smetati. Povlačite za okvir (6)
tako da ga oslobodite iz aretacije. Zatim
preklopite okvir (6) prema gore tako da dosjedne.
S okvirom (5) postupite na isti način. Izvucite
ručku za transport (9) i transportirajte pilu na
način prikazan na slici 6.
4. Postavljanje postolja s pričvršćenim
uredjajem (sl. 7 - 8)
앬Držite postolje za ručku (9) i povlačite za okvir (5)
tako da ga oslobodite iz aretacije. Zatim
preklopite okvir (5) prema gore tako da dosjedne.
Sad spustite postolje. Na kraju podignite postolje
kao što je prikazano na slici 8 i s okvirom (6)
postupite na isti način.
Pozor! Pila nije sadržana u opsegu isporuke!
5. Održavanje
앬Da bi bila zajamčena dobra pokretljivost
sastavnih dijelova, treba redovito uklanjati sve
nečistoće i u redovitim intervalima podmazivati
sve pokretne dijelove (valjke, krakove). Čišćenje
je najbolje provesti komprimiranim zrakom ili
krpom.
앬Za čišćenje nemojte koristiti sredstva koja
nagrizaju.
10
HR/
BIH
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 10

11
RS
1. Montaža postolja (sl. 1-3)
앬Položite postolje (1) na podlogu donjom stranom
obrnutom prema gore. Montirajte transportne
točkove (2), kao što je prikazano na slici 1, sa po
jednim zavrtnjem (3) i jednom
samoosiguravajućom navrtkom (4).
앬Povucite okvir (5) tako da s on otpusti iz
aretacije. Onda preklopite okvir (5) prema gore,
tako da se uglavi. Postupite isto tako s okvirom
(6).
2. Pričvrstite uređaj na postolje (sl. 4-5)
앬Postavite postolje (1) na ravnu površinu. Stavite
testeru na postolje (1) tako da zavrtnji budu
usklađeni s rupama za učvršćivanje. Pričvrstite
testeru pomoću šesterougaonih vijaka (7) i
podloški (8) na postolje (1).
3. Transport (slika 6)
앬Uklonite sve delove testere koji bi mogli smetati
pri transportu. Povucite okvir (6) tako da s on
otpusti iz aretacije. Priklopite okvir (6), tako da se
uglavi. Postupite isto tako s okvirom (5). Izvucite
transportnu dršku (9) i transportirajte testeru kao
što je prikazano na slici 6.
4. Postavljanje postolja s pričvršćenim
uređajem (slike 7-8)
앬Držite postolje za dršku (9) i povucite okvir (5)
tako da se ovaj otpusti iz aretacije. Otklopite
okvir (5), tako da se uglavi. Sad odložite postolje.
Na kraju podignite postolje kao što je prikazano
na slici 8 i isto tako postupite s okvirom (6).
Pažnja! Testera nije deo sadržaja isporuke!
5. Održavanje
앬Da bi se zagarantovala dobra pokretljivost
sastavnih delova, redovno odstranjujte
prljavštinu i podmazujte sve pokretne delove
(valjke, traverze) u redovnim intervalima. Čišćenje
se najbolje obavlja pomoću komprimovanog
vazduha ili krpe.
앬Za čišćenje plastike nemojte koristiti sredstva
koja nagrizaju.
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 11

CZ
12
1. Montáž podstavce (obr. 1-3)
앬Položte podstavec (1) spodní stranou nahoru na
podklad. Kolečka pro přepravu (2) připevněte
podle obrázku 1 vždy jedním šroubem (3) a
samosvornou maticí (4).
앬Zatáhněte za rám (5), až se uvolní ze zajištění.
Poté sklopte rám (5) směrem nahoru, až zaskočí.
S rámem (6) postupujte stejně.
2. Umístění přístroje na podstavci (obr.
4-5)
앬Postavte podstavec (1) na rovnou plochu.
Umístěte pilu na podstavci (1) tak, aby šrouby
souhlasily s upevňovacími otvory. Pilu
přišroubujte na podstavec (1) pomocí šroubů se
šestihrannou hlavou (7) a podložek (8).
3. Transport (obr. 6)
앬Odstraňte všechny části pily, které by mohly při
transportu rušit. Zatáhněte za rám (6), až se
uvolní ze zajištění. Poté rám (6) sklopte, až
zaskočí. S rámem (5) postupujte stejně.
Vytáhněte přepravní rukojeť (9) a pilu
transportujte jako na obrázku 6.
4. Instalování podstavce s upevněným
přístrojem (obr. 7 - 8)
앬Držte podstavec pevně za držadlo (9) a
zatáhněte za rám (5), až se uvolní ze zajištění.
Rám (5) vyklopte, až zaskočí. Nyní podstavec
postavte. Poté nadzdvihněte podstavec jako na
obr. 8 a s rámem (6) postupujte stejně.
Pozor! Pila není obsažena v rozsahu dodávky!
5. Údržba
앬Aby byla zabezpečena dobrá pohyblivost
konstrukčních dílů, je třeba pravidelně
odstraňovat nečistoty a všechny pohyblivé díly
(kladky, výklopná ramena) musí být v
pravidelných odstupech mazány. Čištění
provádět nejlépe stlačeným vzduchem nebo
hadrem.
앬Na čištění nepoužívejte žádné žíravé prostředky.
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 12

13
1. Montáž podstavca (obr. 1-3)
앬Položte podstavec (1) spodnou stranou nahor na
podložku. Namontujte transportné kolieska (2)
tak, ako to je znázornené na obr. 1, každé
pomocou jednej skrutky (3) a jednej poistnej
matice (4).
앬Zatiahnite za rám (5) tak, aby sa uvoľnila
aretácia. Potom vyklopte rám (5) nahor tak, aby
sa zaaretoval. S rámom (6) postupujte potom
rovnako.
2. Pripevnenie prístroja na podstavec
(obr. 4-5)
앬Postavte podstavec (1) na rovnú plochu. Položte
pílu na podstavec (1) takým spôsobom, aby
pasovali skrutky cez upevňovacie diery. Pevne
priskrutkujte pílu pomocou šesťhranných
skrutiek (7) a podložiek (8) na podstavec (1).
3. Transport (obr. 6)
앬Odoberte všetky časti píly, ktoré by Vám mohli
zavadzať počas transportu. Zatiahnite za rám (6)
tak, aby sa uvoľnila aretácia. Potom sklopte rám
(6) tak, aby sa zaaretoval. S rámom (5)
postupujte potom rovnako. Vytiahnite von
transportnú rukoväť (9) a premiestnite pílu tak,
ako to je zobrazené na obr. 6.
4. Postavenie podstavca s upevnen˘m
prístrojom (obr. 7 - 8)
앬Pevne uchopte podstavec za rukoväÈ (9) a
zatiahnite za rám (5) tak, aby sa uvoºnil von z
aretácie. Vyklopte rám (5) tak, aby sa zafixoval.
Podstavec potom postavte na podlahu. Následne
nadvihnite podstavec tak ako to je zobrazené na
obr. 8 a postupujte rovnako s rámom (6).
Pozor! Píla nie je súãasÈou objemu dodávky!
5. Údržba
앬Aby sa mohla zabezpečiť dobrá pohyblivosť
stavebných dielov, musia sa nečistoty pravidelne
odstraňovať a všetky pohyblivé diely (valčeky,
výložníkové ramená) sa musia mazať v
pravidelných intervaloch. Čistenie vykonávajte
najlepšie stlačeným vzduchom alebo utierkou.
앬Nikdy nepoužívajte na čistenie žieravé
prostriedky.
SK
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 13

14
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 14

15
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Der tages forbehold för tekniske ændringer
Technikai változások jogát fenntartva
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4Zadržavamo pravo na tehničke promen
jTechnické změny vyhrazeny
WTechnické změny vyhradené
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 15

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az
utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH
kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
EH 05/2008
Anleitung Untergestell_SPK1:Anleitung Untergestell_D 09.05.2008 11:23 Uhr Seite 16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EINHELL Power Tools Accessories manuals
Popular Power Tools Accessories manuals by other brands

IQ Power Tools
IQ Power Tools iQ360XR Repair manual

TREND
TREND TEMP/LB/A quick start guide

Peachtree Woodworking Supply
Peachtree Woodworking Supply EZ SQUARE instructions

TILLOTSON
TILLOTSON TCT Adjusting instructions

BLUM
BLUM M35.X200.01 Series Safety, Set-Up, Operating and Maintenance Instructions

FlexArm
FlexArm B-19 Installation & operation manual