eKuore Pro Series User manual

Manual de usuario
User manual


ES [Español]
1
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN 2
2. SIMBOLOS E INTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2
2.1 Privacidad del paciente
3. CONTENIDO DEL PAQUETE 2
4. CONFIGURACIÓN 5
4.1 Montaje del equipo
4.2 Uso sin smartphone
4.3 Ajuste de sonido
4.4 Uso eKuore Pro con APP
4.4.1 Descarga de la APP
4.4.2 Uso de la APP
4.5 Realizar una grabación
5. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA 6
5.1 Condiciones ambientales
5.2 Limpieza
5.3 Sustitución de la membrana y anillo
5.4 Servicio técnico
5.5 Partes reemplazables del sistema
5.6 Soporte y garantía
5.7 Solución de problemas
6. CUMPLIMIENTO CON EMC Y
SEGURIDAD ELÉCTRICA 6
6.1 Compatibilidad electromagnética
6.2 Emisiones e immunidad electromagnética
6.3 Uso del dispositivo
6.4 Alimentación electrica
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9
7.1 Características físicas de eKuore Pro Series
7.2 Especificaciones eléctricas
7.3 Restricciones ambientales
7.4 Especificaciones de radiofrecuencia
7.5 Distancias de separación

2
ES [Español]
ATENCIÓN
Información importante para el
usuario.
ADVERTENCIA
Indica un riesgo que si no se
evita, puede causar un daño leve
al usuario, al entorno o al equipo.
1. INTRODUCCIÓN
La familia de eKuore Pro® Series está formada por las versiones eKuore Pro® y eKuore Pro® amplificado. Ha sido diseñada para uso médico. Puede
utilizarse para la detección y amplificación del sonido del corazón, pulmones, arterias, venas y otros órganos internos con el uso de intervalos selectivos
de frecuencia. Puede utilizarse en cualquier persona que se someta a una exploración física.
Este manual ofrece información completa sobre cómo manejar los dispositivos eKuore Pro®, de forma que no se requiere formación previa para su
uso. La versión eKuore Pro® amplificado cuenta con un módulo Bluetooth, como accesorio, que establece conexión con equipos de sonido externos.
La familia eKuore Pro® Series son equipos ME internamente alimentados según la norma EN 60601-1 en el apartado 6.
2. SIMBOLOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Número de serie
Parte aplicable de tipo B
El equipo no puede ser tirado a la
basura convencional. Tiene que ser
desechado en el lugar apropiado.
Emisiones RF
LLXXXXXX
Número de serie en el etiquetado (parte trasera inferior del equipo)
LL= lote de fabricación.
XXXXXX = dirección física del módulo de comunicación (inequívoco)
Nombre y dirección del fabricante.
Conforme a la directiva 93/42/CEE establecida por el organismo
nº1639
Referencia
Rango de temperatura de almacenamiento y transporte
Rango de humedad de almacenamiento, transporte y funcionamiento

ES [Español]
3
ATENCIÓN
Información importante para el
usuario.
ADVERTENCIA
• No usar eKuore Pro® Series mientras se carga la batería.
• No use el producto si presenta algún daño.
• El equipo debe ser usado sobre piel sana y sin heridas.
• Asegúrese que la campana está bien enroscada, ya que puede interferir en el funcionamiento de eKuore Pro® Series.
• El enroscado debe de hacerse con cuidado de no dañar la membrana de la campana.
• Limpie el fonendoscopio entre paciente y paciente.
• En presencia de descargas electroestáticas, el móvil/tablet puede sufrir un comportamiento anómalo. En este caso, reinicie el móvil/
tablet
• Siga las instrucciones de uso, un mal uso puede provocar corrientes de fuga.
• No use eKuore Pro Series en ambientes con altas interferencias o electromagnetismo.
• Revise la caja del producto antes de su uso, verifique que contiene todos los componentes necesarios.
• eKuore Pro Series requiere precauciones relativas a EMC.
• eKuore Pro Series puede verse afectado por comunicaciones en radiofrecuencia.
• El uso de accesorios distintos a los indicados por eKuore puede provocar un incremento de las emisiones o disminución de la inmu-
nidad de eKuore Pro Series.
• MR Unsafe!
• eKuore Pro Series está alimentado por una batería interna para su continuo funcionamiento.
• No utilice el producto si no funciona correctamente.
• eKuore Pro Series no tiene ninguna protección implementada contra desfibrilación.
• El equipo puede sufrir interferencias debidas a electrocirugía o electrocirugía de alta frecuencia.

4
ES [Español]
ATENCIÓN
• No hay materiales ni sustancias que puedan poner en un riesgo inaceptable al paciente y/o al usuario.
• En caso de avería: Contacte con el servicio técnico.
• Se recomienda comprobar regularmente, el correcto funcionamiento de la batería. Para ello, conecte el sistema y manténgalo encendido
durante un período mínimo de treinta minutos, comprobando así la autonomía.
• Si no va a usar el dispositivo en un tiempo indeterminado, se recomienda almacenarlo con una carga entre de entre el 30% y 50%
• Se recomienda que la primera vez que se haga la carga de eKuore Pro® Series se haga de forma completa.
• El sonido sólo puede escucharse con auriculares o altavoz externo, nunca con el altavoz de un smartphone o tablet
• Sólo se pueden conectar al micro USB equipos que cumplan con la Norma IEC 60950 para realizar la carga de la batería.
• Durante la carga del equipo éste puede aumentar su temperatura debido a la propia carga.
• No sumerja eKuore Pro® Series en ningún líquido ni lo someta a ningún proceso de esterilización.
• Para reducir los riesgos asociados con la contaminación ambiental, siga las regulaciones aplicables al desechar este dispositivo
2.1 Privacidad del paciente
La privacidad de la información de la salud del paciente podría estar protegida por leyes estatales, federales o internacionales, que regulan como se
puede usar, almacenar, transmitir y divulgar la información. El acceso de terceras partes podría estar prohibido sin la autorización previa del paciente.
El usuario es responsable del entendimiento y cumplimiento de todas las leyes que regulan el almacenamiento, transmisión y divulgación de cualquier
dato electrónico del paciente mediante el uso de software. Si el usuario no puede cumplir con la ley o restricción que aplica para el uso y divulgación de
estos datos, el usuario no debería recoger o almacenar dicha información.
La aplicación de eKuore Pro Series permite la modificación del nombre de la grabación almacenada, por lo que el usuario podría incluir información
sanitaria identificable. En este caso, el usuario asume cualquier riesgo y la responsabilidad incurrida por la transmisión de dicha información.
3. CONTENIDO DEL PAQUETE
eKuore Pro Series incluye:
• Un sistema eKuore Pro® / eKuore Pro® amplificado (ref EP0002/EP0099)
• Guía rápida (ref EP0015) • Auriculares (EP1202) • Cable USB (ref EP1500)
• Campana eKuore Pro® (ref EP1002) • Módulo Bluetooth (sólo eKuore Pro® amplificado) (ref EK3006)

ES [Español]
5
4. CONFIGURACIÓN
4.1 Montaje del equipo
Previo al uso del dispositivo, cargue el equipo al menos durante 2 horas.
1. Enrosque la campana en el orificio superior de eKuore Pro
2. Conecte los auriculares (ref. EP1202) en la clavija de salida de audio.
eKuore Pro Series es compatible con cualquier sistema de sonido con conector Jack 3.5 mm.
Se recomienda el uso de los accesorios proporcionados por eKuore para garantizar una buena
calidad del sonido. Otros accesorios no autorizados por eKuore puede provocar pérdidas en la calidad.
3. Encienda el dispositivo clickando el botón ON/OFF
Indicador
de batería
Indicador filtro: Cardíaco,
pulmonar y amplio rango
Indicador de batería
Volumen ( - + )
Botón On / Off
Botón cambio
modo / filtro
/ grabación
Conexión para
carga microUSB
salida de audio
Estado del dispositivo:
No-Wifi
Wifi
BOTÓN CAMBIO MODO / FILTRO / GRABACIÓN
Parpadeo: Esperando conexión
Alterna entre los diferentes filtros
Conexión
WiFi
Estado del dispositivo
Cardíaco Pulmonar Amplio rango
Jack 3.5mm
Pulsación corta (1 click):
Pulsación intermedia (1 seg): Inicio de grabación
(eKuore Pro tiene que estar conectado a la APP)
Pulsación larga (3 seg): Cambia de modo
(Wifi / No Wifi)
Conectado (Verde)
Conectado (Azul)
Por encima del 80% (Verde)
Entre 20% y 80% (Amarillo)
Por debajo del 20% (Rojo)
Indicador
de batería
Indicador filtro: Cardíaco,
pulmonar y amplio rango
Indicador de batería
Volumen ( - + )
Botón On / Off
Botón cambio
modo / filtro
/ grabación
Conexión para
carga microUSB
salida de audio
Estado del dispositivo:
No-Wifi
Wifi
BOTÓN CAMBIO MODO / FILTRO / GRABACIÓN
Parpadeo: Esperando conexión
Alterna entre los diferentes filtros
Conexión
WiFi
Estado del dispositivo
Cardíaco Pulmonar Amplio rango
Jack 3.5mm
Pulsación corta (1 click):
Pulsación intermedia (1 seg): Inicio de grabación
(eKuore Pro tiene que estar conectado a la APP)
Pulsación larga (3 seg): Cambia de modo
(Wifi / No Wifi)
Conectado (Verde)
Conectado (Azul)
Por encima del 80% (Verde)
Entre 20% y 80% (Amarillo)
Por debajo del 20% (Rojo)

6
ES [Español]
4.2 Uso sin Smartphone
1. Siga los pasos iniciales explicados anteriormente.
2. Realice una pulsación larga en el botón “Cambio de modo” hasta que el LED de “Estado de
dispositivo” se ponga en verde (Modo No Wifi) para el ahorro de batería.
4.3 Ajuste de sonido
eKuore Pro Series tiene 5 niveles de sonido, siempre inicia en el mínimo.
AURICULARES ALTAVOZ
1. Conecte los auriculares a la salida Jack del dispositivo
2. Ajuste el volumen pulsando los botones + y -
1. Disminuya el volumen del altavoz al mínimo. Si tiene control de bajos, sitúelo
entre la mitad y el máximo.
2. Coloque el altavoz al menos a 1m de distancia para evitar acople de sonido.
3. Toque la campana de eKuore Pro Series para comprobar el nivel de sonido
4. Si no se escucha suficiente, aumente el volumen del altavoz
5. Repita los pasos 4 y 5 hasta que el sonido sea óptimo
*Nota: El sonido sólo puede escucharse con auriculares o altavoz externo, nunca con el altavoz del smartphone
4.4 Uso eKuore Pro Series con APP
4.4.1 Descarga de la APP
ANDROID iOS
1. Abra “Google Play Store”
2. Busque “eKuore Pro APP”
3. Seleccione instalar y siga las instrucciones hasta que finalice la
instalación
4. Abra la aplicación
1. Abra “App Store”
2. Busque “eKuore Pro”
3. Seleccione instalar y siga las instrucciones hasta que finalice la
instalación
4. Abra la aplicación
*Nota: Instale la aplicación y sus actualizaciones desde fuentes oficiales.
El dispositivo tiene 5 niveles
de volumen y siempre se
inicia en el mínimo.

ES [Español]
7
4.4.2 Uso de la APP
ANDROID iOS
1. Abra la aplicación si no la ha abierto y siga los pasos que le indica
la APP.
2. Presione el botón “Seleccionar”
3. Una vez en el menú de redes wifi, seleccione la red eKuore Pro que
se corresponda con el número de identificación de su eKuore en la
parte inferior del mismo.
4. Una vez seleccionada la red wifi vuelva a la aplicación eKuore Pro.
5. Pulse sonre “Listo”
1. Vaya a ajustes de wifi de su smartphone.
2. Seleccione la red eKuore Pro que se corresponda con el número de
identificación de tu eKuore en la parte inferior del mismo.
3. Abra eKuore Pro APP
4. Pulse sobre “Ir a monitor”
5. Una vez conectado, el LED azul quedará fijo (Modo Wifi)
4.5 Realizar una grabación
1. Abra la aplicación de eKuore Pro Series
2. Conecte el dispositivo
3. Pulse el botón rojo de grabación en la pantalla o realice una pulsación intermedia en el botón “Cambio de modo/filtro/grabación” del dispositivo.
4. Para parar la grabación se debe repetir el paso anterior.
5. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
5.1 Condiciones ambientales
Para prolongar la duración de eKuore Pro® Series, evite temperaturas de almacenamiento y transporte fuera del rango de -20 a 45 ºC y humedades
entre 15 y 93% y de funcionamiento de 0 a +40 ºC y humedad entre 15 y 93%. Así como los solventes y los aceites. El incumplimiento de las
recomendaciones de uso y mantenimiento podría originar daños a los componentes internos del fonendoscopio.
5.2 Limpieza
Con el suministro de energía apagado, toda la superficie de plástico puede limpiarse deslizando una toallita impregnada en alcohol. El exceso de líquido
durante el proceso de limpieza puede ocasionar una filtración de humedad en los componentes internos.
En condiciones normales, no es necesario retirar la membrana para su limpieza, sin embargo, si fuese necesario retirarla siga las indicaciones del punto
5.3 cuidadosamente.

8
ES [Español]
5.3 Sustitución de la membrana y anillo
La sustitución de la membrana debe hacerse cuando el usuario aprecie que se ha perdido calidad, ya sea por el uso o por un daño de ésta. Los pasos
a seguir para dicha sustitución son las siguientes:
1. Con el pulgar presionar para quitar el anillo y la correspondiente membrana. Aprovechando que está la membrana quitada, limpiar la campana del
fonendoscopio.
2. Alinear la nueva membrana con la campana.
3. Revisar que la posición del anillo corresponde con el gráfico de la derecha, es decir, la parte más gruesa debe mirar hacia dentro y la más fina será
la que esté en contacto con el paciente
4. Introducir el anillo lateralmente y guiar con los dedos para que entre por completo.
5. Presionar con el pulgar para terminar de posicionarla con cuidado de no flexionar y dañar la membrana.
6. Revisar que el anillo fije por completo la membrana y no queden partes descubiertas.
5.4 Servicio técnico
No se permite realizar modificaciones al producto. Este debe ser reparado por personal autorizado. Para reparaciones, envíe el equipo a:
Servicio técnico eKuore
C/ Valencia 45 B. 46100
Burjasot, Valencia. España
Fuera de España, para más información de mantenimiento y reparación, contacte con un distribuidor autorizado o envío un e-mail a:
5
1324 5

ES [Español]
9
5.5 Partes reemplazables del Sistema
Las partes reemplazables de eKuore Pro Series son:
• Campana S/M/L (EP1000/EP1001/EP1002)
• Membrana de la campana S/M/L (EK1501/EK1503/EK1505)
• Anillo de la campana S/M/L (EK1502/EK1504/EK1506)
• Cable USB (EP1500)
• Auriculares (EP1202)
Para más información visite https://www.ekuore.com/es/tienda/
5.6 Soporte y garantía
eKuore tiene a disposición del usuario los siguientes canales de soporte:
Para cualquier comunicación de soporte, por favor indique el número de serie de su dispositivo.
Le rogamos que nos comunique cualquier evento adverso o daño ocurrido con el dispositivo.
Para conocer los detalles de la garantía visite https://www.ekuore.com/es/garantia/
5.7 Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No se enciende el
dispositivo
Uso prolongado de la batería. Conecte el equipo a la red. Si en 10 horas persiste el problema,
llame al servicio técnico.
El resultado es anómalo Las señales son imprecisas. Esto puede deberse a
un uso incorrecto en la colocación del dispositivo.
Lea las instrucciones que le indican cómo realizar las mediciones
correctamente.
El LED Azul se mantiene
parpadeando
El dispositivo está buscando una conexión que esté
disponible.
1. Asegúrese de que la conexión WiFi esté activada en su móvil.
2.Siga el tutorial de la aplicación móvil.
No se escucha claramente
el corazón /pulmones
No ha seleccionado el filtro adecuado Lea las instrucciones que indican cómo elegir el filtro más adecua-
do para el tipo de auscultación que quiere realizar.
El sonido en los altavoces
se acopla.
1. El volumen de los altavoces es demasiado alto.
2. Está demasiado cerca de los altavoces.
1. Siga las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones
para la manipulación de eKuore Pro® Series con altavoces.
2. Mantenga una distancia aproximada de al menos 1 metro entre
eKuore Pro® Series y los altavoces.

10
ES [Español]
6. CUMPLIMIENTO CON EMC Y SEGURIDAD ELÉCTRICA
6.1 Compatibilidad electromagnética
eKuore Pro® Series puede verse afectado por el uso de ciertos dispositivos, como electrocirugía, diatermia, desfibriladores, teléfonos móviles y equipos
electromagnéticos cuyas interferencias excedan los límites establecidos en la norma EN60601-1-2.
6.2 Emisiones e inmunidad electromagnética
Ensayo de emisiones Conformidad Entorno electromagnético -Guía
Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 eKuore Pro® Series usa energía de RF sólo para su función interna. Por
ello, sus emisiones de Rf son muy bajas y no es probable que causen
cualquier interferencia en los equipos electrónicas de las proximidades
Emisiones RF CISPR 11 Clase B eKuore Pro® Series es adecuado para su uso en todos los estableci-
mientos incluyendo los establecimientos domésticos y aquellos conec-
tados directamente a la red pública de alimentación de baja tensión que
alimenta a los edificios usados para fines domésticos.
Emisiones de armónicos IEC 6100-3-2 No aplica
Fluctuaciones de tensión/ Emisiones de flickers IEC 61000-3-3 No aplica
6.3 Uso del dispositivo
El uso de accesorios no originales puede hacer que no cumpla con los niveles de seguridad de la familia eKuore Pro® Series, pudiendo reducir el nivel
de seguridad, incrementar el nivel de emisiones y reducir la inmunidad. El fabricante ha previsto la mayoría de las averías posibles del aparato y se
han incluido en el sistema de vigilancia interno del mismo. No obstante se recomienda, en caso de dependencia del paciente de este sistema, tener un
sistema alternativo.
Es imprescindible leer y comprender este manual antes de la utilización de cualquier dispositivo de la familia eKuore Pro® Series. Este manual se
ha redactado con objeto de ofrecer la información necesaria para el uso de cualquier dispositivo de la familia eKuore Pro® Series, pero no debe
considerarse un sustituto de las instrucciones médicas indispensables para el ajuste del mismo, adaptándose a las necesidades del paciente
6.4 Alimentación eléctrica
El aparato incorpora una batería interna de modo que se recomienda cargarlo con regularidad. Si no se utiliza frecuentemente, cargar la batería al 50%
antes de almacenarlo para mantenerla en correcto estado, no deben transcurrir más de seis meses entre cargas.
El suministro energético de los fonendoscopios eKuore Pro® Series lo proporcionan unas baterías de polímero de Litio recargables mediante un
conector microUSB. En el pack se incluye un conector USB a microUSB. La tensión de alimentación del dispositivo es 5Vcc.

ES [Español]
11
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso sin campana 85 gr
Medidas sin campana 13cm x 5 cm x 3 cm (WxDxH)
Peso con campana 150 gr
Medidas con campana 13cm x 5 cm x 3 cm (WxDxH)
Voltaje de entrada
durante la carga
5V DC, 500 mA
Consumo 2,5 W
Batería Recargable, 1400 mAh de
polímero de Litio.
No reemplazable por el
usuario.
Puerto USB No utilizar cuando el equipo
está en contacto con un
paciente
Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo de la
Norma IEC 60601
Nivel de conformidad Entorno electromagnético – Guía
Descarga electrostática
(DES) IEC 61000-4-2
±8 kV por contacto
±15 kV por aire
±8 kV por contacto
±15 kV por aire
El suelo debería ser de madera, hormigón o baldosa
cerámica. Si los suelos están cubiertos con material
sintético, la humedad relativa debería ser al menos del 30 %
Transitorios/Ráfagas
rápidas IEC 61000-4-4
±2 kV para líneas de
alimentación de red
±1 kV para líneas de
entrada/salida
No aplica
No aplica
La calidad de la red de alimentación debería ser la de un
entorno comercial típico o la de un hospital.
Temperatura 0 a +40° C
Humedad +15 a +93%
Temperatura
almacenamiento y
transporte
-20 a +45 ºC
Humedad almacenamiento
y transporte
+15 a +93%
Rango de frecuencias de
transmisión
Entre 2.412 GHz y 2.484 GHz
Tipo de modulación DSSS
Protocolo estándar IEEE 802.11bg
Potencia efectiva radiada 15dBm (32mW)
Requisitos del sistema
operativo
Android 6.0 o posteriores, y
con dispositivos iOS 10.0 o
posteriores.

12
ES [Español]
Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo de la Norma IEC 60601 Nivel de
conformidad
Entorno electromagnético – Guía
Ondas de choque
IEC 61000-4-5
±1 kV línea a línea
±2 kV línea a tierra
No aplica
No aplica
La calidad de la red de alimentación debería ser la de un entorno
comercial típico o la de un hospital.
Caídas de tensión, interrupcio-
nes y variaciones de tensión
en las líneas de entrada de la
alimentación.
IEC 61000-4-11
5% Ut (95% dip in Ut) para 0,5 ciclos
40% Ut (60% dip en Ut) para 5 ciclos
70% Ut (30% dip en Ut) para 25 ciclos
<5% Ut (>95% dip en Ut) para 5 segundos
No aplica
No aplica
No aplica
No aplica
La calidad de la red de alimentación debería ser la de un entorno
comercial típico o la de un hospital.
Campo magnético a fre- cuen-
cia de red (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos a frecuencia de red deberían estar a niveles
característicos de una localización típica de un entorno comercial
típico o de un hospital.
RF conducida IEC 61000-4-6 3 Vrms
150 kHz a 80 MHz
3 Vrms
150 kHz a 80
MHz
Los equipos móviles y portátiles de comunicaciones de RF no se
deberían usar más cerca de cualquier parte del eKuore Pro® Series,
incluyendo los cables, que la distancia de separación recomendada a
la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada
d = [3,5/V1] √P
d = [3,5/E1] √P 80 MHz a 800 MHz
d = [7/E1] √P 800 MHz a 2,5 GHz
donde P es la máxima potencia de salida asignada del transmisor
y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las
intensidades del campo desde el transmisor fijo de RF, según se
determina por un estudio electromagnético del lugara, debería ser
menor que el nivel de conformidad en cada rango de frecuenciab.
La interferencia puede ocurrir en la vecindad del equipo marcado
con el siguiente símbolo:
RF radiada IEC 61000-4-3 3 v/m
80 MHz a 2,5 GHz
3 v/m
80 MHz a 2,5
GHz
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2: estas directrices no se pueden aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética afectada por la absorción y reflexión desde estructuras, objetos y personas.
a Las intensidades del campo de los transmisores fijos, tales como estaciones base para radio teléfonos (celulares/sin cable) y radios móviles terrestres, emisoras amateur, emisiones de
radio AM y FM y emisores de TV no se pueden predecir teóricamente con precisión. Para valorar el entorno electromagnético debido a los transmisores fijos de RF
Se debería considerar un estudio del lugar electromagnético. Si la medida de la intensidad del campo en la localización en la que eKuore Pro® / eKuore Pro® amplificado se usa excede el
nivel de conformidad anterior de RF aplicable, se debería observar el eKuore Pro® Series para verificar el funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento anormal, pueden ser
necesarias medidas adicionales, tales como reorientación o recolocación de eKuore Pro® Series.
b Sobre el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad del campo debería ser menor que 3 V/m.

ES [Español]
13
7.5 Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el eKuore Pro
eKuore Pro® Series está previsto para el uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones radiadas de RF. El cliente o el
usuario de eKuore Pro® Series puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo portátil
y móvil de comunicaciones de RF (transmisores) y eKuore Pro® Series según se recomienda debajo, conforme a la máxima potencia de salida del
equipo de comunicaciones.
Máxima potencia de salida
asignada del transmisor
W
Distancia de separación conforme a la frecuencia del transmisor m
150 kHz a 80 MHz d =[(3,5)/
V1] √P
80 MHz a 800 MHz
d =[(3,5)/E1]√P
800 MHz a 1 GHz
d=[7/E1]√P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
El equipo no tiene funcionamiento esencial.
El equipo puede ver afectada su conexión WiFi ante campos electromagnéticos radiados de frecuencias en torno a 2400 MHz, así como
cambiar de filtro de sonido cuando se le aplican descargas electrostáticas, sin afectar todo ello a la seguridad básica del equipo.
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2: Estas directrices no se pueden aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y
reflexión desde estructuras, objetos y personas.

14
EN [English]
ATTENTION
Give tips and useful information.
CAUTION
Non-compliance may result in
moderately serious injury or damage.
1. INTRODUCTION
eKuore Pro® Series is composed by eKuore Pro® y eKuore Pro® amplified. It´s been designed for medical use. It can be used for detection and
amplification of sound heart, lungs, arteries, veins and other internal with the use of selective frequency ranges organs. It can be used on any person
undergoing a physical examination.
This manual provides comprehensive information on how to handle eKuore Pro® devices, so additional training on the operation is not required. eKuore
Pro® amplified has a Bluetooth adaptor, as an accessory, that established connection with external sound equipment.
eKuore Pro® Series are a ME devices internally powered according to 60601-1 in paragraph 6.
2. SYMBOLOGY AND SAFETY INSTRUCTIONS
Serial Number
Applied part B Type
the device cannot be disposed of in
the rubbish. It must be disposed of
the appropriate way
RF emissions
LLXXXXXX
Label serial number (back side of the device)
LL= Lot number
XXXXXX=physical address of the communication module (unequivocal)
Manufacturer’s Name and Address
In accordance with directive 93/42 / EEC established by body nº1639
Reference
Acceptable Temperature Range
Humidity limit (operational)

EN [English]
15
ATTENTION
Give tips and useful information.
CAUTION
• Do not use eKuore Pro® Series while charging the battery
• Do not use the product if present any damage
• The devices must be used on healthy skin and without no injuries.
• Ensure that the chestpiece is tightly curled as it can interfere with the operation of eKuore Pro® Series
• The screwing must be careful of not damaging the membrane.
• Clean the stethoscope from patient to patient.
• In case of electrostatic discharges, the mobile phone/tablet may behave abnormally. In this case, restart the phone/tablet.
• Follow the operating instructions, since misuse can cause leakage currents.
• Do not use the eKuore Pro Series in environments with high interferences or electromagnetism.
• Check the product box before use, verify that it contains all necessary components.
• eKuore Pro Series requires for EMC precautions to be incorporated.
• eKuore Pro Series can be affected by radiofrequency communications.
• The use of accessories other than those indicated by eKuore may result in increased emissions or decreased immunity of the eKuore
Pro Series.
• The eKuore Pro Series is powered by an internal battery for continuous operation.
• Do not use the product if it does not work properly.
• The eKuore Pro Series has no defibrillation protection in place.
• The equipment may be subject to interferences due to electrosurgery or high-frequency electrosurgery.

16
EN [English]
ATENCIÓN
• There are not materials or substance that may pose an unacceptable risk to the user or patient.
• In case of fault: Contact technical service.
• We recommend checking regularly, every six months, the proper functioning of the battery.
• It is recommended that you fully charge eKuore Pro® Series battery for the first time
• Use only USB chargers in compliance with IEC 60950 standard.
• During the load of the battery could increase the temperature.
• Membrane and ring of eKuore Pro® Series are an applied B type part.
• Do not immerse eKuore Pro® Series in any liquid or subject it to any sterilization process.
2.1 Patient Privacy
Patient privacy may be protected by state, federal or international laws governing how the information may be used, stored, transmitted and disclosed.
Third-parties access may be prohibited without the patient’s prior authorisation.
The user is responsible for understanding and complying with all laws governing the storage, transmission, and disclosure of any electronic patient data
through the use of software. If the user is unable to comply with applicable laws or restriction on the use and disclosure of this data, the user should not
collect or store such information.
eKuore Pro Series’ application allows the user to modify the name of the stored recording, so they can include identifiable health information. In this
case, the user assumes any risk and responsibility incurred by the transmission of such information.
3. PACKAGE CONTENTS
eKuore Pro Series includes:
• An eKuore Pro® / eKuore Pro® Amplified system (ref EP0002/EP0099)
• Quick guide (ref EP0015) • Earbuds (EP1202) • USB cable (ref EP1500)
• Chestpiece eKuore Pro® (ref EP1002) • Bluetooth adaptor (ampified eKuore Pro® only) (ref EK3006)

EN [English]
17
4. CONFIGURATION
4.1 First Steps
Before starting using eKuore Pro remember to charge it for at least 2 hours.
1. Screw the bell into the threaded hole
2. Connect the earbuds (ref. EP1202) on the audio output.
Sound can only be listened through external headphones or speakers,
not through the smartphone’s speaker.
3. Switch on the eKuore Pro clicking ON/OFF button.
No-Wifi
Wifi
Battery indicator
Volume ( - + )
Micro USB
battery charger
Jack 3.5mm
Audio output
Filter indicator: heart,
lung and wide range
Device status
Mode / filter /
recording button
On / Off button
Wifi
connection
MODE / FILTER / RECORDING BUTTON
Short press (1 click):
Alternate between the different filters
Intermediate press: Start recording
(eKuore Pro have to be connected to the APP)
Long press: Change mode (Wifi / No-wifi)
Devices status:
Connected (green)
Blinking: Waiting for connection
Connected (blue)
Level above 80% (green)
Level between 20-80% (yellow)
Level below 20% (red)
Battery
indicator
Cardiac Lung Wide range

18
EN [English]
4.2 Use without Smartphone
1. Follow the first steps explained before.
2. Make a long press on the ‘mode button’ until the ‘device status’ LED
turned into green (No-Wifi mode).
4.3 Adjust the sound
AURICULARES ALTAVOZ
1. Connect the earbuds to the device audio output
2. Adjust the volume pressing – and + buttons
1. Reduce the volume to the minimum. If you can control bass sounds, place it
between the middle and maximum.
2. Place the speaker at a distance of at least 1 metre to avoid background noise.
3. Tap the chestpiece membrane to test the sound
4. In case of not sound enough, turn slightly the volume up
5. Repeat steps 4 and 5 until the sound was optimal.
4.4 Use eKuore Pro Series with the APP
4.4.1 Download the APP
ANDROID iOS
1. Open “Google Play Store”
2. Search for “eKuore Pro APP”
3. Select install and follow the instructions until the installation has
finished
4. Open the APP
1. Abra “App Store”
2. Search for “eKuore Pro”
3. Select install and follow the instructions until the installation has
finished
4. Open the APP
*Note: Install the APP and its updates from oficial sources.
The device has 5 volume
levels and always starts
at minimum.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other eKuore Medical Equipment manuals