manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Kettle
  8. •
  9. Electrolux EEWA7300AR User manual

Electrolux EEWA7300AR User manual

WATER KETTLE
EEWA7300AR
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺎﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ AR
ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭽﺑﺎﺘﮐ FA
EN INSTRUCTION BOOK
FR MODE D’EMPLOI
RU ИНСТРУКЦИЯ
TR EL KITABI
DE ANLEITUNG
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 1ELU IFU-EEWA7300AR.indd 1 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
220-240V~, 50-60Hz
www.electrolux.com2
WE’RE THINKING OF YOU
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories and Consumables for your appliance:
www.electrolux.com/shop
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Enviromental information
Visit our website to:
Subject to change without notice.
CONTENTS
3............................................................ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
3............................................................ﯽﺳﺭﺎﻓ
ENGLISH...................................................... 3
FRANÇAIS................................................... 3
..................................................13
TΫRKÇE......................................................13
DEUTSCH..................................................13
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 2ELU IFU-EEWA7300AR.indd 2 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
3
A. Jug
B. Removable mesh lter
C. Spout
D. Lid
E. Open lid button
F. Handle
G. Water level indicator
H. ON/OFF switch with
indicator light
I. Separate base and mains
cable
Components
FRENFAAR
A. Bouilloire
B. Filtre anti-calcaire
amovible
C. Bec verseur
D. Couvercle
E. Bouton d’ouverture du
couvercle
F. Poignée
G. Indicateur de niveau d'eau
H. Interrupteur marche/
arrêt avec indicateur de
fonctionnement
I. Socle connecteur
indépendant de la
bouilloire et cordon
d’alimentation
Composants
ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ .A
ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ .B
ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ .C
ءﺎﻄﻐﻟﺍ .D
ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺭﺯ .E
ﺾﺒﻘﻣ .F
ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺮﺷﺆﻣ .G
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ .H
ﻲﺋﻮﺿ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ
ﻚﻠﺳﻭ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ .I
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺰﺨﻣ .A
ﻥﺪﺷ ﺍﺪﺟ ﻞﺑﺎﻗ ﯽﻓﺎﺻ .B
ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻪﻧﺎﻫﺩ .C
ﺏﺭﺩ .D
ﺏﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﻪﻤﮐﺩ .E
ﺎﻫﻪﻐﻴﺗ .F
ﺏﺁ ﺢﻄﺳ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ .G
ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺑ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﺪﻴﻠﮐ .H
ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ
ﻭیﺮﺘﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ .I
ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫﺖﻤﺴﻗ
A
B
D
E
F
H
I
I
G
C
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 3ELU IFU-EEWA7300AR.indd 3 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com4
F
A
AR
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ
ﺎﻣﻭ ﺕﺍﻮﻨﺳ ٨ﺮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻐﻠﺒﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ •
ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻒﻌﺿ ﻦﻣ ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍﻭ ﻕﻮﻓ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻣ ﻲﻓ ﻢﻬﻬﻴﺟﻮﺗﻭ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻁﺮﺷ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻡﺪﻋ
.ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﻢﻬﻓﻭ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺚﺒﻌﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ •
ﻦﻣ ﻥﻮﻐﻠﺒﻳ ﺍﻮﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﺒِ
ﻗﻦﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺗ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ •
.ﺔﺒﻗﺍﺮﻤﻟﺍﻭ ﻑﺍﺮﺷﻼﻟ ﻥﻮﻌﻀﺨﻳﻭ ﻕﻮﻓ ﺎﻣﻭ ﺕﺍﻮﻨﺳ ٨ﺮﻤﻌﻟﺍ
.ﺕﺍﻮﻨﺳ ٨ﻦﻋ ﻢﻫﺭﺎﻤﻋﺃ ﻞﻘﺗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍً
ﺪﻴﻌﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ِ
ﻖﺑﺃ •
ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺘﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ •
!ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻪﻄﻘﺘﻠﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻒﻠﺗ –
.ﻒﻟﺎﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ –
ﺔﻟﺎﻃﺇ ﻚﻠﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇﻭ ﻲﺿﺭﺃ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ •
.ﺮﻴﺒﻣﺃ ١٠ ﺓﻮﻘﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻴﻓ ﻒﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻭﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
.ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻭﺍ
.ٍ
ﻮﺘﺴﻣﻭ ﺖﺑﺎﺛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﺿ •
. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ً
ﻼﺼﺘﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺍﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ•
ﻭﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺐﺠﻳ
•
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
ﺭﺍﺭﺯﻻﺍﻭ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺢﺒﺼﻳ •
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﺘﻟ ﺎﻬﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳﻭ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ ﻦﻣ ﻱﻷ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻡﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ •
.ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ•
ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻣﻷﺍ ،ﺔﻴﻠﻐﻤﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺘﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺪﺣ ﻰﺼﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﺌﻠﺘﻤﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻴﺒﻨﺗ •
.ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻕﻮﻓ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻸﻤﺗ ﻻﺐﺒﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ !ﺎً
ﻗﻭﺮﺣ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ
.ﺎً
ﺣﻮﺘﻔﻣ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻢﻘﺗ ﻻ•
.ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺭﺪﺼﻣ ﺏﺮﻗ ﻭﺃ ﻦﺧﺎﺳ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﻀﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
!ﻂﻘﻓ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ •
.ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ •
ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻴﻠﻏ ﺪﻨﻋ ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﺐﻨﺠﺗ ،ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻴﻠﻏ ءﺎﻨﺛﺃ •
.ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﻦﻣ ﻖﻠﻘﺗ ﻻ.ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﺤﺘﺗﻻ .ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺇ •
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﺿﻷﺍ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 4ELU IFU-EEWA7300AR.indd 4 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
5
FA
.ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﺖﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
،ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ ﯽﻧﺍﻮﺗﺎﻧ ﻪﮐ یﺩﺍﺮﻓﺍ ﻭﺮﺗﻻﺎﺑ ﻭﻝﺎﺳ ٨ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ •
ﺮﻳﺬﭘﻥﺎﮑﻣﺍ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻂﻘﻓ ﺪﻧﺭﺍﺪﻧ ﯽﻓﺎﮐ ﺶﻧﺍﺩ ﻭﻪﺑﺮﺠﺗ ﻪﮐ یﺩﺍﺮﻓﺍ ﺎﻳ ﯽﻨﻫﺫ ﺎﻳ ﯽﺴﺣ
ﺯﺍ ﻭﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺵﺯﻮﻣﺁ ﺎﻬﻧﺁ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻦﻤﻳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻳ ﻩﺩﻮﺑ ﺕﺭﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺎﮔﺁ ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻪﮐ ﯽﺗﺍﺮﻄﺧ
.ﺪﻨﻨﮐ یﺯﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ •
ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﻪﮐ ﻥﺁ ﺮﮕﻣ ﺩﻮﺷ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻭﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ •
.ﺪﻨﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ ﺎﻫﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺕﺭﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﻭﻩﺩﻮﺑ ﻝﺎﺳ ٨ﺯﺍ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻝﺎﺳ ٨ﺮﻳﺯ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺭﻭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻢﻴﺳ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
کﻼﭘ یﻭﺭ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﻭژﺎﺘﻟﻭ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺪﻴﻧﺰﺑ ﯽﻗﺮﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﻂﻘﻓ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
!ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﺟﺭﺩ
ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺮﻳﺯ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺭﺩ ﺰﮔﺮﻫ •
،ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ –
.ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺰﺨﻣ –
ﻡﻭﺰﻟ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻦﻴﻣﺯ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﯽﻗﺮﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
.ﺩﻮﻤﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﭙﻣﺁ ١٠ یﺍﺮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻂﺑﺍﺭ ﻢﻴﺳ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺗﯽﻣ
ﻂﺳﻮﺗ ،ﺮﻄﺧ ﺯﻭﺮﺑ ﺯﺍ یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ یﺍﺮﺑ ﺪﻳﺎﺑ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﺎﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ •
.ﺩﺩﺮﮔ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻭ ﺩﺍﺮﻓﺍ ﺎﻳ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺯﺍﺮﺗ ﻭﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺸﻴﻤﻫ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺎﻫﺭ ﺖﺳﺍ ﻞﺼﺘﻣ ﻕﺮﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺰﮔﺮﻫ •
ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﻳﺎﺑ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺲﻳﻭﺮﺳ ﻭﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻭﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻪﺸﻴﻤﻫ •
.ﺪﻴﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﻭﻩﺩﺮﮐ
یﺎﻫﻪﻤﮐﺩ ﻭﺎﻫﻪﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻂﻘﻓ .ﺪﻧﻮﺷﯽﻣ ﻍﺍﺩ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻦﻴﺣ ﺭﺩ ﻥﺁ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
.ﺩﻮﺷ ﮏﻨﺧ ﺪﻴﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺎﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺩﺮﻴﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻍﺍﺩ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ •
.ﺪﻳﺯﺍﺪﻧﺎﻴﻧ ﺮﮕﻳﺩ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺎﻳ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
ﺏﺁ ﻪﮐ ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﻄﺧ ﻦﻳﺍ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﺪﻴﻨﮐ ﺏﺁ ﺯﺎﺠﻣ ﺪﺣ ﺯﺍ ﺶﻴﺑ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ﺮﮔﺍ :ﻪﺟﻮﺗ •
ﻦﻳﺍﺮﺑﺎﻨﺑ !ﺩﻮﺷ ﺖﺳﻮﭘ ﻥﺩﺯ ﻝﻭﺎﺗ ﺎﻳ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ﺚﻋﺎﺑ ﻭﺩﺰﻳﺮﺑ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﻪﺑ ﺵﻮﺟ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺮﭘ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺖﻣﻼﻋ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺎﺑ ﺏﺭﺩ ﺎﺑ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ﺰﮔﺮﻫ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻳ ﺪﻳﺭﺍﺬﮕﻧ ﯽﺗﺭﺍﺮﺣ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﻪﺑ ﮏﻳﺩﺰﻧ ﺎﻳ ﻍﺍﺩ ﺢﻄﺳ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
!ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺏﺁ ﻥﺪﻧﺎﺷﻮﺟ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ یﺮﺘﮐ ﺯﺍ •
.ﺩﻮﻤﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻥﺍﻮﺗﯽﻣ ﻂﻘﻓ یﺮﺘﮐ ﺯﺍ •
ﺱﺎﻤﺗ ﺯﺍ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺖﺳﺭﺩ ﺎﻳ ﺖﺳﺍ ﺵﻮﺟ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﺏﺁ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ •
ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺭﺩ .ﺪﻴﻨﮐ یﺭﺍﺩﺩﻮﺧ ﺩﻮﺷﯽﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻪﻧﺎﻫﺩ ﺯﺍ ﻪﮐ یﺭﺎﺨﺑ ﺎﺑ
.ﺪﻳﺭﺍﺪﻧﺮﺑ
ﻝﺎﺒﻗ ﺭﺩ یﺪﻬﻌﺗ ﭻﻴﻫ ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ •
.ﺩﺮﻳﺬﭘﯽﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ﺎﻳ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﺛﺍ ﺭﺩ ﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍ یﺎﻫﺐﻴﺳﺁ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 5ELU IFU-EEWA7300AR.indd 5 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com6
FEN
Read the following instruction carefully before using the appliance for the
rst time.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specications on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.”
• The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an
extension cable suitable for 10 A can be used.
• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in order to avoid
hazard.
• Always place the appliance on a at, level surface.
• Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.
• The appliance must be switched o and the mains plug withdrawn each time
after use, before cleaning and maintenance.
• The appliance and accessories become hot during operation. Use only
designated handles and knobs. Allow to cool down before cleaning or storage.
• The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
‘ Attention: If the kettle is overlled there is a risk that the boiling water may
spray out, which could scald or burn!Therefore never ll the kettle above the
maximum marking.
• Never operate appliance with open lid.
• Do not use or place the appliance on a hot surface or near source of heat.
• Only use the kettle for heating water!
• The kettle can only be used with the stand provided.
• While water boiling, avoid contacting with steam from the spout when water is
boiling or just after it has switched o. Do not be anxious to uncover the lid.
• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 6ELU IFU-EEWA7300AR.indd 6 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
7
FR
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la
machine pour la première fois.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expérience sont insusantes, à condition d’être
surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de
l’appareil et de comprendre les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Seuls les enfants âgés de plus de 8ans, surveillés par un adulte, peuvent
entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.
• L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être conservés hors de portée
des enfants âgés de moins de 8ans.
• L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension
et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
• Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si
– le cordon d’alimentation est endommagé;
– le corps de l’appareil est endommagé.
• L’appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge
électrique adaptée à une intensité de 10A peut être utilisée si nécessaire.
• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment
qualiée an d’éviter tout danger.
• L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le réseau
électrique.
• L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque
utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
• L’appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement.
Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet eet uniquement. Laisser
l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
• Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes
de l’appareil.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
‘ Attention: si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut être projetée
et entraîner des brûlures! Par conséquent, ne jamais remplir la bouilloire au-
dessus du repère maximum.
• Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert.
• Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une surface brûlante ou à proximité d’une
source de chaleur.
• La bouilloire doit uniquement servir à faire chauer de l’eau!
• Seul le socle fourni doit être utilisé avec la bouilloire.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation
incorrecte ou inadaptée de l’appareil.
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 7ELU IFU-EEWA7300AR.indd 7 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com8
2. Place the base unit on a rm and at
surface. Plug the mains plug into a
wall socket. Redundant cord can be
wound into the bottom of base unit.
1. Before rst use: Boil water in the
kettle and pour it out. Repeat for
2 or 3 times. This will remove any
remaning dust or residues.
(See the following steps on how to
use the kettle).
Wipe the outside of the kettle with a
damp cloth.
3. Press the Open lid button to open
the lid. Fill the kettle with fresh tap
water to the desired level (Min. 0.5L -
Max.1.7L).
FR
Getting started /
EN
FA
AR
Première utilisation
2. Placez le socle sur une surface plane
solide. Branchez l'appareil à une
prise secteur murale. Si le cordon
d'alimentation est trop long, vous
pouvez l'enrouler autour de la base du
socle.
1. Avant la première utilisation: Faites
bouillir de l’eau dans la bouilloire et
videz-la. Répétez cette opération 2 ou
3fois. Cela permet d’éliminer toute
trace de poussière ou de résidus.
(Respectez les points suivants pour
utiliser la bouilloire.)
Passez un chion humide à l’extérieur
de la bouilloire.
3. Appuyez sur le bouton d’ouverture
pour ouvrir le couvercle. Remplissez
la bouilloire avec de l’eau du robinet
au niveau souhaité (Min. 0,5l - Max.
1,7l).
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑ
ﻲﻓ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ِ
ﻞﻏﺍ :ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ .١
ﻦﻴﺗﺮﻣ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻋﺃ .ﺎﻬﺒﻜﺳﺍﻭ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ
ﻭﺃ ﺭﺎﺒﻏ ﻱﺃ ﺍﺬﻫ ﻞﻳﺰﻴﺳ .ﺕﺍﺮﻣ ﺙﻼﺛ ﻭﺃ
.ﺔﻴﻘﺒﺘﻣ ﺕﻼﻀﻓ
ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ)
.(ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻳﻼﻐﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ
ٍ
ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ .٢
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ.ﺖﺑﺎﺛﻭ
ﻒﻟ ﻦﻜﻤﻳ .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻣ ﻯﺪﺣﺈﺒﻓ
.ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻞﻔﺳﺄﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍ
.ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .٣
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺭﺎﺑ ﻩﺎﻴﻤﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻸﻣﺍ
ﺪﺤﻟﺍ) ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺘﻟ
١.٧ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ - ﺮﺘﻟ ٠.٥ﻰﻧﺩﻷﺍ
.(ﺮﺘﻟ
یﺮﺘﮐ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺏﺁ :ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻦﻴﻟﻭﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .١
.ﺪﻳﺰﻳﺮﺑ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭﻩﺩﺭﻭﺁ ﺵﻮﺟ ﻪﺑ
ﺎﺑ .ﺪﻴﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﺍﺭ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ ﺭﺎﺑ ٣ﺎﻳ ٢
کﺎﭘ ﺎﻫﻩﺪﻧﺎﻣﺲﭘ ﺎﻳ کﺎﺧ ﻭﺩﺮﮔ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ
.ﺪﻧﻮﺷﯽﻣ
ﺮﻳﺯ ﺭﺩ یﺮﺘﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻪﺑ)
.(ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ
ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ﯽﺟﺭﺎﺧ ﺢﻄﺳ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﻮﻃﺮﻣ
ﮏﻳ یﻭﺭ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ .٢
ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻑﺎﺻ ﻭﻢﮑﺤﻣ ﺢﻄﺳ
ﺍﺭ ﻢﻴﺳ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﻝﻮﻃ .ﺪﻴﻧﺰﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗﯽﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻊﻤﺟ یﺮﺘﮐ
ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺏﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﻪﻤﮐﺩ .٣
ﺢﻄﺳ ﺎﺗ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ .ﺩﻮﺷ ﺯﺎﺑ یﺮﺘﮐ ﺏﺭﺩ
١.٧ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ - ﺮﺘﻴﻟ ٠.۵ﻞﻗﺍﺪﺣ) ﺏﻮﻠﻄﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺮﭘ ﯽﺸﮐﻪﻟﻮﻟ ﺏﺁ ﺯﺍ (ﺮﺘﻴﻟ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 8ELU IFU-EEWA7300AR.indd 8 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
9
5. The automatic switch o function.
When the water has boiled or the
kettle is moved from the base, it will
switch o automatically. If you wish to
stop the heating process before the
water is boiling, simply lift up the ON/
OFF switch to the OFF position.
4. Close the lid and make sure it snaps
in correctly. Otherwise the auto
switch o function will not work
reliably. Place the kettle onto the
base. Press down the ON/OFF switch;
the indicator light will illuminate and
the kettle will start to heat up.
5. Fonction d'arrêt automatique.Une
fois l'eau bouillie, ou la bouilloire
retirée de son socle, cette dernière
s'arrête automatiquement. Si vous
souhaitez arrêter la bouilloire avant
ébullition, il vous sut de mettre
l'interrupteur sur la position arrêt.
4. Fermez le couvercle et assurez-vous
qu’il soit fermé correctement. Si le
couvercle est mal enclenché, l'arrêt
automatique ne fonctionnera pas
correctement. Placez la bouilloire
sur son socle. Appuyez sur
l'interrupteur marche/arrêt; le voyant
s'allume et la bouilloire commence à
chauer.
ﺔﻘﻠﻏﻭ ﻩﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ .٤
ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻞﻤﻌﺗ ﻦﻠﻓ ﻻﺇﻭ .ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ
ﻊﺿ .ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ
ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﻲﻀﻴﺳ ؛ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗﻭ
ﻲﻠﻏ ﺪﻨﻋ .ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺔﻔﻴﻇﻭ .٥
،ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ
ﻲﻓ ﺖﺒﻏﺭ ﺍﺫﺇ .ﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳ
،ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻲﻠﻐﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻓﺮﺗ ﻥﺃ ﻲﻔﻜﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺖﺳﺭﺩ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ﻭﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﺏﺭﺩ .۴
ﺕﺭﻮﺻ ﻦﻳﺍ ﺮﻴﻏ ﺭﺩ .ﺩﻮﺷ ﻞﻔﻗ ﻭﻪﺘﺴﺑ
ﺖﺳﺭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ یﻭﺭ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ .ﺩﺮﮐ ﺪﻫﺍﻮﺨﻧ ﺭﺎﮐ
ﺪﻴﻠﮐ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺮﺘﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ
ﻍﺍﺮﭼ ؛ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ
ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ یﺮﺘﮐ ﻭﻩﺪﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ
.ﺪﻨﮐﯽﻣ ﻥﺪﺷ ﻡﺮﮔ
ﯽﺘﻗﻭ .ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ .۵
ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ ﺯﺍ یﺮﺘﮐ ﺎﻳ ﺪﻳﺎﻴﺑ ﺵﻮﺟ ﻪﺑ ﺏﺁ
ﻪﺑ ،ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺷﺍﺩﺮﺑ یﺮﺘﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ
ﺮﮔﺍ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﻮﻃ
ﻥﺁ ،ﺏﺁ ﻥﺪﻣﺁ ﺵﻮﺟ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﺪﺼﻗ
/ﻦﺷﻭﺭ ﺪﻴﻠﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﻓﺎﮐ ،ﺪﻴﻨﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺍﺭ
ﺭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ
.ﺩﺮﻴﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺖﻴﻌﺿﻭ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 9ELU IFU-EEWA7300AR.indd 9 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com10
F
Cleaning /
E
N
F
A
A
FR
EN
FA
AR
1. Before cleaning, always unplug the
appliance. Wipe the outside of the
kettle with a damp cloth. Occasionally
rinse out the kettle with clean water.
Warning! Never immerse the
housing, plug, and cord in water or
any other uid.
3. Decalcifying is recommended every
three months for best performance.
Fill the kettle with water and
decalcier according to decalcier
product instructions. Do not boil
the solution as it may foam over.
Afterwards, rinse kettle thorougly
with fresh water.
2. To clean the mesh lter, grab the
mesh lter and lift it out. Rinse
under clean, running water, and insert
it back into the kettle in the correct
orientation.
Cleaning the base plate – a stainless
steel cleaning product may be used to
clean the metal of the base plate.
Nettoyage
1. Avant toute opération de
nettoyage, débranchez toujours
l'appareil. Passez un chion humide
à l’extérieur de la bouilloire. Rincez de
temps en temps la bouilloire à l’eau
claire.
Attention! Ne plongez jamais
la bouilloire, le socle et le cordon
d’alimentation dans de l’eau ou
tout autre liquide.
3. Pour obtenir des performances
optimales, il est recommandé de
détartrer la bouilloire tous les trois
mois. Remplissez la bouilloire d'eau
et de détartrant en respectant les
consignes d'utilisation du produit
détartrant. Ne laissez pas bouillir
la solution, car la mousse formée
pourrait déborder. Puis, rincez
soigneusement l'intérieur de la
bouilloire à l'eau claire.
2. Pour nettoyer le ltre, saisissez-le
pour le sortir. Rincez-le sous un jet
d’eau claire, puis insérez-le à nouveau
dans la bouilloire en vous assurant
qu’il est bien en place. Nettoyage
de la surface extérieure inox:
vous pouvez utiliser un produit de
nettoyage spécial acier inoxydable.
ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ / ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻞﺼﻓ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ .١
ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻳﻼﻐﻠﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ
ﺖﻗﻭ ﻦﻣ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻩﺎﻴﻤﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ .ﺔﻠﻠﺒﻣ
.ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ
ﺐﻨﺠﺗ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ !ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟﺍﻭ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍﻭ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺮﻤﻏ
.ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺷ ﻚﺴﻣﺃ ،ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ .٢
ﻩﺎﻴﻤﺑ ﺎﻬﻔﻄﺷﺍ .ﺎﻬﺟﺍﺮﺧﻹ ﺎﻬﻌﻓﺭﺍﻭ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ
ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ ﻢﺛ ،ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻳﺭﺎﺟ
.ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ
ﺞﺘﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ – ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻞﻴﺘﺳ ﺲﻠﻧﺎﺘﺳﻻﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ
ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻞﻛ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ .٣
ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻸﻣﺍ .ءﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ ﺎً
ﻘﻓﻭ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﻞﻳﺰﻣ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ
ﻝﻮﻠﺤﻤﻟﺍ ﻉﺪﺗ ﻻ.ﺲﻠﻜﻠﻟ ﻞﻳﺰﻤﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
،ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ .ً
ﺓﻮﻏﺭ ﻞﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺇ ﺫﺇ ﻲﻠﻐﻳ
.ﺓﺩﺭﺎﺑ ﻩﺎﻴﻤﺑ ﺓﺪﻴﺟ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ
ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .١
ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ﯽﺟﺭﺎﺧ ﺢﻄﺳ .ﺪﻴﺸﮑﺑ
ﯽﻫﺎﮕﻬﮔ .ﺪﻴﻨﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﻮﻃﺮﻣ ﻪﭼﺭﺎﭘ
.ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ
،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﻧﺪﺑ ﺰﮔﺮﻫ !ﺭﺍﺪﺸﻫ
ﻊﻳﺎﻣ ﺎﻳ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﻭﻪﺧﺎﺷﻭﺩ
.ﺪﻴﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ یﺮﮕﻳﺩ
ﺍﺭ ﯽﻓﺎﺻ ،ﯽﻓﺎﺻ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ یﺍﺮﺑ .٢
ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ .ﺪﻴﺸﮑﺑ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﻭﺪﻳﺮﻴﮕﺑ
ﺩﺭﺍﻭ ﺢﻴﺤﺻ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﻭﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺰﻴﻤﺗ
.ﺪﻴﻨﮐ یﺮﺘﮐ
– یﺮﺘﮐ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ
ﺪﻳﺎﺑ یﺮﺘﮐ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ ﺰﻠﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ یﺍﺮﺑ
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻞﻴﺘﺳﺍ ﻩﺪﻨﻳﻮﺷ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﮏﻳ ﺯﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ
ﺩﺮﮐﺭﺎﮐ ﻦﻳﺮﺘﻬﺑ یﺍﺮﺑ ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ .٣
ﯽﻳﺍﺩﺯﺏﻮﺳﺭ ﺭﺎﺒﮑﻳ ﻩﺎﻣ ﻪﺳ ﺮﻫ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
یﺎﻫﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ .ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ
ﺍﺩﺯﺏﻮﺳﺭ ﻭﺏﺁ ﺯﺍ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ ،ﺍﺩﺯﺏﻮﺳﺭ
ﻦﮑﻤﻣ ﻥﻮﭼ ﺪﻴﻧﺎﺷﻮﺠﻧ ﺍﺭ ﻝﻮﻠﺤﻣ .ﺪﻴﻨﮐ ﺮﭘ
ﺲﭙﺳ .ﺩﺰﻳﺮﺑ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﻭﺪﻨﮐ ﻒﮐ ﺖﺳﺍ
.ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﺁ ﺎﺑ ً
ﻼﻣﺎﮐ ﺍﺭ یﺮﺘﮐ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 10ELU IFU-EEWA7300AR.indd 10 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
11
FR
EN
FA
AR
Troubleshooting /
Problem Possible cause Solution
The appliance switches o before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure.
The appliance does not switch o. Close lid until it locks.
Instert the strainer correcttly.
The appliance cannot be switched on. After operating with little or no water, the
appliance has not cooled down suently.
Allow to cool a short time and try again.
Gestion des pannes
Problème Cause possible Solution
L'appareil s'arrête avant ébullition. Trop de calcaire entartre le fond de la bouilloire. Exécutez la procédure de détartrage.
L'appareil ne s'arrête pas. Fermez le couvercle de façon à l'enclencher
correctement.
Insérez le ltre correctement.
Impossible de faire fonctionner l'appareil. Après une utilisation avec peu ou pas d'eau,
l'appareil n'est pas susamment refroidi.
Laissez-le refroidir un moment, puis réessayez.
ﯽﺑﺎﻳﺐﻴﻋ / ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍﻞﺤﻟﺍ
.ﻥﺎﻴﻠﻐﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﻴﺠﻟﺍ ﺐﺳﺍﻭﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﺪﺟﻮﺗ
.ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ
.ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻢﻗ
.ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻻﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻖﻠﻐﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺓﺎﻔﺼﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺃ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺬﻌﺘﻳﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ
.ﺔﻳﺎﻔﻜﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﺎﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺩﺮﺒﻳ ﻢﻟ ،ﻩﺎﻴﻣ
.ﺍً
ﺩﺪﺠﻣ ﻝﻭﺎﺣﻭ ﺮﻴﺼﻗ ﺖﻗﻮﻟ ﺩﺮﺒﻳ ﻪﻛﺮﺗﺍ
ﻞﻜﺸﻣﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻞﻴﻟﺩﻞﺣ ﻩﺍﺭ
.ﺩﻮﺷﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻥﺪﻣﺁ ﺵﻮﺟ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ.ﺖﺳﺍ ﻪﺘﻓﺮﮔ یﺩﺎﻳﺯ ﯽﮑﻫﺁ ﺏﻮﺳﺭ یﺮﺘﮐ ﻒﮐ.ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﯽﻳﺍﺩﺯﻡﺮﺟ ﻞﺣﺍﺮﻣ
.ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ.ﺩﻮﺷ ﻞﻔﻗ ﺎﺗ ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﺏﺭﺩ
.ﺪﻴﻨﮐ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ﺖﺳﺭﺩ ﺍﺭ ﯽﻓﺎﺻ
.ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ،ﺏﺁ ﻥﻭﺪﺑ ﺎﻳ ﻢﮐ ﺏﺁ ﺎﺑ یﺮﺘﮐ ﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﺲﭘ
.ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ ﮏﻨﺧ ﯽﻓﺎﮐ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻭﺩﻮﺷ ﮏﻨﺧ ﺪﻴﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﯽﻫﺎﺗﻮﮐ ﺕﺪﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻥﺎﺤﺘﻣﺍ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 11ELU IFU-EEWA7300AR.indd 11 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com12
FR
EN
FA
AR
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with
the symbol with the household
waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your
municipal oce.
Disposal /
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet eet.
Contribuez à la protection de
l’environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant
le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Mise au rebut ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ / ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﺰﻣﺮﻟﺍ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ
ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺪِ
ﻋﺃ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ
ﻞﺼﺗﺍ ﻭﺃ ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻖﻓﺮِ
ﻣ
.ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺘﻜﻤﺑ
.ﺰﻣﺮﻟﺍ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺪﻋﺃ
ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻊﺿ
.ﺎﻫﺮﻳﻭﺪﺗ
ﻲﻓﻭ ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻲﻓ ﺪِ
ﻋﺎﺳ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
.ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ
ﺺﺨﺸﻣ ﺖﻣﻼﻋ ﻦﻳﺍ ﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﻳﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺳﺩ
ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫﻪﻟﺎﺑﺯ ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺍﺭ ﺪﻧﺍﻩﺪﺷ
ﯽﻠﺤﻣ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺰﮐﺮﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ .ﺪﻳﺰﻳﺮﻧ
ﺱﺎﻤﺗ ﺩﻮﺧ یﺭﺍﺩﺮﻬﺷ ﺎﺑ ﺎﻳ ﺪﻴﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ ﺩﻮﺧ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ
ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ ﻦﻳﺍ یﺍﺭﺍﺩ ﺩﺍﻮﻣ
ﺭﺩ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ یﺪﻨﺑﻪﺘﺴﺑ .ﺪﻴﻨﮐ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫﻪﻈﻔﺤﻣ
ﻭﺩﺍﺮﻓﺍ ﺖﻣﻼﺳ ﻭﻂﻴﺤﻣ ﺯﺍ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ یﺍﺮﺑ
یﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺳﺩ ﺕﺎﻌﻳﺎﺿ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻤﮐ ﺎﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﻴﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﻭﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟﺍ
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 12ELU IFU-EEWA7300AR.indd 12 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
13
TR DERU
A. 
B.  

C. 
D. 
E.  

F. 
G.   
H.  /
  
I.   
 

A. Kasa
B. Çıkartılabilir ağ ltre
C. İbik
D. Kapak
E. Kapağı açma düğmesi
F. Sap
G. Su seviyesi göstergesi
H. AÇMA/KAPATMA düğmesi
ve gösterge ıığı
I. Ayrı altlık ve elektrik
kablosu
Bileenler
A. Gehäuse
B. Herausnehmbarer
Kalklter
C. Ausgusstülle
D. Abdeckung
E. Taste zum Önen des
Deckels
F. Gri
G. Wasserstandanzeige
H. EIN/AUS-Schalter mit
Betriebsanzeige
I. Separate Basis und
Netzkabel
Teile
A
B
D
E
F
H
I
I
G
C
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 13ELU IFU-EEWA7300AR.indd 13 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com14
RU
     
 .
•       8  
   ,   
        
  ,   
      
,    .
•      .
•       
  ,      8  
    .
•        ,  
  8 .
•         
 ,    !
•        
.*
•      . 
     10 .
•       
    ,  
    .
•      
.
•        .
•         
  .
•       .
      .  
    .
•        .
•        .
‘ :     
  !     
.
•      .
•        
    .
•      !
•        .
•       
 .     
    .
T
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 14ELU IFU-EEWA7300AR.indd 14 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
15
TR
Cihazı ilk kez kullanmadan önce aağıdaki talimatı dikkatle okuyun.
• Bu cihaz, güvenli ekilde kullanımı ve oluabilecek tehlikeler hakkında
talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 ya ve üzeri çocuklar ve
ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düük veya bilgi ve deneyimi
olmayan kiiler tarafından kullanılabilir.
• Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaından küçük çocuklar tarafından ve
gözetim altında bulunmadıkları müddetçe yapılmamalıdır.
• Cihazı ve kablosuna 8 yaından küçük çocukların erimesine engel
olun.
• Cihaz yalnızca, voltaj ve frekansı anma değerleri plakasındaki
özelliklere uyan bir güç kaynağına bağlanmalıdır.
• Ürünle birlikte gelen kablo veya gövde zarar görmüse cihazı kesinlikle
kullanmayın veya tutmayın.
• Cihaz yalnızca topraklı bir prize bağlanmalıdır. Gerekirse, 10 A için
uygun bir uzatma kablosu kullanılabilir.
• Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse, bir tehlike
olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo; üretici,
servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kii tarafından
değitirilmelidir.
• Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerletirin.
• Prize bağlıyken cihazı kesinlikle çalıır halde bırakmayın.
• Her kullanım sonrasında ve temizlik ve bakım öncesinde cihaz
kapatılmalı ve i prizden çekilmelidir.
• Cihaz ve aksesuarları çalıırken ısınır. Yalnızca ilgili kol ve düğmeleri
kullanın. Temizleme veya saklama öncesinde soğumasını bekleyin.
• Elektrik kablosu cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir.
• Cihazı suya veya herhangi bir sıvıya daldırmayın!
‘ Dikkat: Isıtıcı aırı doldurulursa, kaynayan su dıarı taabilir ve
halanma veya yanmaya neden olabilir! Bu yüzden cihazı asla
maksimum iaretinin üzerinde su ile doldurmayın.
• Cihazı kapağı açıkken kesinlikle çalıtırmayın.
• Cihazı sıcak bir yüzey üzerinde veya bir ısı kaynağının yakınında
kullanmayın veya bu tür yerlere koymayın.
• Su ısıtıcıyı yalnızca su ısıtmak için kullanın!
• Su ısıtıcı yalnızca standla birlikte kullanılabilir.
• Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıtır. Üretici, uygun
olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından
herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 15ELU IFU-EEWA7300AR.indd 15 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com16
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal verwenden.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person
Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche
Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen, es
sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.
• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden,
deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt!
• Das Gerät niemals verwenden, wenn
– das Netzkabel oder
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Falls
notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung
von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend
qualizierten Person ausgetauscht werden.
• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit dem Stromnetz verbunden
ist.
• Das Gerät muss nach jeder Verwendung vor der Reinigung undWartung
ausgeschaltet werden und der Netzstecker muss gezogen werden.
• Während des Betriebs können sich Gerät und Zubehör erhitzen. Nur
ausgewiesene Grie und Knöpfe verwenden. Das Gerät abkühlen lassen,
bevor es gereinigt oder aufbewahrt wird.
• Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Geräts nicht in Kontakt kommen.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
‘ Achtung: Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann das kochende
Wasser herausspritzen und es drohen Verbrühungen oder Verbrennungen!
Den Kocher daher nie über die oberste Markierung hinaus befüllen.
• Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.
• Das Gerät nicht auf einer heißen Fläche oder in der Nähe einer Wärmequelle
abstellen oder verwenden.
• Den Wasserkocher nur zum Erhitzen vonWasser verwenden!
• Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basis verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass Sie während bzw. nach dem Kochvorgang nicht
mit dem aus der Ausgießönung desWasserkochers austretenden heißen
Wasserdampf in Berührung kommen.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte
mögliche Schäden.
DE
T
D
R
U
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 16ELU IFU-EEWA7300AR.indd 16 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
17
TR
DE
RU
   /
2.    
 . 
  .  
    .
1.   :
    
 .  2  3
.    
   
.
(  
 ).
  
  .
3.    
,   .
   
   
 (. 0,5 - . 1,7 ).
Balarken
2. Altlığı düz ve sağlam bir zemin
üzerine yerletirin. Güç kablosu ini
prize takın. Fazla kablo, altlığın altında
bulunan kısma sarılabilir.
1. İlk kullanımdan önce: Su ısıtıcıda
su kaynatın ve üzerine dökün.
Bunu 2 veya 3 kez tekrarlayın. Bu
sayede kalıntılar ve kalan tozlar
temizlenecektir.
(Su ısıtıcıyı nasıl kullanacağınıza ilikin
olarak aağıdaki adımlara bakın).
Su ısıtıcının dı kısmını nemli bezle
silin.
3. Kapağı açmak için Kapağı açma
düğmesine basın. Su ısıtıcıya, istenen
seviyeye (Min. 0,5L - Maks. 1,7L) kadar
taze musluk suyu doldurun.
2. Die Basis auf eine stabile ebene
Fläche stellen. Den Netzstecker in eine
Steckdose stecken. Nicht benötigtes
Kabel kann an der Unterseite der Basis
aufgewickelt werden.
1. Vor der ersten Inbetriebnahme:
Bringen Sie Wasser im Kessel zum
Kochen und gießen Sie es weg.
Wiederholen Sie diesen Vorgang 2
oder 3 mal. Auf diese Weise werden
Staub und Rückstände entfernt.
(Beachten Sie folgende Schritte zur
Verwendung des Kessels.)
Wischen Sie die Außenseite des
Kesseln mit einem feuchten Tuch ab.
3. Drücken Sie die Taste zum Önen
des Deckels. Füllen Sie den Kessel
mit frischem Leitungswasser bis zur
gewünschten Höhe (min. 0,5 l - max.
1,7 l).
Erste Schritte
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 17ELU IFU-EEWA7300AR.indd 17 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com18
5.  . 
    
  
.  
   , 
 /  
 .
4.   ,
   .
   
 
. 
  . 
 / ,
 ,  
 .
5. Otomatik kapanma fonksiyonu.
Su kaynadığında veya ısıtıcı altlık
üzerinden alındığında, cihaz otomatik
olarak kapanır. Isıtma ilemini su
kaynamadan önce sonlandırmak
isterseniz, sadece AÇMA/KAPATMA
düğmesini, yukarı kaldırarak KAPATMA
konumuna getirin.
4. Kapağı kapatın ve doğru ekilde
oturduğundan emin olun. Aksi
takdirde otomatik kapanma
fonksiyonu güvenilir ekilde
çalımayacaktır. Su ısıtıcıyı altlık
üzerine yerletirin. AÇMA/KAPATMA
düğmesine basın; gösterge ıığı yanar
ve ısıtıcı suyu ısıtmaya balar.
TR
DE
RU
   / Balarken
Erste Schritte
T
D
R
U
5. Die automatische Abschaltung.
Wenn das Wasser gekocht hat
oder der Wasserkocher von der
Basis genommen wird, schaltet
er sich automatisch aus. Soll die
Wassererhitzung vor dem Siedepunkt
abgebrochen werden, einfach den
EIN/AUS-Schalter in die Position AUS
anheben.
4. Die Abdeckung schließen und
sicherstellen, dass sie einrastet.
Andernfalls funktioniert die
automatische Abschaltung nicht
zuverlässig. Den Wasserkocher
auf die Basis setzen. Den EIN/AUS-
Schalter herunterdrücken; die Anzeige
leuchtet auf und der Wasserkocher
beginnt mit dem Erhitzen.
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 18ELU IFU-EEWA7300AR.indd 18 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
AR
FA
EN
FR
RU
TR
DE
19
1. Temizlemeden önce daima cihazın
ini prizden çekin. Su ısıtıcının
dı kısmını nemli bezle silin. Zaman
zaman su ısıtıcıyı temiz su ile
durulayın.
Dkkat! Gövdey, f ve
kabloyu hçbr zaman su veya
dğer br sıvı çne batırmayın.
3. En iyi performans için üç ayda
bir kireçlerin temizlenmesi
tavsiye edilir. Kireç çözücü ürünün
talimatlarına uygun ekilde su ısıtıcıyı
su ve kireç çözücü ile doldurun. Suyu
kaynatmayın, köpürüp taabilir.
Ardından, su ısıtıcıyı taze su ile iyice
yıkayın.
2. Ağ fltresn temzlemek çn, ağ
fltresn tutun ve kaldırın. Temz,
akan suyun altında yıkayın ve doğru
eklde su ısıtıcının çne ger takın.
Alt plakanın temzlenmes – alt
plakanın metaln temzlemek çn
br paslanmaz çelk temzleme ürünü
kullanılablr.
Temzleme
1.   
   .
  
  . 
   
 .
!  
,    
    .
3.   

   
  
.   
  
.   
-  .
  
  .
2.    
  , 
   
 . 
    
     
 .
 :  
  
  
  .
 /
TR
DE
RU
1. Vor der Reinigung immer den
Netzstecker des Geräts ziehen.
Wischen Sie die Außenseite des
Kessels mit einem feuchten Tuch ab.
Spülen Sie den Kessel zwischendurch
mit sauberem Wasser aus.
Warnhinweis! Gehäuse,
Netzstecker und Kabel niemals
in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eintauchen.
3. Für ein optimales Ergebnis wird
eine Entkalkung alle drei Monate
empfohlen. Den Wasserkocher der
Produktanleitung entsprechend mit
Wasser und Entkalker füllen. Die
Lösung nicht kochen lassen, da sie
überschäumen könnte. Danach den
Wasserkocher gründlich mit frischem
Wasser ausspülen.
2. Ziehen Sie den Sieblter nach oben
heraus, um ihn zu reinigen. Reinigen
Sie ihn unter sauberem ießendem
Wasser und setzen Sie ihn wieder
richtig herum in den Kessel ein.
Reinigen der Bodenplatte - Das
Metall der Bodenplatte kann mit
einem Edelstahlreiniger gesäubert
werden.
Reinigen
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 19ELU IFU-EEWA7300AR.indd 19 12.12.16 17:2212.12.16 17:22
www.electrolux.com20
TR
DE
RU
Sorun Olası neden Çözüm`
Cihaz kaynama gerçeklemeden önce
kapanıyor.
Su ısıtıcının tabanında çok fazla kireç birikintisi
vardır.
Kireç çözme ilemini gerçekletirin.
Cihaz kapanmıyor. Kapağı yerine oturtarak kapatın.
Süzgeci doğru ekilde takın.
Cihaz çalıtırılamıyor. Cihaz çok az su ile veya susuz olarak
çalıtırıldıktan sonra yeterince soğumamıtır.
Bir süre soğumasını bekleyin ve tekrar
deneyin.
Sorun gderme
   
   .      .   .
  .    .
  .
  .    
      
.
     .
  /
T
D
R
U
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser
kocht.
Der Boden des Wasserkochers ist zu stark
verkalkt.
Den Entkalkungsvorgang durchführen.
Das Gerät schaltet sich nicht aus. Abdeckung einrasten lassen.
Das Sieb korrekt einsetzen.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser
hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt.
Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen.
Fehlersuche
ELU IFU-EEWA7300AR.indd 20ELU IFU-EEWA7300AR.indd 20 12.12.16 17:2212.12.16 17:22

Other Electrolux Kettle manuals

Electrolux EEK5604S User manual

Electrolux

Electrolux EEK5604S User manual

Electrolux E7GK1-71BP User manual

Electrolux

Electrolux E7GK1-71BP User manual

Electrolux EEK7700S User manual

Electrolux

Electrolux EEK7700S User manual

Electrolux EEWA 5110 User manual

Electrolux

Electrolux EEWA 5110 User manual

Electrolux EEWA 7000 User manual

Electrolux

Electrolux EEWA 7000 User manual

Electrolux ULTRASPEED EEWA7600 User manual

Electrolux

Electrolux ULTRASPEED EEWA7600 User manual

Electrolux EEWA 7700W User manual

Electrolux

Electrolux EEWA 7700W User manual

Electrolux E4K1-4ST User manual

Electrolux

Electrolux E4K1-4ST User manual

Electrolux SWK 172 User manual

Electrolux

Electrolux SWK 172 User manual

Electrolux EEWA5230 User manual

Electrolux

Electrolux EEWA5230 User manual

Electrolux EEWA31 Series User manual

Electrolux

Electrolux EEWA31 Series User manual

Electrolux EEWA5310 User manual

Electrolux

Electrolux EEWA5310 User manual

Electrolux 582571 User manual

Electrolux

Electrolux 582571 User manual

Electrolux SWK 10 Series User manual

Electrolux

Electrolux SWK 10 Series User manual

Electrolux SWK 10 series User manual

Electrolux

Electrolux SWK 10 series User manual

Electrolux EWA 172 User manual

Electrolux

Electrolux EWA 172 User manual

Electrolux E5K1-6ST User manual

Electrolux

Electrolux E5K1-6ST User manual

Electrolux Create 4 User manual

Electrolux

Electrolux Create 4 User manual

Electrolux EEWA51 AR Series User manual

Electrolux

Electrolux EEWA51 AR Series User manual

Electrolux UltimateTaste 500 User manual

Electrolux

Electrolux UltimateTaste 500 User manual

Electrolux Create 3 E3K1-3ST User manual

Electrolux

Electrolux Create 3 E3K1-3ST User manual

Electrolux ELKT17D8PS User manual

Electrolux

Electrolux ELKT17D8PS User manual

Electrolux Explore 7 E7K1-6BP User manual

Electrolux

Electrolux Explore 7 E7K1-6BP User manual

Electrolux EEWA53XX User manual

Electrolux

Electrolux EEWA53XX User manual

Popular Kettle manuals by other brands

Klarstein Garcon manual

Klarstein

Klarstein Garcon manual

Bartscher 200065 manual

Bartscher

Bartscher 200065 manual

Sunbeam CHIC KEM3507 user guide

Sunbeam

Sunbeam CHIC KEM3507 user guide

Oster BVSTKT3177W instruction manual

Oster

Oster BVSTKT3177W instruction manual

Suntec Wellness WAK-8489 thermo instruction manual

Suntec Wellness

Suntec Wellness WAK-8489 thermo instruction manual

tomado TWK1702G instruction manual

tomado

tomado TWK1702G instruction manual

Sinbo SK 2397 instruction manual

Sinbo

Sinbo SK 2397 instruction manual

Scarlett SC-EK27G73 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-EK27G73 instruction manual

Catler KE 411 user manual

Catler

Catler KE 411 user manual

Philips HD9320/26 Specifications

Philips

Philips HD9320/26 Specifications

Black & Decker JC400 manual

Black & Decker

Black & Decker JC400 manual

Russell Hobbs 20760-57 manual

Russell Hobbs

Russell Hobbs 20760-57 manual

Kenwood SK880 Series manual

Kenwood

Kenwood SK880 Series manual

HAEGER EK-22B.018A instruction manual

HAEGER

HAEGER EK-22B.018A instruction manual

Morphy Richards IBFILTER3 instructions

Morphy Richards

Morphy Richards IBFILTER3 instructions

BRAYER BR1027 instruction manual

BRAYER

BRAYER BR1027 instruction manual

Aicok KE8026-UL instruction manual

Aicok

Aicok KE8026-UL instruction manual

Exido 245-015 instruction manual

Exido

Exido 245-015 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.