Elesa MPI-15 User manual

ITAENGFRADEU
MANUEL D’UTILISATION
Système magnétique de mesure
linéaire et angulaire MPI-15
OPERATING INSTRUCTIONS
Magnetic length and angle
measuring system MPI-15
BEDIENGUNGSANLEITUNG
Positionsanzeige
mit Magnetsensor MPI-15
ISTRUZIONI D’USO
Sistema magnetico di misura
lineare e angolare MPI-15


ITAENGFRADEU
MANUEL D’UTILISATION 18
OPERATING INSTRUCTIONS 11
BEDIENGUNGSANLEITUNG 25
ISTRUZIONI D’USO 4
pag.

4
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
Indice pag.
1. Istruzioni di sicurezza 5
2. Descrizione del sistema 5
3. Installazione 6
3.1. Installazione visualizzatore e portabatteria 6
3.2. Installazione banda magnetica 6
4. Funzione tasti 7
5. Modalità di funzionamento 7
5.1. Messa in funzione 7
5.2. Selezione modalità assoluta / modalità
incrementale
7
5.3. Selezione unità di misura 7
5.4. Programmazione diretta del valore di
riferimento assoluto
7
5.5. Programmazione diretta del valore di
riferimento incrementale
7
5.6. Accesso alla procedura di programmazione
del valore di riferimento assoluto
7
5.7. Accesso alla procedura di programmazione
del valore offset
7
5.8. Accensione e spegnimento del dispositivo 7
5.9. Controllo livello batteria 8
6. Modalità di programmazione 8
7. Procedura di calibrazione del sensore 8
8. Misurazione angolare 8
Subject to modification in technic and design.
ISTRUZIONI D’USO
Sistema magnetico di misura
lineare e angolare MPI-15
Versione Software E0.2

5
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
1. Istruzioni di sicurezza
Il prodotto è stato sviluppato e costruito in conformità alle regole
tecnologiche vigenti.
Le unità escono dallo stabilimento pronte per l’uso e a norma di
sicurezza.
Per mantenere le unità in questo stato, è necessario che vengano
installate ed utilizzate in modo proprio, sicuro e con consapevolezza
dei rischi, sotto stretta osservanza del presente manuale d’uso e con
le seguenti specifiche precauzioni di sicurezza.
Assicurarsi che il personale abbia letto e compreso il manuale d’uso
ed in particolare il capitolo “Istruzioni di sicurezza”.
In aggiunta al manuale d’uso, devono essere osservate a assicurate
tutte le norme legali o di altro genere in merito alla prevenzione degli
incidenti e alla protezione ambientale.
Questo manuale è inteso come supplemento della documentazione
già esistente (cataloghi, schede tecniche e istruzioni di montaggio).
Uso corretto
Le unità possono essere utilizzate soltanto:
- se installate correttamente e
- in conformità con le specifiche indicate nella scheda tecnica.
L’utilizzo che non osserva le descrizioni/parametri specifici, in
combinazione con sistemi/macchine/processi da controllare,
è scorretto e può provocare:
- ferite fatali,
- seri danni alla salute,
- danni alla proprietà,
- danneggiare le unità.
Come conseguenza di un fallimento/malfunzionamento o uso
scorretto delle unità, possono risultare:
- pericoli che minacciano la vita,
- rischi per la salute,
- pericoli per la proprietà o danni all’ambiente,
se le unità sono usate per controllare macchine o processi.
Quindi, si devono adottare opportune precauzioni di sicurezza.
Non aprire la custodia delle unità nè modificarla. La manomissione
delle unità può avere un effetto negativo sul loro funzionamento in
sicurezza, causando pericoli. Non effettuare alcuna riparazione alle
unità. Restituire le unità difettose al produttore.
Il corretto funzionamento dell’MPI-15 si verifica quando il dispositivo
è usato in combinazione con la banda magnetica M-BAND-10. Il
produttore non è responsabile di eventuali possibili malfunzionamenti
causati dall’utilizzo di una diversa banda magnetica.
2. Descrizione del sistema
Il sistema di misura MPI-15, costituito da un display LCD multifun-
zione con sensore di posizione intergrato, combinato con la banda
magnetica M-BAND-10, è un sistema completo per la misurazione
degli spostamenti lineari e angolari. Caratterizzato da un’estrema fa-
cilità di montaggio, permette allineamenti e posizionamenti precisi,
riducendo al minimo I tempi e le procedure di lavorazione.
- LCD multifunzione con 5 tasti.
- Modalità assoluta / incrementale.
- Valore di offset programmabile.
- Alimentazione a batteria esterna 1.5 VDC.
- Alimentazione tampone durante la sostituzione della batteria.
- Protezione contro inversione accidentale di polarità.
- Materiale involucro sensore magnetico: alluminio anodizzato
ABSmm INCH
5174
15
25
11.1
10
96
48
4.5
14.5
19
42
20 50
8
90
3
Cavo sensore
74
12
9
62
Ø32
Ø33 (foro pannello Ø34)
Ø38
Portabatteria
Sensore magnetico
Staffa di montaggio Cavo sensore
Visualizzatore
Ø3.5Ø6
ø3.5
Cavo batteria
(2xø2)
(lunghezza 200mm)
Dati tecnici MPI-15
Autonomia 1.5 anni (batteria tipo C)
Risoluzione (1) 0.1 mm - 0.01 in - 0.01°
Precisione (2) 0.1 mm
Ripetibilità (3) 0.01 mm
Velocità di lettura max 5 m/s
Autodiagnostica controllo batteria, controllo sensore,
controllo presenza banda magnetica
Unità di misura programmabile millimetri, pollici, gradi (angoli)
Temperatura di esercizio da 0°C a 50°C
Temperatura d’immagazzinamento da -20°C a 70°C
Umidità relativa max 95% a 25°C senza condensazione
Grado di protezione
IP40 intero dispositivo
IP54 lato frontale secondo IEC 529
IP67 sensore magnetico
Protezione da interferenze elettromagnetiche classe 3 in accordo alla norma IEC 801
(1) Risoluzione: la più piccola variazione di lunghezza
che il sistema è in grado di visualizzare.
(2) Precisione: la massima deviazione del valore misurato
dal sistema dal valore reale.
(3) Ripetibilità: il grado di vicinanza tra una serie di misure
di uno stesso campione, quando le singole misurazioni
sono effettuate lasciando immutate le condizioni di misura.

6
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
La banda magnetica M-BAND-10 è composta da due parti separate:
la banda magnetica e il nastro di protezione. La banda magnetica è
costituita da un nastro magnetico, una banda di supporto e un nastro
adesivo (Fig 2). Il nastro di protezione è composto da una banda
protettiva e un nastro adesivo (Fig 1).
3. Installazione
3.1 Installazione visualizzatore e portabatteria
1) Praticare nella lamiera una foratura 42 +0.2/+0.5 mm x 90 +0.2/+0.5 mm
per l’installazione del visualizzatore.
2) Fissare il visualizzatore al pannello utilizzando l’apposita staffa di
montaggio (vite inclusa nella fornitura).
3) Praticare nella lamiera una foratura di diametro 34 +0.2/+0.5 mm per
l’installazione del portabatteria.
4) Fissare il portabatteria al pannello utilizzando l’apposita ghiera.
5) Fissare il sensore magnetico utilizzando viti M3 (non comprese
nella fornitura). Distanza fra sensore e banda magnetica per
garantire una corretta lettura dello spostamento: max 2.5 mm.
Lo schema dei cavi deve essere tracciato in modalità tale da
prevenire danni causati dalla deformazione dei cavi o da con-
tatti del cavo con altri componenti della macchina. Si raccomanda
un’installazione del cavo sufficientemente lontana da sorgenti ma-
gnetiche/ elettromagnetiche.
Tipo batteria
Le batterie non sono fornite insieme all’indicatore di posizione MPI-15.
É raccomandato il seguente tipo di batteria standard: 1 batteria tipo C.
Sostituzione della batteria
Quando il visualizzatore mostra il simbolo della batteria, quest’ultima
deve essere sostituita quanto prima possibile. Dopo la rimozione
della batteria, la memoria del visualizzatore viene messa in memoria
di transito per circa 60 secondi. Sostituire la batteria entro questo
intervallo di tempo.
3.2 Installazione della banda magnetica
Il nastro di protezione deve essere installato sopra la banda magneti-
ca come protezione da possibili danneggiamenti meccanici.
1) Pulire accuratamente la superficie di montaggio.
2) Rimuovere il foglio di protezione dal nastro adesivo della banda
magnetica.
3) Incollare la banda magnetica sulla superficie di montaggio.
4) Pulire accuratamente la superficie della banda magnetica.
5) Rimuovere il foglio di protezione dal nastro adesivo del nastro di
protezione.
6) Incollare il nastro di protezione sulla banda magnetica.
7) In mancanza di una sede per l’alloggiamento del M-BAND-10, fis-
sare le estremità del nastro di protezione per prevenirne il distacco
accidentale.
La superficie di montaggio deve essere piana. Rigonfiamenti
o protuberanze causano misurazioni scorrrette.
Pergarantire un’aderenzaottimale deinastri adesivi,le superfici
di montaggio devono essere perfettamente pulite, asciutte e lisce.
É raccomandata la seguente ruvidità della superficie: Ra <= 3,2
N8 (Rz <= 25). Per massimizzare l’aderenza installare il nastro
esercitando una pressione. Eseguire l’operazione di incollaggio a
una temperatura preferibilmente compresa tra 20 °C e 30 °C e in
ambiente secco.
Una volta completata l’installazione, la procedura di calibrazione
deve essere eseguita come indicato al Paragrafo 7.
Nastro magnetico (1 mm)
Fig.2
Banda magnetica
Banda di supporto (0.3 mm)
Nastro adesivo (0.13 mm)
Nastro di protezione
Banda magnetica
Fig.1
Nastro di protezione
Banda protettiva (0.1 mm)
Nastro adesivo (0.13 mm) Fig.3
Corretto montaggio
Dati tecnici M-BAND-10
Precisione ± 40 µm
Materiale
nastro magnetico: gomma nitrilica
banda di supporto: acciaio INOX
banda protettiva: acciaio INOX
nastro adesivo acrilico
Larghezza banda magnetica: 10 mm ± 0.20 mm
nastro di protezione: 10 mm ± 0.20 mm
Spessore banda magnetica: 1.43 ± 0.15 mm
nastro di protezione: 0.23 mm
Passo di polarizzazione 5 mm
Temperatura di esercizio
e d’immagazzinamento da -40°C a +100°C
Coefficiente d’espansione lineare 17 x 10-6/K
90
42
+ 0.5
+ 0.2
(eliminare le bave di foratura prima di inserire il visualizzatore / portabatteria)
Dima di foratura per portabatteria
+ 0.5
+ 0.2
34 + 0.5
+ 0.2
R
max 1
Dima di foratura per visualizzatore

7
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
5. Modalità di funzionamento
5.1 Messa in funzione
Usare il tasto per accendere/spegnere il sistema.
5.2 Selezione modalità assoluta / modalità incrementale
Premere il tasto per passare dalla modalità assoluta a
quella incrementale e vice versa. La modalità selezionata è indicata
sul visualizzatore dai simboli:
ABS
– assoluta
◀◀◀
– incrementale
Quando è selezionata la modalità incrementale (
◀◀◀
), il contatore
incrementale è automaticamente regolato a zero.
5.3 Selezione dell’unità di misura
Se il parametro
unitA’
è attivato (
AbiLitA
), l’unità di
misura viene selezionata premendo il tasto .
Le opzioni disponibili sono le seguenti: mm (0.1), pollici (0.001),
gradi (0.01), gradi (0.1), gradi (1).
Se il parametro
unitA’
è disattivato (
diSAbiL
), l’unità di
misura non può essere modificata in modalità di funzionamento.
5.4 Programmazione diretta del valore di riferimento
assoluto
Se il parametro
LoAdOrG
è attivato (
AbiLitA
) e la modalità
assoluta è selezionata (
ABS
), il valore di riferimento è impostato
direttamente premendo il tasto .
Se il parametro
LoAdOrG
è disattivato (
diSAbiL
) e la
modalità assoluta è selezionata (
ABS
), il valore di riferimento è
impostato premendo i tasti +
Il valore di riferimento è impostato secondo l’unità di
misura selezionata.
5.5 Programmazione diretta del valore di riferimento
incrementale
Se il parametro
CLr_rEL
è attivato (
AbiLitA
) e la modalità
incrementale è selezionata (
◀◀◀
), il visualizzatore può essere
regolato a zero premendo il tasto .
Se il parametro
CLr_rEL
è disattivato (
diSAbiL
), il
visualizzatore può essere regolato a zero soltanto passando dalla
modalità assoluta (
ABS
) alla modalità incrementale (
◀◀◀
).
5.6 Accesso alla procedura di programmazione del
valore di riferimento assoluto
Se il parametro
ProGOrG
(
AbiLitA
) è attivato e
la modalità assoluta è selezionata (
ABS
), la procedura di
programmazione del valore di riferimento assoluto entra in funzione
direttamente premendo i tasti + .
Se il parametro
ProGOrG
è disattivato (
diSAbiL
), la
procedura di programmazione del valore di riferimento assoluto
può entrare in funzione soltanto accedendo alla modalità di
programmazione.
5.7 Accesso alla procedura di programmazione del
valore offset
Se il parametro
ProGOFS
è attivato (
AbiLitA
) e la modalità
assoluta è selezionata (
ABS
), la procedura di programmazione
del valore offset entra direttamente in funzione soltanto premendo i
tasti + .
Se il parametro
ProGOFS
è disattivato (
diSAbiL
), la
procedura di programmazione del valore offset entra direttamente in
funzione soltanto accedendo alla modalità di programmazione.
5.8 Accensione e spegnimento del dispositivo
Se il parametro
on-OFF
è settato su
dirEtto
, il
visualizzatore si spegne immediatamente premendo il tasto .
Se il parametro
on-OFF
è settato su
ritArd
, il
visualizzatore si spegne premendo il tasto per 4 secondi.
4. Funzione tasti
Programmazione
Selezione valore
Selezione modalità incrementale
o modalità assoluta
Selezione cifra
Selezione unità di misura Impostazione
On / Off
Visualizzatore:
cambio batteria, unità di misura,
modalità incrementale, modalità assoluta,
elaborazione, cifre
i

8
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
Il visualizzatore si accende immediatamente premendo il
tasto indipendentemente dal valore del parametro
on-OFF
.
5.9 Controllo livello batteria
La tensione di carica compare sul visualizzatore premendo i tasti
+ . Il visualizzatore passa automaticamente alla
modalità normale dopo pochi secondi.
6. Modalità di programmazione
Premere per circa 4 secondi per accedere alla modalità di
programmazione. Il tempo restante per l’accesso alla modalità di
programmazione è indicato sul visualizzatore.
Premere (avanti) (indietro) per fare scorrere i
parametri di funzione descritti sotto.
Premere per accedere agli attuali parametri di funzione.
Premere per memorizzare il valore dei parametri o premere
per uscire dalla funzione selezionata senza salvare.
Premere per abbandonare la modalità di programmazione.
Il dispositivo uscirà dalla modalità di programmazione
automaticamente 30 secondi dopo avere premuto l’ultimo tasto.
I parametri disponibili e le relative descrizioni sono riportati
nella tabella (vedi pagina 9 e 10).
7. Procedura di calibrazione del sensore
La procedura di calibrazione del sensore deve essere eseguita
l’impostazione iniziale della macchina e in caso di sostituzione
dell’indicatore di posizione.
a. Installare l’indicatore di posizione come descritto al Paragrafo 3.
b. Accedere alla modalità di programmazione e attivare la procedura
di calibrazione del sensore per mezzo del parametro
SEtUP
.
c. Un messaggio di conferma è mostrato sul visualizzatore: premere
per confermare, per uscire dalla procedura.
d. Il seguente messaggio è mostrato sul visualizzatore: PREMERE
SET PER INIZIARE IL SETUP. Premere per confermare.
e. Muovere il sensore per almeno 100 mm. Il visualizzatore indica
l’avanzamento della procedura.
f. Una volta completata la procedura, il visualizzatore passa alla
modalità operativa.
8. Misurazione dell’angolo
Per misurare l’angolo su una guida circolare, una delle unità di
misura angolari disponibili (gradi (0.01), gradi (0.1), gradi (1))
deve essere selezionata per mezzo del tasto o per mezzo
del parametro
rES
. Quando una unità di misura angolare viene
selezionata, la distanza misurata è moltiplicata per il coefficiente
definito dal parametro
AnG_cor
, che deve essere impostato nel
modo seguente:
In cui R è il raggio della guida circolare misurata in mm.
Il parametro
AnG_cor
viene trascurato quando
un’unità di misura lineare è selezionata (mm, pollici)
Esempio: guida circolare con raggio R=1000 mm
AnG_cor
=3600
2 πR
AnG_cor
=3600
2 π1000
= 0.57324
i
i

9
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
Parametro Descrizione Opzioni disponibili Valore Std
dir
Direzione di misura Premere per scegliere tra
-dir
(negativo) e
dir-
(positivo).
-dir
OriGinE
Valore di riferimento Il valore del parametro è indicato sul visualizzatore. Premere per aumentare il numero/
segno lampeggiante. Premere per selezionare il numero successivo.
Valore programmabile 0.00000 +/- 9.99999.
0.0
OFFSEt
Valore Offset Il valore del parametro è indicato sul visualizzatore. Premere per aumentare il numero/
segno lampeggiante. Premere per selezionare il numero successivo.
Valore programmabile 0.00000 +/- 9.99999.
0.0
U nit A’v
Unità di misura Il parametro attiva o disattiva le unità di misura chiave in modalità operativa.
Premere o per scegliere tra:
AbiLitA
:
l’unità di misura può essere modificata premendo il tasto in modalità operativa.
diSAbiL
: l’unità di misura non può essere cambiata in modalità operativa.
diSAbiL
rIS
Risoluzione Il parametro permette di definire la risoluzione del visualizzatore.
Premere o per scegliere tra le opzioni disponibili: mm (0.1), pollici (0.001), gradi
(0.01), gradi (0.1), gradi (1).
mm 0.1
Lin_cor
Coefficiente di scala
lineare
Il valore del parametro è indicato sul visualizzatore. Premere per aumentare il numero/
segno lampeggiante. Premere per selezionare il numero successivo.
Valore programmabile 0.00001 +/- 9.99999. 0.00000 non può essere accettato (il coefficiente è
regolato automaticamente a 1.00000).
1.00000
AnG_cor
Coefficiente di scala
angolare
Il valore del parametro è indicato sul visualizzatore. Premere per aumentare il numero/
segno lampeggiante. Premere per selezionare il numero successivo.
Valore programmabile 0.00000 +/- 9.99999. 0.00000 non può essere accettato (il coefficiente è
regolato automaticamente a 1.00000).
Vedere Paragrafo 8 per la descrizione della misurazione dell’angolo
1.00000
AutoSP
Spegnimento
automatico
Il parametro attiva o disattiva lo spegnimento automatico.
Usare e per scegliere tra:
AbiLitA
: il visualizzatore si spegne automaticamente dopo il periodo di tempo selezionato
(parametro
t-out
).
diSAbiL
: il visualizzatore non si spegne automaticamente.
diSAbiL
t-out
Tempo di
spegnimento
Usare e per scegliere tra i valori disponibili (in ore).
Selezionare 0.2;0.5;1;2;4;8 (in ore). Quando non in uso, il visualizzatore si spegne
automaticamente dopo il tempo di spegnimento.
0.2 h
A C C-S P
Modalità di
spegnimento
Il parametro permette di definire la modalità di spegnimento.
Usare e per scegliere tra:
dirEtto
: il visualizzatore si spegne automaticamente premendo
ritArd
: il visualizzatore si spegne automaticamente premendo per circa 4 secondi.
dirEtto
LoadOrG
Modalità di
programmazione del
valore di riferimento
Il parametro permette di definire la modalità di programmazione del valore di riferimento.
Usare e per scegliere tra:
AbiLitA
: in modalità assoluta (
ABS
) il valore di riferimento assoluto viene caricato
premendo
diSAbiL
: in modalità assoluta (
ABS
) il valore di riferimento assoluto viene caricato
premendo +
diSAbiL

10
Sistema magnetico di misura lineare e angolare MPI-15
Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.
ITAENGFRADEU
Parametro Descrizione Opzioni disponibili Valore Std
CLr_ reL
Modalità di
programmazione
del contatore
incrementale
Il parametro permette di definire la modalità di programmazione del contatore incrementale.
Usare e per scegliere tra:
AbiLitA
: nella modalità incrementale (
◀◀◀
) il contatore incrementale è regolato a zero
premendo
diSAbiL
: nella modalità incrementale (
◀◀◀
) il contatore incrementale non può essere
regolato a zero (il contatore incrementale è regolato a zero quando la modalità incrementale è
selezionata).
diSAbiL
ProGOrG
Programmazione
diretta del valore di
riferimento
Il parametro permette l’attivazione della procedura di programmazione diretta del valore di
riferimento. Usare e scegliere tra:
AbiLitA
: in modalità operativa il parametro
OriGin
può essere modificato premendo
+
diSAbiL
: il parametro
OriGin
può essere modificato soltanto entrando nella modalità di
programmazione.
diSAbiL
ProGOFS
Programmazione
diretta del valore
offset
Il parametro permette l’attivazione della procedura di programmazione diretta del valore offset.
Usare e per scegliere tra:
AbiLitA
: in modalità operativa il parametro
OFFSEt
può essere modificato premendo
+
diSAbiL
: il parametro
OFFSEt
può essere modificato
soltanto entrando nella modalità di programmazione.
diSAbiL
LinGuA
Lingua Il parametro permette di selezionare la lingua. Usare e per scegliere tra:
ItALiAn
ENGLiSH
dEutSCH
ItALiAn
CaLibr
Procedura di
calibrazione del
sensore
Il parametro permette l’attivazione della procedura di calibrazione. Premere per iniziare
la procedura. Vedere Paragrafo 7 per la descrizione dettagliata della procedura.
d EFA U Lt
Impostazione dei
parametri al valore di
fabbrica
Premere per impostare i parametri.
Compare un messaggio di conferma: premere per confermare, per uscire dalla
procedura.
reL
Versione Software La versione software è indicata sul visualizzatore
E02

11
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
Contents pag.
1. Safety instructions 12
2. System description 12
3. Installation 13
3.1. Display and battery case installation 13
3.2. Magnetic band installation 13
4. Keys’ function 14
5. Operating mode 14
5.1. Commissioning 14
5.2. Absolute mode / incremental mode selection 14
5.3. Unit of measure selection 14
5.4. Direct loading of the absolute reference value 14
5.5. Direct reset of incremental reference value 14
5.6. Access the absolute reference value setting
procedure
14
5.7. Access the offset value setting procedure 14
5.8. Switching the device ON and OFF 14
5.9. Battery level check 15
6. Programming mode 15
7. Sensor calibration procedure 15
8. Angle measurement 15
Subject to modification in technic and design.
OPERATING INSTRUCTIONS
Magnetic length and angle
measuring system MPI-15
Software version E0.2

12
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
1. Safety instruction
The product has been developed and built in accordance with the
recognized rules of technology. The units have left the manufacturing
plant ready to operate and in safe condition.
To keep the units in this condition, it is necessary that the units are
installed and operated properly, in a safety and hazard-conscious
manner, under observance of this operating manual and in particular
of the following safety precautions.
Make sure that the personnel has read and understood the operating
manual and in particular the “Safety Instructions“ chapter.
In addition to the operating manual, the generally applicable legal and
other binding regulations for accident prevention and environmental
protection must be observed and ensured.
This manual is intended as a supplement to already existing
documentation (catalogues, data sheets and assembly instructions).
Proper use
The units may only be operated:
- in the properly installed state and
- in accordance with the specifications of the technical data.
Operation not covered by the specified descriptions/parame-
ters, in conjunction with the systems/machines/processes to
be controlled/monitored, is improper and can lead to:
- fatal injuries,
- serious damage to health,
- property damage or
- damage to the units
As a result of a failure/malfunction or incorrect operation of
the units,
- a life-threatening danger,
- health risks or
- a danger of property or environmental damage
could result, if the units are used to control/monitor machines or
processes. Then appropriate safety precautions must be taken.
Do not open the housing of the units or make any changes to it.
Tampering with the units can have a negative effect on their operating
safety, causing danger. Do not make repairs on the units. Return
defective units to the manufacturer.
The correct behaviour of the MPI-15 is assured when the device
is used in combination with the magnetic band M-BAND-10.
The manufacturer is not responsible for possible malfunctions caused
by the use of a different magnetic band.
2. System description
The MPI-15, made of a LCD multifunction display with integrated
position sensor, combined with the magnetic band M-BAND-10, is a
complete system for the measurement of linear and angular displa-
cement. Characterised by extremely easy assembly, it allows precise
alignment and positioning, reducing times and machining procedures
to a minimum.
- Multifunction LCD with 5 function keys.
- Absolute/ incremental mode.
- Programmable offset function.
- External battery power supply 1.5 VDC.
- Buffered memory during battery substitution.
- Accidental polarity inversion protection.
- Magnetic sensor envelope material: anodized aluminium.
Sensor cable
Ø33 (panel bore Ø34)
Battery case
Magnetic sensor
Bracket Sensor cable
Display
ABSmm INCH
5174
15
25
11.1
10
96
48
4.5
14.5
19
42
20 50
8
90
3
Battery cable (2xø2)
74
12
9
62
Ø32
Ø38
R
Ø3.5Ø6
(lenght 200mm)
ø3.5
MPI-15 Technical data
Battery life 1.5 years (C-type battery)
Resolution (1) 0.1 mm - 0.01 in - 0.01°
Precision (2) 0.1 mm
Repeat accuracy (3) 0.01 mm
Operating speed max 5 m/s
Self-diagnostic battery check, sensor check,
magnetic tape check
Programmable measuring unit millimetres, inches, degrees (angles)
Working temperature from 0°C to 50°C
Storage temperature from -20°C to 70°C
Humidity max 95% at 25°C without condensation
Protection level
IP40 whole device
IP54 front side according to IEC 529
IP67 magnetic sensor
Interference protection class 3 according to IEC 801
(1) Resolution: the smallest change in length that
the system is capable of displaying.
(2) Precision: the maximum deviation of the value measured
by the system from the actual one.
(3) Repeat accuracy: the degree of closeness between a
series of measures of the same sample, when the single
measurements are carried out leaving the measurement
conditions unchanged.

13
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
The magnetic band M-BAND-10 is made of two separate parts: the
magnetic band and the cover strip. The magnetic band is made of
a magnetic tape, a carrier strip and an adhesive tape (Fig. 2). The
cover strip is made of a protection strip and an adhesive tape (Fig. 1).
3. Installation
3.1 Display and battery case installation
1) Make a drilling of 42 +0.2/+0.5 mm x 90 +0.2/+0.5 mm in the metal sheet
for the installation of the display.
2) Fix the display to the panel by using the specific mounting bracket
(the screw is included in the supply).
3) Make a drilling of diameter 34 +0.2/+0.5 mm in the metal sheet for the
installation of the battery case.
4) Fix the battery case to the panel by using the specific nut.
5) Fix the magnetic sensor by using M3 screws (not included in the
supply). Distance between sensor and magnetic tape to ensure a
correct reading of the displacement: max 2.5 mm.
The cable layout should be outlined to prevent damages due
to cable strain or contacts of the cable with other machine
components. It is recommended that the cable is installed sufficiently
far from magnetic / electromagnetic sources.
Battery type
Batteries are not supplied together with the MPI-15. The following
standard battery is recommended: 1 x C battery
Battery substitution
When the display shows the battery symbol, the battery should be
replaced as soon as possible. After the removal of the battery, the
display memory is buffered for approximately 60 seconds. Substitute
the battery within this time frame.
3.2 Magnetic band installation
The cover strip must be installed over the magnetic band to protect it
from possible mechanical damages.
1) Clean the mounting surface carefully.
2) Remove the protective foil from the adhesive tape of the magnetic
band.
3) Stick the magnetic band on the mounting surface.
4) Clean the surface of magnetic band carefully.
5) Remove the protective foil from the adhesive tape of the cover
strip.
6) Stick the cover strip on the magnetic band.
7) In the absence of a seat for the housing of M-BAND-10, secure
the ends of the cover strip to prevent unintentional peeling.
The mounting surface must be flat. Buckles or bumps will
lead to measuring inaccuracies.
To guarantee an optimal adhesion of the adhesive tapes, the
mounting surfaces must be perfectly cleaned, dry and smooth.
The following surface roughness is recommended: Ra <= 3,2 N8
(Rz <= 25). To maximize the adhesion install the strip applying
pressure. Gluing should preferably be carried out at temperatures
between 20 °C to 30 °C and in dry atmosphere.
Once the installation is completed, the calibration procedure must be
carried out as shown at Paragraph 7.
Fig.1
Cover strip
Protection strip (0.1 mm)
Adhesive tape (0.13 mm)
Magnetic tape (1 mm)
Fig.2
Magnetic band
Carrier strip (0.3 mm)
Adhesive tape (0.13 mm)
Cover strip
Magnetic band
Fig.3
Proper assembling
M-BAND-10 Technical data
Accuracy class ± 40 µm
Material
magnetic tape: nitrilic rubber
carrier strip: stainless steel
cover strip: stainless steel
acrylic adhesive tape
Width magnetic band: 10 mm ± 0.20 mm
cover strip: 10 mm ± 0.20 mm
Thickness magnetic band: 1.43 ± 0.15 mm
cover strip: 0.23 mm
Magnetic pole pitch 5 mm
Operating and storage
temperature min -40°C max +100°C
Linear thermic expansion factor 17 x 10-6/K
90
42
+ 0.5
+ 0.2
(remove all drilling burrs before fitting the display / battery case)
Drilling template for battery case
+ 0.5
+ 0.2
R
max 1
Drilling template for display
34 + 0.5
+ 0.2

14
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
5. Operating mode
5.1 Commissioning
Use the key to switch on / off the system.
5.2 Absolute mode / incremental mode selection
Press the key to switch from absolute mode to incremental
mode and vice versa. The selected mode is indicated on the display
by the symbols:
ABS
- absolute
◀◀◀
- incremental
When the incremental mode (
◀◀◀
) is selected, the incremental
counter is automatically set to zero.
5.3 Unit of measure selection
If parameter
unitS
is enabled (
EnAbLE
), the unit of measure
is selected by pressing the key. The available options are
the following: mm (0.1), inch (0.001), degrees (0.01), degrees (0.1),
degrees (1).
If parameter
unitS
is disabled (
diSAbLE
), the unit of
measure cannot be changed in the operating mode.
5.4 Direct loading of the absolute reference value
If parameter
LoAdOrG
is enabled (
EnAbLE
) and the absolute
mode is selected (
ABS
), the reference value is directly loaded by
pressing the key.
If parameter
LoAdOrG
is disabled (
diSAbLE
) and the
absolute mode is selected (
ABS
), the reference value is loaded by
pressing the + keys.
The reference value is loaded according to the selected
unit of measure.
5.5 Direct reset of incremental reference value
If parameter
CLr_rEL
is enabled (
EnAbLE
) and the
incremental mode is selected (
◀◀◀
), the display can be set to zero
by pressing the key.
If parameter
CLr_rEL
is disabled (
diSAbLE
), the display
can be set to zero only by switching from absolute mode (
ABS
) to
incremental mode (
◀◀◀
).
5.6 Access the absolute reference value setting
procedure
If parameter
ProGOrG
is enabled (
EnAbLE
) and the absolute
mode is selected (
ABS
), the absolute reference value setting
procedure is directly run by pressing
the + keys.
If parameter
ProGOrG
is disabled (
diSAbLE
), the absolute
reference value setting procedure can be run only accessing the
programming mode.
5.7 Access the offset value setting procedure
If parameter
ProGOFS
is enabled (
EnAbLE
) and the absolute
mode is selected (
ABS
), the offset value setting procedure is
directly run by pressing the + keys.
If parameter
ProGOFS
is disabled (
diSAbLE
), the
offset value setting procedure is directly run only accessing the
programming mode.
5.8 Switching the device ON and OFF
If parameter
on-OFF
is set to
dirECt
, the display is
immediately switch off by pressing the key.
If parameter
on-OFF
is set to
d E L’ d
, the display is switch off
by pressing the key for 4 seconds.
4. Keys’ function
Programming
Select value
Select incremental
mode or absolute mode
Select digit
Select unit of measure
Set
function
On / Off
Display:
battery change, unit of measure,
incremental mode, absolute mode,
processing, digits
i

15
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
The display is immediately switched on
by pressing the key independently from the value
of the
on-OFF
parameter.
5.9 Battery level check
The battery tension is shown on the display by pressing the
+ keys. The display automatically switch to the normal mode
after a few seconds.
6. Programming mode
Press for about 4 seconds to enter the programming mode.
The time remaining to enter the programming mode is shown on
the display.
Press (forward) (backward) to scroll the function
parameters described below.
Press to access the current function parameters.
Press the to store the parameters value or press
to exit from the selected function without saving.
Press to leave the programming mode. The device will exit
from the programming mode automatically 30 seconds after the last
key is pressed.
The available parameters and their description are reported in
the table (see pages 16, 17).
7. Sensor calibration procedure
The sensor calibration procedure must be carried out at the initial
machine setting and in case of substitution of the position indicator.
a. Install the position indicator as described in Paragraph 3.
b. Enter the programming mode and run the sensor calibration
procedure by means of the parameter
SEtUP
.
c. A confirmation message is displayed:
press to confirm, to exit the procedure.
d. The following message is displayed: PRESS SET TO START
SETUP. Press to confirm.
e. Move the sensor for about 100 mm. The display shows the
procedure progress.
f. Once the procedure is completed, the display switch to the
operating mode.
8. Angle measurement
For angle measurement on a circular track, one of the available
angular unit of measure (degrees (0.01), degrees (0.1), degrees
(1)) must be selected by means of the key or by means of
the rES parameter. When an angular unit of measure is selected,
the measured distance is multiplied by the coefficient defined by the
parameter
AnG_cor
, which must be set as follows:
Where R is the radius of the circular track measured in mm.
The
AnG_cor
parameter is neglected when a linear
unit of measure is selected (mm, inch)
Example: circular track with radius R=1000 mm
AnG_cor
=3600
2 πR
AnG_cor
=3600
2 π1000
= 0.57324
i
i

16
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
Parameter Description Available options Std Value
dir
Counting Direction Press to choose between
-dir
(negative) and
dir-
(positive).
-dir
OriGin
Reference Value The parameter value is shown on the display. Press to increase the flashing number/
mark. Press to select the next number. Programmable value 0.00000 +/- 9.99999.
0.0
OFFSEt
Offset Value The parameter value is shown on the display. Press to increase the flashing number/
mark. Press to select the next number. Programmable value 0.00000 +/- 9.99999.
0.0
UnitS
Unit of measure The parameter enables or disables the units of measure key in the operating mode.
Press or to choose between:
EnAbLE
: the unit of measure can be changed by pressing the key
in the operating mode.
diSAbLE
: the unit of measure cannot be changed in the operating mode.
diSAbLE
rES
Resolution The parameter allows defining the resolution of the display.
Press or to choose between the available options: mm (0.1), inch (0.001),
degrees (0.01), degrees (0.1), degrees (1).
mm 0.1
Lin_cor
Linear scale
coefficient
The parameter value is shown on the display. Press to increase the flashing number/
mark. Press to select the next number. Programmable value 0.00001 +/- 9.99999.
0.00000 cannot be accepted (the coefficient is automatically set to 1.00000).
1.00000
AnG_cor
Angular scale
coefficient
The parameter value is shown on the display. Press to increase the flashing number/
mark. Press to select the next number. Programmable value 0.00000 +/- 9.99999.
0.00000 cannot be accepted (the coefficient is automatically set to 1.00000).
See Par. 8 for angle measurement description.
1.00000
AutoOFF
Automatic Switch-off The parameter enables or disables the automatic switch-off.
Use and to choose between:
EnAbLE
: the display automatically switches off after the selected period
of time (parameter
t-out
).
diSAbLE
: display does not switch-off automatically.
diSAbLE
t-out
Switch-off time Use and to choose between the available values (in hours).
Select 0.2;0.5;1;2;4;8 (in hours). When unused, the display automatically switch off after
the switch-off time.
0.2 h
on-OFF
Switch-off mode The parameter allows defining the switch-off mode.
Use and to choose between:
dirECt
: the display switches off immediately by pressing
d E L’ d
: the display switches off by pressing for about 4 seconds
dirECt
LoadOrG
Reference value
loading mode
The parameter allows defining the reference value loading mode.
Use and to choose between:
EnAbLE
: in the absolute mode (
ABS
) the absolute reference value is loaded
by pressing
diSAbLE
: in the absolute mode (
ABS
) the absolute reference value is loaded
by pressing +
diSAbLE
CLr_ reL
Incremental counter
reset mode.
The parameter allows defining the incremental counter reset mode.
Use and to choose between:
EnAbLE
: in the incremental mode (
◀◀◀
) the incremental counter is set to zero
by pressing
diSAbLE
: in the incremental mode (
◀◀◀
) the incremental counter cannot be set to zero
(the incremental counter is set to zero when the incremental mode is selected).
diSAbLE

17
Magnetic length and angle measuring system MPI-15
ELESA models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.
ITAENGFRADEU
Parameter Description Available options Std Value
ProGOrG
Direct reference value
setting
The parameter allows enabling the direct reference value setting procedure.
Use and to choose between:
EnAbLE
: in the operating mode the parameter
OriGin
can be modified
by pressing +
diSAbLE
: the parameter
OriGin
can be modified only by entering
the programming mode.
diSAbLE
ProGOFS
Direct offset value
setting
The parameter allows enabling the direct offset value setting procedure.
Use and to choose between:
EnAbLE
: in the operating mode the parameter
OFFSEt
can be modified
by pressing +
diSAbLE
: the parameter
OFFSEt
can be modified only by entering
the programming mode.
diSAbLE
LanG
Language The parameter allows selecting the language.
Use and to choose between:
ItALiAn
ENGLiSH
dEutSCH
ItALiAn
SEtUP
Sensor calibration
procedure
The parameter allows running the calibration procedure.
Press to start the procedure. See Par. 7 for detailed procedure description.
d EFA U Lt
Reset parameters to
factory value
Press to reset the parameters.
A confirmation message is displayed: press to confirm, to exit the procedure.
reL
Software release The software release is displayed.
E02

18
Système magnétique de mesure linéaire et angulaire MPI-15
ELESA modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.
ITAENGFRADEU
Table des matières pag.
1. Instructions de sécurité 19
2. Description du système 19
3. Installation 20
3.1. Installation de l’indicateur visuel
et du porte-batterie
20
3.2. Installation de la bande magnétique 20
4. Fonction des touches 20
5. Modalité de fonctionnement 21
5.1. Mise en service 21
5.2. Sélection de la modalité croissante / modalité
absolue
21
5.3. Sélection de l’unité de mesure 21
5.4. Programmation directe de la valeur de
référence absolue
21
5.5. Programmation directe de la valeur de
référence croissante
21
5.6. Accès au procédé de programmation de la
valeur de référence absolue
21
5.7. Accès au procédé programmation de la
valeur offset
21
5.8. Marche et arrêt du dispositif 21
5.9. Contrôle du niveau de la batterie 22
6. Modalité de programmation 22
7. Procédé d’étalonnage du capteur 22
8. Mesure angulaire 22
Subject to modification in technic and design.
MANUEL D’UTILISATION
Système magnétique de
mesure linéaire et angulaire
MPI-15
Version du logiciel E0.2

19
Système magnétique de mesure linéaire et angulaire MPI-15
ELESA modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.
ITAENGFRADEU
1. Instructions de sécurité
Le produit a été développé et fabriqué conformément aux règles en
vigueur en matière de technologie. Les unités sortent de l’usine de
production prêtes à l’emploi et aux normes de sécurité.
Pour maintenir les unités dans cette condition, il est nécessaire
qu’elles soient installées et utilisées correctement, en toute sécurité
et avec conscience des dangers, dans le respect de ce manuel
d’utilisation et, en particulier, des suivantes précautions spécifiques
de sécurité.
Il faut s’assurer que le personnel a lu et compris le manuel d’utilisation
et, en particulier, le chapitre “Instructions de sécurité”.
En plus du manuel d’utilisation, les règlementations juridiques
généralement applicables et les autres réglementations obligatoires
en matière de prévention des accidents et de protection
environnementale doivent être respectées et garanties.
Ce manuel doit être considéré comme un supplément à la
documentation déjà existante (catalogues, fiches des données
techniques et instructions de montage).
Utilisation correcte
Les unités doivent être utilisées uniquement:
- en cas d’installation correcte, et
- conformément aux spécifications contenues dans la fiche des
données techniques.
Une utilisation ne suivant pas les paramètres/descriptions
spécifiques, conjointement avec les systèmes/machines/pro-
cessus à contrôler, est impropre et peut causer:
- des blessures mortelles,
- de sérieux dommages à la santé,
- des dommages à la proprieté, ou
- des dommages aux unités.
Si les unités sont utilisées pour contrôler les machines ou les
processus, le résultat d’une défaillance/d’un mauvais fonction-
nement ou d’un fonctionnement incorrect des unités pourrait entraîner
:
- un danger de mort,
- des risques pour la santé ou
- un risque de dommages matériels ou environnementaux.
Par conséquent, des précautions appropriées en matière de sécurité
doivent être prises.
Ne pas ouvrir le boîtier des unités ou ne pas y effectuer de
changements. Une effraction aux unités peut avoir un effet négatif
sur la sécurité de fonctionnement et être causes de dangers. Ne pas
faire de réparations sur les unités. Renvoyer les unités défectueuses
au fabricant. Le fonctionnement correct du MPI-15 est assuré lorsque
le dispositif est utilisé avec la bande magnétique M-BAND-10. Le
fabricant n’est pas responsable d’éventuels dysfonctionnements
provoqués par l’utilisation d’une bande magnétique différente.
2. Description du système
Système de mesure MPI-15, constitué par un indicateur visuel LCD
multifonction avec un capteur de position intégré, associé à la bande
magnétique M-BAND-10, est un système complet pour la mesure des
déplacements linéaires et angulaires. Caractérisé par son montage
extrêmement facile, il permet des positionnements et des aligne-
ments précis, en réduisant les temps et les procédés de production
au minimum.
- LCD multifonction avec 5 touches.
- Modalité croissante / Modalité absolue.
- Valeur d’offset programmable.
- Alimentation par batterie externe: 1,5VDC.
- Alimentation tampon pendant le remplacement de la batterie.
- Protection contre les inversions accidentelles de polarité.
- Matière enveloppe capteur magnétique: aluminium anodisé.
Données techniques MPI-15
Autonomie 1.5 ans (batterie type C)
Résolution (1) 0.1 mm - 0.01 in - 0.01°
Précision (2) 0.1 mm
Répétabilité (3) 0.01 mm
Rapidité de lecture max 5 m/s
Auto-diagnostic vérification de la batterie, du capteur, de
la présence de la bande magnétique
Unité de mesure programmable millimètres, pouces, degrés (angles)
Température d’exercice de 0°C à 50°C
Température de stockage de -20°C à 70°C
Humidité relative max 95% à 25°C sans condensation
Degré de protection
IP40 dispositif entier
IP54 côté frontale selon IEC 529
IP67 capteur magnétique
Protection contre les interférences
électromagnétiques
classe 3 en conformité avec la
réglementation IEC 801
(1) Résolution: le plus petit changement dans la longueur
que le système est capable d’afficher.
(2) Précision: l’écart maximum de la valeur mesurée
par le système par rapport à la valeur réelle.
(3) Répétabilité: le degré de proximité entre une série de
mesures du même échantillon, lorsque les mesures
individuelles sont réalisées en laissant inchangées les
conditions de mesure.
Câble capteur
Ø33 (trou panneau Ø34)
Porte-batterie
Capteur magnétique
Bride d’assemblage
Indicateur visuel
Câble capteur
ABSmm INCH
5174
15
25
11.1
10
96
48
4.5
14.5
19
42
20 50
8
90
3
Câble batterie (2xø2)
74
12
9
62
Ø32
Ø38
R
Ø3.5Ø6
(longueur 200mm)
ø3.5

20
Système magnétique de mesure linéaire et angulaire MPI-15
ELESA modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.
ITAENGFRADEU
La bande magnétique M-BAND-10 se compose de deux pièces
séparées: la bande magnétique et le ruban de protection. La ban-
de magnétique se compose d’un ruban magnétique, d’une bande
de support et d’un ruban adhésif (Fig.2). Le ruban de protection se
compose d’une bande de protection et d’un ruban adhésif (Fig.1).
3. Installation
3.1 Installation de l’indicateur visuel et du porte-batterie
1) Pratiquer un perçage 42 +0.2/+0.5 mm x 90 +0.2/+0.5 mm dans la tôle
pour l’installation de l’indicateur visuel.
2) Fixer l’indicateur visuel au panneau en utilisant sa bride (vis
comprise dans la fourniture).
3) Pratiquer un perçage de diamètre 34 +0.2/+0.5 mm pour l’installation
du porte-batterie.
4) Fixer le porte-batterie au panneau en utilisant son embout.
5) Fixer le capteur magnetique en utilisant des vis M3 (pas
comprises dans la fourniture). Distance entre le capteur et
la bande magnétique pour assurer une lecture correcte du
déplacement: max 2,5 mm.
La disposition du câble doit prévenir les dommages dus à la
tension du câble ou aux contacts du câble avec d’autres composants
de la machine. Il est recommandé que le câble soit installé suffisam-
ment loin des sources électromagnétiques / magnétiques.
Type de batterie
Les batteries ne sont pas fournies avec l’indicateur de position MPI-15.
La batterie standard suivante est recommandée: 1 batterie type C.
Remplacement de la batterie
Lorsque l’indicateur visuel montre le symbole de la batterie, celle-ci
doit être remplacée dès que possible. Après le retrait de la batterie,
la mémoire tampon de l’indicateur visuel est en fonction pendant
environ 60 secondes. Remplacer la batterie pendant ce laps de
temps.
3.2 Installation de la bande magnétique
Le ruban de protection doit être installé au-dessus de la bande magnétique
comme protection contre les possibles endommagements mécaniques.
1) Bien nettoyer la surface de montage.
2) Retirer la feuille de protection du ruban adhésif de la bande
magnétique.
3) Coller la bande magnétique sur la surface de montage.
4) Bien nettoyer la surface de montage.
5) Retirer la feuille de protection du ruban adhésif du ruban de
protection.
6) Coller le ruban de protection sur la bande magnétique.
7) En l’absence d’un siège pour le logement de la bande magnéti-
que M-BAND-10, fixer les extrémités du ruban de protection pour
prévenir le décollement accidentel.
La surface de montage doit être plane. Les gondolages ou les
bosses entraîneront des inexactitudes de mesure.
Afin de garantir une adhérence des rubans adhésifs, les surfaces de
montage doivent être parfaitement propres, sèches et lisses.
La rugosité suivante de la surface est recommandée: Ra <= 3,2
N8 (Rz <= 25). Pour maximiser l’adhérence, installer le ruban en
exerçant une pression. Le collage doit de préférence être réalisé à des
températures comprises entre 20°C et 30°C et en atmosphère sèche.
Une fois terminée l’installation, la procédé d’étalonnage doit être
réalisée en suivant le paragraphe 7.
Fig.1
Ruban de protection
Bande de protection (0.1 mm)
Ruban adhésif (0.13 mm)
Ruban magnétique (1 mm)
Fig.2
Bande magnétique
Bande de support (0.3 mm)
Ruban adhésif (0.13 mm)
Ruban de protection
Bande magnétique
Fig.3
Montage correct
90
42
+ 0.5
+ 0.2
(éliminez toutes bavures avant d'assembler l'indicateur visuel / porte-batterie)
Gabarit de perçage pour porte-batterie
+ 0.5
+ 0.2
R
max 1
Gabarit de perçage pour indicateur visuel
34
+ 0.5
+ 0.2
Données techniques M-BAND-10
Précision ± 40 µm
Matière
ruban magnétique: caoutchouc nitrilique
bande de support: acier INOX
bande de protection: acier INOX
ruban adhésif acrylique
Largeur bande magnétique: 10 mm ± 0.20 mm
ruban de protection: 10 mm ± 0.20 mm
Epaisseur bande magnétique: 1.43 ± 0.15 mm
ruban de protection: 0.23 mm
Pas de polarisation 5 mm
Température d’exercice
et de stockage de -40°C à +100°C
Coefficient d’expansion thermique linéaire 17 x 10-6/K
Table of contents
Languages:
Other Elesa Measuring Instrument manuals

Elesa
Elesa DD52R-E User manual

Elesa
Elesa DD52R-E User manual

Elesa
Elesa DD51-E User manual

Elesa
Elesa DD52R-E-RF User manual

Elesa
Elesa DD52R-E-RF User manual

Elesa
Elesa MPI-R10 User manual

Elesa
Elesa DD51-E User manual

Elesa
Elesa DD51-E User manual

Elesa
Elesa MPI-R10 User manual

Elesa
Elesa DD51-E User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

National Instruments
National Instruments SCXI-1520 user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI Sensors M623C01 Installation and operating manual

SymCom
SymCom MotorSaver 250600 installation instructions

Garnet
Garnet SeeLeveL Special 809-DM user manual

Megger
Megger DPM1000 user guide

ATAGO
ATAGO PAL-83S instruction manual