Elettro C.F. LEM1224250 User manual

LEM1224250 art. 624 CARICA BATTERIA BATTERY CHARGER
BATTERIELADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIE
CARGA BATERÍA CARREGADOR DE BATERIAS
IT Istruzioni per l’uso 3 EN Operating Instructions 11
DE Gebrauchsanleitung 19 FR Manuel d’utilisation 28
ES Instrucciones de uso 37PT Instruções 45
APPLICAZIONI - APPLICATIONS - ANWENDUNGEN – APPLICATIONS – APLICACIONES – APLICAÇÕES

2
Algoritmo di carica 12V - 12V battery charge curve – 12V Batterieladung Kurve – Courbe de charge 12V
- Algoritmo de carga de 12V - Algoritmo de carga 12V
Algoritmo di carica 24V - 24V battery charge curve - 24V Batterieladung Kurve - Courbe de charge 24V
- Algoritmo de carga de 24 V - Algoritmo de carga 24V

3
IT
AVVERTENZE DA LEGGERE ATTENTAMENTE
•Questo caricabatteria è progettato per caricare vari tipi di batterie al piombo, (come WET, GEL, AGM
ecc.), principalmente usate nelle autovetture, motociclette ed altri tipi di veicoli. Non caricare batterie di
tipo diverso o difettose.
•Leggere le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo.
•Adatto solo per uso interno.
•Proteggere il carica batteria da umidità e schizzi d’acqua o pioggia.
•Tenere lontano da superfici riscaldate durante il funzionamento.
•Controllare che i cavi siano integri, in caso contrario sostituirli.
•Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono essere di sezione adeguata.
•Non utilizzare il caricabatterie se presenta l’involucro danneggiato. Portarlo da una persona qualificata per
controllarlo e ripararlo.
•Non smontare il caricabatteria, un incorretto montaggio potrebbe causare scosse elettriche o fiamme.
•Assicurarsi di usare la corretta tensione di alimentazione, altrimenti il funzionamento del dispositivo
potrebbe essere difettoso.
•Quando collegato all’alimentazione, il dispositivo si resetterà automaticamente e resterà nello stato di
standby se nessun’altra azione sarà eseguita dall’utente.
•Le batterie vanno caricate con i tappi degli elementi allentati.
•Il livello dell'elettrolito deve essere più alto dei separatori di alcuni millimetri.
•Se la batteria è un modello ad auto-riempimento, prodotta da Dagenite o Exide, il vetro ed il lungo tappo del
filtro, devono essere lasciati al loro posto durante la carica.
•Disporre il carica batterie il più distante possibile dalla batteria da caricare.
•Le batterie generano gas esplosivi per cui evitare la formazione di fiamme e scintille e la carica in ambienti
non aerati.
•Per evitare che si formino scintille ai capi delle pinze assicurarsi, prima di accendere il carica batterie, che
le pinze facciano un buon contatto con i morsetti della batteria.
•Evitare di mettere in cortocircuito le pinze dell'apparecchio. Fare molta attenzione a non mettere in
cortocircuito i poli della batteria, potrebbe esplodere.
•Non mettere in nessun momento il viso sopra la batteria mentre si effettuano i collegamenti.
•ATTENZIONE l’acido delle batterie è corrosivo! Eventuali schizzi sulla pelle o vestiti vanno lavati con
acqua e sapone da bucato. In caso di schizzi sugli occhi, sciacquare abbondantemente e rivolgersi ad un
medico.
•Scollegare la presa del carica batteria dalla rete prima di collegare o scollegare la batteria.
•Se entro 75 ore (max) la batteria non sarà caricata completamente, il caricabatteria dovrà essere
disconnesso manualmente.
•Le batterie lasciate scariche si danneggiano gravemente per solfatazione e a basse temperature
ghiacciano facilmente.
•Non caricare mai una batteria ghiacciata.
•Non ricaricare batterie non ricaricabili.
•Non usare il caricabatterie per caricare batterie a secco. Potrebbero scoppiare e causare lesioni e danni.
ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO
Per il collegamento dell’apparecchio eseguire in successione le seguenti operazioni:
•Scollegare la presa del carica batteria dalla rete prima di collegare o scollegare la batteria.
•collegare il cavo di uscita ROSSO al morsetto della batteria non collegata a massa.
•collegare il cavo di uscita NERO al telaio dell’autovettura, lontano dalla batteria e dal condotto del
carburante.
Per scollegare la batteria occorre:
•scollegare l’alimentazione dell’apparecchio.
•scollegare il cavo dal telaio (nero).
•scollegare il cavo dal morsetto della batteria (rosso).

4
CARATTERISTICHE
Le caratteristiche di carica del dispositivo, permettono di caricare la batteria al 100% della sua capacità e ne
consentono una lunga connessione al caricabatteria anche quando non è in uso, per mantenerla sempre in
buono stato, senza danneggiarla.
Sono disponibili diverse modalità di carica.
E’ disponibile una funzione speciale per recuperare batterie esaurite.
La completa protezione contro connessioni errate, inversione di polarità e corti circuiti, assicura operazioni di
carica sicure.
L’interruttore elettronico incorporato impedisce al caricabatteria di attivarsi immediatamente quando viene
collegato alla batteria ma solo in seguito alla selezione di una modalità di carica.
Il controllo e l’esecuzione del ciclo di carica è gestito da un microprocessore.
DOTAZIONE STANDARD
Morsetti di collegamento alla batteria.
Cavi di collegamento per moto.
MANUTENZIONE
Quando non si usa, il caricabatteria deve essere tenuto in un luogo asciutto. Per la pulizia esterna, scollegare
l’apparecchio e utilizzare un panno umido, non usare acqua corrente o detersivi. Per eventuali riparazioni,
rivolgersi solo a un centro autorizzato.

5
CARICA BATTERIA ART. 624 – LEM1224250
PRIMA DI USARE IL CARICABATTERIA, LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
Questo carica batteria è stato progettato per essere impiegato con le normali reti di alimentazione 220-240
VAC 50-60Hz, con un grado di protezione IP44.
E’ progettato per caricare batterie al piombo ricaricabili più comunemente impiegate su auto, moto e altri
veicoli (acido libero, gel, AGM, etc.), aventi capacità comprese tra i 50Ah e i 450Ah nel caso di batterie con
tensione nominale a 12V, o comprese tra i 25Ah e i 230Ah nel caso di batterie con tensione nominale a 24V
(pregasi fare riferimento al manuale della vostra batteria per identificare la corretta modalità di ricarica da
utilizzare).
Sia la modalità di carica a 12V che quella a 24V hanno la possibilità di effettuare la carica in condizioni di
temperatura normali che quella alle basse temperature. Nel caso di carica "normale" a 12V, la tensione
applicata sarà di 14.4V mentre utilizzando la modalità "a freddo", la tensione impiegata sarà di 14.7V: questa
tensione sarà inoltre ideale per effettuare la ricarica di accumulatori AGM. Nel caso di carica "normale" a 24V,
la tensione applicata sarà di 28.8V mentre utilizzando la modalità "a freddo", la tensione impiegata sarà di
29.4V: questa tensione sarà inoltre ideale per effettuare la ricarica di accumulatori AGM.
SPECIFICHE TECNICHE:
Tensione d'ingresso 220-240 VAC 50/60Hz
Tensione batteria 12V / 24V
Tensione minima accumulatori 4.5V (batterie a 12V)
15V (batterie a 24V)
Selettore tensione Automatica
Min-Max capacità batterie
ricaricabili
50Ah - 450Ah (12V)
25Ah - 230Ah (24V)
Massima capacità per funzione
mantenimento 500 Ah
Consumo energetico 460 W
Programmi di carica Corrente costante, tensione costante
Tensione di carica 28.8V±2% o 29.4V±2% o 14.4±0.25V
o 14.7V ±0.25V o 13.6V ±0.5V o 16.5V ±0.5V
Corrente di carica massima 12V 25A±10%
24V 12,5A±10%
Tipologia batterie ricaricabili Pb: WET, MF, GEL, AGM, Ca-Ca
Grado di protezione IP44
Funzioni di protezione Riduzione automatica della corrente erogata alle alte temperature
Allarme e blocco carica per inversione polarità

6
CARATTERISTICHE DI CARICA
Batteria 12V
Condizioni ambiente “normali” Basse temperature
Stato di carica Indicatore di capacità Stato di carica Indicatore di capacità
10.5-12.8V 25A 10.5V±0.25V 25% 10.5-12.8V 25A 10.5V±0.25V 25%
12.8-13.6V 12.5A 12.0V±0.25V 50% 12.8-13.6V 12.5A 12.0V±0.25V 50%
13.6-14.0V 10A 13.6-14.0V 10A
14.0-14.2V 5.0A 13.8V±0.25V 75% 14.0-14.4V 5.0A 13.8V±0.25V 75%
14.2-14.4V 1.5A 14.4V±0.25V100% 14.4-14.7V 1.5A 14.7V±0.25V100%
Batteria 24V
Condizioni ambiente “normali” Basse temperature
Stato di carica Indicatore di capacità Stato di carica Indicatore di capacità
21-25.6V 12.5A 21V 2% 25% 21-25.6V 12.5A 21V 2% 25%
25.6-28V 10A 24V 2% 50% 25.6-28V 10A 24V 2% 50%
28-28.4V 5A 25.6V 2% 75% 28-28.8V 5A 25.6V 2% 75%
28.4-28.8V 1.5A 28.8V 2% 100% 28.8-29.4V 1.5A 29.4V 2% 100%
Qualora la tensione di carica in modalità mantenimento dovesse superare i 15.0V±0.5V nel caso di batterie a
12V, o 30.0V±0.6V nel caso di batterie a 24V, la carica della batteria verrà interrotta. Qualora la tensione
dovesse scendere sotto il valore di 12.80V±0.6V nel caso di batterie a 12V, o 25.60V±0.6V nel caso di batterie
a 24V, la carica della batteria verrà ripristinata in modalità mantenimento.

7
2. SEGNALAZIONI LUMINOSE
SIMBOLO STATO FUNZIONE
ON Modalità Stand-by
Indicatore di stato: Stand-by o in carica.
N.B.= Questo led si attiva anche in caso di circuito
aperto, corto circuito o polarità invertite.
ON MODE 1 14.4V Mode 1: (funzione di carica batterie 12V in
condizioni ambiente “normali”, 14.4V/25A)
ON MODE 2 14.7V Mode 2: (funzione di carica batterie 12V alle basse
temperature o AGM, 14.7V/25A)
ON MODE 3 28.8V Mode 3: (funzione di carica batterie 24V, in
condizioni ambiente “normali” 28.8V/12.5A)
ON MODE 4 29.4V Mode 4: (funzione di carica batterie 24V alle basse
temperature o AGM, 29.4V/12.5A)
ON MODE 5 SUPPLY Mode 5: (funzione alimentatore 13.6V/5.0A).
ON MODE 6 BOOST Mode 6: (16V/1.5A)
lampeggiante Frequenza 1s±0.2Hz Mode 6: on boost
lampeggiante Frequenza on 0.5s, off 1s Mode 6: boost completato
ON ALLARME Polarità invertite
LED 25% lampeggiante: IN CARICA in carica (inferiore al 25%) Frequenza 2±0.2Hz
LED 25% LED ON,
LED 50% lampeggiante IN CARICA in carica (inferiore al 50%) Frequenza 2±0.2Hz
LED 25 %, LED 50% ON,
LED 75% lampeggiante IN CARICA in carica (inferiore al 75%) Frequenza 2±0.2Hz
LED 25%, LED 50%, LED 75% ON,
LED 100% lampeggiante IN CARICA in carica (inferiore al 100%) Frequenza 2±0.2Hz
LED 25%, LED 50%, LED 75%,
LED 100% ON MANTENIMENTO Mode 7 Carica completa / carica di mantenimento

8
Specifiche:
Il carica batteria LEM1224250 è dotato delle seguenti funzioni:
- Memoria - Il caricabatterie è in grado di memorizzare l'ultima modalità impostata. Qualora venisse a
mancare l'alimentazione, una volta ripristinata, il carica batteria tornerebbe all'ultima modalità selezionata.
- Mode - Questo selettore consente di selezionare tra le modalità: Standby, 12V, 24V, 12V AGM / "Freddo",
24V AGM / "Freddo", nonché di alimentatore 13,6V e modalità Boost 16V. Quando il ciclo di carica è completo,
il carica batteria automaticamente si commuta sulla modalità di mantenimento carica.
- Modalità Stand-by – Questo LED è verde e si accende quando l'utente non ha selezionato la tensione
di ricarica (12V o 24V). Nella modalità Stand-by, il caricabatterie non emetterà alcuna tensione o corrente di
carica. Per motivi di sicurezza, qualsiasi selezione della modalità di ricarica deve essere effettuata
successivamente al collegamento delle pinze alla batteria da caricare.
Batteria a 12V
Una volta effettuato il collegamento caricabatterie-batteria, il microprocessore interno, eseguirà una verifica
sull'accumulatore, determinando se questo sia a 12V o 24V, evitando in questo modo, la selezione errata
accidentale della tensione di carica da parte dell'utente. Nel caso di un accumulatore a 12V, premendo una
volta il tasto "mode" il led rosso si illuminerà. Premendo lo stesso tasto più volte, in successione,
ripetutamente il tasto di modalità di selezione , il ciclo delle modalità di ricarica verrà attivato nel seguente
ordine: Standby , Æ12V (14.4V/25A), Æ12V “freddo” (14.7/25A) (ideale per batterie AGM o
automatico a temperature sotto lo zero), Æ12V Boost (16V/1.5A).
Continuando a premere il tasto "mode" le funzioni verranno selezionate ciclicamente secondo l'ordine
precedentemente indicato.
Batteria a 24V
Una volta effettuato il collegamento caricabatterie-batteria, il microprocessore interno, eseguirà una verifica
sull'accumulatore, determinando se questo sia a 12V o 24V, evitando in questo modo, la selezione errata
accidentale della tensione di carica da parte dell'utente. Nel caso di un accumulatore a 24V, premendo una
volta il tasto "mode" il led rosso si illuminerà. Premendo lo stesso tasto più volte, in successione,
ripetutamente il tasto di modalità di selezione , il ciclo delle modalità di ricarica verrà attivato nel seguente
ordine: Standby , Æ24V (28.8V/12.5A), Æ24V “freddo” (29.4/12.5A) (ideale per batterie AGM o
automatico a temperature sotto lo zero).
Continuando a premere il tasto "mode" le funzioni verranno, selezionate ciclicamente secondo l'ordine
precedentemente indicato.
Carica 12V – Questa modalità di carica è ideale per la ricarica di accumulatori a 12V aventi capacità
nominale compresa tra i 50Ah e i 450 Ah, in condizioni ambiente normali. Per procedere alla ricarica,
prestando attenzione alle polarità, collegare le pinze del carica batteria ai terminali dell'accumulatore (vedere
istruzioni di connessione). Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione CA per iniziare la
ricarica. Premere il pulsante "mode" fino a selezionare la carica a 12V, che verrà confermata dall'accensione
del led rosso .
Se nessun problema viene rilevato, il processo di ricarica avrà inizio e il carica batteria alimenterà la batteria a
25A±10%. Lo stato del ciclo di ricarica dell'accumulatore verrà quindi segnalato dagli appositi led (25%, 50%,
75% e 100%) e terminerà al raggiungimento di una tensione superiore ai 14.4V±0.29V.
Una volta raggiunta la piena carica, in automatico, il carica batteria passerà in modalità mantenimento,
fornendo, quando necessario, una corrente a impulsi inferiore a 1.0A combinata a una corrente di
mantenimento pari a 1.5A, garantendo in questo modo lo stato di piena carica della batteria. Qualora il
sensore interno all'apparecchio dovesse rilevare una temperatura inferiore agli 0°C, il carica batteria utilizzerà
in automatico la carica "freddo" (14.7V/25A) dandone indicazione con l'apposito led rosso insieme al led
. Lo stato del ciclo di ricarica dell'accumulatore verrà quindi segnalato dagli appositi leds (25%, 50%, 75%
e 100%) e terminerà al raggiungimento di una tensione superiore ai 14.7V±0.29V.
Una volta raggiunta la piena carica, in automatico, il carica batteria passerà in modalità mantenimento,
fornendo, all'accumulatore, quando necessario, una corrente a impulsi inferiore a 1.0A combinata a una
corrente di mantenimento pari a 1.5A, garantendo in questo modo lo stato di piena carica della batteria.
Carica batteria 12V AGM - Nel caso si intenda caricare un accumulatore AGM, sarà necessario utilizzare,
anche in condizioni di temperatura "normali”, una tensione più elevata rispetto a quella impiegata per le
batterie standard. Per procedere alla ricarica quindi, premere, in modalità Standby, due volte il tasto "mode": i
led rossi e , se nessun problema viene rilevato, daranno quindi conferma della avvenuta selezione del
tipo di carica e il carica batteria inizierà a alimentare la batteria fornendo 25A +/- 10% a 14.7V. Lo stato del

9
ciclo di ricarica dell'accumulatore verrà quindi segnalato dagli appositi leds (25%, 50%, 75% e 100%) e
terminerà al raggiungimento di una tensione superiore ai 14.7V±0.29V.
Una volta raggiunta la piena carica, in automatico, il carica batteria passerà in modalità mantenimento,
fornendo, all'accumulatore, quando necessario, una corrente a impulsi inferiore a 1.0A combinata a una
corrente di mantenimento pari a 1.5A, garantendo in questo modo lo stato di piena carica della batteria.
Carica 24V – Questa modalità di carica è ideale per la ricarica di accumulatori a 24V aventi capacità
nominale compresa tra i 25Ah e i 230 Ah, in condizioni ambiente normali.
Per procedere alla ricarica, prestando attenzione alle polarità, collegare le pinze del carica batteria ai terminali
dell'accumulatore (vedere istruzioni di connessione). Collegare il cavo di alimentazione alla presa di
alimentazione CA per iniziare la ricarica. Premere il pulsante "mode" fino a selezionare la carica a 24V, che
verrà confermata dall'accensione del led rosso . Se nessun problema viene rilevato, il processo di ricarica
avrà quindi inizio e il carica batteria alimenterà la batteria 12.5A±10%. Lo stato del ciclo di ricarica
dell'accumulatore verrà quindi segnalato dagli appositi leds (25%, 50%, 75% e 100%) e terminerà al
raggiungimento di una tensione superiore ai 28.8V±0.58V.
Una volta raggiunta la piena carica, in automatico, il carica batteria passerà in modalità mantenimento,
fornendo, all'accumulatore, quando necessario, una corrente a impulsi inferiore a 1.0A combinata a una
corrente di mantenimento pari a 1.5A, garantendo in questo modo la piena carica della batteria.
Qualora il sensore interno all'apparecchio dovesse rilevare una temperatura inferiore agli 0°C, il carica batteria
utilizzerà in automatico la carica "freddo" (29.4V/12.5A), dandone indicazione con gli appositi led rossi e .
Lo stato del ciclo di ricarica dell'accumulatore verrà quindi segnalato dagli appositi led (25%, 50%, 75% e
100%) e terminerà al raggiungimento di una tensione superiore ai 29.4V±0.59V.
Una volta raggiunta la piena carica, in automatico, il carica batteria passerà in modalità mantenimento,
fornendo, quando necessario, una corrente a impulsi inferiore a 1.0A combinata a una corrente di
mantenimento pari a 1.5A, garantendo in questo modo lo stato di piena carica della batteria.
Carica batteria 24V AGM - Nel caso si intenda caricare un accumulatore AGM, sarà necessario utilizzare,
anche in condizioni di temperatura "normali”, una tensione più elevata rispetto a quella impiegata per le
batterie standard. Per procedere alla ricarica quindi, premere, in modalità Stand by, due volte il tasto "mode": i
led rossi e , se nessun problema verrà rilevato, daranno conferma della avvenuta selezione del tipo di
carica e il carica batteria inizierà a alimentare la batteria fornendo 12.5A±10% at 29.4V. Lo stato del ciclo di
ricarica dell'accumulatore verrà quindi segnalato dagli appositi leds (25%, 50%, 75% e 100%) e terminerà al
raggiungimento di una tensione superiore ai 29.4V±0.59V.
Una volta raggiunta la piena carica, in automatico, il carica batteria passerà in modalità mantenimento,
fornendo, all'accumulatore, quando necessario, una corrente a impulsi inferiore a 1.0A combinata a una
corrente di mantenimento pari a 1.5A, garantendo in questo modo lo stato di piena carica della batteria.
INDICATORI DI CARICA (LED 25-50-75-100):
Il caricabatterie è provvisto di 4 led che, da sinistra verso destra, forniscono sotto forma di percentuale
informazioni sullo stato di carica della batteria. I led 25%, 50% e 75% sono rossi mentre, il led 100%, che
indica la piena carica dell'accumulatore, è di colore verde. Una volta raggiunta la piena carica,
automaticamente, l'apparecchio passerà alla funzione di mantenimento.
13.6V ALIMENTATORE (LED SUPPLY)
Il carica batteria LEM1224250, può essere utilizzato anche come alimentatore, senza collegare una batteria.
In questa modalità, il caricabatteria eroga una tensione di alimentazione 13.6V DC e 5A. In questa modalità, la
funzione di protezione da scintille è disabilitata mentre la protezione da inversione di polarità è ancora attiva.
Per utilizzare questa funzione, collegare i terminali del caricabatterie all'apparecchio da alimentare, prestando
comunque attenzione alle polarità. Collegarlo all’alimentazione di rete e, successivamente, selezionare la
funzione tenendo premuto per 3 secondi il tasto "Mode". Se non verrà rilevato alcun problema, il carica
batteria inizierà a erogare una tensione di 13.6V e una corrente di 5.0A±10%. Qualora la tensione di uscita
dovesse scendere a 12,0V o a valori inferiori , il caricabatterie taglierà la potenza di uscita e passerà alla
modalità Stand-by .
FUNZIONE "16V boost"
Questo tipo di funzione risulta essere ideale per il recupero degli accumulatori 12V particolarmente scarichi,
aventi capacità comprese tra i 50Ah e i 450Ah. Attenzione! L'alta tensione applicata potrebbe essere causa di
perdita di elettrolita da parte dell'accumulatore. Per una migliore efficienza di questa funzione, si consiglia di
collegare il carica batteria alla batteria, tenuta separata dalle normali utenze nella quale viene impiegata.

10
Per utilizzare questa funzione, collegare i terminali del caricabatterie all'apparecchio da alimentare, prestando
comunque attenzione alle polarità. Collegare l'apparecchio alla corrente di rete e, successivamente, premere il
pulsante "Mode" fino a selezionare la funzione . Se non verrà rilevato alcun problema, il carica batteria
inizierà a erogare una tensione di 16.5V e una corrente di 1.5A±10%. Il tentativo di recupero della batteria
avrà un tempo limite di 4 ore per raggiungere la tensione normale di 13.6V: trascorso questo tempo, il carica
batteria passerà alla modalità Stand-by. Qualora il tentativo di recupero dovesse avere successo,
all'immediato raggiungimento di una tensione di 13.6V, il carica batteria commuterà automaticamente alla
funzione di carica e proseguirà normalmente la carica.
SALVATAGGIO BATTERIE ESAURITE
Quando si collega l’apparecchio ad una batteria, prima di iniziare la carica, il caricabatteria rileva
automaticamente il voltaggio della batteria e se il voltaggio è inferiore a 4.5V (per batterie da 12V) e a 15V
(per batterie da 24V), grazie al suo sistema interno di protezione, non inizierà la carica, mentre, se il voltaggio
è tra 4.5V +/- 0.29V e 10.5V +/- 0.29V (per batterie da 12V) o è tra 15V +/- 0.5V e 21V +/- 0.42V (per batterie
da 24V) passerà alla modalità di carica ad impulsi. Quando il voltaggio arriverà a 10.5V +/- 0.29V (per batterie
da 12V) o a 21V +/- 0.42V (per batterie da 24V), il caricabatteria si commuterà sulla normale modalità di carica
selezionata dall’utente all’inizio e la batteria potrà essere caricata velocemente ed in maniera sicura. Con
questo metodo, possono essere recuperate la maggior parte delle batterie molto scariche.
PROTEZIONE DALLE ANOMALIE
In caso di corto circuito, circuito aperto, connessione errata delle polarità o tensione della batteria inferiore ai
4.5V±0.29V per batterie da 12V, o 15V±0.5V per batterie da 24V, il sistema di sicurezza del carica batteria
bloccherà le eventuali modalità di ricarica impostate e, in automatico, metterà il sistema in modalità Stand-
by , evitando così danni all'accumulatore e al caricabatterie. Nel caso si eseguisse una connessione
invertita delle polarità, un apposito led segnalerà l'errore.
PROTEZIONE DALLE ALTE TEMPERATURE
Qualora durante la ricarica di un accumulatore, se il sensore interno all'apparecchio dovesse registrare un
aumento anomalo della temperatura interna, automaticamente, il carica batteria entrerà in funzione di
autoprotezione, riducendo la potenza erogata, evitando così possibili danni.
ANOMALIA FUNZIONE DI CARICA
Qualora la modalità carica dovesse prolungarsi per più di 41 ore (416Ah cut-off), il carica batteria si spegnerà
automaticamente, il Led di errore inizierà a lampeggiare interrompendo qualsiasi modalità di carica. Questa
funzione è stata realizzata per prevenire danni qualora l’accumulatore risultasse difettoso.

11
EN
WARNINGS - READ CAREFULLY
•This charger is designed to charge various lead batteries (as WET, GEL, AGM etc.), widely used in cars,
motorcycles and other types of vehicle. Do not charge different types of batteries or faulty batteries.
•Read carefully instructions before using the charger.
•For indoor use only.
•Protect the battery charger from moisture and water or rain drops.
•The charger has to be placed away from heated surfaces during use.
•Do not use charger if cords or wires are defective. Replace immediately.
•Any supply extension cable should be of the correct cross sectional area.
•Do not use the charger if its case is broken. Take it to qualified personnel for inspection and repair.
•Do not disassemble charger, an incorrect reassembly may cause electric shocks or fire.
•Make sure to use the correct input power supply otherwise the device could not work properly.
•When plugged to the power mains, the charger resets itself automatically and stays in standby state if no
further action is executed by the user.
•While charging battery, leave the battery caps loose.
•Ensure that electrolyte level in each battery cell is some millimetres higher than the plates.
•If the battery is an AutoFill type, manufactured by Dagenite or Exide, the glass halls and the long filter cap
must be left in place for the duration of the charge.
•Place the charger as far away as possible from the battery to be charged.
•Batteries generate explosive gas fumes when charging. Use charger in a well ventilated room. Do not
smoke, strike a match, cause a spark or have an open flame near battery while charging.
•To avoid that sparks may develop at the end of the clamps, before switching on the charger, ensure tight
and cleaned connections between the charger clamps and the battery terminals.
•Do not short circuit charger clamps. Do not allow clamps to touch one another at any time. Ensure that
there is no short circuit on the battery poles otherwise the battery may explode.
•Do not position your face above batteries at any time while making connections and during charging
process.
•ATTENTION! The acid of batteries is corrosive. If battery acid comes into contact with skin or clothing it
should be washed immediately with water. If it comes into contact with eyes they should immediately be
washed in a water eyebath and a doctor should be consulted.
•Always unplug the power supply cable of the charger from the mains before connecting or disconnecting
the battery.
•If the battery does not reach the full charge in 75 hours (MAX), the charger must be disconnected manually.
•Batteries left discharged may be seriously damaged by sulphation and can easily freeze in a low
temperature room.
•Never charge frozen batteries.
•Do not attempt to re-charge non rechargeable batteries.
•Do not use the charger for charging dry-cell batteries as they may burst and cause injury to persons and
damage to property.
CONNECTION INSTRUCTIONS
For connecting the charger to the battery, follow the following operations in the sequence indicated:
•Always unplug the power supply cable of the charger from the mains before connecting or disconnecting
the battery.
•Connect the RED output cable to the battery terminal post not connected to the ground.
•Connect the BLACK output cable to the chassis of the vehicle, away from the battery and the fuel pipes.
For disconnecting the charger from the battery:
•Unplug the power supply cable of the charger from the power mains.
•Disconnect the black clamp from the chassis.
•Disconnect the red clamp from the battery terminal post.

12
SPECIFICATIONS
The charging properties of this device permit to charge the battery to 100% of its capacity and make it possible
long time connections of the battery to the charger when not in use to maintain the battery in good conditions
without damaging it.
Different charging modes are available.
It is available a special function for rescuing deeply discharged batteries.
Full protection against wrong connections, polarity reversals and short circuits assure safe charging
operations.
The built-in electronic switch prevents the charger from starting immediately when connected to the battery but
only after the user will select a charging mode.
The control and fulfilment of the charge cycle is managed by a microprocessor.
INCLUDING AS STANDARD:
Connecting clamps to the battery.
Eyelet type terminals for motorbike connection.
MAINTENANCE
When the battery charger is not in use, it must be stored in a dry place.
To clean the outer case, disconnect the appliance and use a moister cloth. Do not use running water or
detergents.
The battery charger shall be repaired or serviced exclusively by qualified personnel.

13
BATTERY CHARGER ITEM 624 – LEM1224250
BEFORE USING YOUR BATTERY CHARGER READ WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
This charger is designed to work connected to normal 220-240VAC 50-60Hz power mains. It has a waterproof
and dust rating of IP44.
It can be used for charging various types of rechargeable lead batteries, widely used in cars, motorcycles and
other kind of vehicles (for example WET, GEL, AGM etc.), with capacity ranges from 12V/50Ah to 12V/450Ah
or 24V/25Ah to 24V/230Ah. (Please refer to your battery user manual for correct application and charging
methods).
Both 12V and 24V modes have a “normal” and a “cold” mode selection. In 12V “normal” mode, the voltage is
14.4V and in “cold” mode, the voltage is 14.7V for cold weather and AGM battery applications. In 24V “normal“
mode, voltage is 28.8V and in “cold” mode, voltage is 29.4 V for cold weather and AGM applications.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Input voltage 220-240 VAC 50/60Hz
Battery voltage 12V / 24V
Minimum battery voltage 4.5V (batteries at 12V)
15V (batteries at 24V)
Voltage selection Automatic
Min-Max capacity of
rechargeable batteries
50Ah - 450Ah (12V)
25Ah - 230Ah (24V)
Max. battery capacity for
maintenance function 500 Ah
Power consumption 460 W
Charging programs Constant current, constant voltage
Charging voltage 28.8V±2% o 29.4V±2% o 14.4±0.25V
o 14.7V ±0.25V o 13.6V ±0.5V o 16.5V ±0.5V
Max. charging current 12V 25A±10%
24V 12,5A±10%
Rechargeable battery
types Pb: WET, MF, GEL, AGM, Ca-Ca
Waterproof and dust grade IP44
Protections Automatic reduction of output power in case of high temperatures
Warning and cut-off in case of polarity reversal

14
CHARGING CHARACTERISTICS
Battery 12V
mode Normal mode Cold
Charging status Capacity indicator Charging status Capacity indicator
10.5-12.8V 25A 10.5V±0.25V 25% 10.5-12.8V 25A 10.5V±0.25V 25%
12.8-13.6V 12.5A 12.0V±0.25V 50% 12.8-13.6V 12.5A 12.0V±0.25V 50%
13.6-14.0V 10A 13.6-14.0V 10A
14.0-14.2V 5.0A 13.8V±0.25V 75% 14.0-14.4V 5.0A 13.8V±0.25V 75%
14.2-14.4V 1.5A 14.4V±0.25V100% 14.4-14.7V 1.5A 14.7V±0.25V100%
Battery 24V
mode Normal mode Cold
Charging status Capacity indicator Charging status Capacity indicator
21-25.6V 12.5A 21V 2% 25% 21-25.6V 12.5A 21V 2% 25%
25.6-28V 10A 24V 2% 50% 25.6-28V 10A 24V 2% 50%
28-28.4V 5A 25.6V 2% 75% 28-28.8V 5A 25.6V 2% 75%
28.4-28.8V 1.5A 28.8V 2% 100% 28.8-29.4V 1.5A 29.4V 2% 100%
If, in maintenance mode, the voltage should rise over 15.0V +/- 0.5V for a 12V battery or 30V +/- 0.6V for a
24V battery,
the maintenance charge will be cut off. If the voltage should drop below 12.8V +/- 0.6V for a 12V
battery or 25.6V +/- 0.6V for a 24V battery, the maintenance charge will start again.

15
2. LUMINOUS SIGNALLING
SIGNAL CONDITION REMARKS
ON Stand-by MODE
State indicator. Standby or charging.
NB: this LED lights up also in case of open circuit,
short circuit or reverse connections.
ON MODE 1 14.4V Mode 1 (12V “normal“charging mode 14.4V/25A)
for 12V batteries
ON MODE 2 14.7V Mode 2 (12V “cold“charging mode, for cold
weather or AGM, 14.7/V25A) for 12V batteries
ON MODE 3 28.8V Mode 3 (24V “normal“charging mode
28.8V/12.5A) for 24V batteries
ON MODE 4 29.4V Mode 4 (24V “cold“charging mode, for cold
weather or AGM, 29.4V/12.5A) for 24V batteries
ON MODE 5 SUPPLY Mode 5 (13.6V/5.0A power supply)
ON MODE 6 BOOST Mode 6 (16V/1.5A)
blinking Frequency 1s±0.2Hz Mode 6 boost: on
blinking Frequency on 0.5s, off 1s Mode 6 boost: completed
ON WARNING Polarity reversal
LED 25% blinking: CHARGING on charging (below 25%) Frequency 2 +/- 0.2Hz
LED 25% LED ON,
LED 50% blinking CHARGING on charging (below 50%) Frequency 2 +/- 0.2Hz
LED 25 %, LED 50% ON,
LED 75% blinking CHARGING on charging (below 75%) Frequency 2 +/- 0.2Hz
LED 25%, LED 50%, LED 75% ON,
LED 100% blinking CHARGING on charging (below 100%) Frequency 2 +/- 0.2Hz
LED 25%, LED 50%, LED 75%,
LED 100% ON MAINTENANCE Mode 7 Full charged / maintenance charge

16
Specifications:
The charger LEM1224250 is equipped with following functions:
- Memory function – In case of power failure, when switched on again, the charger automatically configures
itself to the last selected mode.
- Mode -This switch allows the user to select among: standby, 12V, 24V, 12V AGM / Cold, 24V AGM / Cold
modes, as well as 13.6V Supply and 16V Boost Mode. When the charge cycle is completed the charger
automatically switches to the maintenance charge mode.
- Standby mode -This LED is green and lights up when the user has not yet selected either 12V or 24V.
In standby mode, the charger will not output any charge voltage or charge current. For safety reasons, it will
be possible to select a charging mode, only after having connected the charger terminals to the battery to be
charged.
12V battery:
Once the charger is connected to a battery, the microprocessor will run an initial test and will ascertain
automatically if the battery is 12 volt or 24 volt. This function eliminates accidental selections of a wrong
battery voltage by the user.
If the battery is 12V, pressing the selection mode button once, the red LED lights up. Pressing the
selection mode button repeatedly, the different modes will follow one another in the following order:
Stand by , Æ12V (14.4V/25A), Æ12V “cold” (14.7/25A) (for AGM batteries or automatic in
case of temperatures below zero), Æ12V Boost (16V/1.5A).
Continuing to press the button, the mode cycle will repeat in the above indicated order.
24V battery:
Once the charger is connected to a battery, the microprocessor will run an initial test and will ascertain
automatically if the battery is 12 volt or 24 volt. This function eliminates accidental selections of a wrong
battery voltage by the user.
If the battery is 24V, pressing the selection mode button once, the red LED lights up. Pressing the
selection mode button repeatedly, the different modes will follow one another in the following order:
Stand by , Æ24V (28.8V/12.5A), Æ24V “cold” (29.4/12.5A) (for AGM batteries or automatic in
case of temperatures below zero).
Continuing to press the button, the mode cycle will repeat in the above indicated order.
12V charge -This mode is suitable for charging 12V batteries with a capacity range from 50-450Ah in
normal conditions. Connect the output terminals of the charger to the battery with the correct polarity (see
connection instructions). Connect the power cord to the AC power outlet to begin charging. Press the “mode”
button to select 12V, the corresponding red LED will light up.
If no problem is detected, the electronic system will automatically start the charging cycle with a current of 25A
±10%. During the charging cycle, the LEDs (25%, 50%, 75% & 100%) will display the charge level. Charging
mode will continue until the battery is charged up to 14.4V±0.29V.
When the battery is fully charged, automatically the charger will switch to maintenance mode and a
combination of a trickle current of <1.0A and a maintenance charge current of 1.5A will be applied if necessary
to keep the battery fully charged. At temperatures below zero, the built-in temperature sensor will activate the
“cold” mode (14.7/25A), this mode is indicated by the red LED together with the red LED .
During the charging cycle, the LEDs (25%, 50%, 75% & 100%) will display the charge level. Charging mode
will continue until the battery is fully charged up to 14.7V±0.29V.
When the battery is fully charged, the charger will automatically switch to maintenance mode and a
combination of a trickle current of <1.0A and a maintenance charge current of 1.5A will be applied if necessary
to keep the battery fully charged.
To charge an AGM 12V battery: AGM batteries require a higher voltage charge even under normal
temperature conditions. To charge an AGM battery, starting from standby mode, press the selection mode
button twice: if no problem is detected, the red LEDs and , lighting up, will confirm the selected charge
mode and the charger will start the charging cycle with a current of 25A ±10% at 14.7V. During the charging
cycle, the percentage charge LEDs (25%, 50%, 75% & 100%) will display the charge level. Charging will
continue until the battery is fully charged up to 14.7V±0.29V.

17
When the battery is fully charged, the charger will automatically switch to maintenance mode and a
combination of a trickle current of <1.0A and a maintenance charge current of 1.5A will be applied if necessary
to keep the battery fully charged.
24V charge -This mode is suitable for charging 24V batteries with a capacity range from 25-230Ah in
normal conditions.
Connect the output terminals of the charger to the battery with the correct polarity (see connection
instructions). Connect the power cord to the AC power outlet to begin charging. Press the selection mode
button to select 24V charge. After executing this operation the corresponding LED will light up.
If no problem is detected, the electronic system will automatically start the charging with a current of
12.5A±10%. During the charging cycle, the percentage charge LEDs (25%, 50%, 75% & 100%) will display the
charge level.
Charging will continue until the battery is fully charged up to 28.8V ± 0.58V.
When the battery is fully charged, automatically the charger will switch to maintenance mode and a
combination of a trickle current of <1.0A and a maintenance charge current of 1.5A will be applied if necessary
to keep the battery fully charged.
At temperatures below zero, the built-in temperature sensor will activate the “cold” mode and the charger will
supply a voltage charge of 29.4V/12.5A. In this phase LED and LED will light up simultaneously. During
the charging cycle, the percentage charge LEDs (25%, 50%, 75% & 100%) will display the charge level.
Charging will continue until the battery is fully charged up to 29.4V +/- 0.59V.
When the battery is fully charged, automatically the charger will switch to maintenance mode and a
combination of a trickle current of <1.0A and a maintenance charge current of 1.5A will be applied if necessary
to keep the battery fully charged.
To charge an AGM 24V battery To charge an AGM battery will require higher voltage charge even under
normal temperature conditions.
To charge an AGM battery, starting from standby mode, press the selection mode button twice: if no problem
is detected, the red LEDs and , lighting up, will confirm the selected charge mode and the charger will
start the charging cycle with a current of 12.5A ± 10% at 29.4V. During the charging cycle, the percentage
charge LEDs (25%, 50%, 75% & 100%) will display the charge level. Charging will continue until the battery is
fully charged up to 29.4V ± 0.59V.
When the battery is fully charged, automatically the charger will switch to maintenance mode and a
combination of a trickle current of <1.0A and a maintenance charge current of 1.5A will be applied if necessary
to keep the battery fully charged.
CHARGE LEDs (25-50-75-100):
A group of four LEDs, labelled left to right 25%, 50%, 75% and 100%, gives information on the charge status
of the battery indicating the percentage of charge. The 25% and 50% 75% LEDs are red, the 100% LED,
indicating the battery is fully charged, is green. When the battery is fully charged, the charger will go
automatically into maintenance charge mode.
13.6V Supply (LED SUPPLY)
The LEM1224250 battery charger may also be used as a power supply, without connecting it to a battery. In
this mode the charger delivers a power supply of 13.6V DC and 5A. In this mode the spark free function is
inactivated, but the polarity reversal protection still works.
Connect the output terminals of the charger to the appliance to be fed, always paying attention to the correct
polarity. Connect the power cord to the AC power outlet, press the selection mode button continuously for 3
seconds to select mode. If no problem is detected, the electronic system will automatically begin as a
power supply with output voltage of 13.6V and output current of 5.0A±10%. If output voltage drops to 12.0V or
below, the charger will cut off output power and switch to standby mode.
16V Boost Function
This mode is used to recover severely discharged batteries at 12V with a capacity range from 50-450Ah.
Attention! High voltage may cause some electrolyte loss. To optimize the efficiency of this function, the battery
should be disconnected from the vehicle or other equipments to which it’s normally connected.
Connect the output terminals of the charger to the battery with the correct polarity. Connect the power cord to
the AC power outlet and successively press the selection mode button to select function. If no problem is
detected, the charger will begin to deliver a voltage of 16.5V with an output current of 1.5A ±10%. The attempt
to recovery a deep-discharged battery will be automatically terminated after 4 hours (max) if the battery will not

18
reach a normal charging voltage of 13.6V and the charger will switch to standby mode. The boost process will
stop as soon as the battery voltage reaches a voltage of 13.6V and the charger will automatically switch to
charging mode and will continue the normal charging process.
PULSE FUNCTION TO RESCUE DEEP DISCHARGED BATTERIES
When charger is connected to a battery, before starting a charging process, it automatically detects the
voltage of the battery.
If voltage is below 4.5V (for 12V battery) and 15V (for 24V battery), thanks to its internal safety circuit, the
charger will not start to deliver current.
If voltage is in the range from 4.5V±0.29V to 10.5V±0.29V (for 12V batteries) or from 15V±0.5V to 21V±0.42V
(for 24V batteries), the charger will activate the pulse charging mode. This pulse charging process goes on till
the battery voltage will reach a value of 10.5V±0.29V (for 12V batteries), or to 21V±0.42V (for 24V batteries).
Once this charge level is reached, the charger will start the initial charging mode selected by the user and the
battery shall be charged quickly and safety. Thanks to the pulse charging mode, you may rescue most part of
deeply discharged batteries.
PROTECTION AGAINST FAULTS
In the case of short circuit, open circuit, polarity reversal or battery voltage below 4.5V±0.29V (for 12V
batteries), or 15V±0.5V (for 24V batteries), the built-in electronic system will turn off the battery charger and
will reset the system to standby position in order to avoid damages to the battery and to the charger. In
addition, in case of polarity reversal, the LED will light up to signal the error.
TEMPERATURE PROTECTION
If, for any reason, the temperature of the charger increases too much during the charging process, the
appliance will reduce its output power in order to protect itself against possible damages.
CHARGE FUNCTION FAULT PROTECTION
If the battery charger remains in charge mode longer than 41 hours (416Ah cut-off) the charger will
automatically turn off, cutting off any current deliveries and the failure LED will start blinking. This protection
prevents damages in case of faulty batteries.

19
DE
HINWEISE - AUFMERKSAM LESEN
•Dieses Batterieladegerät wurde dazu entworfen, um unterschiedliche Typen von Bleibatterien (wie WET,
GEL, AGM usw.) aufzuladen, die normalerweise in Autos, Motorrädern und andere Arten von Fahrzeugen
verwendet werden. Laden Sie keine andere Art Batterien oder defekte Batterien auf.
•Es empfehlt sich, die Gebrauchsanleitungen vor dem Gebrauch durchzulesen.
•Nur für den Innenbereich geeignet.
•Das Gerät niemals Regen oder Schnee aussetzen.
•Während des Betriebs von heißen Oberflächen fernhalten.
•Überprüfen, ob die Kabel in Ordnung sind, ansonsten auswechseln.
•Eventuelle Verlängerungen des Versorgungskabels müssen einen geeigneten Querschnitt haben.
•Das Batterieladegerät nicht verwenden, wenn sein Gehäuse beschädigt ist. Von qualifiziertem Personal
kontrollieren und reparieren lassen.
•Das Batterieladegerät nicht demontieren, eine fehlerhafte Montage könnte zu Stromschlägen oder
Flammen führen.
•Sicherstellen, dass die korrekte Versorgungsspannung angewendet wird, ansonsten könnte der Betrieb der
Vorrichtung defekt sein.
•Wenn die Versorgung angelegt ist, stellt sich das Gerät automatisch zurück und bleibt im Modus Stand-by,
wenn der Benutzer keine weiteren Eingriffe vornimmt.
•Während des Aufladens der Batterien müssen die Zellenverschlüsse geöffnet sein.
•Die Batterieflüssigkeit muss einige Millimeter über den Platten stehen.
•Ist Ihre Batterie vom Typ Autofil, hergestellt von Dagenite oder Exide, dann dürfen die Glaskugeln und die
lange Filterkappe während des Ladens nicht entnommen werden.
•Das Ladegerät soweit wie möglich von der zu ladenden Batterie aufstellen.
•Batterien erzeugen explosive Gase, daher die Bildung von Flammen und Funken vermeiden und den
Ladevorgang nur in gut belüfteten Bereichen ausführen.
•Um zu vermeiden, dass an den Enden der Clips Funken entstehen, vor Einschalten des Ladegeräts
überprüfen, ob die Clips einen einwandfreien Kontakt mit den Klemmen der Batterie herstellen.
•Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Zangen. Vermeiden Sie einen Kurzschluß der Polen der Batterie, da
die Batterie sonst explodieren könnte.
•Während des Durchführens der Anschlüsse das Gesicht in keinem Fall über der Batterie halten.
•ACHTUNG! Batteriesäure ist korrosiv! Bei Berührung mit der Haut oder mit der Kleidung mit Wasser und
Waschseife waschen. Bei Kontakt mit den Augen mit viel Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
•Den Stecker des Batterieladegeräts herausziehen, bevor man die Batterie anschließt oder abklemmt.
•Wenn die Batterie innerhalb von 75 h (max) nicht vollständig aufgeladen ist, muss das Batterieladegerät
manuell abgetrennt werden.
•Batterien nehmen Schaden, wenn Sie längere Zeit ungeladen bleiben Sie vereisen leicht bei Frost.
•Laden Sie niemals vereiste Batterien auf.
•Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
•Verwenden Sie das Ladegerät nicht, um Trockenbatterien aufzuladen. Sie könnten explodieren oder zu
Verletzungen bzw. Schäden führen.
ANMERKUNGEN ZUM ANSCHLUSS
Für den Anschluß des Geräts die folgenden Eingriffe in der angegebenen Reihenfolge durchführen:
•Den Stecker des Batterieladegeräts herausziehen, bevor man die Batterie anschließt oder abklemmt.
•Das ROTE Ausgangskabel an die Klemme der nicht geerdeten Batterie anschließen.
•Das SCHWARZE Ausgangskabel an den Kraftfahrzeugrahmen, weit weg von der Batterie und von der
Kraftstoffleitung, anschließen.
Für das Abklemmen der Batterie muß man:
•Das Gerät spannungsfrei schalten.
•Das Kabel (schwarz) vom Rahmen abklemmen.
•Das Kabel (rot) von der Batterieklemme abklemmen.
MERKMALE
Die Ladeeigenschaften der Vorrichtung garantieren die Ladung der Batterie bis zu 100 % ihrer Kapazität und
ermöglichen einen lange dauernden Anschluss an das Ladegerät, auch wenn es nicht in Gebrauch ist, um es
immer in gutem Zustand und unbeschädigt zu erhalten.
Es sind unterschiedliche Lademodalitäten möglich.

20
Dank einer Spezialfunktion können verbrauchte Batterien wieder gewonnen werden.
Der komplette Schutz gegen fehlerhafte Anschlüsse, Inversion der Polarität und Kurzschluss garantieren ein
sicheres Laden.
Der eingebaute elektronische Schalter verhindert, dass das Ladegerät sofort nach Anschluss an die Batterie
aktiviert wird, er ermöglicht den Start nur nach Auswahl der Lademodalität.
Die Kontrolle und die Ausführung des Ladezyklus werden über einen Mikroprozessor gesteuert.
STANDARDAUSRÜSTUNG
Anschlussklemmen an die Batterie.
Ösenkabel für Motorräder.
WARTUNG
Wenn das Ladegerät nicht in Gebrauch ist, muss es an einem trockenen Ort aufbewahrt werden. Zum
Reinigen vom Gehäuse der Ladegeräts den Netzstecker vom Ladegerät abziehen und das Gehäuse mit
einem feuchten Lappen abwischen. Kein fließendes Wasser und keine lösemittelhaltige Reinigungsmittel
verwenden! Die Reparatur des Ladegeräts darf nur eine autorisierte Werkstatt vornehmen.
SCHUTZ GEGEN HOHE TEMPERATUREN
Während des Ladevorgangs, wenn das Ladegerät zu heiß, die aktuelle Strom sinkt um Ladegeräte vor
Beschädigung zu schützen.
SCHUTZ GEGEN ANOMALIEN DER LADUNG
Wenn das Ladegerät ist in Bulk-Modus für mehr als 41 Stunden ist (416 Ah Abschaltung), wird das Ladegerät
automatisch abschalten und schaltet die LED Fehler. Bei jedem anderen Fehler, blinkt die LED und das
Ladegerät schaltet sich automatisch ab, um Schäden bei einem defekten Akku zu verhindern.
Table of contents
Languages:
Other Elettro C.F. Batteries Charger manuals