manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkay
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Elkay VRCTL Series Installation manual

Elkay VRCTL Series Installation manual

Page 1 98958C (Rev. C- 01/15)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
Manual de Instalación, Cuidado y Uso
Manuel d’installation/entretien/utilisation
VRCTL™ Coolers d’Eau de Barrière-Libère de feuilleton
VRCTL™ Serie Bebederos Enfriadores sin Barreras
VRCTL™ Series Barrier-Free Water Coolers
INSTALLATION, CARE & USE MANUAL
Modelo VRCTLR8
Modelo VRCTL8
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
Page 2
98958C (Rev. C - 01/15)
10
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components
shown above.
Other components and rough-in are the same as shown.
NOTA: Las unidades que no son refrigerantes no incluyen todos los componentes eléc-
tricos y de refrigeración que se muestran arriba. Los demás componentes y el diseño de
la instalación son iguales a los de la imagen.
NOTE: Les unités non frigoriées n’incluent pas tous les composants électriques et de
réfrigération montrés ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont identiques
que montrés.
20
54
42, 43
60
46
1, 4
16
6, 7, 22, 45
Ver Fig. 4
Ver Fig. 6
25
25
34
21
19
11
36
35
49
49 12
21
53
40 (TL)
41 (TLR)
49 35 8
38 (TL)
39 (TLR)
57
37
21
59, 61, 62
46
16 16 9, 13,
23,30
2, 3, 5
1, 4
55
9, 13, 23, 30
54
34
47
58
FIG. 1
SE MUESTRA MODELO
VRCTL8
Uses HFC-134A refrigerant
Usa enfriador HFC-134A
Utilise du uide frigorigéne HFC-134A
Page 3 98958C (Rev. C- 01/15)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH SHUT OFF (BY OTHERS) 3 IN. (76mm) MAXIMUM OUT FROM WALL
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA. TUBO DE COBRE DE 3/8” O.D. CONECTA EL SIFÓN CON LA VÁLVULA DE CIERRE (NO INCLUIDA). HASTA 3” (76MM) MÁXIMO FUERA DE LA
PARED.
L’O.D de 3/8 d’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT (PAR LES AUTRES) 3 dans. (76 mm) le MAXIMUM HORS DU
MUR
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/2” O.D. DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM WALL
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL TUBO DE DESAGÜE DE 1-1/2” O.D. 50MM FUERA DE LA PARED.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/2” DE SORTIE D’EAU. STUB 2 HORS DU MUR
C = 1-1/2 TRAP NOT FURNISHED
SIFÓN DE 1-1/2 (NO INCLUIDO).
SIPHON 1-1/2 NON FOURNI
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
CAJA ELÉCTRICA DÚPLEX PARA SALIDAALIMENTADA POR CABLE (3).
BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) FILS
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA DEJANDO UN ESPACIO DE 6” (152MM) MÍNIMO ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN Y LA PARED.
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6” (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
ORIFICIOS DE 7/16” PARA EMPOTRAR LA UNIDAD CON TORNILLOS.
TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
FIG. 2
VRCTL8
* ADA REQUIREMENT
* NORMA A.D.A.
* EXIGENCE ADA
*REDUZCA LA ALTURA 3” (76mm) PARA LA INSTALACIÓN DEL BEBEDERO PARA NIÑOS EN CUMPLIMIEN-
TO CON LAS NORMAS ADA (LEY ESTADUNIDENSE SOBRE LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CON DIS-
CAPACIDADES)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
Page 4
98958C (Rev. C - 01/15)
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH SHUT OFF (BY OTHERS) 3 IN. (76mm) MAXIMUM OUT FROM WALL
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA. TUBO DE COBRE DE 3/8” O.D. CONECTA EL SIFÓN CON LA VÁLVULA DE CIERRRE (NO INCLUIDA). HASTA 3” (76MM) MÁXIMO FUERA DE
LA PARED.
L’O.D de 3/8 d’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT (PAR LES AUTRES) 3 dans. (76 mm) le MAXIMUM HORS DU
MUR
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/2” O.D. DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM WALL
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL TUBO DE DESAGÜE DE 1-1/2” O.D. 50MM FUERA DE LA PARED.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/2” DE SORTIE D’EAU. STUB 2 HORS DU MUR
C = 1-1/2 TRAP NOT FURNISHED
SIFÓN DE 1-1/2 (NO INCLUIDO).
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
CAJA ELÉCTRICA DÚPLEX PARA SALIDA ALIMENTADA POR CABLE (3).
SIPHON 1-1/2 NON FOURNI
BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) FILS
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA DEJANDO UN ESPACIO DE 6” (152MM) MÍNIMO ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN Y LA PARED.
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6” (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
ORIFICIOS DE 7/16” PARA EMPOTRAR LA UNIDAD CON TORNILLOS.
TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
*REDUZCA LA ALTURA 3” (76mm) PARA LA INSTALACIÓN DEL BEBEDERO PARA NIÑOS EN CUMPLIMIENTO CON LAS
NORMAS ADA (LEY ESTADUNIDENSE SOBRE LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CON DISCAPACIDADES)
FIG. 3
VRCTLR8
* ADA REQUIREMENT
* NORMA A.D.A.
* EXIGENCE ADA
Page 5 98958C (Rev. C- 01/15)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
IMPORTANT
ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED SERVICE PERSON
IIMPORTANTE
TODO SERVICIO LO DEBERÁ REALIZAR PERSONAL DE
SERVICIO AUTORIZADO
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
SUPPORT DE SUSPENSION
1) Retirez le support de suspension à l’arrière du refroidis-
seur en enlevant une (1) vis.
2) Installez le support et le siphon tel qu’indiqué à la g. 2
ou 3.
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en
place. Ajoutez des ferrures de xation si le mur n’offre
pas le soutien voulu.
IMPORTANT :
• Pour avoir une bonne position, on doit garder une
dimension de 4 3/4 po. (121mm) du mur à l’axe central
du siphon.
• Ancrez solidement le support au mur à l’aide des ve
(5) trous de xation d’un diam. 1/4 po.
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8”.
HANGER BRACKETS & TRAP
INSTALLATION
1) Remove hanger bracket fastened to back of
cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket and trap as shown
in Figure 2 or 3.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported
securely. Add xture support carrier if wall will
not provide adequate support.
IMPORTANT:
 4 3/4 in. (121mm) dimension from wall to cen-
terline of trap must be maintained for proper t.
 Anchor hanger securely to wall using all ve
(5) 1/4 in. dia. mounting holes.
3) Install straight valve for 3/8” O.D. tube.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SUSPENSIÓN
Y DEL SIFÓN
1) Retire el soporte de suspensión que se encuentra en la parte
posterior del bebedero quitando un (1) tornillo.
2) Fije el soporte de suspensión y el sifón como se muestra en la
Fig. 2 o 3.
NOTA: El soporte de suspensión DEBE quedar bien sujeto. Coloque
un sistema de soporte si la pared no brinda el soporte adecuado.
IMPORTANTE:
- Deje una separación de 4 3/4 (121mm) entre la pared y la línea
central del sifón para un ajuste adecuado.
- Fije rmemente el soporte a la pared utilizando los (5) cinco oricios
de montaje de ¼” de diámetro.
3) Instale la válvula recta para el tubo de 3/8” O.D.
INSTALLATION OF COOLER
4) Hang the cooler on the hanger bracket. Be
certain the hanger bracket is engaged properly
in the slots on the cooler back as shown in Figure
2 or 3.
5) Loosen the two (2) screws holding the lower
front panel at the bottom of cooler base and
two (2) screws at the top (Use torx bits sold
separately). Remove the front panel and set
aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of General
Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap
and install them on the cooler waste line mak-
ing sure that the end of the waste line ts into
the trap. Assemble the slip nut and gasket to
the trap and tighten securely. Recommend
fastening cooler to wall using 7/16 bolt holes.
(See Fig. 2 or 3, “F”)
INSTALACIÓN DEL BEBEDERO
4) Enganche el bebedero en el soporte de suspensión. Asegúrese
que el soporte encaje correctamente en las ranuras de la parte
posterior de la unidad como se muestra en la Figura 2 o 3.
5) Aoje los dos (2) tornillos que sostienen el panel frontal inferior
que está en la base del bebedero y los dos (2) tornillos en la
parte superior (Utilice una Broca Torx, se vende por separado).
Retire el panel frontal y colóquelo a un lado.
6) Conecte la línea de entrada de agua. Vea la nota 4 en las Instruc-
ciones Generales.
7) Retire la tuerca y la junta del sifón y colóquelos en el tubo de
desagüe del bebedero asegurándose que la parte nal del
tubo de desagüe quede conectada al sifón. Ensamble la tuerca
y la junta en el sifón y apriete rmemente. Fije el bebedero a
la pared mediante los oricios de los pernos de 7/16” (Vea la
Fig. 2 o 3, “F”).
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
4) Installez le refroidisseur sur le support en vous assurant
que ceux-ci sont bien installés dans les fentes à l’arrière
du refroidisseur tel qu’indiqué à la gure 2 ou 3.
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur
avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que deux
(2) vis sur le dessus (Employez le peu Torx vendu
séparément). Retirez le panneau avant et mettez-le
de côté.
6) Connectez l’alimentation en eau. - Voir note 5 des
instructions générales.
7) Retirez l’écrou coulissant et le joint du siphon et les
installer sur la conduite de vidange de la fontaine en
s’assurant que l’extrémité de la conduite de vidange
s’ajuste dans le siphon. Assembler l’écrou coulissant
et le joint sur le siphon et srrer fermement.
PUESTA EN MARCHA
Vea las Instrucciones Generales
8) La altura del chorro de agua se preajusta en la fábrica a 45-50 PSI.
Si la presión del agua diere demasiado de este valor, ajuste el
tornillo a través del oricio de acceso en el botón de empuje con
ayuda del desatornillador. Ajustarlo en sentido horario elevará
el chorro de agua y ajustarlo en sentido antihorario lo reducirá.
Para un mejor ajuste, el chorro deberá caer en la tarja a una
distancia de aproximadamente 6½” (165mm) de la boquilla.
START UP
Also See General Instructions
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI. If
supply pressure varies greatly from this, adjust
screw using the access hole in the pushbutton
(insert screwdriver). CW adjustment will raise
stream and CCW adjustment will lower stream.
For best adjustment, stream should hit basin
approximately 6-1/2” (165mm) from bubbler.
MISE EN MARCHE
Voir aussi les Instructions Générales
8) La pression du jet est réglée en usine 3,1 et 3,4 bars.
Si la pression d’alimentation varie fortement de cette
valeur employer l’ouverture d’accès dans le bouton-
poussoir. Un réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre relève le jet, et un réglage dans le sens con-
traire l’abaisse (insérez le tournevis). Pour un réglage
optimum, le jet doit frapper le bassin à environ 165
mm du barboteur.
IMPORTANT
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
REPRÉSENTANT AUTORISÉ
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
Page 6
98958C (Rev. C - 01/15)
Fig. 4
(Se muestra el costado refrigerante)
30
1
49 (8)
23
15
25
4
40 (TL)
41 (TLR)
59 31
24 36
50
49
33
34
28
52
48
44
14, 17, 18
26
51
32
56
27
50
50
29
(Los artículos de los No. 31
y 24 también se utilizan en
la unidad LHl)
1
50
49
51
13 9
62 61
54
Page 7 98958C (Rev. C- 01/15)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
Fig. 5
Detalle de la Instalación
del Filtro
Fig. 6
VANDAL RESISTANT BUBBLER DETAIL
DETALLE DEL GRIFO RESISTENTE AL VANDALISMO
DESCRIPTION DU BARBOTEUR RESISTANT AU VANDALISME
15
1
4
Basin
Tarja
Bassin
1
Stainless Steel Acero inoxidable
PANEL COLOR
COLOR TABLE
COLOR DEL
PANEL
TABLA DE LOS
COLORES TABLE DE COU-
LEURS
COULEUR DU
PANNEAU
Item No. 40
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 32
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 33
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 34
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 35
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 36
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
28525C28519C 28516C 28536C28522C 22955C
Unidad
de refrigeración
Refrig. Unit
Réfrigérateur
Stainless Steel Acero inoxidable
PANEL COLOR
COLOR TABLE
COLOR DEL
PANEL
TABLA DE LOS
COLORES TABLE DE COU-
LEURS
COULEUR DU
PANNEAU
Item No. 38
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 32
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 33
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 34
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 35
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
Item No. 37
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
28539C28519C 28516C 28528C28522C 22955C
Unidad Izqui-
erda
Left Unit
élément de
gauche
Item No. 41
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
28562C
Item No. 39
Part No.
Artículos No.
No. de Pieza
Article Pièce
28559CAcero inoxydable
Acero inoxydable
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
Page 8
98958C (Rev. C - 01/15)
Fig. 8
220V/240V DETALLE DE LA
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
50
51
A LA TERMINAL “N” EN LA
ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
(LADO ESTRIADO)
A LA TERMINAL “DE TIERRA” EN
LA ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
(CABLE VERDE) A LA TERMINAL “L” EN LA
ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
(LADO LISO)
PARTS LIST 220/240V - LISTA DE PIEZAS 220/240V - LISTE DES PIÈCES 220/240V
31431C
1000002147
1000002146
98751C
98752C
28632C
35826C
35827C
Motor de Ventilador
Paquete de Serv. del Compresor (50Hz)
Paquete de Serv. del Compresor (60Hz)
Kit – Relé/Sobrecarga/Cubierta (50Hz)
Kit – Relé/Sobrecarga/Cubierta (60Hz)
Panel Posterior Izquierdo
Entrada de Electricidad
Instalación eléctrica
Fan Motor
Compressor Service Pak (50Hz)
Compressor Service Pak (60Hz)
Kit - Relay/OverLoad/Cover (50Hz)
Kit - Relay/OverLoad/Cover (60Hz)
Panel - Left Rear
Power Inlet
Wire Assembly
PART NO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
7
*11
12
33
59
60
Moteur Ventilateur
Trousse d’entr. supresseur (50Hz)
Trousse d’entr. supresseur (60Hz)
Kit - Relais/surcharge/Cover (50 Hz)
Kit - Relais/surcharge/Cover (60 Hz)
Panneau - arrière gauche
Entrée d’alimentation
Fil assemblée
ITEM
NO
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above
water coolers or orders for repair parts MUST include Model
No. and Serial No. of cooler, name and part number of replace-
ment part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR QUE SE
UTILIZÓ EN EL PRIMER ENSAMBLAJE.
NOTA: Toda correspondencia relacionada con este enfriador
de agua u órdenes de refacciones DEBEN incluir el número
de modelo y número de serie del enfriador, nombre y número
de la pieza de la que se requiere el repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE
CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidis-
seurs d’eau courante ou toute commande de pièce
de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.
DESCRIPTION
1
2
3
ITEM NO. PART NO.
51299C
98926C
0000000746
Filter Assy-1500 Gal.
Kit-Filter Head Fitting Includes
John Guest Fitting & 3/8”
Elbow Fitting
Assy-Filter & Bracket
includes Fltr Head/Mtg Bkt/
John Guest Ftgs/Screws
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Ensamblaje del Filtro – 1500 galones.
Kit – Accesorios de la Cabeza del Filtro,
incluye Accesorios John Guest & Codo
de 3/8”.
Ensamblaje del Filtro y Soporte, incluye
Cabeza del Filtro/Soporte/Accesorios
John Guest/Tornillos
Ens. ltre-1500 Gallon
Raccord Tête de Filtre Kit-InclutJohn
Guest Montage et 3/8” Raccord en
Coude
Assemblêe-Filtre et Support Inclut
Filtre/Montage Support/John Guest/
Vis à Têtê
WATERSENTRY® FILTER PARTS LIST
(See Fig. 7)
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
(Vea Fig. 7)
LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
(Voir Fig. 7)
1
2
3
2
Fig. 7
Page 9 98958C (Rev. C- 01/15)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
56305C
100806740570
101474551730
15009C
19037000
30664C
31490C
35839C
110868642550
35870C
36322C
0000000238
160270508640
50986C
45866C
56092C
15005C
61313C
66703C
66810C
70002C
70009C
600985451640
28617C
28963C
22897C
45662C
45737C
75672C
100147140560
28596C
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
66743C
56237C
40045C
70018C
75524C
55996C
45736C
75570C
75661C
70864C
56033C
66576C
45929C
27124C
55931C
45876C
75583C
56121C
70682C
75588C
75589C
75520C
75523C
28551C
Gasket - Bubbler
Grommet - Compressor Mtg.
Stud - Compressor Mtg.
Nipple - Bubbler
Clip - Compressor Mtg.
Fan Blade
Fan Motor
Cold Control
Screw - #10-24 x .75 Socket Hd.
Power Cord
Compressor Serv. Pak EMI 70
Kit - Relay/OverLoad/Cover
Strainer - Bright
Holder - Regulator
Bubbler Assy.
Tubing - Poly (Cut To length)
Retaining Nut
Regulator
Drier
Evaporator Assembly
Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Screw - Fan Motor
Drain Plug 1-1/2
Screen - VR
Basin - Stainless Steel
Panel - Bottom Dispenser
Button - Push
Sleeve - Push Button
Cap Screw
Gasket - Drain
Panel - Screen
Panel - RH Dispenser Side
Panel - LH Dispenser Side
Panel - Dispenser Front
Panel - Front Lower
Panel - RH Rear
Panel - LH Rear
Panel - RH Rear TL
Panel - RH Rear TLR
Panel - LH Rear TL
Panel - LH Rear TLR
Condenser
Shroud Fan
Hex Nut
Hex Nut - Fan Blade
Clip (Front & Rear Panels)
Strainer (See “General Instructions”)
Half Nut - Regulator
Screw - #10 x .50 Pinned Torx
Screw - #8 x .50 Pinned Torx
Screw - #8 x .62 Torx/Slot
Washer
Heat Exchanger
Tube - Drain
Cover - Cold Control
Cover - Dispenser Bottom
Drain Tube Assy.
Elbow
Elbow - Drain
Tee 1/4
Nut - 1-1/4” Slip Joint
Gasket
Torx Tool - T25
Torx Tool - T20
Hanger Bracket
Junta de la Boquilla
Arandela Montaje Compresor
Perno Montaje Compresor
Punta extractora de la Boquilla
Clip Montaje Compresor
Aspa de Ventilador
Motor de Ventilador
Control Frío
Tornillo Allen - #1010-24 x .75
Cable de Electricidad
Paquete de Serv. del Compresor EMI 70
Kit – Relé/Sobrecarga/Cubierta
Coladera
Soporte - Regulador
Ensamblaje Boquilla
Tubería de polietileno (Corte a longitud requerida)
Tuerca de retención
Regulador
Secador
Ensamblaje del Evaporador
Tornillo - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Tornillo – Motor Ventilador
Tapón de drenaje 1-1/2
Malla VR
Tarja de Acero Inoxidable
Panel - Dispensador Inferior
Botón Pulsador
Cubierta del Botón
Tornillo Hexagonal
Junta del Drenaje
Pantalla del Panel
Panel Dispensador Derecho
Panel Dispensador Izquierdo
Panel Dispensador Frontal
Panel Frontal Inferior
Panel Posterior Derecho
Panel Posterior Izquierdo
Panel Posterior Derecho TL
Panel Posterior Derecho TLR
Panel Posterior Derecho TL
Panel Posterior Derecho TLR
Condensador
Cubierta del Ventilador
Tuerca Hexagonal
Tuerca Hexagonal - Aspa Ventilador
Clip (Paneles frontales y posteriores)
Filtro bifurcado (Vea las Instrucciones Generales)
Media Tuerca - Regulador
Tornillo Torx #10 x .50
Tornillo Torx #8 x .50
Tornillo Torx #8 x .62
Junta
Termocambiador
Tubo de Drenaje
Cubierta – Control Frío
Cubierta Dispensador Inferior
Ensamblaje – Tubo de drenaje
Codo
Codo - Drenaje
Tubo T 1/4
Tuerca de junta 1-1/4
Junta
Herramienta Torx – T25
Herramienta Torx – T20
Soporte de suspensión
Joint statique - barboteur
Oeillet - surpresseur
Tige - surpresseur
Mamelon - Barboteur
Pince - Surpresseur
Pale de Ventilateur
Moteur de Ventilateur
Commande d’eau froide
Vis - #10-24 x .75 Socket Hd.
Cordon d’alimentation
Trousse d ‘entr. Supreeeur EMI 70
Kit - Relais/surcharge/Cover
Grille
Porte - Régleur
Ens. d’ Barboteur
Tubes - Polyéthyléne (Couper à la longueur)
Retenue écrou
Régleur
Déshydrateur
Ens. d’évaporateur
Vis - #10 x 1/2 Lg. HHSM
Vis - Moteur de Ventilateur
Bonde - 1-1/2
Écran - VR
Le bassin - l’Acier de Stainless
Panneau - distributeur inférieur
Bouton
Manchon bouton poussoi
Vis de blocage
Joint statique - vidange
Panneau - Écran
Panneau - côté droit
Panneau - côté gauche
Panneau - avant
Panneau - avant inférieur
Panneau - arrière droit
Panneau - arrière gauche
Panneau - arrière droit TL
Panneau - arrière droit TLR
Panneau - arrière gauche TL
Panneau - arrière gauche TLR
Condensateur
Carénage - ventilateur
Hex. - écrou
Écrou hex. - pale de ventilateur
Pince (panneaux avant et arrière)
Grille (Voir “Directives Générales”)
Demi - écrou Régleur
Vis - #10 x .50 Pinned Torx
Vis - #8 x .50 Pinned Torx
Vis - #8 x .62 Torx/Slot
Rondelle
Echangeur Thermique
Ens. d’ drain/tuyère
Couvercle de Commande d’eau froide
Couvercle - distributeur inférieur
Tube de vidange
Joint statique
Drain - Joint statique
Tè 1/4
Écrou 1-1/4 raccord coulissant
Joint Statique
Torx Outil - T25
Torx Outil - T20
Crochet de cintre
PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Sold Separate
Sold Separate
NS
ITEM NO.
115V PARTS LIST/ 115V LISTA DE PIEZAS/ 115V LISTE DES PIÈCES
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
PARA PIEZAS DE REPUESTO, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
PARA INFORMACIÓN DE SERVICIO LLAME SIN COSTO AL 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above
water coolers or orders for repair parts MUST include Model
No. and Serial No. of cooler, name and part number of replace-
ment part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR QUE SE
UTILIZÓ EN EL PRIMER ENSAMBLAJE.
NOTA: Toda correspondencia relacionada con este bebedero
de agua u órdenes de refacciones DEBEN incluir el número
de modelo y número de serie del bebedero, nombre y número
de la pieza de la que se requiere el repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE
CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidis-
seurs d’eau courante ou toute commande de pièce
de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.

Other manuals for VRCTL Series

5

This manual suits for next models

2

Other Elkay Accessories manuals

Elkay EZ Series Instructions for use

Elkay

Elkay EZ Series Instructions for use

Elkay EWTLA8*1D Series Installation manual

Elkay

Elkay EWTLA8*1D Series Installation manual

Elkay EZOTL Series Installation manual

Elkay

Elkay EZOTL Series Installation manual

Elkay EWTLA Series Installation manual

Elkay

Elkay EWTLA Series Installation manual

Elkay LZ Series Instructions for use

Elkay

Elkay LZ Series Instructions for use

Elkay LZ Series Installation manual

Elkay

Elkay LZ Series Installation manual

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay ezH2O LVRC8WS2KWR Instructions for use

Elkay

Elkay ezH2O LVRC8WS2KWR Instructions for use

Elkay LZSTLG8L Installation manual

Elkay

Elkay LZSTLG8L Installation manual

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay EZ Series Installation manual

Elkay

Elkay EZ Series Installation manual

Elkay OBFATLFR8 1D Series Installation manual

Elkay

Elkay OBFATLFR8 1D Series Installation manual

Elkay 1000001858 Installation manual

Elkay

Elkay 1000001858 Installation manual

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay

Elkay VRC Series Installation manual

Elkay LZ Series Instructions for use

Elkay

Elkay LZ Series Instructions for use

Elkay EFOA Installation manual

Elkay

Elkay EFOA Installation manual

Elkay LZO Series Installation manual

Elkay

Elkay LZO Series Installation manual

Elkay LZWSRK -EZH2O Guide

Elkay

Elkay LZWSRK -EZH2O Guide

Elkay VRCTLDDWSC A Series Guide

Elkay

Elkay VRCTLDDWSC A Series Guide

Elkay Flexi-Guard LZS WSVR 3KSA Series Installation manual

Elkay

Elkay Flexi-Guard LZS WSVR 3KSA Series Installation manual

Elkay EHOA8 1B Series Installation manual

Elkay

Elkay EHOA8 1B Series Installation manual

Elkay EWTLA Series Installation manual

Elkay

Elkay EWTLA Series Installation manual

Elkay EFA25 1D Series Installation manual

Elkay

Elkay EFA25 1D Series Installation manual

Elkay VRC8FR 1A Series Installation manual

Elkay

Elkay VRC8FR 1A Series Installation manual

Popular Accessories manuals by other brands

CAKEWALK UA-1G owner's manual

CAKEWALK

CAKEWALK UA-1G owner's manual

LMI Technologies Dynavision SPR-04 user manual

LMI Technologies

LMI Technologies Dynavision SPR-04 user manual

Advaning CLASSIC Series owner's manual

Advaning

Advaning CLASSIC Series owner's manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS EZ Finder Deluxe II instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS

ORION TELESCOPES & BINOCULARS EZ Finder Deluxe II instruction manual

Aaeon PCM-6898 manual

Aaeon

Aaeon PCM-6898 manual

Edirol EDIROL FA-101 install guide

Edirol

Edirol EDIROL FA-101 install guide

Dudek Techno user manual

Dudek

Dudek Techno user manual

Coleman POWERCHILL 5644 Instructions for use

Coleman

Coleman POWERCHILL 5644 Instructions for use

ALC AWF71D user guide

ALC

ALC AWF71D user guide

Hobo S-LIA-M003 manual

Hobo

Hobo S-LIA-M003 manual

Omron Z550 Operation manual

Omron

Omron Z550 Operation manual

Baxi EXTERNAL SENSOR KIT instruction sheet

Baxi

Baxi EXTERNAL SENSOR KIT instruction sheet

Behringer U-CONTROL UCA222 user manual

Behringer

Behringer U-CONTROL UCA222 user manual

optris CSmicro LT Operator's manual

optris

optris CSmicro LT Operator's manual

AAON Orion ASM01819 Technical guide

AAON

AAON Orion ASM01819 Technical guide

Dynatron iKom operating instructions

Dynatron

Dynatron iKom operating instructions

LG LG-M400DK manual

LG

LG LG-M400DK manual

WirelessWERX SiteWERX user manual

WirelessWERX

WirelessWERX SiteWERX user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.