Elko Inels RFDEL-71M User manual

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
1/7
☺
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
Characteristics /
• The universal modular dimmer is used to regulate light sources:
R – classic lamps.
L – halogen lamps with wound transformer.
C – halogen lamps with electronic transformer.
ESL – dimmable energy-efficient fluorescent lamps.
LED – LED light sources (230V).
• Control can be performed by:
a) Controllers and System units iNELS RF Control.
b) by control signal 0(1)-10V.
c) potentiometer.
d) existing button in the installation.
• The unit‘s three-module design with switchboard mounting enables connection of a dimmed
load of up to 600 W.
• 6 light functions - smooth increase or decrease with time setting 2s-30 min.
• When switched off, the set level is stored in the memory, and when switched back on, it returns
to the mostrecently set value.
• Thanks to setting the min. brightness by potentiometer, you will eliminate flashing of the LED
and ESL light sources.
• The universal dimmer may be controlled by up to 32 channels (1 channel represents 1 button
on the controller).
• The SW button used to manual control of output or to change a mode.
• The package includes an internal antenna AN-I, in case of locating the unit in a metal switchboard,
you can use the external antenna AN-E for better signal reception.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
• You will find more on light sources and dimming options at www.elkoep.com/solutions.
Assembly / Connection /
mounting into switchboard
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Charakteristika
• Univerzálny modulový stmievač slúži pre reguláciu svetelných zdrojov:
R - klasické žiarovky.
L - halogénové žiarovky s vinutým transformátorom.
C - halogénové žiarovky s elektronickým transformátorom.
ESL - stmievateľné úsporné žiarivky.
LED - LED svetelné zdroje (230V).
• Ovládanie je možné vykonávať:
a) Ovládačmi a Systémovými prvkami iNELS RF Control.
b) ovládacím signálom 0(1)-10V.
c) potenciometrom.
d) existujúcim tlačidlom v inštalácii.
• 3 modulové prevedenie prvku s montážou do rozvádzača umožnuje pripojenie stmievanej
záťaže až 600W.
• 6 svetelných funkcií - plynulý nábeh alebo dobeh s časovým nastavením 2s-30 min.
• Pri vypnutí sa nastavená úroveň uloží do pamäte a po opätovnom zopnutí sa vráti na poslednú
nastavenú hodnotu.
• Vďaka nastaveniu min. jasu potenciometrom eliminujete blikanie LED a ESL svetelných zdrojov.
• Univerzálny stmievač môže byť ovládaný až 32 kanálmi (1 kanál predstavuje jedno tlačidlo na
ovládači).
• Pre manuálne ovládanie výstupu alebo zmenu režimu slúži tlačidlo SW.
• Súčasťou balenia je interná anténa AN-I, v prípade umiestnenia prvku do plechového rozvádzača,
pre zlepšenie signálu môžete použiť externú anténu AN-E.
• Dosah až 160 m (na voľnom priestranstve), v prípade nedostatočného signálu medzi ovládačom
a prvkom použite opakovač signálu RFRP-20.
• Komunikačná frekvencia s obojsmerným protokolom iNELS RF Control.
• Viac o svetelných zdrojoch a možnostiach stmievania nájdete na www.elkoep.sk/riešenia.
Montáž Zapojenie
montáž do rozvádzača
Priestup rádiofrekvenčných signálov rôznymi stavebnými
materiálmi
tehlové steny drevené konštrukcie
so sádrokart.
doskami
vystužený betón kovové prepážky bežné sklo

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
ANT
PRG
STATUSOUT MODE
SW
RFDEL-71M
min. LOAD
2/7
1 x
Indication, manual control /
LED OUT
LED STATUS
LED MODE
button /
set the minimum brightness /
setting the load type /
antenna connector /
button /
• LED OUT - output mode.
• LED STATUS - indication of the device status.
• LED MODE - operating mode indication:
- light is ON – mode 1 – control by RF signal or an external button.
- continuously 1 x blinking – mode 2 – control by 0-10V or potentiometer.
- continuously 2 x blinking – mode 3 – control by 1-10V or potentiometer.
• SW button - to switch modes > 8s.
- manual control by pressing < 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG button for more than 1s.
Set the minimum brightness - min. :
- Minimum brightness setting turned on when we perform load by turning the
potentiometer min. brightness to the desired value.
- Min. brightness is automatically stored after cca. 3 seconds since the last
potentiometer position change.
Setting min. brightness by potentiometer on the front side of device eliminates
flashing of various types of light sources.
Setting the load type - LOAD:
- Setting the type of load is performed with disconected load by turning the light
source selector to the desired position.
For the ESL load, when the lamp is switched off, a short press increases the
brightness to the maximum level (when the energy saver “lights up“) and then
drops to the preset level.
Functions and programming with RF transmitters /
Light scene function 1 /
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness
regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved
in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/
off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
type of source / symbol / description /
R
resistive /
ordinary light bulb, halogen lamp /
L
inductive /
coiled transformer for low-voltage halogen lamps /
C
capacitive /
electronic transformer for low-voltage halogen lamps /
LED LED lamps and LED light sources, 230 V /
ESL dimmable energy-saving fluorescent tubes /
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Indikácia, manuálne ovládanie
tlačidlo SW
nastavenie minimálneho jasu
nastavenie typu záťaže
konektor pre anténu
tlačidlo PROG
• LED OUT - stav výstupu.
• LED STATUS - indikácia stavu prístroja.
• LED MODE - indikácia prevádzkového režimu:
- svieti - režim 1 - ovládanie signálom RF alebo externým tlačidlom.
- priebežne 1 x preblikáva - režim 2 - ovládanie 0-10V alebo potenciometrom.
- priebežne 2x preblikáva - režim 3 - ovládanie 1-10V alebo potenciometrom.
• Tlačidlo SW - prepínanie režimov > 8s.
- manuálne ovládanie stlačením < 1s.
• Tlačidlo PROG - slúži pre priradenie ovládačov iNELS RF Control.
- Programovanie sa prevádza stlačením tlačidla PROG > 1s.
Nastavenie minimálneho jasu - min. :
- nastavenie minimálneho jasu vykonávame pri zapnutej záťaži, otočením
potenciometra "min. " do požadovanej hodnoty.
- uloženie min. jasu nastane po uplynutí cca 3s od poslednej zmeny polohy
potenciometra.
Nastavením min. jasu potenciometrom na prednej strane prvku sa eliminuje blikanie
rôznych typov svetelných zdrojov.
Nastavenie typu záťaže - LOAD:
- nastavenie vhodného typu záťaže vykonávame pri vypnutej záťaži otočením
potenciometra "LOAD" do požadovanej polohy.
Pri záťaži ESL, pokiaľ je svietidlo vypnuté, sa jas krátkym stlačením zvýši na max. úroveň
(kedy úsporná žiarivka „zapáli“) a následne jas klesne na nastavenú intenzitu jasu.
Funkcie a programovanie RF ovládačmi
Funkcia svetelná scéna 1
Popis funkcie svetelná scéna 1
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 0.5s sa rozsvieti svietidlo,
ďalším stlačením zhasne.
b) Stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 0.5s dochádza k plynulej
regulácii jasu. Po uvoľnení tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie
krátke stlačenia rozsvecujú / zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek prenastaviť dlhším stlačením naprogra-
movaného tlačidla.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
typ zdroja
odporová
induktívna
kapacitná
popis
žiarovka, halogénová žiarovka
vinutý transformátor pre nízkovoltové halogénové žiarovky
elektronický transformátor pre nízkovoltové halogénové žiarovky
LED žiarovky a LED svetelné zdroje, 230 V
symbol
stmievateľné úsporné žiarivky

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
12 3
PROG > 1s
1 x PROG >1s
1 x
1 x
3/7
1 x
12 3
PROG > 1s
1 x PROG >1s
1 x
2 x
12 3
PROG > 1s
1 x PROG >1s
1 x
3 x
1 x
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes
out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control
occurs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the
button, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button
shortly later will switch the light on/off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light
scene 2 (must be a lapse of 1s
between individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fluidly illuminates
for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly again, the
light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness
regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved
in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/
off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene 3
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Stlačenie Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradí
funkciu svetelná scéna 1. Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M na dobu
kratšiu ako 1 sekunda sa
programovací režim ukončí,
LED zhasne.
Funkcia svetelná scéna 2
Popis funkcie svetelná scéna 2
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 3s sa rozsvieti svietidlo,
ďalším stlačením zhasne.
b) Z dôvodu zamedzenia nežiadúcej regulácie jasu dochádza k plynulej regulácii
jasu až stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 3s. Po uvoľnení
tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie krátke stlačenia rozsvecujú /
zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek prenastaviť stlačením naprogramované-
ho tlačidla dlhším ako 3s.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Dve stlačenia Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradia
funkciu svetelná scéna 2 (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71M
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací režim
(LED zhasne).
Funkcia svetelná scéna 3
Popis funkcie svetelná scéna 3
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 0.5s sa svietidlo plynule
rozsvecuje po dobu 3s (pri 100% jasu). Ďalším krátkym stlačením svietidlo
plynule zhasína po dobu 3s.
b) Stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 0.5s dochádza k plynulej
regulácii jasu. Po uvoľnení tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie
krátke stlačenia rozsvecujú / zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek nastaviť dlhším stlačením naprogramo-
vaného tlačidla.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Tri stlačenia Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradia
funkciu svetelná scéna 3 (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71M
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací režim
(LED zhasne).

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
1 x
4/7
1 x
3
PROG > 5s
1 x
1 x
45
PROG < 1s
1 x
12
PROG > 1s
1 x
5 x
t = 2s . . . 30min.
12 3
PROG > 1s
1 x PROG >1s
1 x
4 x
Light scene function 4 /
Description of light scene 4 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates. By
pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for 3
seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness
regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved
in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/
off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene 4
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the
programmed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunrise
function is performed by five
presses of the selected button
on the RF transmitter (must
be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sunrise
function begins to count
down (period of complete
illumination of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the button
on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Funkcia svetelná scéna 4
Popis funkcie svetelná scéna 4
a) Stlačením naprogramovaného tlačidla kratším ako 0.5s sa svietidlo rozsvieti.
Ďalším krátkym stlačením svietidlo plynule zhasína po dobu 3s (pri 100% jasu).
b) Stlačením naprogramovaného tlačidla dlhším ako 0.5s dochádza k plynulej
regulácii jasu. Po uvoľnení tlačidla je intenzita jasu uložená do pamäte a ďalšie
krátke stlačenia rozsvecujú / zhasínajú svietidlo na túto intenzitu.
c) Zmenu intenzity je možné kedykoľvek nastaviť dlhším stlačením naprogramova-
ného tlačidla.
Prvok si pamätá nastavenú intenzitu jasu aj po vypnutí napájania.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Štyri stlačenia Vami zvoleného
tlačidla na RF ovládači priradia
funkciu svetelná scéna 4 (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71M
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací režim
(LED zhasne).
Funkcia východ slnka
Popis funkcie východ slnka
Po stlačení naprogramovaného tlačidla sa osvetlenie začne rozsvecovať na napro-
gramovaný časový interval v rozmedzí 2 sekúnd až 30 minút.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M sa prvok
uvedie do programovacieho
režimu. LED preblikáva v
sekundových intervaloch.
Požadované priradenie funkcie
východ slnka sa vykoná
5-timi stlačeniami zvoleného
tlačidla na RF ovládači (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačenie programovacieho
tlačidla dlhšie ako 5 sekúnd
uvedie prvok do časovacieho
režimu. LED 2x preblikne v
sekundových intervaloch.
Po uvoľnení tlačidla sa
začne načítať čas funkcie
východ slnka (doba úplného
rozsvietenia svietidla).
Po odčasovaní požadovaného
času sa časovací režim
ukončí stlačením tlačidla na
RF ovládači, ku ktorému je
priradená funkcia východ
slnka. Tým sa nastavený
časový interval uloží do
pamäte prvku.
Programovanie ukončí
stlačenie programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71M,
kratšie ako 1 sekunda (LED
zhasne).

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
5/7
12
PROG > 1s
1 x
6 x
1 x
45
PROG < 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
1 x
t = 2s . . . 30min.
12 3
PROG > 1s
1 x PROG >1s
1 x
7 x
1 x
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the programmed
time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunset
function is performed by six
presses of the selected button
on the RF transmitter (must
be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sunset
function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the button
on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If the
light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
Programming /
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
for 1 second will activate
actuator RFDEL-71M into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDEL-71M
shorter then 1 second will
finish programming mode,
LED switches off.
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Funkcia západ slnka
Popis funkcie západ slnka
Po stlačení naprogramovaného tlačidla osvetlenie začne zhasínať na naprogramo-
vaný časový interval v rozmedzí 2 sekúnd až 30 minút.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M sa prvok
uvedie do programovacieho
režimu. LED preblikáva v
sekundových intervaloch.
Požadované priradenie
funkcie západ slnka sa vykoná
6-timi stlačeniami zvoleného
tlačidla na RF ovládači (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s.
Stlačenie programovacieho
tlačidla dlhšie ako 5 sekúnd
uvedie prvok do časovacieho
režimu. LED 2x preblikne v
sekundových intervaloch.
Po uvoľnení tlačidla sa
začne načítať čas funkcie
západ slnka (doba úplného
zhasnutia svietidla).
Po odčasovaní požadovaného
času sa časovací režim
ukončí stlačením tlačidla na
RF ovládači, ku ktorému je
priradená funkcia západ slnka.
Tým sa nastavený časový
interval uloží do pamäte prvku.
Programovanie ukončí
stlačenie programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71M,
kratšie ako 1 sekunda (LED
zhasne).
Funkcia ON/OFF
Popis funkcie ON/OFF
Ak je osvetlenie vypnuté, stlačením naprogramovaného tlačidla sa zapne. Pokiaľ je
osvetlenie zapnuté, stlačením naprogramovaného tlačidla sa vypne.
Programovanie
Stlačením tlačidla Prog na
prvku RFDEL-71M na dobu
1 sekundy sa uvedie prvok do
programovacieho režimu. LED
bliká v intervale 1 sekundy.
Siedmimi stlačeniami Vami
zvoleného tlačidla na RF ovládači
sa priradí funkcia ON/OFF (medzi
jednotlivými stlačeniami musí
byť oneskorenie 1s).
Stlačením programovacieho
tlačidla na prvku RFDEL-71M
na dobu kratšiu ako 1 sekunda
sa ukončí programovací režim
(LED zhasne).

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
PROG > 5s
1 x PROG > 8s
1 x
6/7
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED
flashes in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED flashes three times and goes out, then again flashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
Control with external button /
- Short button push (< 0.5s) turns on (to the stored brightness level) / off the light.
- Long button push (> 0.5s) enables continuous control of light intensity. The brightness level is
stored after button release.
Additional information /
Do not mix more types of light sources!
Do not try to use energy saving bulbs that are not labeled as dimmable!
Incorrect setting of the type of light source affects the extent and dimming (but no damage to
the dimmer or load).
Incorrect setting of the type of load can cause overheating of dimmer.
Maximum number of light sources depends on their internal structure.
List of tested light sources see Table. on www.elkoep.com/solutions/ Overview of tested types of
light sources and the loads.
ANT
PRG
STATUSOUT MODE
SW
RFDEL-71M
min. LOAD
xxxxxx
Programming with RF control units /
The address listed on the front of the actuator is used for programming
and controlling actuators by RF control units.
adress
/
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Mazanie prvku
Mazanie jednej pozície ovládača
Stlačením programovacieho tlačidla na prvku RFDEL-71M na
dobu 5-tich sekúnd sa aktivuje mazanie jedného ovládača. LED
bliká v intervale 1s. Stlačenie tlačidla na ovládači ho z pamäte
prvku vymaže.
LED zhasne a prvok sa vráti do prevádzkového režimu.
Vymazanie celej pamäte
Stlačením programovacieho tlačidla na prvku RFDEL-71M
na dobu 8 sekúnd sa vymaže celá pamäť prvku. LED trikrát
preblikne, zhasne, opäť trikrát preblikne a zhasne.
Prvok prejde do programovacieho režimu, LED bliká v 0.5s
intervaloch (max. 4min.).
Návrat do prevádzkového režimu vykonáte stlačením Prog
tlačidla na dobu kratšiu ako 1s.
Ovládanie externým tlačidlom
- Krátke stlačenie tlačidla (< 0.5s) zapne (na uloženú úroveň) / vypne svietidlo.
- Dlhé stlačenie (> 0.5s) umožňuje plynulú reguláciu intenzity svetla. Úroveň jasu sa uloží pri
uvoľnení dlhého stlačenia tlačidla.
Doplňujúce informácie
Nesprávne nastavenie typu svetelného zdroja ovplyvní rozsah a priebeh stmievania, nedôjde k
poškodeniu stmievača ani záťaže.
Nesprávnym nastavením typu záťaže môže dôjsť k prehrievaniu prvku.
Nemožno stmievať úsporné žiarivky, ktoré nie sú označené ako stmievateľné!
Nepoužívajte viac druhov svetelných zdrojov!
Maximálny počet stmievaných svetelných zdrojov závisí na ich vnútornej konštrukcii.
Zoznam testovaných svetelných zdrojov na www.elkoep.cz/reseni/ Odporúčané svetelné zdroje.
Programovanie systémovými prvkami
Pre programovanie a ovládanie prvku RFDEL-71M systémovými
prvkami slúži adresa, uvedená na prednej strane prvku.
ad
res
a

RFDEL-71M
Universal dimmer (DIN rail mounted)
EN
R L C LED
02-38/2015 Rev.1
7/7
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Supplyvoltage:
Apparent power:
Dissipated power:
Supplyvoltagetolerance:
Dimmed load:
Output
Contactless:
Load capacity:
Controlling
By RFcommand from the transmitter:
Rangein open space:
Output for RF antenna:
Manual control:
Glow lamps connection:
Analog control:
Other data
Operating temperature:
Storagetemperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltagecategory:
Contamination degree:
Cross-section of connecting wires:
Dimension:
Weight:
Related standards:
* loadability of power factor cos φ=1
Power factor of dimmable LED and ESL bulbs moves in following range: cos φ = 0.95 to 0.4.
Aproximate value of maximal load is achieved by multiplication of loadability of dimmer and
power factor connected to a light source.
** Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
The minimum distance between the controller (system unit) and the actuator must not be less
than one centimeter.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Univerzálny stmievač (modulový)
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s. r. o. | Benkova 18 | 949 11 Nitra | Slovenská Republika | e-mail: [email protected] | Technická podpora: +421 37 658 6731
Upozornenie:
Minimálna vzdialenosť medzi ovládačom (systémovou jednotkou) a prvkom nesmie byť menšia
ako 1cm.
Medzi jednotlivými povelmi musí byť rozostup minimálne 1s.
* zaťažiteľnosť pre účinník cos φ=1
Účinník stmievateľných LED a ESL žiaroviek sa pohybuje v rozmedzí: cos φ = 0.95 až 0.4.
Približnú hodnotu maximálnej záťaže získate vynásobením zaťažiteľností stmievača a účinníka
pripojeného svetelného zdroja.
** Max. uťahovací moment konektora antény: 0.56 Nm.
230VAC/ 50 Hz120 VAC/ 60 Hz
2.5 VA 1.1 VA
0.8 W 0.6 W
+10/ -15 %
R,L,C, LED, ESL
2x MOSFET
600 W* 300 W*
868 MHz, 915 MHz, 916 MHz
up to / až 160 m
SMA connector / konektor **
SW (ON/OFF) button, external button, potentiometer /
tlačidloSW (ON/OFF), externé tlačidlo, potenciometer
No/ Nie
0(1) -10V
-20 ... + 35°C
-30... +70°C
vertical / zvislá
DIN rail / lišta EN 60715
IP20 under normal conditions / za normálnych podmienok
II.
2
max 1x2.5 mm2, max 2x1.5 mm2/ with ahollow / sdutinkou max.1x2.5 mm2
90 x 52 x 65 mm
125 g
EN 607 30-1 ed.2
Technické parametre
Napájacie napätie:
Príkon zdanlivý:
Príkon stratový:
Tolerancia napájacieho napätia:
Stmievaná záťaž:
Výstup
Bezkontaktný:
Zaťažiteľnosť:
Ovládanie
RF povelom zovládača:
Dosah na voľnom priestranstve:
Výstup pre anténu RF:
Manuálne ovládanie:
Pripojenie dútnaviek:
Analógové ovládanie:
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Kategória prepätia:
Stupeň znečistenia:
Prierez pripojených vodičov:
Rozmer:
Hmotnosť:
Súvisiace normy:
Varovanie
Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a
pripojenie môžu vykonávať iba pracovníci s príslušnou odbornou kvalifikáciou, pri dodržaní všetkých platných
predpisov, ktorí sa dokonale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S
prvkom či jeho časťami sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred začatím
inštalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži a údržbe je nutné
dodržiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Nedotýkajte sa častí prvku, ktoré sú pod napätím - nebezpečenstvo ohrozenia života. Z dôvodu priepustnosti RF
signálu dbajte na správne umiestnenie RF prvkov v budove, kde sa bude inštalácia prevádzať. RF Control je určený
iba pre montáž do vnútorných priestorov. Prvky nie sú určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov,
nesmú byť inštalované do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými dverami - znemožní
sa tak priepustnosť rádiofrekvenčného signálu. RF Control sa neodporúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich
životné funkcie alebo pre ovládanie rizikových zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy,
kladkostroje a pod. - rádiofrekvenčný prenos môže byť tienený prekážkou, rušený, batéria vysielača môže byť vybitá
a pod., a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
Table of contents
Other Elko Dimmer manuals

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko DIM-6 User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko DIM-15 User manual

Elko
Elko iNels RFDEL-76M User manual

Elko
Elko EKO0725X User manual

Elko
Elko DIM-2 User manual

Elko
Elko RFDEL-76M User manual

Elko
Elko SmartMove Multiwire Dimmer Push User manual