Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

WARNING /
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
Characteristics /
• The universal built-in dimmer is used to regulate light sources:
R - classic lamps.
L - halogen lamps with wound transformer.
C - halogen lamps with electronic transformer.
ESL - dimmable energy-efficient fluorescent lamps.
LED - LED light sources (230V).
• They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF Control or system components.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or light cover.
7 light functions – smooth starting up or running out with time setting 2 sec to 30 min + additional
function SWITCH OFF
• Setting of minimum brightness eliminates blinking of LED and ESL light sources
• Universal dimmer may be controlled by up to 25 channels
• Control input“S”for connection of the existing wired pushbutton
• Programming pushbutton on the element can also be used as manual control of the output
• For the elements marked as iNELS RF Control2 (RFIO2), it is possible to set the function• For com-
ponents labelled as iNELS RF Control2(RFIO2), it is possible to set the repeater function via the
RFAF/USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
1/9
!
Newly produced drivers work in the RFIO2data protocol mode.
These drivers are loaded in the actuators in a different way than be-
fore. Among other things, it eliminates the risk of inadvertently load-
ing another randomly occurring controller within range. Drivers can
still be switched to so-called compatibility mode, and loaded in a
simpler (older way).
The mode in which the controllers are working is changed and in-
dicated after 8-second pressing of the ‘Prog’ button. The LED diode
under the pushbutton is on when the button is kept pressed; after 8 seconds it indicates
the chosen mode by different flashing intervals. The mode changes to the inverse mode
after each pressing of the button.
RFIO2mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
Update the controller actuators in RFIO2mode
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is nece-
ssary to switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for
the actuator), but also the controller in the following way:
• Press the programming button on the controller, converter for more than 1 second and
release it.
• The LED diode starts flashing in second intervals. Leave the LED flashing
• activate the programming mode on the actuator by pressing the programming button
for more than 1 second. The actuator is also put into the programming mode.
• The desired function can be selected by the respective number of pressing of the control
pushbuttons or inputs (of the converter).
• The programming modes on the controller and actuator can be closed by pressing the
programming button for less than 1 second. The LEDs stop flashing.
!
Use a suitable tool (pa-
per clip, screwdriver)
to push on the control
pin. The batteries
are raised and the
programming button is
released.
After removing
the control flaps,
the programming
button is accessible.
The programming
button is operated
with a suitable thin
tool.
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Eigenschaften
• Dieser Dimmer für Halogenlampen wird für folgende Lichtquellen verwendet:
R - klassische Lampen.
L - Halogenlampen mit gewickelten Transformatoren.
C - Halogenlampen mit elektronischen Transformatoren.
ESL - dimmbar energieeffiziente Leuchtstofflampen.
LED - LED-Lichtquellen (230V).
• Kann mit Detektoren, Sender oder Aktoren iNELS RF Control.
• Das BOX Design ermöglicht einen Einbau in die Installationsdose, der Decke oder einer Licht-
abdeckung.
• 7 Lichtfunktionen - Sanfter Start oder Stopp mit Zeiteinstellung 2s-30 min. + zusätzliche
SWITCH OFF Funktion
• Nach dem Ausschalten wird der Zustand gespeichert und beim Einschalten erhalten Sie den
gleichen Zustand wieder.
• Durch die Einstellung der min. Helligkeit über Potentiometer, verhindern Sie ein Blinken der LED
und ESL-Lichtquellen.
• Der Dimmer für Halogenlampen kann von bis zu 25 Kanälen gesteuert werden.
• Die PROG Taste wird auch genutzt für das manuelle Steuern der Ausgänge.
• Für Aktoren, die als iNELS RF Control2 (RFIO2) gekennzeichnet sind, ist es möglich, die Repeater-
funktion über das RFAF/USB Servicegerät einzustellen.
• Reichweite bis zu 200 m (im Freien), verwenden Sie einen RFRP-20-Signal-Repeater oder die
Aktoren mit den RFIO2-Funktionen, wenn das Signal zwischen dem Sender und dem Aktor
nicht ausreicht ist.
• Kommunikationsfrequenz mit bidirektionalem Protokoll iNELS RF Control2 (RFIO2).
Die neu hergestellten Steuergeräte arbeiten im Modus des Datenpro-
tokolls RFIO2.
Diese Steuergeräte werden auf eine andere Weise in die Aktoren eingel-
ernt als bisher. Dadurch wird u. a. das Risiko des unbeabsichtigten Lernens
eines anderen zufällig in Reichweite befindlichen Steuergerätes ausge-
schlossen. Steuergeräte können immer noch in den so genannten Kom-
patibilitätsmodus umgeschaltet und auf eine einfachere (ältere) Art und
Weise eingelernt werden.
Der Modus, in dem sich die Controller befinden, wird durch 8 Sekunden
langes Drücken der Taste Prog angezeigt und geändert. Die LED unter der Taste leuchtet für
die Dauer des Tastendrucks, nach 8 Sekunden wird der gewählte Modus durch verschiedene
Blinkintervalle angezeigt. Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus in den anderen Modus.
Modus RFIO2
= Doppelblitz (Blinken, Blinken, Leerzeichen, Blinken, Blinken)
Kompatibilitätsmodus
= Schnelles Blinken (Blinken, Blinken, Blinken, Blinken)
Anlernen der Steuergeräte an die Aktoren im RFIO2-Modus
• Wenn das Steuergerät im RFIO2-Modus verwendet wird, muss zum Anlernen des Steuerger-
ätes an die Aktoren nicht nur der Aktor (gemäß den Anweisungen für den Aktor), sondern
auch das Steuergerät wie folgt in den Einlern-Modus geschaltet werden:
• Drücken Sie auf dem Controller die Prog-Taste für einen Zeitraum von mehr als 1 Sekunde
und dann loslassen.
• Die LED unter der Taste blinkt in Abständen von einer Sekunde. Lassen Sie die LED blinken.
• Aktivieren Sie den Programmiermodus am Stellantrieb, indem Sie die Prog-Taste länger als 1
Sekunde drücken. Der Stellantrieb geht auch in den Programmiermodus über.
• Wählen Sie die gewünschte Funktion durch Drücken der Steuertasten oder der Eingänge
(Wandler).
• Die Programmiermodi von Steuerung und Stellantrieb werden dann durch Drücken der Pro-
grammiertaste für weniger als eine Sekunde beendet. Die LED hören auf zu blinken.
Drücken Sie mit einem
geeigneten Werkzeug
(Büroklammer,
Schraubendreher)
auf den Steuerstift.
Die Batterien werden
angehoben und die
Programmiertaste wird
losgelassen.
Nach Entfernen der
Bedienklappen ist
die Programmier-
taste zugänglich.
Der Programmier-
taster wird mit
einem geeigneten
dünnen Werkzeug
bedient.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
Assembly /
mounting in an installation box (even under the existing
button / switch)
mounting into a light cover ceiling mounted
Connection /
coil transformer / electronic transformer /
Screwless terminals /
Solid conductor
SLIDE IN
PUSH IN
RELASE
20-16 AWG
0.2-1.5 mm2
max. 8 mm
LED, ESL, R
L
N
L
L
N
C
L
N
RFRP-20
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
2/9
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Installation
Unterputzinstallation (auch unter dem vorhandenen Taster /
Schalter)
Installation unter einer Lichtabdeckung Deckeninstallation
Verbindung
Spulentransformator elektronischen Transformator
Schraubenlose Klemmen
Radiofrequenzsignal dringt durch verschiedene Baumaterialien
Ziegelwände
Holzkonstruktionen
mit
Gipskartonplatten
Stahlbeton Metallwände Glas
Weitere Angaben finden Sie hier:“Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures

type of source / symbol / description /
R, C
resistive / capacitive
L
inductive /
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
3/9
Indication, manual control /
• LED STATUS - indication of the device status.
• Manual control is performed by pressing the PROG
button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG but-
ton for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on
the component lights up at the same time each time
the button is pressed - this indicates the incoming
command.
ordinary light bulb, halogen lamp /
electronic transformer for low-vol-
tage halogen lamps
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices of iNELS RF
Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication protocol.
Programming with RF control units /
address
/
The address listed on the front of the actuator is used for programming and controlling actua-
tors by RF control units.
Programming button, status indication and output control
Terminals for external
buttons Dimmer output
Neutral conductor Phase conductor
SETUP mode (load type selection and minimumbrightness setting)/
Load type setting and minimum brightness setting/
Switching over to the SETUP mode can be carried out by quick fourfold click on the program-
ming pushbutton.
(4x PROG < 1s)
The choice of the load type is the first function of the SETUP mode. In this mode the output
brightness changes automatically between 0% and 100% and the LED on the instrument indi-
cates the actually chosen load type:
- R, C mode – fourfold flash
- L mode – double flash
The mode can be changed to the inverse mode by pressing the pushbutton on any controller
that is already learned.
Setting of minimum brightness is the other function of the SETUP mode. This function can be
chosen by short pressing the PROG pushbutton. This mode is indicated by the same blinking
mode as the learning mode (LED blinking 1x per second). Minimum brightness can be set using
any already learned controlled. Another short pressing the PROG pushbutton closes the SETUP
mode and the preset type of the load and minimum brightness are saved into memory.
coiled transformer for low-voltage
halogen lamps /
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Indikation, manuelle Steuerung
Einstellung der min. Helligkeit
Taste PROG
Art der Verbindung
Widerstand
Induktion
Kapazität
Beschreibung
Gewöhnliche Lampe, Halogenlampe
Spulentransformator für Niedervolt
Halogenlampen
Elektronischer Transformator für
Niedervolt Halogenlampen
Einstellung des Lasttyps
Symbol
• LED-Status - Anzeige des Gerätestatus.
• Manuelle Steuerung wird durch Drücken der PROG-
Taste weniger als 1s aktiviert.
• Programmierung wird durch Drücken der PROG-Taste
länger als 1s aktiviert.
Im Programmier- und Löschenmodus leuchtet die LED
am Aktor bei jedem Tastendruck gleichzeitig auf - dies
zeigt den eingehenden Befehl an.
Aktor kann mit allen Systemelementen, Bedienelementen und Elementen von iNELS RF Control
und iNELS RF Control2kombiniert werden.
Zum Aktor kann ein Detektor mit Kommunikationsprotokoll iNELS RF Control2(RFIO2) zugeord-
net werden.
Kompatibilität
Programmieren mit RF-Steuereinheiten
Ad
resse
Die Adresse auf der Vorderseite wird zur Programmierung und Steuerung von Aktoren durch
RF-Steuereinheiten verwendet.
Lastart und Mindesthelligkeit einstellen
SETUP-Modus (Auswahl der Lastart und Einstellung der minimalen Helligkeit)
Wechsel in den SETUP-Modus erfolgt durch einen schnellen Vierfachklick auf die Programmi-
ertaste.
(4x PROG < 1s)
Die erste Funktion des SETUP-Modus ist die Auswahl der Bürde. In diesem Modus wechselt die
Ausgangshelligkeit automatisch zwischen 0% und 100%, und die LED am Gerät zeigt die aktuell
gewählte Bürde an:
-R, C-Modus - Vierblitz
-L-Modus - Doppel-Blitz
Wechseln Sie in den entgegengesetzten Modus, indem Sie eine Taste auf einem bereits eingel-
ernten Controller drücken.
Die zweite Funktion des SETUP-Modus ist die Einstellung der Mindesthelligkeit. Um in diese Funk-
tion zu wechseln, drücken Sie kurz die PROG-Taste. Dieser Modus wird durch den gleichen Blink-
modus wie der Lernmodus angezeigt (1x LED-Blitz pro Sekunde). Stellen Sie die Mindesthelligkeit
mit einem der eingelernten Controller ein. Ein weiterer kurzer Druck auf die PROG-Taste verlässt
den SETUP-Modus und die eingestellte Bürde und Mindesthelligkeit werden gespeichert.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
2
1 x
2
2 x
3
PROG < 1s
1 x
1
PROG > 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes
out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on / off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 2
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
4/9
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
Functions and programming with RF transmitters /
Light scene function 1 /
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
<3s <3s >3s <3s >3s <3s
<3s
a b c
3s 3s
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde, der Aktor wird in
den Programmiermodus ver-
setzt. LED blinkt im 1s-Intervall.
Ein Tastendruck auf der gewähl-
ten Taste auf dem RF-Sender
programmiert die Funktion
Lichtszene 1. Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
kürzer als 1 Sekunde Program-
miermodus wird beendet,
LED Leuchtet nach der einge-
stellten Funktion.
Lichtszenen Funktion 2
Beschreibung der Lichtszene 2
a) Durch Drücken der Programmiertaste kürzer als 3s, wird das Licht wird einge-
schaltet. Durch erneutes Drücken der Taste, wird das Licht ausgeschaltet.
b) Um unerwünschte Kontrolle der Helligkeit zu begrenzen, tritt eine gleichmäs-
sige Helligkeitssteuerung durch Drücken einer programmierten Taste länger
als 3 Sekunden ein. Nach Loslassen der Taste wird die Helligkeit in dem Spei-
cher gespeichert wird, und drücken Sie die Taste kurz darauf erneut wird das
Licht an / aus zu dieser Intensität geschaltet.
c) Es ist möglich, eine Intensitätsänderung jederzeit durch einen langen Druck
> 3 Sekunden auf die Programmiertaste zu initiieren.
Der Aktor speichert den eingestellten Wert auch nach dem Trennen von der
Stromversorgung.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde, der Aktor wird in
den Programmiermodus ver-
setzt. LED blinkt im 1s-Intervall.
2 x Tastendruck auf der gewähl-
ten Taste auf dem RF-Sender
programmiert die Funktion
Lichtszene 2 (es muss eine Pau-
se von 1s zwischen den einzel-
nen Tastenbetätigungnen ein-
gehalten werden).
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
kürzer als 1 Sekunde Program-
miermodus wird beendet,
LED Leuchtet nach der einge-
stellten Funktion.
Funktionen und Programmierung mit RF Sendern
Lichtszenen Funktion 1
Beschreibung der Lichtszene 1
a) Durch Drücken der Programmiertaste kürzer als 0.5s, wird das Licht wird ein-
geschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste, wird das Licht ausgeschaltet.
b) Durch Drücken der Programmiertaste länger als 0.5s, wird das Licht gleich-
mässig eingeschaltet. Nach Loslassen der Taste wird die Helligkeit in dem Spei-
cher des Aktors gespeichert und drücken Sie die Taste kurz darauf erneut, wird
das Licht an / aus mit dieser dieser Intensität geschaltet.
c) Es ist möglich, eine Intensitätsänderung jederzeit durch einen langen Druck
auf die Programmiertaste zu initiieren.
Der Aktor speichert den eingestellten Wert auch nach dem Trennen von der
Stromversorgung.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
5/9
1 x
Light scene function 4 /
Description of light scene /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates.
By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for
3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 4
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
2
4 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
2
3 x
1 x
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fluidly illu-
minates for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 3
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
t=3s
t=3s
t=3s
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
t=3s
t=3s
<0.5s
t=2s..30min
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Lichtszenen Funktion 4
Beschreibung der Lichtszene 4
a) Durch Drücken der Programmiertaste kürzer als 0.5s, das Licht leuchtet. Durch
erneutes Drücken der Taste, wird das Licht gleichmässig ausgeschaltet über
3 Sekunden (bei 100% Helligkeit).
b) Durch Drücken der Programmiertaste länger als 0.5s, wird die gleichmässige
Helligkeitsregelung aktiviert. Nach Loslassen der Taste wird die Helligkeit in
diesem Zustand gespeichert, und drücken Sie die Taste kurz darauf wird das
Licht an / aus in dieser Intensität geschaltet.
c) Es ist möglich, eine Intensitätsänderung jederzeit durch einen langen Druck
auf die Programmiertaste zu initiieren.
Der Aktor speichert den eingestellten Wert auch nach dem Trennen von der
Stromversorgung.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde, der Aktor wird in
den Programmiermodus ver-
setzt. LED blinkt im 1s-Intervall.
4 x Tastendruck auf der gewähl-
ten Taste auf dem RF-Sender
programmiert die Funktion
Lichtszene 4 (es muss eine Pau-
se von 1s zwischen den einzel-
nen Tastenbetätigungnen ein-
gehalten werden).
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
kürzer als 1 Sekunde Program-
miermodus wird beendet,
LED Leuchtet nach der einge-
stellten Funktion.
Funktion Sonnenaufgang
Beschreibung von Funktion Sonnenaufgang
Nach Betätigung der Programmieraste beginnt das Licht in dem programmier-
ten Zeitintervall in einem Bereich von 2 Sekunden bis 30 Minuten zu leuchten.
Lichtszenen Funktion 3
Beschreibung der Lichtszene 3
a) Durch Drücken der Programmiertaste kürzer als 0.5s, das Licht wird gleichmässig
über eine Zeit von 3 Sekunden eingeschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste,
wird das Licht gleichmässig ausgeschaltet über 3 Sekunden (bei 100% Helligkeit).
b) Durch Drücken der Programmiertaste länger als 0.5s, wird die gleichmässige
Helligkeitsregelung aktiviert. Nach Loslassen der Taste wird die Helligkeit in
diesem Zustand gespeichert, und drücken Sie die Taste kurz darauf wird das
Licht an / aus in dieser Intensität geschaltet.
c) Es ist möglich, eine Intensitätsänderung jederzeit durch einen langen Druck
auf die Programmiertaste zu initiieren.
Der Aktor speichert den eingestellten Wert auch nach dem Trennen von der
Stromversorgung.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde, der Aktor wird in
den Programmiermodus ver-
setzt. LED blinkt im 1s-Intervall.
3 x Tastendruck auf der gewähl-
ten Taste auf dem RF-Sender
programmiert die Funktion
Lichtszene 3 (es muss eine Pau-
se von 1s zwischen den einzel-
nen Tastenbetätigungnen ein-
gehalten werden).
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
kürzer als 1 Sekunde Program-
miermodus wird beendet,
LED Leuchtet nach der einge-
stellten Funktion.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
6/9
1 x
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunset func-
tion is performed by six presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
set function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will finish
programming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
2
6 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunrise func-
tion is performed by five presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
2
5 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will finish
programming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
<0.5s
t=2s..30min
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Funktion Sonnenuntergang
Beschreibung der Funktion Sonnenuntergang
Nach Betätigung der Programmiertaste beginnt das Licht in der programmierten
Zeitintervall in einem Bereich von 2 Sekunden bis 30 Minuten zu dimmen.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde, der Aktor wird in
den Programmiermodus ver-
setzt. LED blinkt im 1s-Intervall.
Zuordnung des Sonnen-un-
tergangs-Funktion wird durch
6 x drücken der ausgewählten
Taste auf dem RF-Sender aus-
geführt (es muss ein Pause von
1s zwischen den einzelnen Tas-
tenbetätigungnen eingehalten
werden).
Drücken der Programmiertas-
te länger als 5 Sekunden der
TIMER Modus wird aktiviert.
LED-Flashs 2x je 1s-Intervall.
Nach Loslassen der Taste wird
die Zeit des Sonnenaufgangs
Funktion aktiviert (Zeitraum
bis 100% Ausleuchtung des
Lichts).
Nachdem die eingestellte
Zeit abgelaufen ist, endet das
Zeitsteuerungsmodus durch
Drücken der Taste auf dem
RF-Sender, bei dem diese
Funktion zugeordnet ist. Die-
ser speichert das eingestellte
Zeitintervall in dem Aktor.
Drücken der Programmiertaste
am Aktor RFDEL-71B-SL kürzer
als 1 Sekunde beendet den Pro-
grammiermodus, LED Leuchtet
nach der eingestellten Funktion.
Programmierung
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
für 1 Sekunde, der Aktor wird
in den Programmiermodus
versetzt. LED blinkt im 1s-
Intervall.
Zuordnung des Sonnen-auf-
gangs-Funktion wird durch
5x drücken der ausgewählten
Taste auf dem RF-Sender aus-
geführt (es muss ein Pause von
1s zwischen den einzelnen Tas-
tenbetätigungnen eingehalten
werden).
Drücken der Programmiertas-
te länger als 5 Sekunden der
TIMER Modus wird aktiviert.
LED-Flashs 2x je 1s-Intervall.
Nach Loslassen der Taste wird
die Zeit des Sonnenaufgangs
Funktion aktiviert (Zeitraum
bis 100% Ausleuchtung des
Lichts).
Nachdem die eingestellte
Zeit abgelaufen ist, endet das
Zeitsteuerungsmodus durch
Drücken der Taste auf dem
RF-Sender, bei dem diese
Funktion zugeordnet ist. Die-
ser speichert das eingestellte
Zeitintervall in dem Aktor.
Drücken der Programmiertaste
am Aktor RFDEL-71B-SL kürzer
als 1 Sekunde beendet den Pro-
grammiermodus, LED Leuchtet
nach der eingestellten Funktion.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
7/9
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If
the light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
7 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
<0.5s >0.5s
<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
<0.5s
<0.5s >0.5s
PROG > 8s
1 x
PROG > 5s
1 x
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode.
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde versetzt den Aktor
in den Programmiermodus.
LED blinkt im 1s-Intervall.
8 x Tastendruck auf der gewähl-
ten Taste auf dem RF-Sender
ordnet die Funktion OFF zu (es
muss ein Pause von 1s zwischen
den einzelnen Tastenbetäti-
gungnen eingehalten werden).
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
kürzer als 1 Sekunde Program-
miermodus wird beendet,
LED Leuchtet nach der einge-
stellten Funktion.
Der Dimmerausgang wird durch Drücken der Taste geöffnet.
Beschreibung Schalter AUS
Funktionsschalter AUS
Programmierung
Funktion ON/OFF
Beschreibung der Funktion ON/OFF
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie die Programmiertaste, wird das
Licht eingeschaltet. Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie die Program-
miertaste, und es wird ausgeschaltet.
Programmierung
Drücken der Programmiertas-
te am Aktor RFDEL-71B-SL für
1 Sekunde versetzt den Aktor
in den Programmiermodus.
LED blinkt im 1s-Intervall.
7 x Tastendruck auf der gewähl-
ten Taste auf dem RF-Sender
ordnet die Funktion ON/OFF
zu (es muss ein Pause von 1s
zwischen den einzelnen Tas-
tenbetätigungnen eingehalten
werden).
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71B-SL
kürzer als 1 Sekunde Program-
miermodus wird beendet,
LED Leuchtet nach der einge-
stellten Funktion.
Aktor löschen
Löschen von einer Position des Senders
Den gesamten Speicher löschen
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für 5 Se-
kunden, wird der Löschmodus aktiviert. Die LED blinkt viermal
in einem sekunde langen Intervall.
Drücken Sie die gewünschte Taste des Senders löscht sie aus
dem Speicher des Aktors.
Um den Löschvorgang zu bestätigen, blinkt die LED 1x lang und
das Aktor kehrt in den Betriebsmodus zurück.
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für 8 Se-
kunden, erfolgt die Aktivierung der Löschung des gesamten
Speichers. Die LED blinkt viermal in einem sekunde langen
Intervall.
Der Aktor geht in den Programmiermodus, und die LED blinkt
in 0.5 s Intervallen (max. 4 min.). Sie können in den Betriebsmo-
dus durch Drücken der Prog-Taste für weniger als 1s zurückge-
langen. Die LED leuchtet entsprechend der eingestellten Funk-
tion und das Aktor kehrt in die Betriebsart zurück.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
8/9
Control with external button /
The function for the external “wired” pushbutton can be assigned in the same way as for the
wireless pushbutton, i.e. by pressing the programming pushbutton on the actor and respec-
tive number of control pushbutton pressings.
Additional information /
Do not mix more types of light sources!
Do not try to use energy saving bulbs that are not labeled as dimmable!
Incorrect setting of the type of light source affects the extent and dimming (but no damage to
the dimmer or load).
Incorrect setting of the type of load can cause overheating of dimmer.
Maximum number of light sources depends on their internal structure.
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control
ELKO EP declares that the RFSG type of equipment complies with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/EU. The full EU
Declaration of Conformity is at: https://www.elkoep.com/wireless-contact-converter-230v---rfsg-1m
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
Warning/
Technical parameters /
* loadability of power factor cos φ=1
Power factor of dimmable LED and ESL bulbs moves in following range: cos φ = 0.95 to 0.4.
Aproximate value of maximal load is achieved by multiplication of loadability of dimmer and
power factor connected to a light source.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each
units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Supply voltage:
Supply voltage frequency:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Connection:
Output
Dimmed load:
Contactless:
Load capacity:*
Control
Wireless:
Communicationprotocol:
Frequency:
Repeaterfunction:
Range:
Manualcontrol:
External button / switch:
Other data
Operating temperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Connection:
Connecting conductor:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
DE
Universeller Dimmer (Unterputz)
AT
Steuerung über externe Tasten
Die Funktion der externen "verdrahteten" Taste wird auf die gleiche Weise zugewiesen wie die
der Funktaste. Das heißt, durch Drücken der Programmiertaste am Aktor und der entsprechen-
den Anzahl von Betätigungen der Steuertaste.
Zusätzliche Information
Vermischen Sie nicht die Arten der Lichtquellen!
Verwenden Sie keine Energiesparlampen, welche nicht als dimmbar gekennzeichnet sind!
Falsche Einstellungen der Art der Lichtquelle beeinflusst die Dimmleistung (aber es entsteht kein
Schaden an dem Dimmer oder dem Verbraucher).
Falsche Einstellung an dem Verbraucher kann den Dimmer überhitzen.
Maximale Anzahl der Lichtquellen ist abhängig von dem Aufbau dieser.
Eine Liste der Lichtquellen sehen Sie unter www.elkoep.de/produkte/drahtlose-bedienung/rf-
empfaenger/dimmungsaktoren/rf-empfaenger-universaler-dimmungsaktor-RFDEL-71B-SL-3463.
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifikation, nach die-
ser Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott
zu behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle
Leitungen, miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der
Wartung sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten.
Berühren Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung
des RF Signals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Ins-
tallation stattfindet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage
in Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und
in Kunststoff-Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gege-
ben. RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie
des Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit
Hiermit erklärt ELKO EP s.r.o., dass der Funkgerätetyp RFSG der Richtlinie 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU und 2014/35/EU entspricht.
ELKO EP Germany GmbH, Minoritenstr. 7, 50667 Köln, Deutschland ,
Tel: +49 (0) 221 222 837 80, E-mail: elko@elkoep.de, www.elkoep.de
Warnung
Netzspannung:
Versorgungsspannungsfrequenz:
Scheinleistungsaufnahme:
Verlustleistung:
Versorgungsspannungstoleranz:
Verbindung:
Ausgang
Dimmlast:
Kontaktlos:
Belastbarkeit:
Kontrolle
Kabellos:
Kommunikationsprotokoll:
Frequenz:
Repeater-Funktion:
Bereich:
Manuelle Kontrolle:
Externer Taster / Schalter:
Mehr Informationen
Betriebstemperatur:
Arbeitshaltung:
Montage:
Abdeckung:
Überspannungskategorie:
Verschmutzungsgrad:
Verbindung:
Querschnitt der Anschlussdrähte (mm2)
Abmessungen:
Masse:
Verwandte Normen:
Technische Parameters
* Belastbarkeit bei Leistungsfaktor cos φ = 1
Der Leistungsfaktor dimmbarer LED- und ESL-Leuchtmittel liegt im Bereich: cos φ = 0,95 bis 0,4.
Den ungefähren Wert der maximalen Belastung erhalten Sie, indem Sie die Belastbarkeit des Dim-
mers mit dem Leistungsfaktor des angeschlossenen Leuchtmittels multiplizieren.
Notiz:
Bei der Installation des iNELS RF Control Systems ist ein Mindestabstand von 1 cm zwischen den
einzelnen Elementen einzuhalten.
Zwischen den einzelnen Befehlen muss ein Abstand von mindestens 1 s liegen.
230 V AC
50-60 Hz
5 VA / cos φ = 0.1
0.5 W
+10/ -15 %
4 - wire, with NEUTRAL /4-adrig, mit „NULL“
R, L, C, LED, ESL
2 x MOSFET
max. 300 W*
up to / bis zu 25 Kanäle
RFIO2
866-922 MHz
yes / Ja
bis zu 200 m
Taste PROG (ON/OFF)
yes / Ja
-15 bis + 45 °C
any / irgendein
free at lead-in wires / lose auf den Versorgungsleitungen
IP40
III.
2
screwless terminals /schraubenlose Klemmen
0.2-1.5 mm2solid/exible
43 x 44 x 22 mm
30 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
Table of contents
Other Elko Dimmer manuals

Elko
Elko DIM-2 User manual

Elko
Elko iNels RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko DIM-15 User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNels RFDEL-76M User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko DIM-15 User manual

Elko
Elko Inels RFDEL-71M User manual

Elko
Elko EKO0725X User manual