Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

WARNING /
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
Characteristics /
• The universal built-in dimmer is used to regulate light sources:
R - classic lamps.
L - halogen lamps with wound transformer.
C - halogen lamps with electronic transformer.
ESL - dimmable energy-efficient fluorescent lamps.
LED - LED light sources (230V).
• They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF Control or system components.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or light cover.
7 light functions – smooth starting up or running out with time setting 2 sec to 30 min + additional
function SWITCH OFF
• Setting of minimum brightness eliminates blinking of LED and ESL light sources
• Universal dimmer may be controlled by up to 25 channels
• Control input“S”for connection of the existing wired pushbutton
• Programming pushbutton on the element can also be used as manual control of the output
• For the elements marked as iNELS RF Control2 (RFIO2), it is possible to set the function• For com-
ponents labelled as iNELS RF Control2(RFIO2), it is possible to set the repeater function via the
RFAF/USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
1/9
!
Newly produced drivers work in the RFIO2data protocol mode.
These drivers are loaded in the actuators in a different way than be-
fore. Among other things, it eliminates the risk of inadvertently load-
ing another randomly occurring controller within range. Drivers can
still be switched to so-called compatibility mode, and loaded in a
simpler (older way).
The mode in which the controllers are working is changed and in-
dicated after 8-second pressing of the ‘Prog’ button. The LED diode
under the pushbutton is on when the button is kept pressed; after 8 seconds it indicates
the chosen mode by different flashing intervals. The mode changes to the inverse mode
after each pressing of the button.
RFIO2mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
Update the controller actuators in RFIO2mode
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is nece-
ssary to switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for
the actuator), but also the controller in the following way:
• Press the programming button on the controller, converter for more than 1 second and
release it.
• The LED diode starts flashing in second intervals. Leave the LED flashing
• activate the programming mode on the actuator by pressing the programming button
for more than 1 second. The actuator is also put into the programming mode.
• The desired function can be selected by the respective number of pressing of the control
pushbuttons or inputs (of the converter).
• The programming modes on the controller and actuator can be closed by pressing the
programming button for less than 1 second. The LEDs stop flashing.
!
Use a suitable tool (pa-
per clip, screwdriver)
to push on the control
pin. The batteries
are raised and the
programming button is
released.
After removing
the control flaps,
the programming
button is accessible.
The programming
button is operated
with a suitable thin
tool.
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Jellemzők
• Az univerzális süllyesztett dimmer többféle fényforrás fényerő-szabályzására használható:
R - klasszikus fényforrások (izzószálas).
L - törpefeszültségű halogén fényforrások tekercselt transzformátorral.
C - törpefeszültségű halogén fényforrások elektronikus előtéttel.
ESL - szabályozható energiatakarékos fénycsövek.
LED - szabályozható LED fényforrások (230V AC).
• Kombinálható az iNELS RF Control rendszer Detektoraival, Vezérlőivel vagy Rendszeregységeivel.
• A BOX kivitel lehetővé teszi a beépítést közvetlenül egy szerelvénydobozba, álmennyezetre
vagy a készülékburkolatok alá.
• 7 fényfunkció - sima indítás vagy leállítás 2s-30 perc időbeállítással. + további SWITCH OFF funk-
ció
• Kikapcsoláskor a beállított szint tárolódik a memóriában, újra bekapcsoláskor visszatér a leg-
utóbb beállított értékre.
• A min. fényerő beállító potenciométerrel megszüntethető a LED és ESL fényforrások vibrálása
alacsonyabb szinteknél.
• Az univerzális dimmert akár 25 adócsatorna is működtetheti
• Az eszköz programozó gombja használható a kimenet kézi vezérlésére is.
• Az egységeknél beállítható a jelismétlő (repeater) funkció az RFAF/USB szerviz eszközön keresztül.
• Hatótávolság akár 200 m (nyílt terepen), ha a vezérlő és az egységek között gyenge a jelátvi-
tel, használjon RFRP-20 jelismétlőt vagy olyan RFIO2protokollal rendelkező egységet, amelyik
támogatja ezt a funkciót.
• Kommunikáció kétirányú iNELS RF Control2protokollal (RFIO2).
Az újonnan gyártott vezérlők RFIO2 kommunikációs protokoll üzem-
módban működnek.
Ezeket a vezérlőket a korábbiaktól eltérő módon lehet párosítani
a vevőegységekkel. Az eljárás többek között kiküszöbölte annak
kockázatát, hogy véletlenül párosítsunk egy másik véletlenszerűen
jelen lévő vezérlőt a hatótávolságon belül. A vezérlőket továbbra
is át lehet kapcsolni úgynevezett kompatibilitási módba, majd az
egyszerűbb (régebbi) módon párosítani.
A prog. gomb 8 másodpercig való lenyomásával változik a vezérlő
állapota és ez az állapot jelezve van. A gomb alatti LED dióda a megnyomás ideje alatt
világít, és a 8 másodperc eltelte után váltakozó idejű villogással jelzi a kiválasztott üzem-
módot. Az üzemmód minden ilyen megnyomás után az előző üzemmódba áll vissza.
RFIO2 mód
= Dupla villanás (villan, villan, szünet, villan, villan)
Kompatibilitási mód
= Gyors villogás (villan, villan, villan, villan, villan)
Programowanie sterowników do aktorów w trybie RFIO2
Ha a vezérlőt RFIO2 üzemmódban kívánjuk használni, akkor a párosításhoz nem csak a
vevőegységet kell tanítási üzemmódba állítani (a vevőegyég használati útmutatója szer-
int), hanem a vezérlőt is át kell kapcsolni tanítási módba az alábbiak szerint:
• a vezérlőn, az átalakítón a prog. gombot 1 másodperctől hosszabb időre megnyomjuk,
és ezután elengedjük.
• gomb alatti LED dióda másodperces időtartományban villog. A vezérlőn villogni
hagyjuk a LED-et.
• aktiváljuk a vezérelendő elem programozási üzemmódját, mégpedig, a prog. gomb 1
másodperctől hosszabban történő megnyomásával. Az elem így programozási üzem-
módba áll.
• a vezérlő gombok vagy bemenetek (átalakító) megnyomásának számával kiválasztjuk
a szükséges funkciót.
• a prog. gomb 1 másodperctől rövidebb megnyomásával a vezérelendő elem és a
vezérlő programozási üzemmódját befejezzük. A LED nem villog tovább.
Használjon megfelelő
szerszámot (gem-
kapocs, csavarhúzó)
a vezérlőcsap
felnyomásához. Az
elemek felemelkednek
és a programozó gomb
elenged.
A vezérlőszárnyak
eltávolítása után
elérhető a progra-
mozó gomb.
Butonul de progra-
mare este acţionat
cu o unealtă subţire
adecvată.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
Assembly /
mounting in an installation box (even under the existing
button / switch)
mounting into a light cover ceiling mounted
Connection /
coil transformer / electronic transformer /
Screwless terminals /
Solid conductor
SLIDE IN
PUSH IN
RELASE
20-16 AWG
0.2-1.5 mm2
max. 8 mm
LED, ESL, R
L
N
L
L
N
C
L
N
RFRP-20
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
2/9
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Telepítés
telepítés kötő- vagy szerelvénydobozba (meglévő kapcsoló /
nyomógomb mögé)
beépítés a fényforrás burkolata alá telepítés álmennyezetre
Bekötés
tekercselt transzformátor elektronikus előtét
A rádiófrekvenciás jel átvitele különböző építőanyagokon keresztül
téglafal fa és gipszkarton
szerkezetek vasbeton fém válaszfalak normál üveg
Részletesebb információk az iNELS RF Control telepítési kézikönyvében:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures

type of source / symbol / description /
R, C
resistive / capacitive
L
inductive /
R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
3/9
Indication, manual control /
• LED STATUS - indication of the device status.
• Manual control is performed by pressing the PROG
button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG but-
ton for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on
the component lights up at the same time each time
the button is pressed - this indicates the incoming
command.
ordinary light bulb, halogen lamp /
electronic transformer for low-vol-
tage halogen lamps
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices of iNELS RF
Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication protocol.
Programming with RF control units /
address
/
The address listed on the front of the actuator is used for programming and controlling actua-
tors by RF control units.
Programming button, status indication and output control
Terminals for external
buttons Dimmer output
Neutral conductor Phase conductor
SETUP mode (load type selection and minimumbrightness setting)/
Load type setting and minimum brightness setting/
Switching over to the SETUP mode can be carried out by quick fourfold click on the program-
ming pushbutton.
(4x PROG < 1s)
The choice of the load type is the first function of the SETUP mode. In this mode the output
brightness changes automatically between 0% and 100% and the LED on the instrument indi-
cates the actually chosen load type:
- R, C mode – fourfold flash
- L mode – double flash
The mode can be changed to the inverse mode by pressing the pushbutton on any controller
that is already learned.
Setting of minimum brightness is the other function of the SETUP mode. This function can be
chosen by short pressing the PROG pushbutton. This mode is indicated by the same blinking
mode as the learning mode (LED blinking 1x per second). Minimum brightness can be set using
any already learned controlled. Another short pressing the PROG pushbutton closes the SETUP
mode and the preset type of the load and minimum brightness are saved into memory.
coiled transformer for low-voltage
halogen lamps /
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Visszajelzés, kézi vezérlés
minimum fényerő beállítása
PROG gomb
fényforrás típusa
rezisztív
induktív
kapacitív
leírás
izzók, halogén izzók
tekercselt transzformátorral szerelt
törpefeszültségű halogén izzók
elektronikus előtéttel szerelt törpefes-
zültségű halogén izzók
fényforrás típusának
kiválasztása
szimbólum
• STATUS LED - jelzi az eszköz állapotát.
• Kézi vezérlés a PROG gomb 1 mp-nél rövidebb idejű
megnyomásával.
• Programozás a PROG gomb 1 mp-nél hosszabb idejű
megnyomásával (< 5 mp).
Programozási és betanítási üzemmódban a vezérlő
minden gombnyomásakor a LED hosszan világít -
jelezve a parancs fogadását.
Az egység kombinálható az iNELS RF Control és az iNELS RF Control2minden rendszereszközé-
vel, vezérlőjével és egységével.
Az érzékelőkhöz iNELS RF Control2(RFIO2) kommunikációs protokollal jelölt egységek rendel-
hetők.
Kompatibilitás
Programozás, párosítás rendszereszközökkel
cí
m
Az RF rendszereszközökkel történő párosításhoz az eszközök előlapján található fizikai címet kell
használni.
A terhelés típusának és a minimális fényerőnek a beállítása
BEÁLLÍTÁS mód (terhelés típusának kiválasztása és minimális fényerő beállítása)
A SETUP üzemmódba való váltás a programozó gomb négy gyors kattintásával történik.
(4x PROG < 1s)
A SETUP üzemmód első funkciója a terhelés típusának kiválasztása. Ebben az üzemmódban a
kimeneti fényerő automatikusan változik 0% és 100% között, és a műszeren lévő LED jelzi az ak-
tuálisan kiválasztott terheléstípust:
- R üzemmód, C - négy villanás
- L üzemmód - kettős villanás
Az ellenkező üzemmódra átváltás bármelyik már betanított vezérlő gombjának megnyomásával
történik.
A SETUP másik funkciója a minimális fényerő beállítása. Az ebbe a funkcióba való átváltás a PROG
gomb rövid megnyomásával történik. Ezt az üzemmódot ugyanaz a villogási mód jelzi, mint a
betanítási üzemmódot (másodpercenként 1x LED villogás). A minimális fényerőt bármelyik előre
betanított vezérlő gomb segítségével történhet. A PROG gomb újabb rövid megnyomásával
kilép a SETUP üzemmódból, és a beállított terhelési típus és minimális fényerő eltárolódik a
memóriában.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
2
1 x
2
2 x
3
PROG < 1s
1 x
1
PROG > 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes
out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on / off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 2
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
4/9
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
Functions and programming with RF transmitters /
Light scene function 1 /
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
<3s <3s >3s <3s >3s <3s
<3s
a b c
3s 3s
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 1. funkció párosí-
tásához nyomja meg egyszer a
távirányítón kiválasztott gom-
bot. A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71B-SL aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.
Fényjelenet 2. funkció
A fényjelenet 2. funkció működése
a) 3 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás be- vagy kikapcsol.
b) 3 mp-nél hosszabb gombnyomásra, a gyors fényerősség változás elkerülésére
a fényerő csak a 3 mp letelte után kezd el változni. A gomb elengedésére a
fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyomással ki- majd
bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség bármikor megváltoztatható a gomb 3 mp-nél hoszszabb nyom-
va tartásával.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése
után is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 2. funkció párosí-
tásához nyomja meg kétszer a
távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71B-SL aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.
Funkciók és az RF adók párosítása
Fényjelenet 1. funkció
A fényjelenet 1. funkció működése
a) A világítás be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a beprogramozott gombot
0.5 mp-nél rövidebb ideig.
b) A fényerő beállításához tartsa nyomva a beprogramozott gombot 0.5 mp-
nél hosszabban. A gomb elengedésekor a fény intenzitása a memóriában tá-
rolódik. Rövid gombnyomással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a tárolt
fényerősségre áll be.
c) A fényerő bármikor újra állítható a vezérlő beprogramozott gombjának hosszú
megnyomásával.
Az aktor a tápfeszültség kikapcsolása után is tárolja a fényerősség szintet.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
5/9
1 x
Light scene function 4 /
Description of light scene /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates.
By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for
3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 4
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
2
4 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
2
3 x
1 x
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fluidly illu-
minates for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 3
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
t=3s
t=3s
t=3s
<0.5s <0.5s >0.5s >0.5s<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
a b c
t=3s
t=3s
<0.5s
t=2s..30min
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Fényjelenet 4. funkció
A fényjelenet 4. funkció működése
a) 0.5 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás bekapcsol. Rövid gombnyomás-
ra a világítás 3 mp alatt kikapcsol (100%-ról).
b) 0.5 mp-nél hosszabb gombnyomásra a fényerő folyamatosan változik. A gomb
elengedésére a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyo-
mással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor átállítható.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése
után is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 4. funkció párosí-
tásához nyomja meg négyszer
a távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71B-SL aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.
Napkelte funkció
A napkelte funkció működése
A beprogramozott gomb megnyomása után a világítás fényerőssége folyamato-
san növekszik a beállított 2 mp és 30 perc közötti idő alatt.
Fényjelenet 3. funkció
A fényjelenet 3. funkció működése
a) 0.5 mp-nél rövidebb gombnyomásra a fényerő 3 mp-ig folyamatosan emelke-
dik (100%-ra). Rövid gombnyomásra a világítás 3 mp alatt kikapcsol.
b) 0.5 mp-nél hosszabb gombnyomásra a fényerő folyamatosan változik. A gomb
elengedésekor a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyo-
mással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor átállítható.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése
után is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A fényjelenet 3. funkció párosí-
tásához nyomja meg háromszor
a távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71B-SL aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
6/9
1 x
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunset func-
tion is performed by six presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
set function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will finish
programming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
2
6 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunrise func-
tion is performed by five presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
2
5 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
1 x
4
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will finish
programming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
<0.5s
t=2s..30min
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Napnyugta funkció
A napnyugta funkció működése
A beprogramozott gomb megnyomása után a világítás fényerőssége folyamato-
san csökken a beállított 2 mp és 30 perc közötti idő alatt.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A napnyugta funkció párosítá-
sához nyomja meg hatszor a
távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.) Az időzítés beállításához tart-
sa nyomva a PROG gombot
5 mp-nél hosszabban, amíg a
LED másodpercenként 2-szer
villog. Engedje fel a gombot,
ekkor elkezdődik a napnyug-
ta funkció időtartamának
számolása. (teljes kikapcsolás
időtartama).
Miután letelt a beállítani kí-
vánt időzítés, a számlálás
leállításához nyomja meg
a távirányítón a napnyugta
funkcióhoz párosított gom-
bot. Az időtartam ekkor táro-
lódik az aktor memóriájában.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja meg
az RFDEL-71B-SL aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A napkelte funkció párosításá-
hoz nyomja meg ötször a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.) Az időzítés beállításához tart-
sa nyomva a PROG gombot
5 mp-nél hosszabban, amíg a
LED másodpercenként 2-szer
villog. Engedje fel a gombot,
ekkor elkezdődik a napkelte
funkció időtartamának szá-
molása. (teljes fényerősségre
szabályzás időtartama).
Miután letelt a beállítani kí-
vánt időzítés, a számlálás
leállításához nyomja meg a
távirányítón a napkelte funk-
cióhoz párosított gombot. Az
időtartam ekkor tárolódik az
aktor memóriájában.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja meg
az RFDEL-71B-SL aktor PROG
gombját 1 mp-nél rövidebb
ideig. A LED a beállított memó-
riafunkció szerint világít.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
7/9
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
1 x
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If
the light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-
SL for 1 second will activate
actuator RFDEL-71B-SL into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDEL-71B-SL
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
7 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
<0.5s >0.5s
<0.5s <0.5s >0.5s <0.5s
<0.5s
<0.5s >0.5s
PROG > 8s
1 x
PROG > 5s
1 x
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode.
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
Az „OFF” funkció párosításához
nyomja meg nyolcszor a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71B-SL aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.
A dimmer kimenete gombnyomásra kikapcsol.
A kikapcsolás funkció működése
Kikapcsolás funkció
Programozás
BE/KI funkció
A BE/KI funkció működése
A világítás minden gombnyomásra be- vagy kikapcsol. Ha ki volt kapcsolva, ak-
kor bekapcsol, ha be volt kapcsolva, akkor kikapcsol.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-
SL aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ezzel
belép az RFDEL-71B-SL progra-
mozási üzemmódjába.
A BE/KI funkció párosításához
nyomja meg hétszer a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDEL-71B-SL aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.
Párosítások törlése
Egy adóegység párosításának törlése
A memória teljes törlése
Tartsa nyomva az RFDEL-71B-SL PROG gombját 5 mp-ig. A LED
egy másodperc alatt 4x villan fel.
Egy adócsatorna párosításának memóriából történő törléséhez
nyomja meg a törölni kívánt gombot a távirányítón.
A törlés megerősítéséhez a LED hosszan villog, majd az eszköz
visszatér működési üzemmódba.
A teljes memóriatartalom törlésé
hez tartsa nyomva az RFDEL-
71B-SL PROG gombját 8 mp-ig. A LED egy másodperc alatt 4x
villan fel.
Az eszköz ezután programozási üzemmódba áll és a LED
0.5 mp-es ütemben villog (max. 4 perc).
A normál üzemmódba történő visszaálláshoz nyomja meg a
PROG gombot. A LED a beállított memóriafunkció szerint vilá-
gít, és az egység visszatér működési módba.

R L C LED ESL
RFDEL-71B-SL
Universal dimmer (ush mounted)
EN
02-00/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
8/9
Control with external button /
The function for the external “wired” pushbutton can be assigned in the same way as for the
wireless pushbutton, i.e. by pressing the programming pushbutton on the actor and respec-
tive number of control pushbutton pressings.
Additional information /
Do not mix more types of light sources!
Do not try to use energy saving bulbs that are not labeled as dimmable!
Incorrect setting of the type of light source affects the extent and dimming (but no damage to
the dimmer or load).
Incorrect setting of the type of load can cause overheating of dimmer.
Maximum number of light sources depends on their internal structure.
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control
ELKO EP declares that the RFSG type of equipment complies with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/EU. The full EU
Declaration of Conformity is at: https://www.elkoep.com/wireless-contact-converter-230v---rfsg-1m
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
Warning/
Technical parameters /
* loadability of power factor cos φ=1
Power factor of dimmable LED and ESL bulbs moves in following range: cos φ = 0.95 to 0.4.
Aproximate value of maximal load is achieved by multiplication of loadability of dimmer and
power factor connected to a light source.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each
units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Supply voltage:
Supply voltage frequency:
Apparent power:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Connection:
Output
Dimmed load:
Contactless:
Load capacity:*
Control
Wireless:
Communicationprotocol:
Frequency:
Repeaterfunction:
Range:
Manualcontrol:
External button / switch:
Other data
Operating temperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Connection:
Connecting conductor:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Univerzális fényerőszabályzó
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Vezérlés külső nyomógombbal
A külső "vezetékes" gomb funkciójának hozzárendelése ugyanúgy történik, mint a vezeték nél-
küli gomboké. Ez a működtetőn lévő programozási gomb és a vezérlőgomb megfelelő számú
megnyomását jelenti.
További információk
A fényforrás típusának helytelen beállítása csak a szabályozási tartományt és a fényerősséget be-
folyásolja (nem károsítja a dimmert vagy a fényforrást).
A fényforrás típusának helytelen beállítása a dimmer túlmelegedését okozhatja.
Nem szabályozhatók azok az energiatakarékos fényforrások, melyeken nincs jelölve a szabályoz-
hatóság!
Ne használjon több típusú fényforrást!
A maximálisan szabályozható fényforrások száma függ a fényforrások elektronikájának konstruk-
ciójától.
A tesztelt fényforrások listája a katalógusokban és a www.elkoep.hu/termekek/inels-rf-control/
fenyeroszabalyzok/univerzalis-fenyeroszabalyzo-aktor-RFDEL-71B-SL-10447 honlapon található.
A tájékoztató útmutatást ad az ezközök üzembehelyezéséről és beállítási lehetőségeiről. A felszerelést és az
üzembehelyezést csak olyan személy végezheti, aki rendelkezik a megfelelő ismeretekkel és tisztában van az esz-
közök működésével, funkcióival, valamint az útmutató adataival. Ha az eszköz bármilyen okból megsérült, elde-
formálódott, hiányos, vagy hibásan működik, ne szerelje fel és ne használja azt, juttassa vissza a vásárlás helyére.
Az eszköz élettartamának lejártakor gondoskodjon annak környezetvédelmi szempontból megfelelő elhelyezésé-
ről. Csak feszültségmentes állapotban szereljen és a vezetékeket stabilan kösse be. Feszültség alatt lévő részeket
érinteni életveszélyes. A vezérlőjel átvitele rádiófrekvencián történik (RF), ezért szükséges az eszközök megfelelő
elhelyezését biztosítani az épületben történő felszereléskor. Az RF átvitel minősége, a jel erőssége függ az RF esz-
közök környezetében felhasznált anyagoktól és az eszközök elhelyezési módjától. Ne használja erős rádiófrekven-
ciás zavarforrások közelében. Csak beltéri alkalmazások esetében használhatók, nem alkalmazhatók kültéren, vagy
magas páratartalmú környezetben. Kerülje a fém kapcsolószekrénybe, vagy fémajtós kapcsolószekrénybe történő
felszerelését, mert a fém felületek gátolják a rádióhullámok terjedését. Az RF rendszer használata nem ajánlott olyan
területeken, ahol a rádiófrekvenciás átvitel gátolt, vagy ahol interferenciák léphetnek fel.
Az ELKO EP, s.r.o. kijelenti, hogy az RFSG típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU és 2014/35/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő weboldalon: https://webshop.elkoep.hu/termekek/inels-rf-control/
kontaktus-atalakitok/rfsg-1m-ado-egyseg
ELKO EP Hungary Kft., Hungária krt. 69, 1143 Budapest, Magyarország
Tel: +36 1 40 30 132, e-mail: info@elkoep.hu, www.elkoep.hu
Figyelmeztetés
Tápfeszültség:
Tápfeszültség frekvencia:
Látszólagos energiafogyasztás:
Energia veszteség:
Tápfeszültség tűrése:
Kapcsolat:
Kijárat
Tompítási terhelés:
Érintésmentes:
Terhelhetőség:
Ellenőrzés
Vezeték nélküli:
Kommunikációs protokoll:
Frekvencia:
Ismétlő funkció:
Hatótávolság:
Manuális irányítás:
Külső gomb/kapcsoló:
Több információ
Üzemi hőmérséklet:
Munkahelyzet:
Beépítési:
Borító:
Túlfeszültség kategória:
Szennyezettség mértéke:
Kapcsolat:
A csatlakozó vezetékek keresztmetszete (mm2)
Dimenzió:
Tömeg:
Kapcsolódó szabványok:
Technikai paraméterek
* terhelhetőség a cos φ = 1 teljesítménytényezőhöz
A szabályozható LED és ESL izzók teljesítménytényezője a következő tartományban van: cos φ =
0,95-0,4.
A maximális terhelés hozzávetőleges értékét a dimmer terhelhetőségének és a csatlakoztatott
fényforrás teljesítménytényezőjének megszorzásával kaphatja meg.
Értesítés:
Az iNELS RF Control rendszer telepítésekor az egyes elemek között legalább 1 cm távolságot kell
betartani.
Az egyes parancsok között legalább 1 s távolságnak kell lennie.
230 V AC
50-60 Hz
5 VA / cos φ = 0.1
0.5 W
+10/ -15 %
4 - wire, with NEUTRAL / 4 vezetékes, "ZERO"-val
R, L, C, LED, ESL
2 x MOSFET
max. 300 W*
up to / akár 25 csatorna
RFIO2
866-922 MHz
yes / Igen
amíg 200 m
gomb PROG (ON/OFF)
yes / Igen
-15 až + 45 °C
any / Bármi
free at lead-in wires /laza a tápvezetékeken
IP40
III.
2
screwless terminals / csavar nélküli bilincsek
0.2-1.5 mm2solid/exible
43 x 44 x 22 mm
30 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
Table of contents
Other Elko Dimmer manuals

Elko
Elko iNels RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko EKO0725X User manual

Elko
Elko RFDEL-76M User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko DIM-2 User manual

Elko
Elko iNels RFDEL-76M User manual

Elko
Elko SmartMove Multiwire Dimmer Push User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual