Elko DIM-6 User manual

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly
Česká republika
Tel.: +420 573 514 211
e-mail: [email protected]
www.elkoep.cz
Řízený stmívač
Charakteristika Popis přístroje
Symbol
Zapojení
CZ
a) žárovky, halogenové žárovky
b) nízkonapěťové žárovky 12-24V vinuté transformátory
c) nízkonapěťové žárovky 12-24V elektronické transformátory
d) stmívatelné úsporné žárovky
e) stmívatelné LED žárovky, určené pro stmívače s fázovou regulací náběžnou nebo
sestupnou hranou (stmívače s MOSFET)
Zatížitelnost výrobku
• určen pro stmívání žárovek, halogenových svítidel s vinutým nebo elektronickým
transformátorem a stmívatelných LED2
• možnosti ovládání DIM-6:
- tlačítko (tlačítka paralelně spojená)
- externí potenciometr
- analogový signál 0-10 V(1-10 V)
- sběrnice systému iNELS
• kDIM-6 lze připojit až 8 ks DIM6-3M-P aovládat až 10.000 VA
• elektronická nadproudová ochrana, ochrana proti přetížení azkratu
• ochrana proti překročení teploty uvnitř přístroje – vypne výstup
+ signalizuje přehřátí blikáním červené LED
• vprovedení 6-MODUL, upevnění na DIN lištu
1. Svorky pro připojení sběrnice BUS
2. Indikace typu zátěže
- žlutá - svítí při nakonguro-
vané zátěži RL
- žlutá - svítí při nakonguro-
vané zátěži RC
3. Indikace typu ovládání
- zelená - navolen režim ovládání
tlačítkem
- zelená - navolen režim ovládání
signálem 0-10 V
- zelená - navolen režim ovládání
signálem 1-10 V
- zelená - navolen režim ovládání
sběrnicí BUS - iNELS
4. Indikace komunikace datového přenosu
BUS sběrnice - žlutá
5. Indikace přetížení - červená - blikající
LED signalizuje přehřátí uvnitř výrobku,
stále svítící LED signalizuje proudové
přetížení
6. Svorky pro připojení ovládacího tlačítka
7. Svorky nulového vodiče
8. Svorky pro připojení fáze
9. Svorky výstupu
10. Tlačítko ovládání výstupu
11. Tlačítko volby typu ovládání
12. Svorky sběrnice přídavných modulů
13. Svorky ovládání signálem 0(1)-10V,
nebo potenciometrem
14. Svorky pro nastavení typu zátěže
drátovou propojkou
(x) - dle nastavení typu řízení
Do přívodu L pro každý modul je nutno zařadit rychlou pojistku odpovídající výkonu jednotlivého modulu.
Poznámka
Silové svorky (L, V) stmívače DIM-6 i rozšiřujícího výkonového modulu DIM6-3M-P jsou
trojnásobné pro snadnější připojování zátěží, rozdělených na více částí.

2 / 2
DIM-6
Varování
Technické parametry Funkce
Přístroj je konstruován pro připojení do 1-fázové sítě střídavého napětí 230 V a musí být
instalován v souladu s předpisy a normami platnými v dané zemi. Instalaci, připojení,
nastavení a obsluhu může provádět pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou
kvalikací, která se dokonale seznámila s tímto návodem a funkcí přístroje. Přístroj
obsahuje ochrany proti přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síti. Pro
správnou funkci těchto ochran však musí být v instalaci předřazeny vhodné ochrany
vyššího stupně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přístrojů (stykače,
motory, induktivní zátěže apod.). Před zahájením instalace se bezpečně ujistěte, že
zařízení není pod napětím a hlavní vypínač je v poloze “VYPNUTO”. Neinstalujte přístroj ke
zdrojům nadměrného elektromagnetického rušení. Správnou instalací přístroje zajistěte
dokonalou cirkulaci vzduchu tak, aby při trvalém provozu a vyšší okolní teplotě nebyla
překročena maximální dovolená pracovní teplota přístroje. Pro instalaci a nastavení
použijte šroubovák šíře cca 2 mm. Mějte na paměti, že se jedná o plně elektronický
přístroj a podle toho také k montáži přistupujte. Bezproblémová funkce přístroje je
také závislá na předchozím způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte
jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti nebo chybějící díl, neinstalujte
tento přístroj a reklamujte ho u prodejce. Výrobek je možné po ukončení životnosti
demontovat, recyklovat, případně uložit na zabezpečenou skládku. Stmívač je určen pro
řízení jasu žárovek, případně nízkonapěťových halogenových žárovek s oddělovacím
feromagnetickým transformátorem nebo elektronickým transformátorem.
Upozornění: Signály HDO a podobné signály šířené sítí mohou způsobit rušení stmívače.
Rušení je aktivní jen po dobu vysílání signálů.
Napájecí svorky:
Napájecí napětí:
Příkon (nezatížený):
Max. ztrátový výkon:
Tolerance napájecího napětí:
Max. výstupní výkon:
Modulově rozšiřitelný výkon:
Galvanické oddělení sběrnice
a sil. výstupu:
Izolační napětí mezi výstupy a
vnitřními obvody:
Ovládání - typ tlačítko
Ovládací napětí:
Ovládací svorky:
Příkon ovládacího vstupu:
Délka ovládacího impulsu:
Doba obnovení:
Připojení doutnavek:
Ovládání 0(1)-10V
Ovládací svorky:
Ovládací napětí:
Min. proud ovládacího vstupu:
Ovládání BUS
Ovládací svorky:
Napětí sběrnice:
Příkon ovládacího vstupu:
Indikace datového přenosu:
Výstup
Bezkontaktní:
Jmenovitý proud:
Odporová zátěž:
Induktivní zátěž:
Kapacitní zátěž:
Indikace stavu výstupu:
Další údaje
Pracovní teplota:
Skladovací teplota:
Pracovní poloha:
Upevnění:
Krytí:
Účel řídícího napětí:
Konstrukce řídícího napětí:
Charakteristika aut. působení:
Kategorie odolnosti proti
teplu a ohni:
Kategorie (imunita) proti
rázům:
Jmenovité impulsní napětí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečištění:
Průřez připoj. vodičů (mm2)
- výkonová část:
- ovládací část:
Rozměr:
Hmotnost:
Související normy:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
max. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
max. 2 000 VA
do 10 000 VA
ano
3.75 kV, SELV dle EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, galvanicky oddělené
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25 ms / max. neomezená
max. 150 ms
nelze připojit doutnavky
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V nebo 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
žlutá LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
žlutá LED, dle typu zátěže
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
svislá
DIN lišta EN 60715
IP40 z čelního panelu
provozní řídící zařízení
samostatné řídící zařízení
1.B.E
FR-0
třída 2
2.5 kV
III.
2
max. 1x 2.5, max. 2x1.5 / s dutinkou max. 1x 1.5
max. 1x 2.5, max. 2x1.5 / s dutinkou max. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Slouží pro spínání a stmívání osvětlení, žárovek a halogenových svítidel s vinutým nebo
elektronickým transformátorem do výkonu 2000 VA v rozmezí intenzity jasu od 0 do
100%. Velikost připojitelné zátěže lze rozšířit pomocí přídavných modulů až do velikosti
10 000 VA. Spínání a stmívání připojené zátěže na výstupu lze řídit několika typy řízení.
Typ řízení lze navolit tlačítkem PROG. Po stisku tlačítka PROG se režimy řízení přepínají
v kruhovém cyklu a analogicky jsou indikovány svitem jedné ze čtyř zelených led diod
na předním panelu.
Režimy řízení stmívače DIM-6:
- tlačítkem na předním panelu - v režimu lze ovládat výstup stmívače a tím
regulovat nastavení jasu 0 - 100% (krátký stisk tlačítka zapne / vypne svítidlo, delší stisk
- > 0.5s - umožňuje plynulé nastavení jasu).
- externím tlačítkem na svorkách S, S - tento ovládací vstup přístroje je galvanicky oddě-
len od vnitřních obvodů přístroje, ovládací spínané napětí externím tlačítkem může
být v rozmezí AC/DC 12-240V, nezáleží na polaritě napětí. Ovládání výstupu je shodné
jako tlačítkem na předním panelu (krátký stisk tlačítka zapne/vypne svítidlo, delší
stisk - > 0.5s - umožňuje plynulé nastavení jasu).
- řídícím signálem 0-10 V nebo 1-10 V - na tento vstup je možné připojit externí převodník
s výstupem 0-10 V nebo 1-10 V, kde 0V (případně 1V) na svorce 0(1)-10 V odpovídá 0%
intenzity jasu a10 V odpovídá 100% intenzity jasu. Toto napětí musí být vztaženo ke
svorce GND.
- externí potenciometr 50 k - při použití vnitřního zdroje (svorky + 10 V) lze na svorky
0(1)-10 V a GND připojit pro řízení externí potenciometr, viz. obrázek zapojení. Tímto
potenciometrem lze potom řídit výstup stmívače v rozsahu intenzity jasu 0-100%.
- iNELS, pomocí sběrnice BUS - stmívač lze použít jako sběrnicový prvek v sytému iNELS.
Ovládání stmívače je poté řízeno centrálním sběrnicovým systémem iNELS.
Různé typy ovládání řízení smívače nelze kombinovat.
POZOR - před nastavením režimu řízení stmívače je nejprve nutné drátovou propojkou
na svorkách RC nebo RL nastavit typ připojení zátěže. Není li typ připojené zátěže na-
staven problikávají střídavě led diody RC a RL a není možné spínání, stmívání zátěže na
výstupu. Je- li špatně nastaven typ zátěže, než je připojen na výstupu, může dojít k po-
škození či zničení výkonového výstupu přístroje!!!
Silové svorky stmívače jsou vícenásobné pro snadnější montáž výrobku. Tyto svorky však
nelze použít jako sběrnicové pro silový rozvod v instalaci.
Stmívač je opatřen tepelnou i nadproudovou ochranou - signalizuje červená led dioda
na předním panelu. Blikající led dioda signalizuje tepelné přetížení (přehřátí) uvnitř pří-
stroje.
Stmívač je vybaven také elektronickou nadproudovou ochranou, která je aktivována při
přetížení přístroje, případně při zkratu výstupu z N vodičem - vypne výstup.
Přívod přístroje (potenciál L) je nutno chránit jistícím prvkem, odpovídající zátěži připo-
jené k přístroji rychlou tavnou pojistkou.
* Upozornění: není dovoleno připojovat současně zátěže induktivního a kapacitního
charakteru.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly
Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211
e-mail: [email protected]
www.elkoep.com
Controlled dimmer
Characteristics Description
Symbol
Connection
EN
a) lamp,halogen light
b) low-voltage el. bulbs 12/24V wound transformers
c) low-voltage el. bulbs 12/24V electronic transformers
d)energy saving bulbs
e) dimmable LED bulbs designed for dimmers with phase or phase-to-phase phase
control (dimmers with MOSFET)
Product loadability
• Designed for dimming of incandescent bulbs and halogen lights with wound or
electronic transformer and Dimmable LED2.
• DIM-6 control options:
- button (parallel button connection)
- external potentiometer
- analog signal 0-10 V (1-10 V)
- iNELS BUS system.
• The DIM-6 can connect up to 8 pieces of DIM6-3M-P and control up to 10.000 VA.
• Elec tr onic overcur rent protec ti on, over volta ge an d shor t- circ uit pro tec ti on.
• Protection against over-heating inside device - switch o output
+ signalize overheat by ashing red LED.
• 6-MODULE version, DIN rail mounting.
1. Terminals for BUS bus connection
2. Load type indication
- yellow-indicates congura-
tion of load RL
- yellow-indicates congura-
tion of load RC
3. Control type indication
- green-button control mode
selected
- green - 0-10 V signal control
mode selected
- green - 1-10 V signal control
mode selected
- green - BUS conductor bar -
iNELS control mode selected
4. Indicates BUS conductor bar data trans-
fer communication - yellow
5. Overload indication - red - indicates
overload, ashing LED signalizes overrun
inside the device, shinnig LED signalizes
current overload
6. Terminals for connecting control button
7. Terminals of neutral wire
8. Phase connection term
9. Output terminals
10. Button for output control
11. Button control type selection
12. Terminals for additional modul con-
ductor bar
13. Terminals for control by signal 0(1)-10V,
or by potentiometer
14. Terminal for regulation load of wire
jumper
(x) - according to control type setting
A quick fuse corresponding to the power of each module must be included in the L supply for each module.
Note
The DIM-6 dimmer (L, V) terminals and the DIM6-3M-P expansion module are three-
-fold for easier multi-part loads.

2 / 2
DIM-6
Warning
Technical parameters Function
Device is constructed for connection in 1-phase main AC and must be installed according
to norms valid in the state of application. Connection according to the details in this
direction. Installation, connection, setting and servicing should be installed by qualied
electrician sta only, who has learnt these instruction and functions of the device. This
device contains protection against overvoltage peaks and disturbancies in supply. For
correct function of the protection of this device there must be suitable protections of
higher degree (A, B, C) installed in front of them. According to standards elimination of
disturbancies must be ensured. Before installation the main switch must be in position
“OFF” and the device should be de-energized. Don´t install the device to sources of
excessive electro-magnetic interference. By correct installation ensure ideal air circulation
so in case of permanent operation and higher ambient temperature the maximal operating
temperature of the device is not exceeded. For installation and setting use screw-driver
cca 2 mm. The device is fully-electronic - installation should be carried out according to
this fact. Non-problematic function depends also on the way of transportation, storing
and handling. In case of any signs of destruction, deformation, non-function or missing
part, don´t install and claim at your seller. After the product exceeds lifetime, it should
be removed and placed in protected dump. Important advice and warning: Dimmer is
designated for managing brightness of el. bulbs, in case of low-voltage halogen lights with
separating ferromagnetic transformer or electronic transformer.
Warning: by signals HDO and similar signals that are distributed in the main, can create
disturbances of dimmer. Disturbance is active only for the period of signal transmission.
Supply terminals:
Supply voltage:
Burden (unloaded):
Max. dissipated power:
Tolerance of supply voltage:
Max. output power:
Module extendable:
Galvanic separation of bus
and power output:
Isulating voltage between
outputs and inner circuits:
Control - button type
Control voltage:
Control terminals:
Power of control input:
Length of control impulse:
Recovery time:
Connection of glow lamps:
Control 0(1)-10V
Control terminals:
Control voltage:
Min. current of control input:
BUS control
Control terminals:
bus voltage:
Current of control input:
Indication of data transmission:
Output
Contactless:
Rated current:
Resistive load:
Inductive load:
Capacitive load:
Indication of output state:
Other data
Operating temperature:
Storing temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection degree:
Purpose of control device:
Construction of control device:
Char. of automatic operation:
Heat and re resistance cat.:
Anti-stroke category
(immunity):
Rated impulse voltage:
Overvoltage category:
Pollution level:
Prole of connecting wires (mm2):
- output part:
- control part:
Dimensions:
Weight:
Applying standards:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
max. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
max. 2 000 VA
to 10 000 VA
yes
3.75 kV, SELV according to EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, galvanically separated
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25 ms / max. unlimited
max. 150 ms
no
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V or 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
yellow LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
yellow LED, according to load type
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
vertical
DIN rail EN 60715
IP40 from front panel
operative control device
individual control device
1.B.E
FR-0
class 2
2.5 kV
III.
2
max.1x2.5, max. 2x1.5 / with sleeve max. 1x1.5 (AWG 12)
max.1x2.5, max. 2x1.5 / with sleeve max. 1x2.5 (AWG 12)
90 x 105 x 65 mm (3.5˝ x 4.1˝ x 2.6˝)
392 g (13.8 oz.)
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
This device is designated for switching and dimming of lightning, light bulbs and halogen
lamps with wound or electronical transformator up to 2 000 VA in the range of luminance
intensity 0-100%. Capaticy of attachable load could be increase with additional modul up
to 10 000 VA. Switching and dimming of attached output load is controlled with several
modes - types of control, which are chosen with button PROG. Modes are to be switched
in circle after you press PROG button and analogically indicated on the front panel with
one of four green LED diods.
Modes of control dimmer DIM-6:
- button on the front panel - in mode is possible to control dimmer output and
regulate luminance setting 0-100% (short button press turn on/o the light, longer
press > 0.5s - allows slight luminance setting).
- e
xternal button on terminals S, S - this control input of device is galvanicaly separated
from inside device circuits, operation switching voltage by external button can be in the
range AC/DC 12-240V, polarity voltage doesn´t metter. Output controlling is identical as
control by button on the fornt panel (short button press turn on/o the light, longer
press > 0.5s - allows slight luminance setting).
- control signal 0-10 V or 1-10V - into this input is possible connect the external converter
with output 0-10V or 1-10V, where 0 V (or 1 V) on the terminal 0(1)-10 V is equal to 0%
luminance intensity and 10 V is equal to 100% luminance intencity. This voltage must be
related to terminal GND.
- ext
ernal potenciometr 50k - during the service of an internal supplier (terminal + 10 V),
is possible to use an external potenciometr, by connecting it with terminal 0(1)-10 V and
GND, see the picture of connection options. With this potenciometer is possible to control
an output of dimmer in the range of luminance intencity 0-100%.
- iNELS, with the help of conductor bar BUS - dimmer is possible to use as a component of
conductor bar in system iNELS. Operating of dimmer is controlled by central conductor
bar system iNELS.
It’s not possible to combine individual types of dimmer controllers.
Attention - before setting the mode of dimmer control, is necessary to set up the type of
connecting load, with the wire jumper on terminals RC or RL. If the type of connecting load
is not set up, LED diods RC and RL are ashing in turns and switching, dimming of load on
output is not possible. If the type of load is set up incorrectly than is connected on output,
that cause a risk of demage or destruction of operating output of device!!!
The dimmer has multiple current terminals, for easier installation of this device. It’s not
possible to use these terminals as a conductor bar for distribution of current in installation.
Dimmer is equipped with heat and overcurrent protection - signalized by red LED diod on
the front panel. Flashing LED diod signalize heat overload (overheating) inside the device.
Dimmer is also equiped with electronic overcurrent protection, which will be activated in
the case of device overload or short circuit of output with N conductor - output will be
switched o.
Supply of device (potencial L) must be protected with circuit breaker component, which
has to be accordant with load connected to device by fast fuse.
* Warning: it is not allowed to connect inductive and capacitive loads in the same time.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o.
Fraňa Mojtu 18
949 01 Nitra
Slovenská republika
Tel.: +421 37 6586 731
e-mail: [email protected]
www.elkoep.sk
Riadený stmievač
Charakteristika Popis prístroja
Symbol
Zapojenie
SK
a) žiarovky, halogénové žiarovky
b) nízkonapäťové žiarovky 12-24V vinuté transformátory
c) nízkonapäťové žiarovky 12-24V elektronické transformátory
d) stmievateľné úsporné žiarovky
e) stmievateľné LED žiarovky, určené pre stmievače s fázovou reguláciou nábehovou
alebo zostupnou hranou (stmievače s MOSFET)
Zaťažiteľnosť výrobku
- určené pre stmievanie žiaroviek a halogénových svietidiel s vinutým alebo elek-
tronickým transformátorom a stmievateľných LED2
- Možnosti ovládania DIM-6: tlačidlo (tlačidlá paralelne spojené), externý potencio-
meter, analóg. signál 0-10 V (1-10 V), zbernica systému iNELS.
- K DIM-6 je možné pripojiť až 8 ks DIM6-3M-P a ovládať až na 10.000 VA.
- Elektronická nadprúdová ochrana, ochrana proti preťaženiu a skratu.
- Ochrana proti prekročeniu teploty vnútri prístroja - vypne výstup + signalizuje
prehriatie blikaním červenej LED.
- V prevedení 6-MODUL, upevnenie na DIN lištu.
1. Svorky pre pripojenie zbernice BUS
2. Indikácia typu záťaže
- žltá - svieti pri nakonguro-
vanej záťaži RL
- žltá - svieti pri nakonguro-
vanej záťaži RC
3. Indikácia typu ovládania
- zelená - navolený režim ovládania
tlačidlom
- zelená - navolený režim ovláda-
nia signálom 0-10 V
- zelená - navolený režim ovláda-
nia signálom 1-10 V
- zelená - navolený režim ovláda-
nia zbernicou BUS - iNELS
4. Indikácia komunikácie dátového preno-
su BUS zbernice - žltá
5. Indikácia preťaženia - červená - indiká-
cia preťaženia, blikajúca LED signalizuje
prehriatie vnútri výrobku, stále svietiaca
LED signalizuje prúdové preťaženie
6. Svorky pre pripojenie ovládacieho
tlačidla
7. Svorky nulového vodiča
8. Svorky pre pripojenie fáze
9. Svorky výstupu
10. Tlačidlo ovládania výstupu
11. Tlačidlo voľby typu ovládania
12. Svorky zbernice prídavných modulov
13. Svorky ovládania signálom 0(1)-10V
alebo potenciometrom
14. Svorky pre nastavenie typu záťaže
drôtovou prepojkou
(x) - podľa nastavenia typu riadenia
Do prívodu L pre každý modul je nutné zaradiť rýchlu poistku zodpovedajúcu výkonu jednotlivého modulu.
Poznámka
Silové svorky (L, V) stmievače DIM-6 i rozširujúceho výkonového modulu DIM6-3M-P sú
trojnásobné pre jednoduchšie pripájanie záťaží, rozdelených na viac častí.

2 / 2
DIM-6
Varovanie
Technické parametre Funkcie
Prístroj je konštruovaný pre pripojenie do 1-fázovej siete striedavého napätia 230 V
a musí byť inštalovaný v súlade s predpismi a normami platnými v danej krajine.
Inštaláciu, pripojenie, nastavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou
elektrotechnickou kvalikáciou, ktorá sa dokonale oboznámila s týmto návodom a
funkciou prístroja. Prístroj obsahuje ochrany proti prepäťovým špičkám a rušivým
impulzom v napájacej sieti. Pre správnu funkciu týchto ochrán však musí byť v inštalácii
predradená vhodná ochrana vyššieho stupňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené
odrušenie spínaných prístrojov (stýkače, motory, induktívne záťaže a pod.). Pred začatím
inštalácie sa bezpečne uistite, že zariadenie nie je pod napätím a hlavný vypínač je v
polohe “VYPNUTÉ”. Neinštalujte prístroj k zdrojom nadmerného elektromagnetického
rušenia. Správnou inštaláciou prístroja zaistite dokonalú cirkuláciu vzduchu tak, aby
pri trvalej prevádzke a vyššej okolitej teplote nebola prekročená maximálna dovolená
pracovná teplota prístroja. Pre inštaláciu a nastavenie použite skrutkovač šírky cca 2 mm.
Majte na pamäti, že sa jedná o plne elektronický prístroj a podľa toho tak k montáži
pristupujte. Bezproblémová funkcia prístroja je tiež závislá na predchádzajúcom spôsobe
transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky poškodenia,
deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel, neinštalujte tento prístroj a reklamujte
ho u predajcu. Výrobok je možné po ukončení životnosti demontovať, recyklovať,
príp. uložiť na zabezpečenú skládku. Stmievač je určený pre riadenie jasu žiaroviek,
prípadne nízkonapäťových halogénových žiaroviek s oddeľovacím feromagnetickým
transformátorom alebo elektronickým transformátorom.
Upozornenie: Signály HDO a podobné signály šírené sieťou môžu spôsobiť rušenie
stmievača. Rušenie je aktívne len po dobu vysielania signálov.
Napájacie svorky:
Napájacie napätie:
Príkon (nezaťažený):
Max. stratový výkon:
Tolerancia napáj.napätia:
Max. výstupný výkon:
Modulovo rozšíriteľný výkon:
Galvanické oddelenie
zbernice a sil. výstupu:
Izolačné napätie medzi
výstupmi a vnútor. obvodmi:
Ovládanie - typ tlačidlo
Ovládacie napätie:
Ovládacie svorky:
Príkon ovládacieho vstupu:
Dĺžka ovládacieho impulzu:
Doba obnovenia:
Pripojenie dútnaviek:
Ovládanie 0(1)-10V
Ovládacie svorky:
Ovládacie napätie:
Min. prúd ovládacieho vstupu:
Ovládanie BUS
Ovládacie svorky:
Napätie zbernice:
Príkon ovládacieho vstupu:
Indikácia dátového prenosu:
Výstup
Bezkontaktný:
Menovitý prúd:
Odporová záťaž:
Induktívna záťaž:
Kapacitná záťaž:
Indikácia stavu výstupu:
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Účel riadiaceho napätia:
Konštrukcia riadiaceho napätia:
Charakteristika aut. pôsobenia:
Kategória odolnosti proti
teplu a ohňu:
Kategória (imunita) proti
rázom:
Menovité impulzné napätie:
Kategória prepätia:
Stupeň znečistenia:
Prierez pripoj. vodičov (mm2)
- výkonová časť:
- ovládacia časť:
Rozmer:
Hmotnosť:
Súvisiace normy:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
max. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
max. 2 000 VA
do 10 000 VA
áno
3.75 kV, SELV podľa EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, galvanicky oddelené
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25 ms / max. neobmedzená
max. 150 ms
nemožno pripojiť dútnavky
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V alebo 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
žltá LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
žltá LED, podľa typu záťaže
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
zvislá
DIN lišta EN 60715
IP40 z čelného panelu
prevádzkové riadiace zariadenie
samostatné riadiace zariadenie
1.B.E
FR-0
třída 2
2.5 kV
III.
2
max. 1x 2.5, max. 2x1.5 / s dutinkou max. 1x 1.5
max. 1x 2.5, max. 2x1.5 / s dutinkou max. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Slúži pre spínanie a stmievanie osvetlenia, žiaroviek a halogénových svietidiel s vinutým
alebo elektronickým transformátorom do výkonu 2000 VA v rozmedzí intenzity jasu od
0 do 100%. Veľkost pripojiteľnej záťaže možno rozšíriť pomocou prídavných modulov až
do veľkosti 10 000 VA. Spínanie a stmievanie pripojenej záťaže na výstupe možno riadiť
niekoľkými typmi riadenia. Typ riadenia možno navoliť tlačidlom PROG. Po stlačení tlačidla
PROG sa režimy riadenia prepínají v kruhovom cykle a analogicky sú indikované svitom
jednej zo štyroch zelených led diód na prednom paneli.
Režimy riadenia stmievača DIM-6:
- tlačidlom na prednom paneli - v režime možno ovládať výstup stmievača, a tým
regulovať nastavenie jasu 0-100% (krátke stlačenie tlačidla zap
ne/vypne svietidlo, dlhšie
stlačenie (> 0.5s)- umožňuje plynulé nastavenie jasu).
- externým tlačidlom na svorkách S, S - tento ovládací vstup prístroja je galvanicky odde-
lený od vnútorných obvodov prístroja, ovládacie spínané napätie externým tlačidlom
môže byť v rozmedzí AC/DC 12-240V, nezáleží na polarite napätia. Ovládanie výstupu
je zhodné ako tlačidlom na prednom paneli (krátke stlačenie tlačidla zapne/vypne
svietidlo, dlhšie stlačenie (> 0.5s) umožňuje plynulé nastavenie jasu).
- riadiacim signálom 0-10V alebo 1-10V - na tento vstup je možné pripojiť externý prevod-
ník s výstupom 0-10V alebo 1-10V, kde 0V (prípadne1V) na svorke 0(1)-10V zodpovedá
0% intenzity jasu a10V zodpovedá 100% intenzity jasu. Toto napätie sa musí vzťahovať
k svorke GND.
- externý potenciometer 50k - pri použití vnútorného zdroja (svorky + 10V) možno na svor-
ky 0(1)-10V a GND pripojiť pre riadenie externý potenciometer, viď. obrázok zapojenia.
Týmto potenciometrom možno potom riadiť výstup stmievača v rozsahu intenzity jasu
0-100%.
- iNELS, pomocou zbernice BUS - stmievač možno použiť ako zbernicový prvok v sytéme
iNELS. Ovládanie stmievača je potom riadené centrálnym zbernicovým systémom iNELS.
Rôzne typy ovládania riadenia stmievača nie je možné kombinovať.
POZOR - pred nastavením režimu riadenia stmievača je najskôr nutné drôtovou prepojkou
na svorkách RC alebo RL nastaviť typ pripojenia záťaže. Ak nie je typ pripojenej záťaže
nastavený, preblikávajú striedavo led diódy RC a RL a nie je možné spínanie, stmievanie zá-
ťaže na výstupe. Ak je nesprávne nastavený typ záťaže, než je pripojený na výstupe, môže
dôjsť k poškodeniu či zničeniu výkonového výstupu prístroja!!!
Silové svorky stmievača sú viacnásobné pre ľahšiu montáž výrobku. Tieto svorky však nie
je možné použiť ako zbernicové pre silový rozvod v inštalácii.
Stmievač obsahuje tepelnú i nadprúdovú ochranou - signalizuje červená led dióda na
prednom paneli. Blikajúca led dióda signalizuje tepelné preťaženie (prehriatie) vnútri prí-
stroja.
Stmievač je vybavený tiež elektronickou nadpúdovou ochranou, ktorá je aktivovaná pri
preťažení prístroja, prípadne pri skrate výstupu s N vodičom - vypne výstup.
Prívod prístroja (potenciál L) je nutné chrániť istiacim prvkom, zodpovedajúcim záťaži pri-
pojenej k prístroju rýchlou tavnou poistkou.
* Upozornenie: nie je dovolené pripojovať súčasne záťaže induktívneho a kapacitného
charakteru.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
ELKO EP POLAND Sp. z o.o.
ul. Motelowa 21
43-400 Cieszyn
Polska
GSM: +48 785 431 024
e-mail: [email protected]
www.elkoep.pl
Ściemniacz sterowany
Charakterystyka Opis urządzenia
Symbol
Podłączenie
PL
a) żarówki, żarówki halogenowe
b) niskonapięciowe żarówki 12-24V transformatory
c) niskonapięciowe żarówki 12-24V transformatory elektroniczne
d) ściemnialne świetlówki energooszcz.
e) ściemnialne żarówki LED, przeznaczone do ściemniaczy z regulacją fazową krawędzią
wzrostu lub opadającą (ściemniacze z MOSFET).
Obciążalność styków
• służy do załączania i ściemniania żarówek oraz lamp halogenowych z transforma-
torem (elektronicznym) oraz ściemnialnych LED2
• możliwość sterowania DIM-6: przycisk (przyciski równolegle połączone), ze-
wnętrzny potencjometr, sygnał analogowy 0-10V (1-10 V), magistrala systemu
iNELS
• do DIM-6 można podłączyć aż 8 szt. DIM6-3M-P i kontrolować moc do 10.000 VA
• elektroniczne zabezpieczenie nadprądowe, zabezpieczenie przed przeciążeniem
oraz zwarciem
• ochrona przed zbyt wysoką temperaturą wewnątrz urządzenia - odłączy wyjście +
sygnalizacja
- migająca dioda LED
• wykonanie 6-modułowe, montaż na szynie DIN
1. Zaciski dla podłączenia magistrali BUS
2. Sygnalizacja typu obciążenia
- żółta - świeci podczas kon-
guracji obciążenia RL
- żółta - świeci podczas kon-
guracji obciążenia RC
3. Sygnalizacja typu sterowania
- zielona- wybrany tryb sterowania
przyciskiem
- zielona - wybrany tryb sterowa-
nia sygnałem 0-10 V
- zielona - wybrany tryb sterowa-
nia sygnałem 1-10 V
- zielona - wybrany tryb sterowa-
nia BUS - iNELS
4. Sygnalizacja komunikacji transmisji
danych BUS - żółta
5. Sygnalziacja obciążenia - czerwona -
sygnalizacia przeciążenia, migająca LED
sygnalizuje przekroczenie temoeraturę
pracy co sygnalizuje LED
6. Zaciski dla podłączenia przycisku
sterowania
7. Zaciski przewodu zerowego
8. Zaciski podłączenia fazy
9. Zaciski wyjścia
10. Klawisz sterowania wyj.
11. Klawisz wyboru typu sterowania
12. Zaciski magistrali dodatkowych
modułów
13. Zaciski sterowania 0(1)-10V, lub poten-
cjometrem
14. Zaciski dla ustawienia typu obciążenia
za pomocą złączki
(x) - wg typu sterowania
Do zacisku L każdego modułu koniecznym jest podłączenie szybkiego bezpiecznika odpowiadającego mocy poszczególnych modułów.
Uwaga
Zaciski (L, V) ściemniacza DIM-6 oraz modułu poszerzającego mocy DIM6-3M-P są
potrójne w celu prostszego podłączania obciążeń, podzielonych na kilka części.

2 / 2
DIM-6
Ostrzeżenie
Dane techniczne Funkcje
Urządzenie jest przeznaczone dla podłączeń z sieciami 1-fazowymi AC 230 V i musi być
zainstalowane zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Instalacja, podłączenie,
ustawienia i serwisowanie powinny być przeprowadzane przez wykwalikowanego elektryka,
który zna funkcjonowanie i parametry techniczne tego urządzenia. Aparat posiada ochronę
przeciw maksymom napięcia i zakóceniom z napięcia zasilania. Dla poprawnej fukcji ochron
powinna być w instalacji zastosowana ochrona większego stopnia (A, B, C) i wg norm
zabezpieczenie wobec zakłóceniom (styczniki, silniki, obciążenia indukcyjne, itd.). Przed
rozpoczęciem instalacji główny wyłącznik musi być ustawiony w pozycji “WYŁĄCZONY”
oraz urządzenie musi być wyłączone z prądu. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu
innych urządzeń wysyłających zakłócenia elektromagnetyczne. Dla wlaściwej instalacji
urządzenia potrzebne są odpowiednie warunki dotyczące temperatury otoczenia. Należy
użyć śrubokrentu 2 mm dla skongurowania parametrów urządzenia. Urządzenie jest w pełni
elektroniczne instalacja powinna zakończyć się sukcesem w wyniku postępowania zgodnie z
tą instrukcją obsługi. Bezproblemowość użytkowania urządzenia wynika również z warunków
transportu, składowania oraz sposobu obchodzenia się z nim. W przypadku stwierdzenia
jakichkolwiek wad bądż usterek, braku elementów lub zniekształcenia prosimy nie instalować
urządzenia tylko skontaktować się ze sprzedawcą. Produkt można po czasie użytkowania
demontować, ponownie przetwarzać lub magazynować na odpowiednim miejscu. Ściemniacz
przeznaczony jest do sterowania natężenia oświetlenia żarówek, niskonapięciowych żarówek
halogenowych z oddzielającym feromagnetycznym tranformatorem lub transformatorem
elektronicznym.
Ostrzeżenie: Sygnałizacja przesyłana siecią może spowodować zakłócenie ściemniacza.
Zakłócenie aktywne jest tylko na czas wysyłania sygnalizacji.
Zaciski zasilania:
Napięcia zasilania:
Pobór mocy (w spoczynku):
Max. moc rozproszona:
Tolerancja napięcia zasilania:
Maks. moc wyjściowa:
Poszerzalna modułowo:
Galwaniczne oddzielenie
magistrala / wyjście:
Napięcie udarowe - wyjście /
obwody:
Sterowanie - typ Klawisz
Napięcie sterowania:
Zaciski sterowania:
Pobór mocy wej. sterującego:
Długość impulsu sterowania:
Czas odnowienia:
Podłączenie lamp jarzeniowych:
Sterowanie 0(1)-10V
Zaciski sterowania:
Napięcie sterowania:
Min. prąd wej. sterującego:
Sterowanie BUS
Zaciski sterowania:
Napięcie magistrali:
Pobór mocy wej. sterującego:
Sygnalizacja transmisji danych:
Wyjście
Bezstykowe:
Prąd znamionowy:
Obciążenie rezystancyjne:
Obciążenie indukcyjne:
Obciążenie pojemnościowe:
Sygnalizacja stanu wyjścia:
Inne dane
Temperatura pracy:
Temperatura składowania:
Pozycja pracy:
Obudowa:
Stopień ochrony obudowy:
Przeznaczenie nap.sterującego:
Konstrukcja napięcia sterowania:
Char. auto. dopasowania:
Kategoria temperaturowa:
Kategoria szczytowa:
Znamionowe nap. impulsowe:
Kategoria przepięć:
Stopień zanieczyszczenia:
Przekrój przewodów przyłacz. (mm2)
- wyjścia:
- wejścia sterujące:
Wymiary:
Waga:
Normy:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
maks. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
maks. 2 000 VA
do 10 000 VA
tak
3.75 kV, SELV wg EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, galwanicznie oddzielony
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25 ms / maks. nieograniczona
maks. 150 ms
nie
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V lub 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
żółta LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
żółta LED, wg typu obciążenia
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
Pionowe
Szyna DIN EN 60715
IP40 z panelu czołowego
sterowanie robocze
sterowanie oddzielne
1.B.E
FR-0
klasa 2
2.5 kV
III.
2
maks. 1x 2.5, maks. 2x 1.5 / z gilzą maks. 1x 1.5
maks. 1x 2.5, maks. 2x 1.5 / z gilzą maks. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Służy do sterowania i ściemniania oświetlenia, żarówek i oświetleń halogenowych z
uzwojeniem lub transformatorem elektronicznym do 2 000 VA w zakresie natężenia ośw.
0 do 100%. Podłączaną moć można poszerzyć modułowo do 10 000 VA. Załączanie i
ściemnianie podłączonego obciążenia na wyjściu można sterować różnymi sposobami -
rodzaje sterowania. Rodzaj sterowania można wybrać przyciskiem PROG. Po naciśnięciu
PROG przełączają się do koła tryby sterowania i analogicznie są sygnalizowane za pomocą
świecenia jednej z 4 zielonych diod na panelu przednim.
Tryby sterowania ściemniacza DIM-6:
- przyciskiem na panelu przednim - w trybie można sterować wyjście
śćiemniacza a tym regulować natężenie 0-100% (krótky przycisk włączy/wyłączy
oświetlenie, długie naciśnięcie - > 0.5s - pozwala na płynne ustawienie natężenia).
- zewn. przyciskiem na zaciskach S, S - wejście sterujące aparatu jest galwanicznie
oddzielone od wewn. obw. aparatu, sterujące załączające napięcie zewn. przyciskiem
może być w zakresie AC/DC 12-240V, niezależy na biegunowości napięcia. Sterowanie
wyjscia jest zgodne z przyciskiem na panelu przednim (krótkie nacisnięcie przycisku
załączy/wyłączy oświetlenie, długie naciśnięcie - > 0.5s - płynnie ustawia natężenie ośw.).
- sygnałem sterowania 0-10V lub 1-10V - na to wejście można podłączyć zewn. 0-10V lub
1-10V, gdzie 0V (1V) na zacisku 0(1)-10V odpowiada 0% natężeniu ośw. i 10V odpowiada
100% natężenia ośw. To napięcie musi być wobec GND.
- zewn. potencjometer 50 k - przy zastosowaniu wewn. źródła (zaciski + 10V) można
po zaciski 0(1)-10V i GND podłączyć dla sterowania zewn. potencjometer, wg rys.
podłączenia. Za pomocą tego potencjometra można póżniej sterować wyjście
ściemniacza w zakresie natężenia 0-100%.
- iNELS, za pomocą magistrali BUS - ściemniacz można zastosować jako jednostkę na
magistrali w systemie iNELS. Sterowanie ściemniacza jest wtedy obsługiwane systemem
iNELS.
Różne rodzaje sterowania ściemniacza niemożna wykorzytywać jednocześnie.
Uwaga - przed ustawieniem trybu sterowania ściemniacza potrzebne jest za pomocą
przełączki pod zaciskami RC lub RL ustawić typ podłączonego obciążenia. Jeżeli nie
jest podłączonego obciążenia ustawiony dojdzie do migania diody RC i RL i praca
ściemniacza nie jest możliwa, tzn. ściemnianie wyjścia. Może dojść do uszkodzenia wyjścia
ściemniacza!!!
Zaciski wyjściowe ściemniacza są poszerzone dla wielokrotnego podłączenia. Zaciski nie
można wykorzystać jako siłowe dla rozprowadzenia mocy dla instalacji.
Ściemniacz posiada ochronę przeciw przekroczeniu temperatury pracy i prądu - co
sygnalizwane jest za pomocą czerwonej diody LED na panelu przednim. Mogająca dioda
LED sygnalizuje przekroczenie temperatury pracy.
Ściemniacz wyposażony jest także w ochronę nadprądową, która aktywowana jest przy
przeciążeniu aparatu, lub zwarciu wyjścia z przewodem N - wtedy dojdzie do odłączenia
wyjścia.
Podłączenie (potencjał L) wymagane jest zabezpieczyć, wg odpowiedniej mocy
podłaczonego obciążenia za pomocą bezpiecznika.
* Ostrzeżenie: Nie jest dozwolone podłączać jednocześnie obciążenia indukcyjne i
pojemnościowe!

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
ELKO EP Hungary Kft.
Hungária krt. 69
1143 Budapest
Magyarország
Tel.: +36 1 40 30 132
e-mail: [email protected]
www.elkoep.hu
Vezérelhető fényerőszabályzó
Jellemzők Termék leirás
Jelölés
Bekötés
HU
a) izzók, halogén lámpák
b) alacsony fesz. izzók 12-24V, transzformátorral
c) alacsony fesz. izzók 12-24V, elektronikus transzformátorral
d) dimmelhető kompakt fénycsövek
e) szabályozható LED fényforrások, melyeket elöl- és hátul-vágó (fel- és lefutó élű,
gyújtás- és oltásszög szabályzós) típusú fázisszög-hasításos dimmerekhez terveztek
(MOSFET-es dimmerek).
Érintkezők terhelhetősége
• izzók és tekercselt vagy elektronikus transzformátorral szerelt halogén lámpák sza-
bályzásához és szabályozható LED2
• DIM-6 vezérlési lehetőségek: nyomógombbal, külső potenciométerrel, analóg
feszültség jellel 0-10 V (1-10 V), iNELS épület felügyeleti rendszerrel
• a DIM-6 -hoz max. 8 db DIM6-3M-P bővítő csatlakoztatható, melyekkel együtt max.
10 000 VA szabályozható.
• 6 modulos készülékház, DIN sínre szerelhető
• elektronikus túlfeszültség védelem
• hőmegfutás elleni védelem - a kimenet lekapcsol + piros LED villog
1. BUS busz csatlakozói
2. Terhelés típusának jelzése
- sárga - RL terhelés és a kime-
net aktív állapotának a kijelzése
- sárga - RC terhelés és a kime-
net aktív állapotának a kijelzése
3. Vezérlés típusának jelzése
- zöld - nyomógomb vezérlési mód
kijelzése
- zöld - vezérlés 0-10 V feszültség
jellel
- zöld - vezérlés 1-10 V feszültség
jellel
- zöld - BUS - iNELS vezérlési mód
kiválasztva
4. BUS adat kommunikáció kijelzése -
sárga
5. Túlterhelés visszajelzése - piros - túlter-
helés jelzése, a villogó LED az eszközön
belüli túlterhelést mutatja, a folyamato-
san vilító jelzés pedig a túláramot
6. Vezérlő nyomógomb csatlakozói
7. Nullavezeték csatlakozói
8. Fázisvezeték csatlakozói
9. Kimeneti csatlakozók
10. Nyomógomb a kimenet vezérléséhez
11. Nyomógomb a vezérlés típusának
kiválasztásához
12. A kiegészítő modul buszcsatlakozói
13. Vezérlőjel csatlakozók 0(1)-10V, vagy
potenciométer
14. Csatlakozók a terhelés beállító átkö-
tésekhez
(x) - a beállított vezérlés típusának megfelelően
Minden modul„L“ bemenetéhez az egyes modulok teljesítményének megfelelő gyors biztosítékot kell beépíteni.
Megjegyzés
A DIM-6 és a DIM6-3M-P bővítő modul háromszorozott energiaátviteli csatlakozói (L, V)
megkönnyítik a terhelések több blokkra történő szétosztását.

2 / 2
DIM-6
Figyelem
Műszaki paraméterek Funkció
Az eszköz egyfázisú váltakozó feszültségû (230 V) hálózatokban történõ felhasználásra
készült, felhasználásakor gyelembe kell venni az adott ország ide vonatkozó szabványait.
A jelen útmutatóban található mûveleteket (felszerelés, bekötés, beállítás, üzembe
helyezés) csak megfelelõen képzett szakember végezheti, aki áttanulmányozta az
útmutatót és tisztában van a készülék mûködésével. Az eszköz megfelelõ védelme
érdekében bizonyos részek elõlappal védendõk. A szerelés megkezdése elõtt a
fõkapcsolónak “KI” állásban kell lennie, az eszköznek pedig feszültség mentesnek. Ne
telepítsük az eszközt elektromágnesesen túlterhelt környezetbe. A helyes mûködés
érdekében megfelelõ légáramlást kell biztosítani. Az üzemi hõmérséklet ne lépje túl a
megadott mûködési hõmérséklet határértékét, még megnövekedett külsõ hõmérséklet,
vagy folytonos üzem esetén sem. A szereléshez és beállításhoz kb 2 mm-es csavarhúzót
használjunk. Az eszköz teljesen elektronikus - a szerelésnél ezt gyelembe kell venni. A
hibátlan mûködésnek úgyszintén feltétele a megfelelõ szállítás raktározás és kezelés.
Bármely sérülésre, hibás mûködésre utaló nyom, vagy hiányzó alkatrész esetén kérjük ne
helyezze üzembe a készüléket, hanem jellezze ezt az eladónál. Az élettartam leteltével a
termék újrahasznosítható, vagy védett hulladékgyûjtõben elhelyezendõ.
A HDO (éjszakai áram) kapcsolójele és hasonló vezérlőjelek, valamint az elosztott hálózatok
zavart okozhatnak a dimmernél. A zavarás csak a jeladások idején aktív.
Tápfeszültség csatlakozók:
Tápfeszültség:
Teljesítményfelvétel (nyugalmi):
Max. tápfeszültség kijelzése:
Tápfeszültség tűrése:
Max. kimeneti áram:
Modulos kiegészítés:
Galvanikus leválasztás:
Szigetelési feszültség a kimenet
és az elektronika között:
Vezérlés - nyomógombbal
Vezérlő feszültség:
Vezérlő csatlakozók:
Vezérlő bemenet:
Vezérlő impulzusok hossza:
Reagálási idő:
Glimm lámpák:
Vezérlés 0(1)-10V
Vezérlő csatlakozók:
Vezérlő feszültség:
Min. vezérlő áram:
BUS vezérlés
Vezérlő csatlakozók:
Busz feszültség:
A vezérlő bemenet árama:
Adatforgalom kijelzése a BUS buszon:
Kimenet
Kontaktus mentes:
Névleges áram:
Rezisztív terhelés:
Induktív terhelés:
Kapacitív terhelés:
A kimenet kijelzése:
Egyéb adatok
Működési hőmérséklet:
Tárolási hőmérséklet:
Beépítési helyzet:
Szerelés:
Védettség:
Construction of control device:
Char. of automatic operation:
Hő-és tűz ellenállósági kategória:
Anti-stroke category
(immunity):
Névleges impulzus feszültség:
Védettség:
Túlfeszültségi kategória:
Szennyezettség:
Csatlakozó vezetékek prolja (mm2)
- kimeneti oldal:
- vezérlés oldal:
Méretek:
Tömeg:
Szabványok:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
max. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
max. 2 000 VA
10 000 VA-ig
igen
3.75kV, SELV - EN 60950 szabvány szerint
AC 12 - 240 V
S - S, galvanikusan leválasztva
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25ms / max. végtelen
max. 150 ms
glimmlámpa nem csatlakoztatható
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V vygy 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
sárga LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
sárga LED / a terhelés típusa szerint
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
Vízszintes
DIN sínre / EN 60715
IP40 - az előlapról
Működtető vezérlőeszköz
Önálló vezérlőeszköz
1.B.E
FR-0
2. osztály
2.5 kV
III.
2
max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 érvég max. 1x 1.5
max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 érvég max. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Az eszköz világítás kapcsolására és fényerőszabályzására szolgál, izzókhoz halogén
lámpákhoz 2 000 VA-ig. A fényerő 0-100% között állítható. Az eszköz szabályzási
kapacitása - külső bővítő modulok segítségével 10 000 VA-ig növelhető. Az eszköz több
módon is vezérelhető, mely vezérlési módok között a PROG nyomógombbal lehet váltani.
A PROG nyomógomb megnyomásakor a használni kívánt vezérlési módnak bekapcsolt
állapotban kell lennie, melyet az eszköz az előlapon található LED világításával jelez.
Vezérlési módok a DIM-6 fényerőszabályzóhoz:
- nyomógombbal az előlapon a jel világít. A fényerő 0-100% között állítható
(rövid gombnyomás be/ki kapcsolja a világítást, > 0.5s-nál hoszabb gombnyomás a
fényerőt szabályozza).
- S vezérlő csatlakozón keresztül, S - ez egy galvanikusan leválasztott vezérlő bemenet, a
vezérlő feszültség AC/DC 12-240V lehet, a polaritás tetszőleges. Az eszköz előlapján a
jel világít.(a vezérlés módja megegyezik a nyomógombos vezérléssel).
- Vezérlő feszültséggel 0-10 V, vagy 1-10V tartományban - külső feszültség szabályzó
eszköz által vezérelve, ahol a 0 V (vagy 1 V) 0%-os fényerőt jelent, míg a 10 V 100%-ot.
A feszültség különbségnek a GND-hez képest kell lennie.
- külső potenciométerrel (50k) - a potenciométer a + 10 V csatlakozón lévő feszültséget
módosítva szabályozza a fényerőt, bekötése a 0(1)-10 V és a GND csatlakozókra.
- iNELS épület automatizálási rendszerrel, a BUS csatlakozókra kötve - az iNELS rendszer
részeként.
Az eszközön egyszerre csak egy típusú vezérlés lehet bekötve. Az eszköz továbbá
egyszerre csak egy típusú terhelést tud szabályozni.
Figyelem! Mielőtt bekötné a vezérlést, az RC és az RL csatlakozók jumperelésével válassza
ki a használni kívánt terhelés típusát! Amennyiben ezt nem teszi meg, az RC és RL LED-ek
villognak, és a fényerőszabályzás nem lehetséges. Ha nem megfelelően választja ki a
terhelés típusát, az maradandó károsodást okozhat az eszközben!!!
Az eszköz a könyebb szerelés érdekében több kimeneti csatlakozót is tartalmaz, de
ezeket a csatlakozókat soha se használja az áramutak elosztására!
A fényerszabályzó túlmelegedés és túláram elleni védelemmel rendelkezik, melyek
működésbe lépését az előlapon található LED jelzi. A villogó LED túlterhelést(az eszköz
túlmelegedését) jelzi.
Az eszköz elektronikus túláram védelemmel is rendelkezik, az eszköz túlterhelése, vagy
rövidzár esetén lélp életbe, az eszköz kimenete lekapcsol.
Az eszköz bemenetét (L) megfelelően méretezett kismegszakítóval kell védeni.
* Figyelem: Induktív és kapacitív terhelések egyidejűleg nem csatlakoztathatók az eszközre.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
Dimer Controlat
Caracteristici Descriere
Simbol
Conexiune
RO
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly
Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211
e-mail: [email protected]
www.elkoep.com
a) incandescent, lampi halogen
b) becuri alimentate la 12/24V care necesita transformator
c) becuri alimentate la 12/24V cu necesita transformator electronic
d) bec economic
e) becuri dimabile cu LED-uri concepute pentru dimmer cu fază sau fază-fază de control
al fazei (dimmer cu MOSFET)
Sarcinile contactate
• Pentru dimarea becurilor și a luminilor cu halogen cu transformator electronic cu
LED2dimabil.
• Opțiuni de control pentru DIM-6:
buton (conexiune in paralel la butoane),
potentiometru extern,
semnal analog 0-10 V (1-10 V),
BUS pt sistem INELS.
• DIM-6 poate conecta până la 8 bucăți de DIM6-3M-P și poate controla până la
10.000 VA.
• În carcasă de 6-MODULE, montabil pe șină DIN.
• Protecţie electronică de supratensiune.
• Protecţie împotriva teperaturilor ridicate în interiorul dispozitivului– oprește ieși-
rea + semnalizat prin LED pâlpâind.
1. Terminale pentru conexiune BUS
2. Indicarea ti pului de incarcatura
- galben - se aprinde la indi-
carea sarcini RL și în acelaș timp
pentru ieșire în stare activă, LEDul
corespunde cu intensitatea de la
ieșirea V
- galben - se aprinde la indi-
carea sarcini RC și în acelaș timp
pentru ieșire în stare activă, LEDul
corespunde cu intensitatea de la
ieșirea V
3. Indicarea modului de contro
- verde - buton de control modul
selectat
- verde - 0-10 V control semnal la
modul selectat
- verde - 1-10 V control semnal la
modul selectat
- verde - BUS - iNELS mod de
control selectat
4. Indicarea transferului de date BUS -
galben
5. Indicarea supraincarcarii - roșu - indicare
suprasarcină, LED pâlpâind- temperatură
mare în interiorul dispozitivului, LED
strălucind- suprasarcină
6. Terminalele pentru conexiunea butoa-
nelor de control
7. Terminalele pentru conductorul neutru
8. Terminale pentru conexiunea conducto-
rului de faza
9. Terminale de iesire
10. Buton pentru modul de setare al
controlului
11. Butoane de control pentru iesiri
12. Modul aditional pentru terminale bus
13. Terminale pentru semnal 0(1)-10V sau
controlarea potentiometrului
14. Terminalele pentru congurarea tipului
de încărcare prin xatorii relor
(x) - acordat la tipul de control setat
O siguranță rapidă corespunzătoare puterii ecărui modul trebuie inclusă în alimentarea L pentru ecare modul.
Atentie
Dimmer DIM-6 (L, V) și modulul de extensie DIM6-3M-P sunt intreite pentru încărcări
mai ușoare din mai multe părți.

2 / 2
DIM-6
Avertizare
Parametrii tehnici Funcţionare
Dispozitivul este constituit pentru racordare la retea de tensiune monofazată și trebuie
instalat conform instrucţiunilor și a normelor valabile în ţara respectivă. Instalarea,
racordarea, exploatarea o poate face doar persoana cu calicare electrotehnică, care a
luat la cunoștinţă modul de utilizare și cunoaște funcţiile dispozitivului. Pentru protecţia
corespunzătoare a dispozitivului trebuie instalat elementul de siguranţă corespunzător.
Înainte de montarea dispozitivului vă asiguraţi că instalaţia nu este sub tensiune și
întrerupătorul principal este în poziţia„DECONECTAT”. Nu instalaţi dispozitivul la instalaţii
cu perturbări electromagnetice mari. La instalarea corectă a dispozitivului asiguraţi
o circulaţie ideală a aerului astfel încât, la o funcţionare îndelungată și o temperatură
a mediului ambiant mai ridicată să nu se depășească temperat ra maximă de lucru a
dispoztivului. Pentru instalare folosiţi șurubelniţa de 2 mm. Aveţi în vedere că este vorba
de un dispozitiv electronic și la montarea acestuia procedaţi ca atare.Funcţionarea fără
probleme a dispozitivului depinde și de modul în care afost transportat, depozitat. Dacă
descoperiţi existenţa unei deteriorări, deformări, nefuncţionarea sau lipsa unor părţi
componente, nu instalaţi acest dispozitiv și reclamaţi-l la vânzător. Dispotitivul poate
demontat după expirarea perioadei de exploatare, reciclat și după caz depozitat în
siguranţă. Dimerul este desemnat pt controlarea luminozitatii becurilor electrice cu
transformator feromagnetic de separare sau transformator electronic.
Atentie: prin semnale HDO sau semnale similare care sunt distribuite in principala, poate
creea functionari gresite ale dimmerului. Aceste functionari gresite ale dimerului sunt
active doar pe perioada transmisiei semnalului.
Terminale de alimentare:
Tensiunea de alimentare:
Consum (neîncărcat):
Max. puterea dispersată:
Tol. la tensiunea de alimentare:
Puterea maxima la iesire:
Module expandable power:
Separarea galvanica a bus i
outerea de iesire:
Tensiunea izolată între ieşire şi
circuitul intern:
Control - Tip buton
Tensiunea de control:
Terminal de control:
Putere de control intrare:
Lungimea impulsului de control:
Timp de recuperare:
Conect. la lămpi strălucitoare:
Control 0(1)-10V
Terminal de control:
Tensiune de control:
Cur. min. la controlul de intrare:
Control BUS
Terminal de control:
Tensiunea BUS:
Curentul de control la intrara:
Indicarea transferului de date:
Ieşiri
Contacte:
Curent:
Sarcină rezistivă:
Sarcină inductivă:
Sarcină capacitivă:
Indicarea stării de ieşire:
Alte date
Temperatura de operare:
Temperatura de stocare:
Poziţia de operare:
Montare:
Grad de protecţie:
Scopul dispozitivului de control:
Constr. dispozitivului de control:
Caracter. functionarii automate:
Categoria de rezistenta la
caldura si foc:
Categoria anti-soc
(imunitatea):
Tensiunea impulsului nominal:
Categorie de supreatensiune:
Nivel de poluare:
Pro lul conductorului (mm2)
- partea de ieşire:
- partea de control:
Dimensiuni:
Greutate:
Standarde aplicate:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
max. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
max. 2 000 VA
to 10 000 VA
da
3.75 kV, SELV în conformitate cu EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, separat galvanic
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25 ms / max. Nelimitat
max. 150 ms
nu
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V sau 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
galben LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
LED galben , depinde de tipul sarcuini
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
vertical
şină DIN, EN 60715
IP40 de la panoul frontal
dispozitiv de control individual
individual control device
1.B.E
FR-0
class 2
2.5 kV
III.
2
max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 / cu izolație max. 1x 1.5
max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 / cu izolație max. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Acest dispozitiv este desemnat dimarii si comutarii luminii, becurilor si lampilor halogene
cu transformator electric de pana la 2000 VA In raza intensitatii luminantei 0-100 %. Capa-
citatea de incarcatura atasabila poate marita cu modul aditional de pana la 10 000 VA.
Comutarea sio dimarea incarcaturii iesirilor atasate este controlata in mai multe moduri -
tipuri de control, care sunt alese cu botunul PROG. Modurile sunt comutate in cerc dupa ce
apasati PROG si sunt indicate analogic pe panoul frontal cu un LED verde.
Moduri de control al dimerului DIM-6:
- butonul de pe panoul frontal - in modul se poate controla iesirea dimerului si se
poate regla setarea luminantei 0-100 % (o apasare scurta a butonului comuta on/o
lumina, apasare mai lunga > 0.5s - permite setarea unei luminante slabe).
- butonul extern pe terminalele S, S - aceasta intrare de control a dispozitivului este se-
parata galvanic prin circuite interne, operarea comutarii tensiunii prin butoane exter-
ne poate i in raza AC/DC 12-240V, polaritatea tensiunii nu conteaza. Controlarea iesirii
estte indicata de butonul de pe panoul frontal (o apasare scurta a butonului comuta
on/o lumina, apasare mai lunga > 0.5s - permite setarea unei luminante slabe).
- semnalul de control 0-10 V or 1-10 V –in aceastra intrare se poate conecta convertorul
extern fara iesire 0-10 V sau 1-10 V, unde 0 V (or 1 V) pe terminal 0(1)-10 V este egal cu
0% din intensitatea luminantei si 10 V este egal cu 100% din intensitatea luminantei.
Aceasta tensiune trebuie evaluata la terminalul GND.
- potentiometrul extern 50 k – in timpul serviceului unei alimentari interne (terminal +
10 V), se poate utiliza un potentiometru extern, prin conectarea acestuia la terminalul
0(1)-10 V si GND, vezi poza cu optiunile de conectare. Cu acest potentiometru se poate
conecta o iesire a dimerului in raza intensitatii de luminanta 0-100 %.
- iNELS, cu ajutorul barei conductoare BUS - dimerul poate i folosit ca o componenta a
barei conductoare in sistemul iNELS. Operarea dimerului este controlata de bara con-
ductoare centrala a sistemului iNELS.
Nu se pot combina tipuri individuale de controleri pentru dimere.
Atentie – inainte se a seta modul de control al dimmerului, este necesari sa setati tipul de
conexiune pentru incarcatura, pe terminalele RC sau RL. Daca tipul conexiunii incarcaturii
nu e setat, LED-urile RC si RL palpaie.pe rand si se comuta, dimarea incarcaturii pe iesire
ne ind posibila.
Dimerul are mai multe terminale de curent, pentru o instalare mai usoara a dispozitivului.
Dimerul este echipat cu protectie impotriva supraincalzirii si supratensiunii - semnalizat
prin LED-ul rosu de pe panoul frontal. Palpairea LED-ului semnalizeaza supraincalzirea in
interiorul dispozitivului.
Dimerul este de asemenea echipat cu protectie electronica impotrica supratensiunii, care
se va activa in cazul in care dispozitivul este supraincarcat sau are un scurt circuit pe iesire
cu conductorul N - iesirea se va inchide.
Alimentarea dispozitivului (potential L) trebuie sa e protejata, in concordanta cu incarca-
tura conectata la dispozitiv.
* Atenţie: Nu este permisă conectarea sarcinii capacitive și inductive în acelaș timp la
acelaș dispozitiv.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
Управляемый регулятор яркости
Характеристика Описание устройства
Схема
Подключение
RU / UA
a) лампы накаливания, галогеновые лампы
b) низков. лампы 12-24V катуш. трансф.
c) низковольные лампы 12-24V электон.трансф.
d) диммируемые экономичные лампы
e) диммируемые LED лампы, предназначенные для диммеров с фазовой
регулировкой верхней или нижней границы (диммеры с MOSFET)
Нагружаемость изделий
• для регулирования яркости ламп накаливания, галогенных ламп с катуш.или
электронным трансформатором и диммируемых LED2
• возможности управления DIM-6: кнопкой (или кнопками, параллельно под-
ключенными), внешним потенциометром, аналоговым сигналом 0-10 V (1-
10 V), по шине системы iNELS
• к DIM-6 можно подключить до 8 модулей DIM6-3M-P и управлять до 10.000 VA
• электронная защита от перенапряжения и короткого замыкания
• защита против перегрева внутри устройства - отключит выход + сигнализация
миганием LED
• исполнение 6-МОДУЛЕЙ, крепление на DIN рейку
1. Клеммы для подключения шины BUS
2. Индикация типа нагрузки
- желтая - горит при нагрузке
RL
- желтая - горит при нагрузке
RC
3. Индикация типа управления
- зеленая - режим управления
кнопками
- зеленая - режим управления
сигналом 0-10 V
- зеленая - режим управления
сигналом 1-10 V
- зеленая - режим управления
по шине BUS - iNELS
4. Индикация переноса информации по
шине BUS - желтая
5. Индикация перегрузки - красная
- перегрузка, мигание LED сигнали-
зирует перегрев внутри устройства,
постоянно гроящая LED сигнализиру-
ет на токовую пегрузку
6. Клеммы подключения управляющей
кнопки
7. Клеммы нулевой фазы
8. Клеммы подключения фазы
9. Клеммы выхода
10. Кнопка управления выхода
11. Кнопка выбора типа управления
12. Клеммы шины дополнительных
модулей
13. Клеммы управления сигналом 0(1)-
10 V, или потенциометром
14. Клеммы для выбора типа нагрузки -
соединитель
(x) - от настройки типа управления
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА
вул. Сирецька 35
04073 Київ, Україна
Тел.: +38 044 221 10 55
эл. почта: info@elkoep.com.ua, www.elkoep.ua
ООО ЭЛКО ЭП РУС
4-я Тверская-Ямская 33/39
125047 Москва, Россия
Тел: +7 (499) 978 76 41
эл. почта: elko@elkoep.ru, www.elkoep.ru
Made in Czech Republic
Вход L для каждого модуля требует установки предохранителя, соответствующего мощности отдельного модуля.
Примечание
Силовые клеммы (L, V) регулятора освещения DIM-6 и расширяющего мощностно-
го модуля DIM6-3M-P являются тройными для облегчения подключения нагрузок,
разделенных на несколько частей.

2 / 2
DIM-6
Внимание
Технические параметры Функции
Устройство предназначено для подключения к 1-фазной сети переменного напряжения
230V, должно быть установлено в соответствии с указаниями и нормами,действующими
в стране использования .Монтаж, подключение, настройку и обслуживание может про-
водить специалист с соответственной электротехнической квали-фикацией, который
пристально изучил эту инструкцию применения и функции изделия. Автомат оснащен за-
щитой от перегрузок и посторонних импульсов в подключенной цепи. Для правильного
функционирования этих охран при монтаже дополнительно необходима охрана более
высокого уровня (А, В, С) и нормативно обеспеченная защита от помех коммутирующих
устройств (контакторы, моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необхо-
димо проверить не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а
основной выключатель должен находится в положении “Выкл.”Не устнавливайте реле
возле устройств с эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие не-
обходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы при его
длительной эксплуатации и повышении внешней температуры не была превышена до-
пустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте отверт-
ку шириной до 2 мм. к его монтажу и настройкам приступайте соответственно.Монтаж
должен производитсяс, учитывая, что речь идет о полностью электронном устройстве.
Нормальное функционирование изделия также зависит от способа транспортировки,
складирования и обращения с изделием. Если обнаружите признаки повреждения, де-
формации, неисправности или отсутствующую деталь - не устанавливайте это изделие, а
пошлите на рекламацию продавцу. С изделием по окончании его срока использования
необходимо поступать как с электронными отходами. Регулятор света предназначен для
управления яркостью свечения ламп накаливания, или галогеновых ламп низкого на-
пряжения с изолирующим феромагнетическим трансформатором. Непригоден для под-
ключения электронных трансформаторов.
Предупреждение: Сигналы HDO и подобные сигналы, распространяющиеся по сети мо-
гут вызывать дисфункцию регулятора. Дисфункция активна только на период высылания
сигнала.
Клеммы питания:
Напряжение питания:
Мощность (выгружен):
Макс. теряемая мощность:
Допуск напряжения питания:
Макс. выходная мощность:
Разширение:
Галванически отделенная
шина и силовой выход:
Изолируемое напряжение между
выходами и внутр. обводкой:
Управление - тим кнопка
Управляемое напряжение:
Клеммы:
Мощность управляющего входа:
Длительность импульса:
Период обновления:
Подключ. ламп тлещщего разр.:
Управление - тип 0(1)-10V
Клеммы:
Напряжение управления:
Мин. ток управляющего входа:
Управление - тип шина BUS
Клеммы:
Напряжение шины:
Мощность управляющего входа:
Индикация переноса информации:
Выход
Бесконтактный:
Номинальный ток:
Омническая нагрузка:
Индуктивная нагрузка:
Емкостная нагрузка:
Индикация состояния выхода:
Другие данные
Рабочая температура:
Температура хранения:
Рабочее положение:
Креплемие:
Защита:
Цель управляющего устройства:
Конструкция упр. устройства:
Хар. авт. воздействия:
Кат. прочности против огню
и темп.:
Категория против ударам:
Именуемое импульсное напряж.:
Категория перенапряжения:
Степень загрязнения:
Диаметр проводов (мм2)
- циловая часть:
- управляющая часть:
Размер:
Вес:
Нормы соответствия:
L, N
AC 230 V / 50 Гц
макс. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
макс. 2 000 VA
до 10 000 VA
Да
3.75 кV, SELV в соответствии с EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, гальван. изолиров.
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
мин. 25 мc / макс. неограничена
макс. 150 мc
Нет
0(1) - 10 V, GND
0-10V или 1-10V
1 мA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 мA
жёлтый LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
жёлтый LED, от типа нагрузки
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
вертикальный
DIN рейка EN 60715
IP40 со стороны лицевой панели
эксплуатационнoe управл. устройство
самостоятельное управл. устройство
1.B.E
FR-0
категория 2
2.5 kV
III.
2
макс. 1x 2.5, макс. 2x 1.5 / с гильзой макс. 1x 1.5
макс. 1x 2.5, макс. 2x 1.5 / с гильзой макс. 1x 2.5
90 x 105 x 65 мм
392 Гр.
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Предназначено для коммутации и диммированию освещения ламп накаливания, га-
логенных ламп с обмоткой или электронным дросселем нагрузки до 2 000 VA, диапа-
зон освещенности от 0 до 100%. Возможность расширения подключенной нагрузки
дополнительными модулями до макс. 10 000 VA. Коммутация и диммирование под-
ключенной нагрузки выходе, возможно несколькими режимы - типами управления.
Тип управления возможно настроить кнопкой PROG. После нажатия кнопки PROG, ре-
жимы переключаются циклически с индикацией LED на передней панели устройства.
Режимы управления диммера DIM-6:
- кнопками на передней панели - в режиме возможно управлять выходом
диммера в диапазоне 0-100% (короткое нажатие кнопки включит/выключит све-
тильник, длительное нажатие - > 0.5сек - плавно диммирует).
- екстерными кнопками - клемы S, S - этот выход устройства галванически отделен от
внутренних округов устройства, напряжение управления может быть в диапазоне
AC/DC 12-240 V, поларность не имеет значение. Управление выхода соответствует с
кнопками на передней панели.
- управляющим сигналом 0-10 V или 1-10 V - на данный вход возможно подключить
экстерный преобразователь с выходом 0-10V или 1-10V, при чем 0V (1V) на клеме
0(1)-10 V соответствует 0% яркости освещения и 10V соответствует 100% яркости
освещения. Управляющие напряжение должно быть к клеме GND.
- экстерный потенциометр 50 k - при использовании внутренного источника питания
(клемы + 10V), возможно на клемы 0(1)-10V и GND подключить экстерный потенци-
ометр (смотри Схему подключения). Данным потенциометром возможно управлять
ярокстью освешения от 0% до 100%.
- iNELS, шина BUS - диммер возможно использовать как устройство системы iNELS.
Типы управление не возможно комбинировать.
ПРИМЕЧАНИЕ - перед настройкой режима диммирования, надо обязательно соеди-
нителем определить тип нагрузки (клемы RC или RL). Если тип нагрузки соедините-
лем не определен, мигают LED (RC, RL) и не возможно диммировать нагрузки на вы-
ходе. Если не правельно определен тип нагрузки, возможна поломка устройства или
поломка выхода устройства!!!
Многократные силовые клемы диммера предназначены для удобной инсталяции
устройства. Эти клемы не возможно использовать как шину в инсталяции электро-
проводки объекта.
Диммер обеспечен внутренной температурной и токовой защитой - сигнализация
красной LED на передней панели устройства. Мигающая LED информирует о темпе-
ратурном перегреве внутри устройства.
Диммер также оснащен электронной токовой охраной, которая активируется при
перегрузке устройства или при коротком замыкании выхода с N проводом - выход
выключится. Вход устройства (клемму L) надо обязательно защетит предохраняющим
элементом, который соответствует с нагрузкой подключенной к устройству, напри-
мер плавким предохранителем.
* Внимание : запрещено одновременное подключение нагрузок индуктивного и
ёмкостного характера.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
Dimmer - extern gesteuert
Characteristic Beschreibung
Symbol
Schaltbild
DE / AT
a) Glühlampen, Halogenglühlampen
b) Niedervoltglühlampen 12-24V Wickeltransformatoren
c) Niedervoltglühlampen 12-24V Elektronische Transformatoren
d) verdunkelbare sparsame Lampen
e) dimmbare LED-Lampen für Dimmer mit Phasenanschnittsteuerung (Dimmer mit
MOSFET)
Produktbelastbarkeit
• Dimmen von Glühlampen und Halogenleuchten mit gewickeltem oder elektroni-
schem Transformator und dimmbare LED2
• DIM-6 Steuerungsmöglichkeiten: Taster (Parallel-Tasten-Anschluss), Externpoten-
tiometer, Analogsignal 0-10V (1-10V), iNELS Bus-System
• Das DIM-6 kann bis zu 8 Stk. DIM6-3M-P anschließen werden und bis zu 10.000 VA
steuern.
• Elektronischer Überspannungsschutz, Überlastungsschutz, Kurzschlussschutz
• Überhitzungsschutz im Gerät - schaltet aus + signalisiert die Überhitzung durch
LED-Blinken
• 6 TE, Befestigung auf DIN Schiene
1. Klemmen für BUS-Bus-Anschluss
2. Lasttypanzeige
- gelb - Anzeige induktive
Last RL
- gelb - Anzeige kapazitive
Last RC
3. Eingangssignalanzeige
- grün -Tastersignal
- grün - Tastersignal 0-10 V
- grün - Tastersignal 1-10 V
- grün - BUS / INELS
4. BUS-Daten-Transferanzeige - gelb
5. Anzeige Überlast - rot - Anzeige Über-
last, blinkende LED signalisiert Überhit-
zung, leuchtende LED signalisiert
6. Anschlüsse für Steuertaster
7. Nullleiteranschluss
8. Phasenanschluss
9. Ausgangsklemmen
10. Einstellung Ausgangsleistung
11. Einstellung Steuerungsart
12. Klemmen für Erweiterungsmodul
13. Klemmen für Regelung 0(1)-10V, oder
Potentiometer
14. Klemmen für Drahtbrücke abhängig
von Last
(x) - je nach Einstellung
ELKO EP Austria GmbH
Laurenzgasse 10/7
1050 Wien, Österreich
Tel: +43 (0) 676 942 9314
ELKO EP Germany GmbH
Minoritenstr. 7
50667 Köln, Deutschland
Tel: +49 (0) 221 222 837 80
Made in Czech Republic
Der Eingang L für jedes Modul erfordert eine schnelle Sicherung, die der Leistung des einzelnen Moduls entspricht.
Hinweis
Die DIM-6 Klemmen (L, V) und das Erweiterungsmodul DIM6-3M-P sind dreifach, um
das mehrteilige Laden zu erleichtern.

2 / 2
DIM-6
Achtung
Technische Parameter Funktion
Das Gerät ist für 1-Phasen Netzen AC 230 V bestimmt und bei Installation sind die
einschlagigen landestypischen Vorschriften zu beachten. Installation, Anschluss muss auf
Grund der Daten durchgeführt sein, die in dieser Anleitung angegeben sind. Für Schutz
des Gerätes muss eine entsprechende Sicherung vorgestellt werden. Vor Installation
beachten Sie ob die Anlage nicht unter Spannung liegt und ob der Hauptschalter im Stand
“Ausschalten”ist. Das Gerät zur Hochquelle der elekromagnetischer Störung nicht gestellt.
Es ist benötigt mit die richtige Installation eine gute Luftumlauf-gewahrleisten, damit die
maximale Umgebungstemperatur bei standigem Betrieb nicht überschritten wäre. Für
Installation ist der Schraubendreher cca 2 mm Breite geeignet. Es handelt sich um voll
elektronisches Erzeugnis, was soll bei Manipulation und Installation berücksichtigen
werden. Problemlose Funktion ist abhängig auch am vorangehendem Transport,
Lagerung und Manipulation. Falls Sie einige oensichtliche Mängel (sowie Deformation
usw.) entdecken, installieren Sie sollches Gerät nicht mehr und reklamieren beim
Verkäufer. Dieses Erzeugniss ist möglich nach Abschlus der Lebensdauer demontieren,
rezyklieren bzw. in einem entsprechenden Mullabladeplatz lagern.Wichtige Anweisungen
und Warnungen: Dimmer ist bestimmt für Steuerung der Helligkeit der Gluhlampen,
bzw. Niederspannungs-Halogengluhlampen mit dem trennbaren ferromagnetischen
Transformator. Es ist nicht fur den Anschluss der elektronischen Transformatore geeignet.
Hinweis: Signale HDO und ähnliche Signale durch das Netz verbreitet, können die Störung
des Dimmers verursachen. Störung ist aktiv nur während der Zeit der Signalgabe.
Versorgung:
Versorgungsspannung:
Leistungsaufnahme (unbelastet):
Max. Verlustleistung:
Toleranz:
Last:
Modul erweiterbar:
Galvanische Kräfte. Ausgang:
Isolierspannung zw. Aus-
gangsklemmen und Steuerung:
Steuerung-Taster
Versorgung:
Steuerklemmen:
Leistungsaufnahme im Eingang:
Steuerimpulsdauer:
Wiederbereitschaftszeit:
Anschluss von Glimmlampen:
Steuerung 0(1)-10V
Steuerklemmen:
Steuerspannung:
Min. Steuereingangsstrom:
Steuerung der BUS
Steuerklemmen:
Bus Spannung:
Steuereingangsstrom:
Datentransferanzeige:
Ausgang
Kontaktlos:
Nennstrom:
Resistive Last:
Induktive Last:
Kapazitive Last:
Ausgangsanzeige:
Andere Informationen
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Gebrauchslage:
Befestigung:
Schutzart:
Zweck der Steuerspannung:
Der Bau der Steuerspannung:
Eigenschaften des Automatikbetrieb:
Hitze und Feuerbeständigkeit:
Kat. (Immunität) gegen
Schocks:
Bemessungsstoßspannung:
Überspannungsschutzklasse:
Verschmutzungsgrad:
Anschlussquerschnitt (mm²)
- Ausgangsklemmen:
- Steuerklemmen:
Abmessung:
Gewicht:
Normen:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
max. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
max. 2 000 VA
bis 10 000 VA
Ja
3.75kV, SELV gemäß EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, galvanisch getrennt
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25ms /max. unbegrenzt
max. 150ms
Nein
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V oder 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
gelb LED
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
LED gelb, gemäß Lasttyp
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
vertikal
DIN Schiene EN 60715
IP40 frontseitig
Kontrolleinheit
Individuell
1.B.E
FR-0
Klasse 2
2.5 kV
III.
2
max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 / mit Hülse max. 1x 1.5
max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 / mit Hülse max. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Zum Schalten und Dimmen von Lampen, Glühbirnen und Halogenlampen mit gewickel-
ten oder elektronischen Transformator im Bereich von Intensitäten der Helligkeit von 0 bis
100% bis 2000 VA auf. Die Größe der Last verbunden ist, kann mit weiteren Modulen von
bis zu 10.000 VA erweitert werden. Schalten und Dimmen von angeschlossenen Lasten
auf die Ausgänge können mehrere Arten von Verfahren zu verwalten. Art der Steuerung
kann ausgewählt Prog werden. Nach dem Drücken wechseln PROG Steuermodi im Kreis
und werden durch eine von vier grünen LEDs auf der Frontplatte angezeigt.
Modi gesteuert Dimmer DIM-6:
- Taste auf der Frontplatte - das Regime steuert Ausgang des Dimmers und regelt
Einstellung der Helligkeit 0-100% (kurz Taste Ein / Aus-Blitz, lange drücken > 0.5 s - bietet
ießend Helligkeitseinstellung).
- Externe Tasten an den Klemmen S, S - Dieser Treiber Eingang galvanisch vom internen
Schaltkreisen isoliert, eingeschaltet Treiber Spannung externe Tasten von AC/DC 12-
240 V, Polarität der Spannung liegen kann. Die Ausgänge Steuerung ist die gleiche wie
Taste auf der Frontplatte (kurz Taste Ein / Aus-Blitz, lange drücken > 0.5 s - bietet
ießend Helligkeitseinstellung).
- Signaleingang von 0-10 V oder 1-10 V - an diesem Eingang ist möglich, mit Ausgang exter-
nen Sender zum Anschluss 0-10 V oder 1-10 V, wo 0 V (připadně1 V) an der Klemme 0(1)
-10 V bis 0 % entspricht die Intensität der Helligkeits a 10 V entspricht 100 % Helligkeitsin-
tensität. Die Spannung muss dem GND relativ sein.
- Externes Potentiometer auf 50 k - Nutzung der internen Ressourcen (Klemmen + 10V)
Klemmen 0 (1) -10 V und GND externes Potentiometer zu steuern, zu sehen. obrazek
beteiligt. Dieses Potentiometer kann dann steuern die Ausgabe des Dimmers im Bereich
von 0-100 % Helligkeitsintensität.
- iNELS, mit Hilfe BUS - Dimmern kann als ein Element in dem Bussystem iNELS verwendet
werden. Dimmer wird dann von einem zentralen Bussystem iNELS gesteuert.
Verschiedene Arten von Lenksteuerung des Dimmer können nicht kombiniert werden.
ACHTUNG - Vor dem Modus-Einstellung gesteuert Dimmer Sie erste Drahtbrücke an den
Klemmen RC oder RL muss die Art der angeschlossenen Last eingestellt. Wenn es nicht die
Art der angeschlossenen Verbraucher eingestellt abwechselnd LEDs RC und RL zu blinken
und lässt sich nicht schalten, dimmen Fähigkeit auf.
Wenn der falsche Typ beschwerlich wird als mit dem Ausgang verbunden ist, kann sie
beschädigt werden oder durch die Energieausgabegerät zerstört werden!!!
Leistungsanschlüsse als mehrere Dimmer für eine einfachere Montage. Diese Klemmen
können nicht als Bus für die Stromverteilungsanlage verwendet werden.
Der Dimmer ist mit einem thermischen und Überstromschutz ausgestattet - mit einem
roten auf der Frontplatte LED angezeigt. Blinkende LEDs zeigen Wärmeüberlast (hitzen)
im Inneren der Maschine.
Der Dimmer ist auch mit einem elektronischen Überlastschutz ausgestattet, der aktiviert
wird, wenn Sie das Gerät überlasten, oder wenn ein Kurzschluss der Ausgänge aus der N-
Leiter - Ausgang aus.
Versorgung des Gerätes (Potential L) ist notwendig, das Sicherheitselement, entspre-
chend einer Last an die Vorrichtung durch Sicherung verbunden zu schützen.
* Achtung: gleichzeitiges Schalten von induktiven und kapazitiven Lasten ist nicht
erlaubt.

1 / 2
DIM-6
02-192/2016 Rev.: 0
1
14
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Made in Czech Republic
abcde
R
LC
ESL LED2
zzz -z
2
2
2
2
BUS+
BUS -
L
F 10A
0(1)-10 V
50k
R, L, C, LED
N
L
max. 8
DIM6-3M-P
F 5A
F 5A
F 5A
R, L, C, LED R, L, C, LED R, L, C, LED
max. 2 kW max. 1 kW max. 1 kW max. 1 kW
N
L
V
(x)
R, L, C, LED
ELKO EP ESPAÑA S.L.
C/ Josep Martinez 15a, bj
07007 Palma de Mallorca
España
Tel.: +34 971 751 425
e-mail: [email protected]
www.elkoep.es
Regulador de iluminación
Característica Descripción del dispositivo
Símbolo
Conexión
ES
a) bombillas, lámparas halógenas
b) bombillas de bajo consumo transformador bobinado
c) bombillas de bajo consumo transformador electrónico
d) bombillas de bajo consumo regulables
e) bombillas LED regulables, destinadas para dimmers con regulación por fase con borde
ascendente o descendente (regulador MOSFET)
Capacidad de carga de los productos
• destinado para la regulación bombillas y luces halógenas con transformador bobi-
nado o transformador electrónico y LED2regulables
• Opciones de control DIM-6: pulsador (o más conectados en paralelo), potencióme-
tro externo, señal analógica 0-10V (1-10V), iNELS BUS Sistema
• al DIM-6 se puede conectar hasta 8uds DIM6-3M-P y controlar hasta 10.000 VA.
• protección electrónica contra sobrecorriente, protección contra sobrecarga y cor-
tocircuito
• protección contra exceso de temperatura - se desconecta salida + indica sobreca-
lentamiento mediante el parpadeo
• 6-MÓDULOS, montaje a carril DIN
1. Terminales para conexión BUS
2. Indicador de tipo de cargas
- amarillo - se enciende cuan-
do se congura la carga RL
- amarillo - se enciende cuan-
do se congura la carga RC
3. Indicador de tipo de control
- verde - seleccionado el modo de
control por pulsador
- verde - seleccionado el modo de
control por señal anológica 0-10V
- verde - seleccionado el modo de
control por señal anológica 1-10V
- verde - seleccionado el modo
de control por BUS bus sistema
de INELS
4. Indicación de la transferencia de datos
de comunicación BUS - amarillo
5. Indicador de sobrecarga - rojo -
indicador de sobrecarga, cuando LED
parpadea indica un sobrecalentamiento
en el interior del producto, cuando LED
ilumina intensamente indica sobrecar-
ga de corriente indica sobrecarga de
corriente
6. Terminal de entrada para pulsador
7. Terminal del neutro
8. Terminales de fase
9. Terminales de salida
10. Boton para control de salida
11. Opciones de control
12. Terminales conexión de módulos de
extención
13. Terminales de control por señal 0(1)-
10 V, o con potenciometro
14. Terminales para elección de cargas
(x) - según el tipo de control establecido
La entrada L para cada módulo requiere un fusible rápido correspondiente a la potencia del módulo.
Nota
Los terminales de potencia (L, V) del regulador DIM-6 y el módulo de extención
DIM6-3M-P son triplicados para facilitar la conexión de las cargas, e.j. divididas en
varias partes.

2 / 2
DIM-6
Advertencia
Especificaciones Función
El dispositivo está diseñado para su conexión a la red de 1-fase de tensión AC 230 V y debe
ser instalado de acuerdo con los reglamentos y normas vigentes en el país. Instalación,
conexión y conguración sólo pueden ser realizadas por un electricista cualicado que
esté familiarizado con estas instrucciones y funciones. Este dispositivo contiene protección
contra picos de sobretensión y pulsos de disturbación. Para un correcto funcionamiento
de estas protecciones deben ser antes instaladas protecciones adecuadas de grados
superiores (A, B, C) y según normas instalado la protección de los dispositivos controlados
(contactores, motores, carga inductiva, etc). Antes de comenzar la instalación, asegúrese
de que el dispositivo no está bajo la tensión y el interruptor general está en la posición
„OFF“. No instale el dispositivo a fuentes de interferencia electromagnética excesiva.
Con la instalación correcta, asegure una buena circulación de aire para que la operación
continua y una mayor temperatura ambiental no supera la temperatura máxima de
funcionamiento admisible. Para instalar y ajustar se requiere destornillador de anchura de
unos 2 mm. En la instalación tenga en cuenta que este es un instrumento completamente
electrónico. Funcionamiento incorrecto también depende de transporte, almacenamiento
y manipulación. Si usted nota cualquier daño, deformación, mal funcionamiento o la
parte faltante, no instale este dispositivo y reclamalo al vendedor. El producto debe ser
manejado al nal de la vida como los residuos electrónicos.
Advertencia: señales HDO o otros señales qué son distribuidos por el voltaje pueden crear
disturbancias de regulador. Disturbacia está activa sólo cuando se transmite el señal.
Terminales de alimentación:
Tensión de alimentación:
Consumo (sin carga):
Máx. disipación de energía:
Tolerancia de alimentación:
Máx. potencia de salida:
Max. potencia de extención modular:
Aislamiento galvánico del BUS
y salida:
Tensión aisl. entre salidas y
circuitos internos:
Control - tipo pulsador
Tensión de control:
Terminales de control:
Consumo de entrada de control:
Longitud de Impulso:
Tiempo de recuperación:
Conexión de pilotos:
Control 0(1)-10V
Terminales de control:
Tensión de control:
Corriente min. de entrada de control:
Control BUS
Terminales de control:
Tensión de BUS de comunicación:
Consumo de entrada de control:
Indicador de comunicación:
Salida
Libre de potencial:
Corriente nominal:
Carga resistiva:
Carga inductiva:
Carga capacitiva:
Indicador de salida:
Más información
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Posición de funcionamiento:
Montaje:
Grado de protección:
Propósito de la tensión de control:
Construcción de dispositivo operativo:
Característica de operación auto.:
Categoría de resistencia al
calor y al fuego:
Inmunidad contra los
choques:
Tensión nominal de pulsos:
Categoría de sobretensión:
Grado de contaminación:
Sección de conexión (mm2)
- de potencia:
- de control:
Tamaño:
Peso:
Normas conexas:
L, N
AC 230 V / 50 Hz
máx. 4 VA / 3.2 W
6 W
-15 %; +10 %
máx. 2 000 VA
hasta 10 000 VA
Sí
3.75 kV, SELV de EN 60950
AC 12 - 240 V
S - S, separado galvánicamente
AC 0.53 VA (AC 230 V), AC 0.025 - 0.2 VA (AC 12-240 V)
min. 25 ms / máx. no limitado
máx. 150 ms
No
0(1) - 10 V, GND
0 - 10 V / 1 - 10 V
1 mA
BUS+, BUS-
27 V DC
5 mA
LED amarilla
4x MOSFET
10 A
2 000 VA*
2 000 VA*
2 000 VA*
amarilla LED, sobre diferentes tipos de cargas
-20.. +35 °C
-30.. +70 °C
vertical
carril DIN EN 60715
IP40 del panel frontal
dispositivos de control de actividad
dispositivos de control individual
1.B.E
FR-0
clase 2
2.5 kV
III.
2
máx. 1x 2.5, máx. 2x 1.5 / con manguera máx. 1x 1.5
máx. 1x 2.5, máx. 2x 1.5 / con manguera máx. 1x 2.5
90 x 105 x 65 mm
392 g
EN 60669-2-1, EN 61010, EN 55014
Se utiliza para conmutación de iluminación, bombillas y lámparas halógenas con
transformador bobinado o electrónico de potencia hasta 2000 VA en rango de luminosidad
0 - 100%. Tamaño de carga que se puede conectar, se puede aumentar con módulos
auxiliares hasta 10 000 VA. Conmutación y regulación de carga conectada a la salida se
puede controlar a través de varios tipos de control. Tipo de control se puede seleccionar
con botón PROG. Después de pulsación de botón PROG, los modos de control se cambian
de forma círculo y están indicados con un de cuatro diodos LED verdes en panel frontal.
Modos de control del regulador
DIM-6:
- con botón en panel frontal - en modo se puede controlar la salida de regulador y
de esta forma regular ajuste de brillo 0-100% (pulsación de botón corta enciende / apaga
la fuente de luz, pulsación más larga (> 0.5 s) permite ajuste uido de luminosidad).
- con botón externo en terminales S, S - esta entrada de control está galvánicamente
separada desde circuitos internos del dispositivo, tensión de control conmutable de
botón externo puede ser en rango AC/DC 12-240 V, no importa de polaridad de la
tensión. Control de salida es el mismo como con botón en panel frontal (pulsación
de botón corta enciende / apaga la fuente de luz, pulsación más larga (> 0.5s) permite
ajuste uido de luminosidad).
- con señal de control
0-10 V o 1-10 V - a esta entrada se puede conectar convertidor externo
con salida 0-10 V o 1-10 V, donde 0 V (eventualmente 1 V) en terminal 0(1)-10 V responde
0% de intensidad de brillo y 10 V responde 100% de intensidad de brillo. Esta tensión debe
ser relacionada con terminal GND.
- con potenciómetro 50 k - con uso de fuente internal (terminales + 10 V) es posible
conectar a terminales 0(1)-10 V y GND potenciómetro externo. Con este potenciómetro
es posible controlar la salida de regulador en rango de intensidad del brillo 0-100%.
- con iNELS, con comunicación BUS - el regulador se puede usar como elemento en
sistema iNELS. Control de regulador está gestionado con iNELS.
No se puede combinar varios tipos de control del regulador.
ADVERTENCIA - antes de congurar el modo de control es necesario ajustar tipo de carga
con puente de terminales RC o RL. Si el tipo de carga no está ajustado, LEDes RC y RL
parpadean alternativamente y la conmutación o regulación de carga no está posible. Si
el tipo de carga está ajustado incorectamente, la salida de dispositivo se puede dañar!!!
Terminales de rigidez del regulador son múltiples para facilitar el montaje de dispositivo.
Estos terminales no pueden utilizarse como un bus de distribución de energía en la
instalación.
El regulador está equipado con protección térmica y contra sobretensión - indicación
con led rojo en panel frontal. LED parpadeante señaliza sobrecalentamiento dentro del
dispositivo. Protección de sobretensión desactiva la salida en caso de sobretensión o
cortocircuito con neutro.
Entrada de dispositivo (potencial L) tiene que ser protegida con elemento de protección,
corespondiente la carga conectada a dispositivo - fusible moldable corespondiente.
* Advertencia: no se permite conectar junto cargas inductivas y capacitivas.
Table of contents
Languages:
Other Elko Dimmer manuals

Elko
Elko SmartMove Multiwire Dimmer Push User manual

Elko
Elko EKO0725X User manual

Elko
Elko DIM-2 User manual

Elko
Elko Inels RFDEL-71M User manual

Elko
Elko iNels RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual

Elko
Elko DIM-15 User manual

Elko
Elko iNELS RFDEL-71B-SL User manual