Elko iNELS RF KEY-40 User manual

RF KEY - 40/60
4/6 Key fob
EN
Made in Czech Republic
Characteristics /
Indicators, settings /
1/2
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
80 - 95 % 80 - 90 % 60 - 90 % 20- 60 % 0 - 10 %
wooden structures
with plaster boards common glass brick walls reinforced
concrete metal partitions
x
RFRP-20
Newly produced drivers work in the RFIO2data protocol mode.
These drivers are loaded in the actuators in a different way than before. Among
other things, it eliminates the risk of inadvertently loading another randomly occur-
ring controller within range. Drivers can still be switched to so-called compatibility
mode, and loaded in a simpler (older way).
The mode in which the controllers are working is changed and indicated after
8-second pressing of the ‘Prog’ button. The LED diode under the pushbutton is on
when the button is kept pressed; after 8 seconds it indicates the chosen mode by
different flashing intervals. The mode changes to the inverse mode after each press-
ing of the button.
RFIO2mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
Update the controller actuators in RFIO2mode
If the controller is used in RFIO2 mode, then to update the controller actuators, it is
necessary to switch not only the actuator to the update mode (according to the in-
structions for the actuator), but also the controller in the following way:
• Press the programming button on the controller, converter for more than 1 se-
cond and release it.
• The LED diode starts flashing in second intervals. Leave the LED flashing
• activate the programming mode on the actuator by pressing the programming
button for more than 1 second. The actuator is also put into the programming
mode.
• The desired function can be selected by the respective number of pressing of the
control pushbuttons or inputs (of the converter).
• The programming modes on the controller and actuator can be closed by pre-
ssing the programming button for less than 1 second. The LEDs stop flashing.
• Key fob-sized remote control, available in black and white.
• When the button is pressed, it sends the set command
(ON / OFF, dimming, time on / off, lower / raise).
• RF KEY-40: 4 buttons, each of which allows you to control an unlimited number of components.
• RF KEY-60: 6 buttons, each of which allows you to control an unlimited number of components.
• Replaceable battery (3 V CR 2032) with a service life of approx. 5 years (depending on the fre-
quency of use).
The programming button is operated
with a suitable thin tool (Ø1 mm, e.g.
paper clip).
NEW WAY OF PROGRAMMING! = pairing with Inels RF Control receivers/
programming button
EAN: 8595188180740 | Kód: 8074
EAN: 8595188180757 | Kód: 8075
EAN: 8595188180764 | Kód: 8076
EAN: 8595188180771 | Kód: 8077
www.elkoep.com / www.elkoep.de
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich |
DE
4/6 Kanal Steuerung - Fernbedienung
Eigenschaften
Anzeige, Einstellung
Radiofrequenzsignal dringt durch verschiedene Baumaterialien
Ziegelwände
Holzkonstruktio-
nen mit
Gipskartonplatten
Stahlbeton MetallwändeGlas
• Schlüsselanhänger-Größe Fernbedienung, erhältlich in schwarz und weiß.
• Wenn die Taste gedrückt wird, wird der Einstellbefehl gesendet (EIN / AUS, Dimmen, Zeit aus / Ein,
Ziehen / Ausziehen).
• RF KEY-40: 4 Tasten, mit denen Sie eine unbegrenzte Anzahl von Elementen steuern können.
• RF KEY-60: 6 Tasten, mit denen Sie eine unbegrenzte Anzahl von Elementen steuern können.
• Austauschbare Batterie (3 V CR 2032) mit einer Lebensdauer von ca. 5 Jahren (abhängig von der
Verwendungshäufigkeit). Setzen Sie das Gerät in die untere Abdeckung ein.
Die Betätigung der Programmiertaste
erfolgt mit einem geeigneten dünnen
Werkzeug (Ø1 mm, z. B. Büroklammer).
Programmiertaste
Die neu hergestellten Steuergeräte arbeiten im Modus des Datenprotokolls RFIO2.
Diese Steuergeräte werden auf eine andere Weise in die Aktoren eingelernt als bisher. Dadurch
wird u. a. das Risiko des unbeabsichtigten Lernens eines anderen zufällig in Reichweite befind-
lichen Steuergerätes ausgeschlossen. Steuergeräte können immer noch in den so genannten
Kompatibilitätsmodus umgeschaltet und auf eine einfachere (ältere) Art und Weise eingelernt
werden.
Der Modus, in dem sich die Controller befinden, wird durch 8 Sekunden langes Drücken der
Taste Prog angezeigt und geändert. Die LED unter der Taste leuchtet für die Dauer des Tas-
tendrucks, nach 8 Sekunden wird der gewählte Modus durch verschiedene Blinkintervalle an-
gezeigt. Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus in den anderen Modus.
Modus RFIO2
= Doppelblitz (Blinken, Blinken, Leerzeichen, Blinken, Blinken)
Kompatibilitätsmodus
= Schnelles Blinken (Blinken, Blinken, Blinken, Blinken)
Anlernen der Steuergeräte an die Aktoren im RFIO2-Modus
• Wenn das Steuergerät im RFIO2-Modus verwendet wird, muss zum Anlernen des Ste-
uergerätes an die Aktoren nicht nur der Aktor (gemäß den Anweisungen für den Ak-
tor), sondern auch das Steuergerät wie folgt in den Einlern-Modus geschaltet werden:
• Drücken Sie auf dem Controller die Prog-Taste für einen Zeitraum von mehr als 1
Sekunde und dann loslassen.
• Die LED unter der Taste blinkt in Abständen von einer Sekunde. Lassen Sie die LED
blinken.
• Aktivieren Sie den Programmiermodus am Stellantrieb, indem Sie die Prog-Taste län-
ger als 1 Sekunde drücken. Der Stellantrieb geht auch in den Programmiermodus über.
• Wählen Sie die gewünschte Funktion durch Drücken der Steuertasten oder der Ein-
gänge (Wandler).
• Die Programmiermodi von Steuerung und Stellantrieb werden dann durch Drücken
der Programmiertaste für weniger als eine Sekunde beendet. Die LED hören auf zu
blinken.
EINE NEUE ART DER PROGRAMMIERUNG! = Pairing mit Inels RF Control-Empfängern

1
RF KEY - 40/60
4/6 Key fob
EN
Made in Czech Republic
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
2/2
RF KEY-40 RF KEY-60
Slide the CR2032 battery into
the battery holder. Observe
the polarity.
3
+
CR2032
+
Insertion and replacement of a battery /
Button 1
Button 3
Supply voltage:
Battery life:
Transmission indication:
Number of buttons:
Communication Protocal:
Frequence:
Signal transmission method:
Range:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Colour design:
Protection:
Pollution degree:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids.
Never place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary
contact with the components of the device.
Safe handling /
2
+
CR2032
+
ELKO EP declares that the RF KEY type of radio equipment complies with Directive 2014/53 / EU.
The full EU Declaration of Conformity is available at:
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-40b
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-40w
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-60b
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-60w
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Using a Phillips head
screwdriver, remove the screw
on the back of the transmitter.
Remove the rear cover.
Replace the rear cover and re-
place the screw.
EAN: 8595188180740 | Kód: 8074
EAN: 8595188180757 | Kód: 8075
EAN: 8595188180764 | Kód: 8076
EAN: 8595188180771 | Kód: 8077
www.elkoep.com / www.elkoep.de
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: [email protected] | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich |
DE
4/6 Kanal Steuerung - Fernbedienung
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifikation, nach die-
ser Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott
zu behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle
Leitungen, miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der
Wartung sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten.
Berühren Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung
des RF-Signals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Ins-
tallation stattfindet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage
in Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und
in Kunststoff-Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gege-
ben. RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie
des Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit.
Warnung
Technische Parameter
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte mindesten 1 s Abstand liegen.
Schieben Sie die CR2032 Bat-
terie in die Batteriehalterung.
Beachten Sie die Polarität.
Einsetzen und Erneuern der Batterie
Spannungsversorgung:
Lebensdauer der Batterien:
Übertragungsanzeige:
Tastenanzahl:
Kommunikationsprotokoll:
Übertragungsfrequenz:
Signalübertragungsmethode:
Reichweite:
Weitere Angaben
Betriebstemperatur:
Arbeitsstellung:
Farbdesign:
Schutzart:
Verschmutzungsgrad:
Abmessungen:
Gewicht:
Zusammenhangende Normen:
3Vbattery / Batterie CR 2032
about 5 years depending on the frequency of use / ca. 5 Jahre je nach Nutzungshäugkeit
red / rote LED
4 6
RFIO2
866–922 MHz
one-way addressed message / eindirektional adressierte Nachricht
in the open up to 200 m / bis zu 200 m (im Freien)
-10 ... +50 °C
any / beliebig
white, black /Weiß, schwarz
IP20
2
71 x 31 x 8 mm
17 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
Beim Umgang mit diesem Gerät, ist es wichtig, den Kontakt mit Flüssigkeiten zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nie auf leitende Flächen oder Objekte und vermeiden Sie unnötigen
Kontakt mit den Komponenten des Geräts.
Sicherer Umgang
die Drücker 3
die Drücker 1
Hiermit erklärt ELKO EP s.r.o., dass der Funkgerätetyp RF Key der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung fi nden Sie unter:
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-40b
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-40w
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-60b
www.elkoep.com/controller-%E2%80%93-key-fob-rf-key-60w
DE: ELKO EP Germany GmbH, Minoritenstr. 7, 50667 Köln, Deutschland
Verwenden Sie einen Kreuz-
schlitzschraubendreher, um
die Schrauben auf der Rück-
seite des Senders zu entfer-
nen. Entfernen Sie die hintere
Abdeckung.
Setzen Sie die hintere Ab-
deckung wieder auf das Ge-
häuse und schrauben Sie die
Schraube ein.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Elko Remote Control manuals

Elko
Elko RF Pilot User manual

Elko
Elko RF Pilot User manual

Elko
Elko iNELS RF KEY-40 User manual

Elko
Elko iNELS RF KEY-40 User manual

Elko
Elko iNELS RF KEY-40 Instruction manual

Elko
Elko iNELS Air AirKey/W User manual

Elko
Elko iNELS RF KEY-40 Instruction manual

Elko
Elko iNELS RF KEY User manual

Elko
Elko iNELS RF KEY-40 Instruction manual

Elko
Elko iNELS RF KEY-40 Instruction manual