Elkron HP600 User manual

ITALIANO
HP600
SIRENA DA ESTERNO CON LAMPEGGIANTE
1. Fori di montaggio
2. Morsettiera ingresso CC
Non utilizzata
3. Interruttore di alimentazione
L'interruttore comprende 3 posizioni:
BT4: la sirena viene alimentato da una configurazione a 4 batterie
alcaline.
Off: la sirena non viene alimentata da batterie.
BT2: configurazione riservata.
4. Gruppo LED 3
5. Gruppo LED 2
6. Vite di fissaggio coperchio
7. Gruppo LED 1
8. Dip Switch di configurazione
9. Pulsante di apprendimento
10. Alloggiamento delle batterie
11. Interruttore Tamper (antimanomissione)
12. Base
Indicazioni di stato (Gruppi LED - Audio)
Quando il sistema viene attivato/disattivato, la sirena può visualizzare i seguenti stati:
*
Le indicazioni audio della sirena fanno anche capo alle impostazioni stabilite sulla unità di controllo. Fare riferimento al suo
manuale di programmazione.
Dip Switch di configurazione
I Dip Switch si usano per determinare le diverse funzioni della sirena.
Quando l'interruttore viene spostato su "ON", l'interruttore è ON. Quando viene spostato nella parte opposta, l'interruttore è
OFF.
GUIDA RAPIDA
DS80HP8A-002
Audio sirena Indicazione allarme luminoso
Attivato/Parzializzato 1 beep* 3 gruppi LED lampeggiano una volta
Disattivato 2 beep* Lampeggi in sequenza per 1 ciclo
Attivato con batteria bassa 3 beep 3 gruppi LED lampeggiano tre volte
Disattivato con batteria bassa 3 beep Lampeggi in sequenza per 3 cicli
Attivato con Tamper aperto 5 beep 3 gruppi LED lampeggiano 5 volte
Disattivato con Tamper aperto 5 beep Lampeggi in sequenza per 5 cicli
Suoni di ingresso/uscita Beep conto alla
rovescia
Viti
coperchio
LED
Coperchio LED
Viti
coperchio
LED

Qui di seguito vengono illustrate le funzioni di ogni DIP Switch del blocco interruttori funzionali:
SW1
Riservato
SW2
Attivazione allarme luminoso (gruppi LED 1
-
2
-
3)
OFF Solo durante il periodo dell'allarme acustico (
default
)
ON Fino a quando viene disattivato l'impianto
SW3
SW4
Durata dell'allarme
OFF OFF 3 minuti (
default
)
OFF ON 5 minuti
ON OFF 10 minuti
ON ON 1 secondo (uso TEST suonata)
SW5
SW6
Controllo volume: suono sirena, suoni conferma e
suoni ritardo uscita/entrata
OFF OFF Riservato
OFF ON Basso
ON OFF Medio
ON ON Alto (
default
)
SW7
Funzione chime (campanello) (non gestito sui sistemi MP500/xx)
OFF Disabilitato (
default
)
ON Abilitato
Apprendimento della sirena
Passo 1: Rimuovere la vite sul fondo della sirena e rimuovere il coperchio
superiore.
Passo 2: Allentare le 2 viti che fissano il coperchio dei LED e rimuovere il coperchio
dei LED.
Passo 3: Mettere l’unità di controllo in modalità apprendimento (per i dettagli, fare
riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo).
Passo 4: Alimentare la sirena. Tutti i LED lampeggeranno una volta e il cicalino
emetterà 1 beep.
Passo 5: Premere il pulsante di apprendimento (Learn) una volta. La sirena
emetterà un beep di breve durata ed i gruppi LED 1 e 3 si accenderanno
per breve tempo. Ora la sirena è in modalità apprendimento e trasmetterà
alla unità di controllo.
Passo 6: Se l’unità di controllo non ha ricevuto un codice di apprendimento,
premere nuovamente il pulsante di apprendimento (questa volta la sirena
non emetterà suoni).
Passo 7: Se l’unità di controllo riceve il codice di apprendimento, procedere sulla
unità di controllo seguendo il suo manuale istruzioni. Alla sirena verrà
inviato un messaggio di conferma. Una volta ricevuto il messaggio di
conferma, la sirena emetterà un beep di breve durata e il gruppo LED 2
lampeggerà una volta, per indicare che il processo di apprendimento è
andato a buon fine. A quel punto la sirena uscirà dalla modalità di
apprendimento.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
•
Se la sirena non riceve il codice di conferma dalla unità di controllo entro un minuto, la sirena uscirà dalla modalità di
apprendimento
Modalità Walk Test
Una volta concluso l'apprendimento, procedere con il Walk Test e l'installazione.
Passo 1: Disabilitare la funzione Antimanomissione Tamper dalla unità di controllo (per i dettagli, fare riferimento al manuale
di istruzioni della unità di controllo). Se la sirena è installata su MP500/xx, accedere alla modalità “Manutenzione”
(per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo). La sirena emetterà un segnale
acustico per indicare che ora l'interruttore Tamper è disabilitato.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
La funzione Antimanomissione Tamper resterà su OFF per un'ora. Dopo questo periodo di tempo, l’unità di controllo
riporta automaticamente la funzione su ON.
Passo 2: Trovare il punto in cui deve essere installata la sirena.
Passo 3: Rimuovere il coperchio superiore togliendo la vite sul fondo ed estraendo con attenzione il contenitore esterno.
Passo 4: Rimuovere il coperchio dei LED allentando le 2 viti che lo fissano.
Vite inferiore
Coperchio superiore

Passo 5: Verificare il livello di connessione radio con l’unità di controllo, mettendo l’unità di controllo in modalità Walk Test
e premendo una volta il pulsante di apprendimento (tasto “Learn”).
Passo 6: Se il test è positivo, riposizionare il coperchio dei LED e fissarlo con le 2 viti.
Installazione
Passo 1: Identificare i 4 fori di montaggio, installare e fissare la sirena sul muro utilizzando le viti grandi e i tasselli in
dotazione. Stringere le viti e accertarsi che l'interruttore Tamper sia premuto completamente contro il muro. Se
c'è un'intercapedine, riempirla con un materiale distanziatore idoneo.
Passo 2: Riposizionare il coperchio superiore agganciandolo alla sommità della base. Premere il fondo del coperchio
superiore sulla base e stringere la vite del fondo.
Passo 3: Riabilitare la funzione Antimanomissione Tamper sulla unità di controllo. Se la sirena è installata su MP500/xx,
uscire dalla modalità “Manutenzione” (per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di
controllo).
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Se si rilevano 5 beep di breve durata durante l'attivazione/disattivazione, significa che l'interruttore Tamper non è stato
premuto completamente. Accertarsi che l'interruttore Tamper sia impostato correttamente, quindi ripetere la verifica dalla
unità di controllo.
Ripristino dei valori di fabbrica
È possibile azzerare i valori della sirena e cancellarne la memoria seguendo la seguente procedura:
Passo 1: Disabilitare la funzione Antimanomissione Tamper dalla unità di controllo. Se la sirena è installata su MP500/xx,
accedere alla modalità “Manutenzione” (per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di
controllo). La sirena emetterà un segnale acustico per indicare che ora l'interruttore Tamper è disabilitato.
Passo 2: Rimuovere la sirena dall'elenco dei dispositivi della unità di controllo (fare riferimento al manuale di istruzioni
della unità di controllo).
Passo 3: Rimuovere la vite sul fondo del coperchio superiore e rimuovere il coperchio superiore.
Passo 4: Rimuovere il coperchio dei LED allentando le 2 viti che lo fissano.
Passo 5: Spostare l'interruttore di alimentazione sul terminale OFF.
Passo 6: Tenere premuto il pulsante di apprendimento/test (tasto “Learn”) per 3 secondi e poi spostare l'interruttore di
alimentazione su BT4. I gruppi LED lampeggeranno in sequenza e la sirena emetterà un beep.
Passo 7: Rilasciare il pulsante di apprendimento/test quando si avverte il beep. I parametri precedenti della sirena
verranno cancellati ed essa tornerà in modalità normale.
Passo 8: Riposizionare il coperchio dei LED e fissarlo con le 2 viti.
Passo 9: Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento delle batterie e fissarlo con le 4 viti. Fare attenzione a non serrare
troppo le viti.
Passo 10: Riposizionare il coperchio superiore agganciandolo alla sommità della base. Premere il fondo del coperchio
superiore sulla base e stringere la vite del fondo.
Passo 11: A questo punto è possibile riapprendere la sirena con i valori di fabbrica ripristinati.
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Se la sirena è installata su MP500/xx, è necessario cancellarla dall’elenco dei dispositivi (per i dettagli, fare riferimento al
manuale di istruzioni della unità di controllo).
<
<N
NO
OT
TA
A>
>
Se in seguito ad un Reset di Fabbrica, si vuole apprendere nuovamente la sirena su una unità di controllo, sarà necessario
seguire tutti i passi elencati nel precedente punto “Apprendimento”, a cominciare dalla estrazione delle batterie dal loro
alloggiamento.
Fori di montaggio Fori di montaggio
Fori di montaggio Fori di montaggio
Interruttore di
alimentazione
Pulsante di
apprendimento/
Walk Test
Perno
dell’interruttore
tamper da premere
completamente
contro la parete

Specifiche tecniche
Alimentazione: 4 batterie alcaline 1.5V tipo D
Autonomia batterie: 5 anni (valore tipico, può variare in base all’uso)
Livello sonoro d’uscita: 110dB @ 1 metro
Frequenza radio bidirezionale: 868 MHz
Temperatura operativa: -10°C to +45°C
Livello di protezione: IP56
Dimensioni: 83.5 mm x 205 mm x 316.8 mm
Peso: 1.87 kg
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: SIRENA PER ESTERNO CON LAMPEGGIANTE
HP600 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.elkron.com.
CLICCARE SUL SEGUENTE LINK DEL SITO ELKRON PER ACCEDERE ALLA SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO E
SCARICARE IL MANUALE COMPLETO:
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: [email protected]
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italia
HU
www.urmet.com
U
H
MADE IN TAIWAN

ENGLISH
HP600
OUTDOOR SIREN WITH FLASHER
1. Mounting holes
2. CC input terminal board
Not used.
3. Power switch
The switch comprises 3 positions:
BT4: the siren is powered by a configuration with 4
alkaline batteries.
Off: the siren is not battery powered.
BT2: spare configuration.
4. LED group 3
5. LED group 2
6. Cover fixing screw
7. LED group 1
8. Configuration DIP Switch
9.
Learning button
10.
Battery housing
11.
Tamper switch
12.
Base
State indications
The siren can activate the following states when the system is turned on/off.
* The audio indications of the siren also relate to the settings made on the control unit. Refer to the programming manual.
Dip switch configuration
The Dip Switches are used to determine the different functions of the siren.
When the switch is moved to "ON", the switch is ON. When the switch is OFF it is moved to the opposite part.
QUICK GUIDE
DS80HP8A-002
Siren audio Light alarm indication
Armed/Partially armed 1 beeps* 3 LED groups blink once
Disarmed 2 beeps* Blinking in sequence for 1 cycle
Armed with battery low 3 beeps 3 LED groups blink 3 times
Disarmed with battery low 3 beeps Blinking in sequence for 3 cycles
Armed with Tamper open 5 beeps 3 LED groups blink 5 times
Disarmed with Tamper open 5 beeps Blinking in sequence for 5 cycles
Entrance/exit sounds Countdown beeps

The functions of each Dip Switch of the functional switch block are shown below:
SW1 Reserved
SW2 Light alarm activation (LED groups 1-2-3)
OFF position Only during the acoustic alarm (
default
)
ON Until the system is deactivated
SW3 SW4 Alarm time
OFF position OFF position 3 minutes (
default
)
OFF position ON 5 minutes
ON OFF position 10 minutes
ON ON 1 second (sounded TEST use)
SW5 SW6 Volume control: siren sound, exit/entrance confirmation/delay sound
OFF position OFF position Reserved
OFF position ON Down
ON OFF position Medium
ON ON High (
default
)
SW7 Chime function (not managed on MP500/xx systems)
OFF position Off (
default
)
ON On
Siren configuration
Learning procedure
Step 1: Remove the screw from the bottom of the siren and remove the upper
cover.
Step 2: Undo the two screws fixing the LED cover and remove the LED cover.
Step 3: Set the control unit to learning mode; see the instruction manual of the
control unit for details.
Step 4: Power the siren. All the LEDs will blink once and the buzzer will beep
once.
Step 5: Press the Learn button once. The siren will beep once and the LED
groups 1 and 3 will light up for a short time. Now the siren is in learning
mode and will transmit to the control unit.
Step 6: If the control unit has not received a learning code, press the learning
button again (the siren will not sound this time).
Step 7: If the control unit receives the learning code, proceed on the control unit
as shown in its instruction manual. A confirmation message will be sent
to the siren. After having received the confirmation message, the siren
will beep once and the LED group 2 will blink once to indicate that the
learning process was successful. At that point, the siren will exit learning
mode.
<NOTE>
If the siren does not receive the confirmation code from the control unit within one minute, the siren will exit learning
mode and the LED groups 1 and 3 will be switched off.
Walk Test
Proceed with the Walk Test and installation after having concluded the learning operation.
Step 1: Deactivate the tamper function on the control unit. If the siren is installed on MP500/xx, access “Maintenance”
mode (see the instruction manual of the control unit for details). The siren will generate an acoustic signal to
indicate that the Tamper switch is off.
<NOTE>
The Tamper function will remain FF for one hour. The control unit will return the function automatically back
to N after this period of time.
Step 2: Find the point where to install the siren.
Step 3: Remove the upper cover by removing the screw on the bottom and carefully extracting the external container.
Step 4: Remove the LED cover by loosening the two screws which fix it.
Step 5: Check the radio connection level by setting the control unit in Walk Test mode and pressing the learn button.
Step 6: If the test is successful, position the LED cover and fix it with two screws.
Installation
Step 1: Identify the four mounting holes, install and fix the siren to the wall using the large screws and the anchor
bolts provided. Tighten the screws and make sure that the Tamper switch is fully pressed against the wall. If
there is a gap, fill it with suitable spacer material.
Lower screw
Upper cover

Step 2: Reposition the upper cover by coupling it to the top of the base. Press the bottom of the upper cover onto the
base and tighten the screw of the bottom.
Step 3: Reactivate the tamper function on the control unit. If the siren is installed on MP500/xx, exit “Maintenance”
mode (see the instruction manual of the control unit for details).
<NOTE>
If 5 short beeps are heard when arming/disarming, it means that the Tamper switch was not completely pressed.
Make sure that the Tamper switch is set correctly and then repeat the control unit check.
Restoring default settings
The siren settings can be reset and cleared from memory by means of the following procedure:
Step 1: Deactivate the tamper function on the control unit. If the siren is installed on MP500/xx, access “Maintenance”
mode (see the instruction manual of the control unit for details). The siren will generate an acoustic signal to
indicate that the Tamper switch is off.
Step 2: Remove the siren from the list of device of the control unit (see the instruction manual of the control unit).
Step 3: Remove the screw from the bottom of the upper cover and remove the upper cover.
Step 4: Remove the LED cover by loosening the two screws which fix it.
Step 5: Move the power switch to the OFF terminal and insert the batteries in the battery housing.
Step 6: Hold the learn/test button pressed for 3 seconds and move the power switch to BT4. The LED groups will blink
in sequence and the siren will beep.
Step 7: Release the learning/test button when the beep is heard. The old parameters of the siren will be deleted and
it will return to normal mode.
Step 8: Reposition the LED cover and fix it with two screws.
Step 9: Reposition the battery housing cover and fix it with four screws. Be careful not to tighten the screws
excessively.
Step 10: Reposition the upper cover by coupling it to the top of the base. Press the bottom of the upper cover onto the
base and tighten the screw of the bottom.
Step 11: The siren can be learnt again at this point with default settings.
<NOTE>
If the siren is installed on MP500/xx, it must be deleted from the device light (see the instruction manual of the control
unit for details).
<NOTE>
If you want to run the learning procedure of the detector again on a control unit after a factory reset, follow all the steps
listed in the “Learning procedure” paragraph again, starting from extracting the batteries from their housing.
Technical specifications
Power supply: 4 alkaline batteries, 1.5V type D
Battery life: 5 years (typical value, may vary according to use)
Output sound level: 110dB @ 1 metre
Two-way radio frequency: 868 MHz
Working temperature range -10°C to +45°C
Level of protection: IP56
Dimensions: 83.5 mm x 205 mm x 316.8 mm
Weight: 1.87 kg
Tamper switch
pin to be pressed
completely
against the wall

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: OUTDOOR SIREN WITH FLASHER HP600 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.elkron.com.
CLICK ON THE FOLLOWING LINK OF THE ELKRON SITE TO ACCESS THE PRODUCT TECHNICAL SHEET AND
DOWNLOAD THE COMPLETE MANUAL:
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: [email protected]
ELKRON is a trademark of URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italia
HU
www.urmet.com
U
H
MADE IN TAIWAN

FRANÇAIS
HP600
SIRÈNE EXTÉRIEURE AVEC FLASH
1. Trous de montage
2. Bornier d’entrée CC
Non utilisé.
3. Interrupteur d’alimentation
L'interrupteur dispose de 3 positions :
BT4 : la sirène est alimentée par 4 batteries alcalines.
Off : la sirène n’est pas alimentée par des batteries.
BT2 : configuration réservée.
4. Groupe LED 3
5. Groupe LED 2
6. Vis de fixation couvercle
7. Groupe LED 1
8. Dip Switch de configuration
9. Touche d’apprentissage
10. Logement des batteries
11. Interrupteur Tamper (anti-sabotage)
12. Base
Signalisations d’état
Quand le système est armé/désarmé, la sirène peut afficher les états suivants :
Son sirène
Indication alarme luminuese
Armé/Partitionné 1 bip* 3 groupes LED clignotent une fois
Désarmé 2 bips* Clignotements en séquence pendant 1
cycle
Armé avec batterie faible 3 bips 3 groupes LED clignotent trois fois
Désarmé avec batterie faible 3 bips Clignotements en séquence pendant 3
cycles
Armé avec Tamper ouvert 5 bips 3 groupes LED clignotent 5 fois
Désarmé avec Tamper ouvert 5 bips Clignotements en séquence pendant 5
cycles
Sons d’entrée/sortie bip compte à rebours
* Les signaux sonores de la sirène dépendent aussi des configurations de l’unité de contrôle. Consulter son manuel de
programmation.
Table des positions des DIP Switch
Les Dip Switch sont utilisés pour configurer les fonctions de la sirène. Quand l’interrupteur est en position "ON", l'interrupteur est
ON. Dans la position contraire, il est OFF.
GUIDE RAPIDE
DS80HP8A-002
8
9
Vis couvercle LED Vis couvercle LED
couvercle LED

La table suivante montre les fonctions de chaque DIP Switch :
SW1
Réservé
SW2
Activation alarme lumineuse (groupes LED 1
-
2
-
3)
OFF Seulement pendant l’alarme sonore (
par défaut
)
ON Jusqu’à ce que le système ne soit désarmé
SW3
SW4
Durée de l’alarme
OFF OFF 3 minutes (
par défaut
)
OFF ON 5 minutes
ON OFF 10 minutes
ON ON 1 secondes (TEST du son sirène)
SW5
SW6
Réglage volume
:
tonalité sirène, confirmation et délai sortie / entrée
OFF OFF Réservé
OFF ON Bas
ON OFF Moyen
ON ON Haut (
par défaut
)
SW7
Fonction «
chime
» (sonnette) (non gérée pour les systèmes
MP500/xx)
OFF Exclu (
par défaut
)
ON Activé
Configuration de la sirène
Apprentissage
1. Dévisser la vis sur le fond de la sirène et enlever le couvercle supérieur.
2. Desserrer les deux vis qui fixent le couvercle des LED et enlever le couvercle
des LED.
3. Mettre l’unité de contrôle en mode apprentissage (pour les détails consulter le
manuel de l’unité de contrôle).
4. Alimenter la sirène. Toutes les LED clignotent une fois et le ronfleur émet 1 bip.
5. Appuyer une fois sur la touche d’apprentissage (Learn). La sirène émet un bip
bref et les groupes LED 1 et 3 s’allument brièvement. Maintenant la sirène est en
mode apprentissage et transmet à l’unité de contrôle
6. Si l’unité de contrôle n’a pas reçu de code d’apprentissage, appuyer de nouveau
sur la touche d’apprentissage (cette fois la sirène n’émettra aucun son).
7. Si l’unité de contrôle reçoit le code d’apprentissage, procéder sur l’unité de
contrôle en suivant son manuel d’instructions. Un message de confirmation sera
envoyé à la sirène. Une fois le message de confirmation reçu, la sirène émettra
un bip bref et le groupe LED 2 clignotera une fois pour indiquer que la procédure
d’apprentissage a été complétée avec succès. La sirène sort donc du mode
d’apprentissage.
<NOTE>
Si la sirène ne reçoit pas le code de confirmation de l’unité de contrôle dans une minute, la sirène sort du mode
d’apprentissage.
Mode Walk Test
Une fois terminé l’apprentissage, procéder avec le Walk Test et l’installation.
1. Exclure la fonction anti-sabotage de l’unité de contrôle. Si la sirène est installée sur MP500/xx, entrer en mode
« Maintenance » (pour les détails consulter le manuel de l’unité de contrôle).
La sirène émettra un signal sonore pour indiquer que l’interrupteur Tamper est exclu.
<NOTE>
La fonction anti-sabotage Tamper restera sur OFF pendant une heure. Après cette période l’unité de contrôle remet
la fonction sur ON de façon automatique.
2. Choisir l’endroit où installer la sirène.
3. Dévisser la vis sur le fond et enlever le couvercle, sortir avec soin le boîtier extérieur.
4. Desserrer les 2 vis qui fixent le couvercle des LED et enlever le couvercle.
5. Vérifier le niveau de connexion radio avec l’unité de contrôle en mettant l’unité de contrôle en mode Walk Test et
en appuyant sur la touche d’apprentissage (touche « Learn »).
6. Si le test est positif, remettre en position le couvercle des LED et le fixer avec les 2 vis.
Installation
1. Trouver les 4 trous de montage, installer et fixer la sirène contre le mur avec les vis grandes et les chevilles
fournies. Serrer les vis et vérifier que l’interrupteur Tamper soit enfoncé complètement contre la paroi. En
présence d’un interstice, ajouter une cale appropriée.
2. Accrocher le couvercle supérieur à la partie supérieure de la base pour le remettre en position. Presser le fond
du couvercle contre la base et serrer la vis du fond.
3. Activer à nouveau la fonction anti-sabotage Tamper sur l’unité de contrôle. Si la sirène est installée sur
MP500/xx, sortir du mode « Maintenance » (pour les détails consulter le manuel de l’unité de contrôle).
Couvercle supérieur
Vis inférieure

<NOTE>
Si 5 bip brefs sont émis pendant l’activation/désactivation, cela signifie que l’interrupteur Tamper n’a pas été enfoncé
complètement. Vérifier que l’interrupteur Tamper soit configuré correctement et ensuite vérifier de nouveau l’unité de
contrôle.
Restauration des valeurs d’usine
Les valeurs de la sirène peuvent être mises à zéro et sa mémoire effacée. Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous :
1. Exclure la fonction anti-sabotage Tamper de l’unité de contrôle.Si la sirène est installée sur MP500/xx, entrer en
mode « Maintenance » (pour les détails consulter le manuel de l’unité de contrôle). La sirène émettra un signal
sonore pour indiquer quel l’interrupteur Tamper est exclu.
2. Effacer la sirène de la liste des dispositifs de l’unité de contrôle (consulter le manuel de l’unité de contrôle).
3. Dévisser la vis de fixation sur le fond du couvercle supérieur et enlever le couvercle supérieur.
4. Desserrer les 2 vis qui fixent le couvercle des LED et enlever le couvercle.
5. Déplacer l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et insérer les batteries dans leur logement.
6. Rester appuyé sur la touche d’apprentissage/test (touche « Learn ») pendant 3 secondes et déplacer
l’interrupteur d’alimentation sur BT4. Les groupes LED clignotent en séquence et la sirène émet un bip.
7. Relâcher la touche d’apprentissage/test quand on entend le bip. Les paramètres précédents de la sirène seront
effacés et elle reviendra en mode normal.
8. Remettre en position le couvercle des LED et le fixer avec les 2 vis.
9. Remettre en position le couvercle du logement des batteries et le fixer avec les 4 vis. Ne pas serrer trop les vis.
10. Remettre en position le couvercle supérieur, l’accrocher à la partie supérieure de la base. Presser le fond du
couvercle supérieur contre la base et serrer la vis du fond.
11. A ce moment la sirène peut être installée avec les paramètres d’usine restaurés.
<NOTE>
Si la sirène est installée sur MP500/xx, il faut l’effacer de la liste des dispositifs (pour les détails consulter le manuel
d’instructions de l’unité de contrôle).
<NOTE>
Si après une restaurations aux paramètres d’usine le détecteur doit être acquis de nouveau par une unité de contrôle, il faut
suivre toutes les étapes illustrées dans le paragraphe « Apprentissage », à partir de l’enlèvement des batteries de leur
logement.
Caractéristiques techniques
Alimentation : 4 batteries alcalines 1.5V D
Autonomie batteries : 5 ans (valeur typique qui peut changer selon l’utilisation)
Niveau sonore de sortie : 110dB @ 1 mètre
Fréquence radio bidirectionnelle : 868 MHz
Température de fonctionnement : de -10°C à +45°C
Degré de protection : IP56
Dimensions: 83.5 mm x 205 mm x 316.8 mm
Poids : 1.87 kg
Trous de montage Trous de montage
Trous de montage Trous de montage
Interrupteur
d’alimentation
Touche d’appren-
tissage/test
Bouton de
l’interrupteur, à
enfoncer
complètement contre
la paroi

DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type SIRÈNE EXTÉRIEURE AVEC FLASH HP600 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: www.elkron.com
CLIQUEZ SUR LE LIEN SUIVANT DU SITE ELKRON POUR ACCÉDER À LA FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT ET
TÉLÉCHARGER LE MANUEL COMPLET
LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d’un développement durable.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: [email protected]
ELKRON est une marque commerciale de URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Turin (TO) Italie
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN

DEUTSCH
HP600
SIRENE FÜR AUßENBEREICHE MIT BLINKLICHT
1. Montagebohrungen
2. Eingangsklemmenleiste CC
Nicht verwendet.
3. Versorgungsschalter
Der Schalter umfasst 3 Positionen:
BT4: die Sirene wird über eine Konfiguration mit 4
Alkalibatterien versorgt.
Off: die Sirene wird nicht über Batterien versorgt.
BT2: Konfiguration vorbehalten.
4. LED-Gruppe 3
5. LED-Gruppe 2
6. Befestigungsschrauben Abdeckung
7. LED-Gruppe 1
8. Konfigurations-Dip-Switch
9. Einlerntaste
10. Batteriefach
11. Tamper-Schalter (Sabotageschutz)
12. Grundeinstellung
Statusanzeigen
Beim Ein-/Ausschalten des Systems kann die Sirene die folgenden Stati anzeigen.
* Die Audiomeldungen der Sirene unterliegen auch den auf dem Steuergerät vorgenommenen Eingaben. Beziehen Sie sich auf
dessen Programmierhandbuch.
Tabelle der Positionen der DIP-Switches
Die Dip-Switches werden zur Festlegung der unterschiedlichen Funktionen der Sirene verwendet.
Wird der Schalter auf "ON" gebracht, ist der Schalter ON. Wird er zum gegenüberliegenden Teil gebracht, ist der Schalter OFF.
SCHNELLANLEITUNG
DS80HP8A-002
Sirenenton Leuchtalarmanzeige
Aktiviert/teilaktiviert 1 Pfeifton* 3 LED-Gruppen blinken einmal
Deaktiviert 2 Pfeiftöne*
Aufeinanderfolgendes Blinken einen
Zyklus lang
Bei schwach geladener Batterie
aktiviert 3 Pfeiftöne 3 LED-Gruppen blinken dreimal
Bei schwach
geladener Batterie
deaktiviert 3 Pfeiftöne*
Aufeinanderfolgendes Blinken drei
Zyklen lang
Bei geöffnetem Tamper aktiviert 5 Pfeiftöne* 3 LED-Gruppen blinken fünfmal
Bei geöffnetem Tamper deaktiviert 5 Pfeiftöne*
Aufeinanderfolgendes Blinken fünf
Zyklen lang
Töne im Ein-/Ausgang Countdown-Pfeifton
8
9
Schrauben
Abdeckung LED Schrauben
Abdeckung LED
LED-Abdeckung

Im Anschluss werden die Funktionen jedes DIP-Switches des Funktionsschalterblocks veranschaulicht:
SW1
Reserviert
SW2
Aktivierung des Leuchtalarms (LED
-
Gruppen 1
-
2
-
3)
OFF Nur während des Zeitraums des akustischen Alarms (
Standard
)
ON Bis zum Ausschalten der Anlage
SW3
SW4
Dauer des Alarms
OFF OFF 3 Minuten (
Standard
)
OFF ON 5 Minuten
ON OFF 10 Minuten
ON ON 1 Sekunde (Verwendung TEST Läuten)
SW5 SW6
Lautstärkeregelung: Sirenenton, Töne bei Bestätigung und Verzögerung Ein
-
/Ausgang
OFF OFF Reserviert
OFF ON Nach unten
ON OFF Mittel
ON ON Hoch (
Standard
)
SW7
Funktion Chime (Klingel) (auf Systemen MP500/xx nicht verwaltet)
OFF Deaktiviert (
Standard
)
ON Aktiviert
Sirenen konfiguration
Einlernen
Schritt 1: Die Schraube am Boden der Sirene und die obere Abdeckung
entfernen.
Schritt 2: Die beiden Schrauben zum Befestigen der Abdeckung der LED lösen
und die Abdeckung der LED entfernen.
Schritt 3: Das Steuergerät in den Einlernmodus bringen (Wegen Einzelheiten
hierzu beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung des
Steuergeräts).
Schritt 4: Die Sirene an die Versorgung anschließen. Alle LED blinken einmal auf
und der Summer sendet einen Pfeifton aus.
Schritt 5: Die Einlerntaste (Learn) einmal betätigen. Die Sirene gibt einen kurzen
Pfeifton aus und die LED-Gruppen 1 und 3 leuchten kurz auf. Nun
befindet sich die Sirene im Einlernmodus und überträgt an das
Steuergerät.
Schritt 6: Hat das Steuergerät keinen Einlerncode erhalten, die Einlerntaste erneut
betätigen (dieses Mal gibt die Sirene keine Töne aus).
Schritt 7: Erhält das Steuergerät den Einlerncode, auf dem Steuergerät unter
Beachtung seiner Bedienungsanleitung fortfahren. Es wird eine
Bestätigungsmeldung an die Sirene versandt. Nach dem Erhalt der
Bestätigungsmeldung gibt die Sirene einen kurzen Pfeifton aus und die
LED-Gruppe 2 leuchtet einmal auf, um anzuzeigen, dass der
Einlernvorgang erfolgreich verlaufen ist. Nun verlässt die Sirene den
Einlernmodus.
<HINWEIS>
Erhält die Sirene den Bestätigungscode vom Steuergerät nicht innerhalb einer Minute, verlässt die Sirene den
Einlernmodus und die LED-Gruppen 1 und 3 schalten sich aus
Walk Test-Modus
Nach dem Ende des Einlernens fahren Sie mit dem Walk Test und der Installation fort.
Schritt 1: Die Sabotagefunktion Tamper vom Steuergerät aus deaktivieren. Ist die Sirene auf MP500/xx installiert,
begeben Sie sich in die Betriebsart "Wartung" (wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die
Bedienungsanleitung des Steuergeräts). Die Sirene sendet ein akustisches Signal aus, um anzuzeigen, dass
der Tamper-Schalter deaktiviert ist.
<HINWEIS>
Die Sabotagefunktion Tamper bleibt eine Stunde lang auf OFF Nach diesem Zeitraum stellt das Steuergerät
die Funktion automatisch wieder auf ON
Schritt 2: Die Stelle feststellen, an der die Sirene installiert werden soll.
Schritt 3: Die obere Abdeckung entfernen, indem die Schraube auf dem Boden entfernt und das Außengehäuse
vorsichtig abgenommen wird.
Schritt 4: Die Abdeckung der LED entfernen, indem die beiden Schrauben zu ihrer Befestigung gelöst werden.
Schritt 5: Das Funkverbindungsniveau mit dem Steuergerät überprüfen, indem das Steuergerät in den Modus Walk
Test versetzt und die Einlerntaste betätigt wird (Taste "Learn").
Schritt 6: Verläuft der Test positiv, die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben
befestigen.
Untere Schraube
Obere Abdeckung

Installation
Schritt 1: Die 4 Montagebohrungen ausmachen und die Sirene unter Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen
großen Schrauben und der Dübel an der Wand installieren und befestigen. Die Schrauben anziehen und sich
vergewissern, das der Tamper-Schalter vollständig gegen die Wand gedrückt ist. Ist ein Zwischenraum
vorhanden, diesen mit geeignetem Füllmaterial verschließen.
Schritt 2: Die obere Abdeckung wieder anbringen und an der Oberseite der Basis einrasten lassen. Den Boden der
oberen Abdeckung auf die Basis drücken und die Schrauben am Boden anziehen.
Schritt 3: Die Sabotagefunktion Tamper auf dem Steuergerät wieder deaktivieren. Ist die Sirene auf MP500/xx
installiert, die Betriebsart "Wartung" verlassen (wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die
Bedienungsanleitung des Steuergeräts).
<HINWEIS>
Sind während der Aktivierung/Deaktivierung 5 kurze Pfeiftöne zu hören, bedeutet dies, dass der Tamper-
Schalter nicht vollständig gedrückt wurde. Sich vergewissern, dass der Tamper-Schalter korrekt eingestellt ist und dann
die Überprüfung über das Steuergerät wiederholen.
Wiederherstellung der voreingestellten Werte
Die Werte der Sirene können anhand des nachstehenden Vorgangs auf Null gestellt und im Speicher gelöscht werden:
Schritt 1: Die Sabotagefunktion Tamper vom Steuergerät aus deaktivieren. Ist die Sirene auf MP500/xx installiert,
begeben Sie sich in die Betriebsart "Wartung" (wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die
Bedienungsanleitung des Steuergeräts). Die Sirene sendet ein akustisches Signal aus, um anzuzeigen, dass der
Tamper-Schalter deaktiviert ist.
Schritt 2: Die Sirene aus der Liste der Vorrichtungen des Steuergeräts entfernen (beziehen Sie sich hierzu bitte auf die
Bedienungsanleitung des Steuergeräts).
Schritt 3: Die Schraube am Boden der Abdeckung und die obere Abdeckung entfernen.
Schritt 4: Die Abdeckung der LED entfernen, indem die beiden Schrauben zu ihrer Befestigung gelöst werden.
Schritt 5: Den Versorgungsschalter auf die OFF-Klemme stellen und die Batterien in das Batteriefach einlegen.
Schritt 6: Die Einlern-/Test-Taste (Taste "Learn") 3 Sekunden lang gedrückt halten und den Versorgungsschalter auf
BT4 stellen. Die LED-Gruppen blinken der Reihenfolge nach auf und die Sirene sendet einen Pfeifton aus.
Schritt 7: Die Einlern-/Test-Taste loslassen, wenn der Pfeifton zu hören ist. Die vorigen Sirenenparameter werden
gelöscht und diese kehrt zur normalen Betriebsart zurück.
Schritt 8: Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen.
Schritt 9: Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen. Darauf achten, die
Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
Schritt 10: Die obere Abdeckung wieder anbringen und an der Oberseite der Basis einrasten lassen. Den Boden der
oberen Abdeckung auf die Basis drücken und die Schrauben am Boden anziehen.
Schritt 11: Nun kann die Sirene erneut mit den wiederhergestellten werksseitigen Werten eingelernt werden.
<HINWEIS>
Ist die Sirene auf MP500/xx installiert, muss diese aus der Liste der Vorrichtungen gelöscht werden (wegen
Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts).
<HINWEIS>
Sollte der Detektor im Anschluss an eine Wiederherstellung der werksseitigen Werte erneut auf einem Steuergerät
eingelernt werden, müssen alle unter dem vorangegangenen Punkt "Anschluss an das System" aufgeführten Schritte
ausgehend vom Entnehmen der Batterien aus ihrem Fach ausgeführt werden.
Vollkommen
gegen die Wand
zu drückender
Stift des Tamper-
Schalters.
Montagebohrungen Montagebohrungen
Montagebohrung
en
Montagebohrungen
Versorgungssch
alter Einlern-/Test-
Taste

Technische Daten
Versorgungsspannung: 4 1,5 V-Alkalibatterien Typ D
Batterieautonomie: 5 Jahre (normaler Wert, kann je nach Verwendung schwanken)
Ausgangsschallpegel: 110 dB @ 1 Meter
Bidirektionale Funkfrequenz: 868 MHz
Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C
Schutzgrad: IP56
- Abmessungen: 83.5 mm x 205 mm x 316.8 mm
Gewicht: 1,87 kg
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp SIRENE FÜR AUßENBEREICHE MIT BLINKLICHT HP600 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.elkron.com
KLICKEN SIE AUF DEN FOLGENDEN LINK DER ELKRON-WEBSITE, UM AUF DAS TECHNISCHE DATENBLATT
ZUZUGREIFEN UND DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH HERUNTERZULADEN:
KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (Elektroschrott)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das
Produkt und die elektronischen Zubehörteile nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: [email protected]
ELKRON ist ein eingetragenes Warenzeichen von
URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italy
www.urmet.com
MADE IN TAIWAN
Other manuals for HP600
1
Table of contents
Languages:
Other Elkron Safety Equipment manuals