Eltron LP2642 User manual

User’s Manual No. 980101-100 Rev. A
©1997 Eltron International Inc.
2642/3642 Series
Thermal Printers
User’s Manual
Models: LP2642 and TLP2642
LP3642 and TLP3642
2642/3642 Series
Thermal Printers
User’s Manual
Models: LP2642 and TLP2642
LP3642 and TLP3642


FOREWORD
AVANT-PROPOS
VORWORT
PREFACIO
INTRODUZIONE
This manual provides installation and operation information for the LP2642,TLP2642, LP3642,&
TLP3642 series printers, manufactured by Eltron International Incorporated, Simi Valley, Califor-
nia.
Ce manuel est consacré à l’installation et au fonctionnement des imprimantes LP2642, TLP2642,
LP3642 et TLP3642 series d’Eltron International Incorporated, Simi Valley, Californie.
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen über die Installation und den Betrieb der
Drucker der Serie LP2642 ,TLP2642, LP3642 und TLP3642 die von Eltron International Incorpo-
rated, Simi Valley, Kalifornien, hergestellt werden.
Este manual proporciona información acerca de la instalación y del funcionamiento de las
impresoras de la serie LP2642, TLP2642, LP3642 y TLP3642, fabricadas por Eltron International
Incorporated, Simi Valley, California.
Questo manuale contiene informazioni relative all’installazione e al funzionamento delle stampanti
LP2642, TLP2642, LP3642 e TLP3642 serie, prodotte dalla Eltron International Incorporated,
Simi Valley, California.
COPYRIGHT NOTICE
COPYRIGHT
HINWEIS ZUM URHEBERRECHT
NOTA SOBRE EL COPYRIGHT
AVVISO RELATIVO AL COPYRIGHT
This document contains information proprietary to Eltron International Incorporated. This docu-
ment and the information contained within is copyrighted by Eltron International Incorporated and
may not be duplicated in full or in part by any person without written approval from Eltron. While
every effort has been made to keep the information contained within current and accurate as of the
date of publication, no guarantee is given or implied that the document is error-free or that it is ac-
curate with regard to any specification. Eltron reserves the right to make changes, for the purpose of
product improvement, at any time.
Ce document contient des informations appartenant à Eltron International Incorporated. Son con-
tenu est protégé par copyright par Eltron International et ne peut donc être copié, en partie ou en
totalité, sans l’approbation préalable écrite d’Eltron. Malgré les efforts apportés à sa rédaction, ce
document peut comporter des erreurs ou informations caduques, et ne fait l’objet d’aucune garan-
tie, implicite ou explicite, quant à son exactitude. Eltron se réserve le droit, à des fins d’améliora-
tion, d’effectuer à tout moment des modifications.
Dieses Dokument enthält Informationen, an denen Eltron International Incorporated Eigentums-
rechte besitzt. An diesem Dokument und den darin enthaltenen Informationen besitzt Eltron Inter-
national Incorporated Urheberrechte; das Dokument und die darin enthaltenen Informationen
dürfen aus diesem Grund ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von Eltron von nieman-
dem weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Obwohl keine Mühe gescheut wurde
980101-100 Rev.A iii

die Informationen, die in diesem Dokument enthalten sind, zum Veröffentlichungsdatum so aktuell
und so genau wie möglich zu halten, kann keine Garantie weder explizit noch implizit gegeben wer-
den, daß das Dokument fehlerfrei ist oder daß es in bezug auf die Spezifikationen genau ist. Eltron
behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung durchführen
zu können.
Este documento contiene información que es propiedad de Eltron International Incorporated. Este
documento y la información contenida en el mismo están protegidos por los derechos de copyright
de Eltron International Incorporated y está prohibida la reproducción total o parcial del mismo sin
autorización por escrito de Eltron. Aunque se realizan todos los esfuerzos necesarios para
mantener actualizada la información contenida en el presente documento en la fecha de
publicación, no se proporciona ninguna garantía expresa o implícita de que no contenga errores ni
imprecisiones respecto a alguna especificación.
Questo documento contiene informazioni private della Eltron International Incorporated. Questo
documento e le informazioni in esso contenute sono protette da copyright della Eltron International
Incorporated e nessuna parte può essere duplicata senza l’approvazione scritta della Eltron.
Sebbene sia stato fatto il possibile per mantenere aggiornate e precise le informazioni qui contenute
in base alla data di pubblicazione, non vi è alcuna garanzia esplicita o implicita che il documento
non contenga errori o che sia preciso in relazione a determinate specifiche. La Eltron si riserva il dir-
itto di apportare modifiche senza preavviso, al fine di migliorare il prodotto.
TRADEMARKS
MARQUES DEPOSEES
WARENZEICHEN
MARCAS COMERCIALES
MARCHI
LP2642, TLP2642, LP3642 & TLP3642 are service marks and Eltron is a trademark of Eltron In-
ternational Incorporated. Windows & MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corp. All
other marks are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
LP2642, TLP2642, LP3642 et TLP3642 sont des marques de service, et Eltron est une marque
d’Eltron International Incorporated. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Toutes les autres marques sont des marques ou marques déposées de leur con-
structeur.
LP2642, TLP2642, LP3642 und TLP3642 sind Dienstleistungsmarken, und Eltron ist ein Waren-
zeichen der Eltron International Incorporated. Windows & MS-DOS sind eingetragene Warenzei-
chen der Microsoft Corporation. Alle anderen Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
LP2642, TLP2642, LP3642 y TLP3642 son marcas de servicio y Eltron es una marca comercial
de Eltron International Incorporated. Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corp. El resto de marcas mencionadas son marcas registradas de sus respectivas firmas.
LP2642, TLP2642, LP3642 e TLP3642 sono marchi di servizi, e Eltron è un marchio della Eltron
International Incorporated. Windows & MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft Corp. Tutti
gli altri sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
iv 980101-100 Rev.A

RETURN MATERIALS AUTHORIZATION
AUTORISATION DE RETOUR
GENEHMIGUNG ZUR RÜCKGABE VON GERÄTEN
AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MATERIALES
RMA
Before returning any equipment to Eltron for in warranty or out of warranty repair, contact Repair
Administration for a Return Materials Authorization (RMA) number. Repack the equipment in the
original packing material and mark the RMA number clearly on the outside. Ship the equipment,
freight prepaid, to the address listed below:
Avant de retourner un matériel à Eltron, qu’il soit ou non couvert par la garantie, demandez au
service réparations un numéro d’autorisation de retour (RMA). Emballez le matériel dans son em-
ballage d’origine en indiquant clairement le numéro RMA à l’extérieur. Expédiez ensuite le colis, en
port payé, à l’adresse suivante:
Ehe Sie Geräte an Eltron zur Reparatur entweder während der Garantiezeit oder nach deren Ab-
lauf zurückschicken dürfen, müssen Sie sich mit der Reparaturverwaltung in Verbindung setzen,
um eine Genehmigungsnummer für die Geräterückgabe (RMA-Nummer) zu erhalten:
Antes de la devolución de algún componente del equipo a Eltron para la reparación tanto en
período de garantía como fuera de ella, póngase en contacto con la Administración de reparación
y es para que le proporcionen un número de Autorización de devolución de materiales (RMA). Em-
paquete el equipo con el material de empaquetado original y escriba claramente el número RMA
en la parte exterior. Envíe el equipo, portes pagados, a la dirección que se indica más abajo:
Prima di rinviare qualsiasi apparecchiatura alla Eltron per la riparazione in garanzia o fuori garan-
zia, contattare il responsabile del servizio richiedendo il numero di RMA. Reimballare l’apparec-
chiatura nell’imballo originale e segnare chiaramente il numero di RMA all’esterno. Spedire
l’apparecchiatura, nolo prepagato, all’indirizzo sotto riportato:
Eltron International Incorporated Eltron International, Europe
41 Moreland Road Unit 2, Rose Kiln Lane
Simi Valley, CA. 93065 Reading, Berkshire, RG2 0HP England
FAX (805) 579-1808 +44 (0) 1734 752 024
BBS: (805) 579-3445 FAX: +44 (0) 1734 752 005
BBS: (805) 579-3445
E-mail:[email protected]
Label Printers: Card Printers:
Eltron International, Northern Europe Eltron International, Southern Europe
Unit 2, Rose Kiln Lane Zone Industrielle, Rue d'Amsterdam
Reading, Berkshire, RG2 OHP England 44370 Varades, France
Phone: +44 (0) 118 975 2024 Phone: +33 (0) 240 097 070
FAX: +44 (0) 118 975 2005 FAX: +33 (0) 240 834 745
980101-100 Rev.A v

WARRANTY INFORMATION
We Need To Hear From You!
To Establish Your Warranty Period And Provide Access To Technical Support,
Send Us Your Product Registration Card Today!
Eltron warrants the mechanism, control electronics and power supply, under normal use and serv-
ice, to be free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the
date of purchase by the end user. Eltron warrants the printhead, under normal use and service, to
be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of
purchase by the end user. Proof of purchase or product registration is required. If proof of purchase
or product registration cannot be established, shipment date to the original buyer (dealer or dis-
tributor) will be be used to establish the warranty period.
Failure to exercise caution to protect the equipment from electrostatic discharge damage, adverse
temperature and humidity conditions or physical abuse may void the warranty. Eltron will, at it’s
option, repair or replace the equipment or any parts which are determined to be defective within
this warranty period, and which are returned to Eltron F.O.B. factory of origin.
The warranty set forth above is exclusive and no other warranty, whether written or oral, is
expressed or implied. Eltron specifically disclaims the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose.
Faites-vous connaître !
Pour faire enregistrer votre garantie et bénéficier du support technique,
envoyez dès aujourd’hui votre bordereau d’enregistrement.
Eltron garantit les éléments mécaniques, les circuits électroniques et le bloc d’alimentation, dans
des conditions d’utilisation et d’entretien normales, contre les défauts de fonctionnement et de
main-d’oeuvre pendant une période de douze mois à compter de la date d’acquisition par l’utili-
sateur final. Eltron garantie la tête d’impression pièces et main d’oeuvre, dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, pendant quatre vingt dix jours (90) ou 30KM d’impression
(quel que soit la première condtion réalisée) à partir de la date d’achat par l’utilisateur final. Un jus-
tificatif d’achat ou d’enregistrement doit être fourni. En l’absence d’un tel justificatif, la date
d’expédition à l’acquéreur initial (revendeur ou distributeur) sera retenue comme date de début de
la garantie.
L’absence de protection contre l’électricité statique, l’exposition à des températures excessives ou à
l’humidité, ou une utilisation abusive sont susceptibles d’annuler la garantie. Eltron se réserve le
droit d’opter pour la réparation ou le remplacement des équipements ou pièces défectueux qui lui
seront retournés, durant la période de garantie.
La garantie ci-dessus exclut toute autre garantie, écrite ou orale, qu’elle soit explicite ou implicite.
Eltron décline en particulier toute responsabilité quant à la qualité marchande du produit ou à son
adéquation pour des applications particulières.
Wir müssen von Ihnen hören!
Schicken Sie uns bitte noch heute Ihre Karte zur Produktregistrierung, damit wir die Garantiezeit
bestimmen und Ihren Zugang zur technischen Unterstützung einrichten können!
Eltron gewährleistet über einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten ab Datum des Kaufs durch den
Endverbraucher, daß Mechanik, Steuerelektronik und Netzteil bei normalem Betrieb und üblicher
Wartung frei von Materialdefekten und Fehlern in der Arbeitsausführung sind. Eltron gewährt eine
Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler des Druckkopfes, die bei normaler Verwendung
und Bedienung auf. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen oder bis zu
einer Druckmenge von 30 KM (je nachdem, was zuerst eintritt) ab dem Datum des Kaufs durch den
Endbenutzer. Ein Kaufnachweis bzw. eine Produktregistrierung sind erforderlich. Wenn kein Kauf-
vi 980101-100 Rev.A

nachweis vorlegt oder keine Produktregistrierung nachgewiesen werden kann, wird das Versand-
datum an den Erstkäufer (Fachhandel oder Vertrieb) verwendet, um die Garantiezeit festzulegen.
Die Garantie erlischt, wenn Sie nicht vorsichtig mit dem Gerät umgehen, um es gegen
Beschädigung durch elektrostatische Entladung, nachteilige Temperatur- und Feuchtigkeitsbedin-
gungen oder physischen Mißbrauch zu schützen. Nach eigenem Ermessen repariert Eltron Geräte
oder tauscht sie aus, die sich innerhalb dieser Garantiezeit als defekt herausstellen und die an El-
tron, F.O.B. Ursprungswerk, zurückgesandt werden.
Die oben ausgeführte Garantie ist ausschließlich, und es besteht keine weitere schriftliche oder
mündliche, explizite oder implizite Garantiezusage. Eltron verzichtet insbesondere auf eine
implizite Garantie für handelsübliche Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
¡Esperamos que se ponga en contacto con nosotros!
Para establecer el período de garantía y proporcionarle el acceso al soporte técnico,
¡Envíenos hoy mismo su tarjeta de registro del producto!
Eltron garantiza que, en condiciones de utilización servicio normales, el mecanismo, los compo-
nentes electrónicos de control y la fuente de alimentación estarán libres de defectos, tanto de mate-
rial como de mano de obra, durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra
por parte del usuario. Eltron garantiza que el cabezal de impresión, en condiciones de uso y
servicio normales, está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante un período
de noventa (90) días o 30KM de impresión (lo que suceda en primer lugar) a partir de la fecha de la
compra por parte del usuario final. Se requerirá el comprobante de compra o el registro del pro-
ducto, pero en el caso de que no se pudiera presentar, se utilizará la fecha de envío al comprador
original (vendedor o distribuidor) para establecer el período de garantía.
La no protección del equipo contra daños debidos a descargas electrostáticas, a condiciones de
temperatura y humedad desfavorables o a daños físicos puede anular la garantía. En este caso,
Eltron decidirá si repara o sustituye el equipo o cualquier componente del mismo que se considere
defectuoso dentro del período de garantía, siempre y cuando se haya enviado a la fábrica F.A.B.
Eltron de origen.
Esta garantía es exclusiva y no supone, explícita ni implícitamente, ninguna otra garantía expre-
sada oralmente o por escrito. Eltron renuncia específicamente a las garantías implícitas de comer-
ciabilidad e idoneidad para un propósito determinado.
Fateci sapere!
Per definire il periodo di garanzia e poter accedere all’assistenza tecnica,
inviate oggi stesso la vostra scheda di registrazione del prodotto!
La Eltron garantisce che il meccanismo (esclusa la testina di stampa), l’elettronica di controllo e
l’alimentazione, in condizioni normali di utilizzo e manutenzione, sono esenti da difetti dei materiali
e della manodopera per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto da parte dell’utente fi-
nale. Nelle normali condizioni di uso e riparazione, la Eltron garantisce che la testina di stampa sarà
esente da difetti di materiali e manodopera per un periodo di novanta (90) giorni oppure 30KM di
stampa (a seconda della scadenza che si verifica per prima) a partire dalla data di acquisto da parte
dell’utente finale. E’ necessaria la prova d’acquisto o di registrazione del prodotto. Qualora non
fosse possibile mostrare la prova di acquisto o di registrazione del prodotto, per definire il periodo
di garanzia verrà utilizzata la data di spedizione all’acquirente originale (concessionario o distribu-
tore).
La garanzia sarà nulla qualora non si impieghino i dovuti accorgimenti per proteggere l’apparec-
chiatura da danni dovuti alle cariche elettrostatiche, condizioni avverse di umidità e temperatura,
atmosfera corrosiva, supporti e materiali per la pulizia non approvati o maltrattamento. Durante il
980101-100 Rev.A vii

periodo di garanzia, la Eltron, a sua discrezione, può decidere se riparare o sostituire l’apparecchia-
tura o le parti difettose rinviate presso la Eltron F.O.B. azienda d’origine.
La garanzia di cui sopra è esclusiva e nessuna altra garanzia, scritta o orale, è espressa o implicita.
La Eltron in particolare non riconosce le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un
particolare scopo.
viii 980101-100 Rev.A

FCC NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pur-
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. How-
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will
be required to correct the interference at his own expense.
INDUSTRY CANADA:
This device complies with Industry Canada ICS-003 class B requirements.
The printer and power supply should never be operated in a
location where either one can get wet. Personal injury could
result.
Always use high quality Eltron approved labels, tags and
transfer ribbons. If adhesive backed labels are used that DO
NOT lay flat on the backing liner, the exposed edges may stick
to the label guides and rollers inside the printer, causing the
label to peel off from the liner and jam the printer. Eltron
approved supplies can be ordered from your ELTRON dealer.
For the name of a dealer in your area, call +1 (805) 579 1800.
If you should run out of labels or ribbon while printing, DO NOT
turn the power switch OFF (0) while reloading or data loss may
result. The printer will automatically resume printing when a
new label roll is loaded.
There is danger of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace batteries with the types listed here only.
Discard used batteries according to the instructions supplied
by the battery manufacturer. Do Not dispose of the battery in
fire. The battery may explode causing damage or injury.
980101-100 Rev.A ix
WARNING
CAUTION
NOTE
WARNING

REGLEMENTATION FCC:
Cet équipement a été testé et satisfait aux limites imposées par la classe B d’appareils numériques
définie en section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
satisfaisante contre les risques d’interférences en environnement commercial. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions du constructeur, peut provoquer des interférences gênantes. Tout risque
d’interférences dans un environnement particulier ne peut être totalement exclu. L’utilisation de
cet équipement dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences
gênantes auxquelles l’utilisateur devra remédier à ses frais.
INDUSTRIELLE CANADIAN:
Cet equipement est conforme a l’ICS-003 classe B de la norm Industrielle Canadian.
Il ne faut jamais faire fonctionner l’imprimante ni l’alimentation
électrique dans des endroits où elles pourraient être mouillées.
Cela pourrait entraîner des risques de blessures corporelles.
N’utilisez que des étiquettes et rubans haute qualité Eltron. Si
les étiquettes adhésives utilisées NE SONT PAS à plat sur le
papier support, les bords exposés risquent d’adhérer aux
guides d’alimentation en étiquettes et aux rouleaux à l’intérieur
de l’imprimante. Les étiquettes risquent alors de se décoller de
leur support et de bloquer l’imprimante. Les fournitures
approuvées par Eltron peuvent être commandées auprès de
votre revendeur ELTRON. Pour connaître le revendeur Eltron
desservant votre secteur, appelez le +1 (805) 579 1800.
Si vous manquez d’étiquettes ou de ruban pendant
l’impression, n’éteignez PAS l’imprimante pendant que vous la
rechargez; sinon, vous pourriez perdre des données.
L’imprimante reprendra automatiquement l’impression quand
vous chargerez un nouveau rouleau d’étiquettes.
Il y a risque d’explosion si la pile n’est pas convenablement
installée. N’utilisez que les types de piles énumérés ci-dessous.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux directives
du fabricant. NE jetez PAS la pile au feu; elle pourrait exploser
et causer des dommages ou des blessures.
x980101-100 Rev.A
ADVERTISSEMENT
ATTENTION
NOTE
ADVERTISSEMENT

FCC-HINWEIS:
Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, daß es den Grenzwerten eines digitalen
Geräts der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Verordnung entspricht. Diese Grenzwerte sind so aus-
gelegt, daß sie gegen Störungen einen angemessenen Schutz bieten, wenn das Gerät in kommer-
ziellem Umfeld betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und eingesetzt wird, kann
es Funkübertragungen stören. Es gibt jedoch keine Garantie, daß Störungen bei einer bestimmten
Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät in einem Wohngebiet betrieben wird, können
Störungen entstehen. In diesem Fall muß der Anwender die Störungen auf eigene Kosten behe-
ben.
Der Drucker und das Stromkabel sollten nicht in einer
Umgebung verwendet werden, wo diese naß werden können.
Personenschaden kann die Folge sein.
Verwenden Sie nur von Eltron empfohlene Etiketten,
Schildchen und Transfer-Bänder. Falls Etiketten mit
Kleberückseite verwendet werden, die NICHT BÜNDIG auf der
Abziehfolie aufliegen, kann es vorkommen, daß die
überstehenden Ecken an den Führungen und Rollen im
Drucker kleben bleiben. Dies führt möglicherweise zum
Ablösen des Etiketts von der Abziehfolie und kann zu
Störungen im Drucker führen. Von Eltron empfohlene
Etiketten können Sie über Ihren autorisierten Eltron Händler
beziehen. Den Namen eines Händlers in Ihrer Nähe erfahren
Sie unter der Nummer (Vorwahl USA) +1 (805) 579 1800
Falls Sie während des Drucks ans Etikettenende oder
Bandende gelangen sollten, schalten Sie KEINESFALLS das
Gerät am POWER Schalter aus (0). Ansonsten können beim
Einlegen des neuen Bandes die Daten verloren gehen. Der
Drucker beginnt automatisch den Druckvorgang von neuem,
nachdem eine neue Etikettenrolle eingelegt wurde.
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr.
Ersetzen Sie Batterien nur die die hier aufgeführten
Batterietypen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den
Anweisungen des Herstellers. Werfen Sie die verbrauchte
Batterie nicht ins Feuer. Batterien können explodieren und
dabei Schäden oder Verletzungen verursachen.
980101-100 Rev.A xi
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
WARNUNG

NOTIFICATIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de comunicaciones):
Este equipo se ha probado y cumple las especificaciones para dispositivos digitales de Clase B,
conforme al Apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas especificaciones se han establecido
para proporcionar la protección adecuada frente a interferencias perjudiciales al utilizar el equipo
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede producir emisiones de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar
interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan
tales interferencias en una instalación determinada. La utilización de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias, en cuyo caso se solicitará al usuario que corrija la
interferencia a su cargo.
La impresora y la fuente de alimentación no se deben utilizar
nunca en una ubicación en la que alguna de ellas se pudiera
mojar. Podría ocasionar lesiones personales.
Utilice siempre etiquetas, etiquetas adhesivas y cintas de
transferencia de alta calidad aprobadas por Eltron. Si las
etiquetas adhesivas invertidas que se utilizan NO están
totalmente planas en el revestimiento de retroceso, los bordes
salientes se pueden adherir a las guías de etiquetayalos
rodillos del interior de la impresora, con lo que la etiqueta del
revestimiento puede desprenderse y se puede atascar la
impresora. Puede solicitar suministros aprobados por Eltron a
su vendedor ELTRON. Para saber el nombre del vendedor de su
zona, llame al +1 (805) 579 1800.
Si mientras está imprimiendo se queda sin etiquetas o sin cinta,
NO apague el equipo (0) mientras realiza la recarga o se
producirán pérdidas de datos. La impresora reanudará
automáticamente la impresión al cargar un nuevo rollo de
etiquetas.
Hay peligro de explosión si la batería se cambia de forma
incorrecta. Cambie las baterías sólo por los tipos que se listan
en este documento. Deshágase de las baterías usadas
siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante de
las baterías. Al desechar la batería no la tire al fuego. Podría
estallar causando daños o lesiones.
xii 980101-100 Rev.A
ADVERTENCIA
PRECAUTION
NOTA
ADVERTENCIA

AVVISO DELLA COMMISSIONE FEDERALE SULLE
COMUNICAZIONI:
Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti stabiliti per un dispositivo digi-
tale di Classe B, come specificato nella parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono intesi a fornire
una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni commerciali. Questa ap-
parecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e impie-
gata conformemente alle istruzioni, può provocare dannose interferenze alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza si verifichi in una particolare installazione.
L’uso di questa apparecchiatura in zone residenziali può provocare interferenze dannose; in tal
caso si richiede all’utente di provvedere a risolvere il problema a proprie spese.
La stampante e l’alimentazione non devono mai funzionare in
un luogo in cui possono diventare umidi. In tal caso ci si
potrebbe ferire.
Utilizzare sempre etichette adesive, etichette non adesive e
nastri di trasferimento di alta qualità approvati dalla Eltron. Nel
caso in cui vengano utilizzate delle etichette adesive che NON
rimangono piatte sul supporto, i margini esposti possono
incollarsi sulle guide delle etichette e sui rulli all’interno della
stampante, provocando lo scollamento dell’etichetta dal
supporto e facendo inceppare la stampante. I materiali
approvati dalla Eltron possono essere ordinati al rivenditore
ELTRON. Per il nominativo del rivenditore di zona, contattare
il numero +1 (805) 579 1800.
Nel caso in cui finiscano le etichette o finisca il nastro durante
la stampa, NON spegnere l’interruttore (0) durante la ricarica
in quanto si potrebbe verificare una perdita di dati. La
stampante riprenderà la stampa automaticamente nel
momento in cui verrà caricato un nuovo rotolo di etichette.
Qualora la batteria non venisse posizionata correttamente, vi
può essere il pericolo di esplosione. Sostituire le batterie
utilizzando solamente i tipi elencati. Eliminare le batterie usate
seguendo le istruzioni fornite dal produttore delle batterie
stesse. Non bruciare la batteria. Essa può esplodere
provocando danni o ferendo.
980101-100 Rev.A xiii
AVVERTENZA
PRECAUZIONE
NOTA
AVVERTENZA

xiv 980101-100 Rev.A
ELTRON INTERNATIONAL, INC.
declares that the
declara que el
dichiara che
déclare que le
bescheinigt, daß das Gerät
2642/3642 Series Thermal Printers
is in conformance with the requirements of the European Council Directives listed below:
cumple
est conforme aux spécifications des directives de l'Union Européenne ci-dessous:
der nachstehend angeführten Direktiven des Europäischen Rats:
con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista siguiente:
è conforme alle specifiche delle sequenti direttive dell’Unione Europea:
On the approximation of the laws of Member States relating to Electromagnetic Compatibility and Product Safety.
Ü
Basado en
Basées sur la législation des Etats membres relative à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité des produits.
la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la Compatibilidad electromagnética
y las Medidas de seguridad relativas al producto.
Basate sulla legislazione degli stati membri relativa alla compatibilitá elettromagnetica e alla securezza dei prodotti.
ber die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit und
Produktsicherheit entspricht.
89/336/EEC EMC Directive
92/31/EE EMC Directive
73/23/EEC Low Voltage Directive
EN 55022-A, CISPR 22 RF Emissions Control
EN 500082-1 IEC 801 Immunity to Electromagnetic Disturbances
EN 60950 IEC 950 Product Safety
This declaration is based upon compliance of the product to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité du produit aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento del producto con las siguientes normas:
Questa dichiarazione si basa sulla conformitá del prodotto alle norme sequenti:
Hugh Gagnier, President
ELTRON INTERNATIONAL, Inc.
41 Moreland Road
Simi Valley, CA 93065-1692 U.S.A.

980101-100 Rev.A xv
TABLE OF CONTENTS
Installation
Installation ..............................6
Operation
The FEED Control ..........................21
The POWER Indicator ........................26
Load Labels or Tags .........................31
Top of Form Sensing .........................37
Autosense Gap Sensor Adjustment ..................42
Threading The Optional Label Dispenser ...............47
Cleaning the Print Head........................52
Loading Transfer Ribbons.......................55
Removing A Partially Used Transfer Ribbon..............63
Replacing the Printer Memory Backup Battery ............66
Appendix A
Trouble Shooting ...........................77
Other Support Resources .......................86
Appendix B
Accessories ..............................91
Appendix C
Using The Windows Printer Driver ..................99
Print Quality, Print Density ......................100

xvi 980101-100 Rev.A

1
Installation
Installation
Installation
Instalación
Installazione
This section provides information on the instal-
lation of the printer and software.
¢Cette section contient des renseignements sur
l'installation de l'imprimante et du logiciel.
¡Dieser Abschnitt informiert Sie über die Installa-
tion des Druckers und der Software.
£En esta sección se proporciona información ac-
erca de la instalación de la impresora y del soft-
ware.
¤Questa sezione contiene informazioni relative
all'installazione della stampante e del software.
980101-100 Rev.A 1

Introduction The LP2642, TLP2642, LP3642 & TLP3642
are low cost, desktop direct thermal & thermal
transfer printers specifically designed for print-
ing labels, tags or continuous receipts (with or
without bar codes) from any DOS™, Win-
dows™or ASCII based compatible computer.
Introduction
¢
Les imprimantes LP2642, TLP2642, LP3642 et
TLP364 sont des imprimantes de bureau
économiques, à procédé thermique direct ou à
transfert thermique, spécialement conçues pour
imprimer des vignettes, des étiquettes ou des
reçus en continu (avec ou sans codes à barres),
â partir de n'importe quel ordinateur
compatible avec DOS™, Windows™ ou ASCII.
Einführung
¡
Der LP2642, TLP2642, LP3642 und TLP3642
sind preisgünstige, Desktop direkt Thermal &
Thermal-Transfer Drucker, die speziell zum
Drucken von Etiketten, Schildchen oder
fortlaufenden Belegen (mit oder ohne
Bar-Kodes) entworfen wurden, und die von
jeder DOS™, Windows™oder ASCII basieren-
denkompatiblen Computerapplikation aus
eingesetzt werden können.
Introducción
£
Las LP2642, TLP2642, LP3642 y TLP364 son
impresoras económicas térmica directa y de
transferencia térmica diseñadas específica-
mente para imprimir etiquetas, etiquetas adhe-
sivas o papel continuo (con o sin códigos de
barras) desde cualquier ordenador compatible
basado en ASCII, en DOS o en ™ Windows™.
2980101-100 Rev.A
Installation

Introduzione
¤
La LP2642, TLP2642, LP3642 e la TLP3642
sono stampanti economiche a trasferimento
termico e trasferimento diretto progettate in
modo specifico per la stampa di etichette
adesive, etichette non adesive o ricevute (con o
senza codici a barre) da qualsiasi computer
compatibile basato su ASCII, DOS™,
Windows™.
980101-100 Rev.A 3
Installation

Unpacking Your
Printer
Deballage de
l’imprimante
¢
Ihren Drucker
auspacken
¡
Desempaquetado
de la impresora
£
Come disimballare
la stampante
¤
4980101-100 Rev.A
Installation
Other manuals for LP2642
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Eltron Printer manuals

Eltron
Eltron P2242 Series User manual

Eltron
Eltron Eclipse LP2344 User manual

Eltron
Eltron PRIVILEGE P500 User manual

Eltron
Eltron Strata Series User manual

Eltron
Eltron TLP2046 User manual

Eltron
Eltron P210 Guide User manual

Eltron
Eltron LP2022 User manual

Eltron
Eltron LP2642 User manual

Eltron
Eltron TLP2046 User manual