emerio FH-110701 User manual


- 1 -
Content –Inhalt –Teneur –Innehåll –Inhoud –Treść
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German .................................................................................- 8 -
Mode d'emploi –French ..........................................................................................- 14 -
Bruksanvisning –Swedish ........................................................................................- 20 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 26 -
Instrukcja obsługi – Polish........................................................................................- 32 -

- 2 -
Instruction manual –English
Thank you very much for purchasing our products. In order
to ensure correct operation, please read this manual and
instruction carefully before use.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
burns and other injuries.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
5. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
6. CAUTION —Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.

- 3 -
8. WARNING: This heater is not equipped with a device to
control the room temperature. Do not use this heater in
small rooms when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided.
9. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
10. The heater must not be located immediately below a
socket outlet.
11. Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
12. Make sure the appliance is in good condition after remove
it from the package.
13. Check your mains voltage; it must match the specification
of this heater.
14. Check the power cord and plug carefully before use to
ensure that they are not damaged.
15. Be sure the power is turned off before unplugging the
heater. Do not touch the plug with wet hands.
16. Don't cover the heater.
17. Don't allow moisture and dust to enter the appliance.
Don't use this heater in bathrooms or laundries. Store it in
dry areas.
18. Don't put the heater on soft surfaces such as beds or
sofas.
19. Children must not play with or plug in the heater. Keep
children away from the package. Polyethylene bags can be
dangerous.
20. Avoid using extension cords, as they may cause a fire
hazard due to overheating.
21. Indoor use only.
22. Do not allow the power cord to hang (e.g. over the edge
of a table or counter) or place/run the power cord under
rugs, carpeting, or in high-traffic areas where it may be
tripped over or pulled.

- 4 -
23. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
24. Do not put any stress on the power cord where it
connects to the appliance, as the power cord could fray
and break.
25. Keep the power cord and product always away from
heated surfaces.
26. Do not insert any other objects into the heater, as it may
cause an electric shock, fire or damage to this appliance.
27. Do not use this appliance to dry or heat clothing, shoes,
pipes or any other items.
28. Use the appliance in a well-ventilated area, this heater is
hot when in use, to avoid burns, do not let bare skin touch
a hot surface, if provided, use handle when moving this
heater, keep combustible materials, such as furniture
pillows, bedding, paper, clothes, and curtains at least 3
feet ( 0.9 meters) from all sides of the heater.
29. Use this heater only as described in the manual, any other
use not recommended by the manufacturer may cause
fire, electric shock or personal injury.
30. Do not operate the heater with a damaged cord or plug.
After the heater malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner, return the appliance to a service
facility for examination, electrical or mechanical
adjustment or repair.
31. The appliance should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control not originally belonging to this
appliance.
32. This heating device is not suitable for assembling in
vehicles and machines.
33. The rotor guard shall not be disassembled/opened to
clean the rotor blades.
34. This appliance is not a toy.
35. Do not immerse the unit in water.

- 5 -
36. To avoid the risk of fire or electric shock do not remove
the housing.
37. Any servicing other than cleaning and user maintenance
should be performed by an authorized service
representative only.
38. Means “DO NOT COVER “.

- 6 -
FH-110701 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Indicator lights
2. Heat select switch
3. Air outlet grille
4. Handle
5. Power switch
Heat setting:
–ON/OFF
–Ventilation
–WARM AIR (low heat output –900W)
–WARM AIR (high heat output –1800W)
OPERATION
1. Plug in the appliance and press the power switch to the position “I”.
2. Turn on the appliance by pressing the ON/OFF button.
3. Select the heat setting (ventilation, low heat output or high heat output). When the low heat output is
selected, one half of the air outlet sends out less warm air than the other half.
4. After use, press the ON/OFF button to turn off the appliance. The appliance will stay on ventilation setting
for about 30 seconds to protect the inner system from overheating. After that, switch off the power and
remove the plug from the socket outlet.
SAFETY SYSTEM
This heater is equipped with a tilt protection safety device. For safety reasons, the unit will automatically
switch off the power if it is put on unstable or uneven surfaces or if it is tilted accidentally.
MAINTENANCE
The fan heater only needs regular cleaning on the outside. Do not let water or any other liquids enter into
the appliance.
Before you clean the unit, turn off the appliance and switch off the power by pressing the power switch to
the position “O”. Remove the plug from the socket outlet and wait until the fan heater cools down
completely.
Use a damp cloth to wipe the heater housing.
Do not use detergents, abrasive cleaning liquids or chemicals (alcohol, gasoline etc.) to clean the
appliance.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 1800W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal

- 7 -
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höfferweg 14
51519 Odenthal
Germany
Customer service:
T: +49 (0) 2202 10 93 756
E: info.de@emerio.eu

- 8 -
Bedienungsanleitung –German
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
WICHTIGE ANWEISUNGEN:
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden,
um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer
sie werden ständig beaufsichtigt.
5. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur
an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an
die normale Betriebsposition platziert oder montiert
wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die
involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und
unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz
anschließen, einstellen und reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
6. VORSICHT —Einige Teile dieses Produktes werden sehr

- 9 -
heiß und können Verbrennungen verursachen. In
Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen muss besonders aufgepasst werden.
7. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. WARNUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer
Vorrichtung zur Kontrolle der Zimmertemperatur
ausgestattet. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in
kleinen Zimmern, wenn sich darin Personen befinden die
nicht fähig sind das Zimmer alleine zu verlassen, außer sie
werden ständig beaufsichtigt.
9. Das Heizgerät nicht abdecken, um ein Ü berhitzen zu
vermeiden.
10. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
platziert werden.
11. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken.
12. Ü berzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät
sich in gutem Zustand befindet.
13. Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung den Spezifikationen für
dieses Heizgerät entspricht.
14. Prüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes das
Anschlusskabel und den Netzstecker sorgfältig auf
Beschädigungen.
15. Vor dem Abziehen des Netzsteckers des Gerätes muss das
Gerät ausgeschaltet sein. Berühren Sie den Netzstecker
nicht mit nassen Händen.
16. WARNUNG: Um eine Ü berhitzung des Heizgeräts zu
vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
17. Feuchtigkeit und Staub dürfen nicht in das Gerät
eindringen. Dieses Heizgerät nicht in Badezimmern oder
Waschräumen verwenden. In trockenen Räumen lagern.
18. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen,
wie z. B. Betten oder Sofas.

- 10 -
19. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät spielen oder den
Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der
Verpackung fern. Polyäethylenbeutel können gefährlich
sein.
20. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da
diese Ü berhitzung und eine Feuergefahr darstellen
können.
21. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
22. Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von
einer Tisch- oder Thekenkante) und legen Sie es nicht
unter Teppichen, Läufern usw. aus, oder in
hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber
stolpern, oder an ihm ziehen könnten.
23. Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen in
eine Stromsteckdose ein bzw. aus ihr aus.
24. Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der es
mit dem Produkt verbunden ist; dies kann zu Abnutzung
und Beschädigung des Stromkabels führen.
25. Halten Sie Stromkabel und Produkt von heißen
Oberflächen fern.
26. Führen Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, da
dies zu einem Stromschlag, Feuer oder einer
Beschädigung des Produkts führen könnte.
27. Verwenden Sie dieses Produkt nicht dazu Kleidung,
Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen oder
aufzuwärmen.
28. Verwenden Sie das Produkt nur in einem gut gelüfteten
Bereich. Das Heizgerät wird während des Gebrauchs heiß.
Vermeiden Sie Verbrennungen und berühren Sie daher
heiße Oberflächen nicht mit bloßer Haut. Verwenden Sie,
sofern vorhanden, den Griff, wenn Sie das Heizgerät
bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie Möbel,
Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhänge
mindestens 90 Zentimeter von allen Seiten des Heizgeräts
entfernt.

- 11 -
29. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller
empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen verursachen.
30. Falls das Heizgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
oder heruntergefallen, oder auf irgend eine Weise
beschädigt sein sollte, bringen Sie das Produkt zur
Untersuchung zu einem Kundendienst bzw. zur
elektrischen oder mechanischen Einstellung bzw.
Reparatur. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer
Wandsteckdose aufstellen.
31. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit einer nicht dem Gerät
beiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet
werden.
32. Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und
Maschinen geeignet".
33. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht
zerlegt/geöffnet werden.
34. Kinder sollen mit dem Gerät nicht spielen.
35. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
36. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer
oder elektrischen Schlägen zu vermeiden.
37. Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der
Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten
Serviceagenten durchgeführt werden.
38. Bedeutet " Nicht abdecken ".

- 12 -
GERÄTETEILE
1. Anzeigelampen
2. Heizstufenschalter
3. Luftauslassgitter
4. Griff
5. Netzschalter
Heizstufen:
–EIN/AUS
–Lüfter
–WARMLUFT (niedrige Heizstufe –900 W)
–WARMLUFT (hohe Heizstufe –1800 W)
BEDIENUNG
1. Netzstecker des Geräts anschließen und Netzschalter auf “I” stellen.
2. Zum Einschalten des Geräts den EIN/AUS Schalter drücken.
3. Heizstufe einstellen (Lüfter, niedrige oder hohe Heizstufe). Wenn die niedrige Heizstufe eingestellt ist, wird
auf der einen Seite nur halb so viel Warmluft ausgegeben wie auf der anderen Seite.
4. Nach dem Gebrauch zum Ausschalten des Geräts den EIN/AUS-Schalter drücken. Das Gerät läuft im
Lüfterbetrieb etwa 30 Sekunden weiter, um das Innere vor einer Überhitzung zu schützen. Danach den
Strom am Netzschalter ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
SICHERHEITSEINRICHTUNG
Dieser Heizlüfter ist mit einem Kippschutzsystem ausgestattet. Zur Wahrung der Sicherheit schaltet sich das
Gerät automatisch ab, wenn es auf eine instabile oder unebene Fläche aufgestellt oder versehentlich gekippt
wird.
WARTUNG
Der Heizlüfter muss nur von außen regelmäßig gereinigt werden. Kein Wasser oder andere Flüssigkeit in
das Geräteinnere gelangen lassen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten und den Strom am Netzschalter ausschalten, in dem der Schalter
auf “O” gestellt wird. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis sich der Heizlüfter
vollständig abgekühlt hat.
Das Gehäuse des Heizlüfters mit einem feuchten Tuch abwischen.
Keine Haushaltsreiniger, Scheuermittel oder Chemikalien (Alkohol, Reinigungsbenzin etc.) zum Reinigen
des Geräts verwenden.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 1800W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
FH-110701 DE

- 13 -
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen,
sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und
sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höfferweg 14
51519 Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T: +49 (0) 2202 10 93 756
E: info.de@emerio.eu

- 14 -
Mode d'emploi –French
Merci beaucoup d’avoir acheté nos produits. Afin de garantir
un bon fonctionnement, merci de lire attentivement ce
manuel et les instructions avant l'utilisation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES:
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire le
risque d’incendie, d’électrocution, de brûlures et autres
blessures.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et
de connaissances si elles ont été formées et encadrées
pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à
moins qu’ils soient surveillés de façon continue.
5. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans
doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à
condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position
normale de fonctionnement prévu et qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou d’instruction concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les
risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de
moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur.
6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une
attention particulière doit être donnée lorsque des
enfants ou des enfants vulnérables sont présents.

- 15 -
7. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
8. AVERTISSEMENT: Ce chauffage n’est pas équipé d’un
système permettant de contrôler la température de la
pièce. Ne pas utiliser le chauffage dans des pièces exiguës
lorsque celles-ci sont occupées par des personnes dans
l’incapacité de sortir de la pièce par leurs propres moyens,
à moins qu’une surveillance constante soit assurée.
9. ATTENTION: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir.
10. L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en
dessous d’une prise de courant.
11. Ne pas utiliser ce chauffage aux alentours d’une baignoire,
une douche ou une piscine.
12. Après l’avoir retiré de son emballage, s’assurer que
l’appareil est en bon état.
13. Vérifier la tension du réseau. Celle-ci doit correspondre
aux spécifications de ce radiateur.
14. Vérifier attentivement le cordon d’alimentation et la fiche
avant l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne sont pas
endommagés.
15. S’assurer que le courant est désactivé avant de débrancher
le radiateur. Ne pas toucher la fiche avec les mains
humides.
16. Ne pas couvrir le radiateur.
17. Ne pas laisser l’humidité ni la poussière pénétrer dans
l’appareil. Ne pas utiliser ce radiateur dans les salles de
bains ou les buanderies. Stocker l’appareil dans des
endroits secs.
18. Ne pas poser le radiateur sur des surfaces molles comme
celles des lits ou canapés.
19. Les enfants ne doivent pas jouer avec le radiateur ni le
brancher. Maintenir les enfants à l’écart de l’emballage.
Les sacs en polyéthylène peuvent être dangereux.

- 16 -
20. Eviter l’utilisation de câbles de rallonge car ils peuvent
causer un risque d’incendie lié à la surchauffe.
21. Utiliser l’appareil uniquement en intérieur.
22. Ne pas laisser traîner le cordon d’alimentation (ex. sur le
bord d’une table ou d’un plan de travail) ou le faire passer
sous des tapis, de la moquette ou dans des zones très
fréquentées dans lesquelles il serait susceptible d’être
arraché ou tiré.
23. Ne pas brancher ou débrancher le produit d’une prise de
courant avec des mains mouillées.
24. Ne pas exercer de pression sur le cordon d’alimentation
lorsque celui-ci est relié au produit, il pourrait s’user et se
rompre.
25. Tenir le cordon d’alimentation et le produit à l’écart des
surfaces chauffées.
26. Ne pas insérer d’objets quelconques dans le radiateur, ceci
pouvant entraîner un choc électrique, un incendie ou
endommager le produit.
27. Ne pas utiliser ce produit pour sécher ou chauffer des
vêtements, chaussures, tuyaux ou autres éléments.
28. Utiliser le produit dans une zone bien ventilée. Ce
radiateur est chaud lors de son fonctionnement. Pour
éviter les brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en
contact avec une surface chaude. Si fournie, utiliser la
poignée pour déplacer ce radiateur. Tenir les matériaux
combustibles, tels les coussins, la literie, les vêtements et
les rideaux à un minimum de 3 pieds (0,9 mètres) de
toutes les extrémités du radiateur.
29. Utiliser le radiateur uniquement de la manière décrite
dans le manuel. Toute autre utilisation non-recommandée
est susceptible d’entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
30. Ne pas faire fonctionner le radiateur avec un cordon ou
une prise endommagée. Si le radiateur présente un
dysfonctionnement, s’il a fait l’objet d’une chute ou a été
endommagé d’une manière quelconque, retourner le

- 17 -
produit dans un établissement de réparation en vue d’un
examen, un réglage électrique ou mécanique ou une
réparation.
31. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une
prise minuteur externe ou au moyen d’un système de
télécommande séparé.
32. Ce chauffage ne peut pas être installé dans un véhicule ou
dans une machine.
33. Le carter de protection du rotor ne doit pas être
démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor.
34. Cet appareil n’est pas un jouet.
35. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
36. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas retirer le boîtier.
37. Toute opération de maintenance autre que le nettoyage et
la maintenance par l’utilisateur doit uniquement être
effectuée par un service de maintenance autorisé.
38. Signifie "NE PAS COUVRIR".

- 18 -
FH-110701 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Voyants
2. Bouton de l’allure de chauffe
3. Grille de sortie d'air
4. Poignée
5. Interrupteur général
Régler l’allure de chauffe :
–Marche/Arrêt
–Ventilation
–AIR CHAUD (allure de chauffe basse –900 W)
–AIR CHAUD (allure de chauffe haute –1800 W)
UTILISATION
1. Branchez l’appareil et appuyez sur son interrupteur général pour le mettre dans la position « I ».
2. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3. Sélectionnez le mode de fonctionnement (ventilation, allure de chauffe basse ou allure de chauffe haute).
Quand vous sélectionnez l’allure de chauffe basse, une moitié de la sortie d’air projette moins d’air chaud
que l’autre moitié.
4. Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. L’appareil reste en
fonctionnement dans le mode ventilation pendant 30 s environ pour protéger le système interne de la
surchauffe. Ensuite, éteignez l’appareil et débranchez sa fiche de la prise électrique.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Ce radiateur est équipé d'un dispositif de sécurité anti-basculement. Par sécurité, l’appareil s’éteint
automatiquement s’il est placé sur une surface instable ou inégale ou s’il est renversé accidentellement.
ENTRETIEN
Le radiateur soufflant nécessite uniquement de nettoyer régulièrement l’extérieur de son boîtier. Veillez à
ce que ni de l’eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l’appareil.
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et mettez-le hors tension en appuyant sur son interrupteur
général pour le mettre dans la position « 0 ». Débranchez sa fiche de la prise électrique et attendez que le
radiateur soufflant ait complètement refroidi.
Essuyez le boîtier du radiateur avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de détergent, produit chimique ou liquide nettoyant abrasif (alcool, essence, etc.) pour
nettoyer l’appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énergétique: 1800W

- 19 -
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous
décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité
n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la
machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées
en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces
susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts
par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage –Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter
toute nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non
contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de
retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour
qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höfferweg 14
51519 Odenthal
Germany
Service à la clientele:
T: +49 (0) 2202 10 93 756
E: info.de@emerio.eu
Table of contents
Languages:
Other emerio Heater manuals

emerio
emerio HO-124290 User manual

emerio
emerio FH-110692.4 User manual

emerio
emerio GR-111972 User manual

emerio
emerio CH-121858 User manual

emerio
emerio PH-122042 User manual

emerio
emerio FH-105576 Manual

emerio
emerio CAH-121942 User manual

emerio
emerio FH-110691 User manual

emerio
emerio HO-107774.1 User manual

emerio
emerio FH-215052 User manual

emerio
emerio HO-105588 User manual

emerio
emerio CH-119330.1 User manual

emerio
emerio CBC-122044.1 User manual

emerio
emerio FH-106737.4 User manual

emerio
emerio FH-106737.1 User manual

emerio
emerio BH-216560.1 User manual

emerio
emerio CH-102597.6 User manual

emerio
emerio FH-215050.1 User manual

emerio
emerio FH-106145 User manual

emerio
emerio CH-128215 User manual