emerio FH-110692.4 User manual


- 1 -
Content –Inhalt –Teneur –Contenuto
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –Deutsch.................................................................................- 7 -
Mode d'emploi –Français ........................................................................................- 13 -
Manuale d'istruzioni –Italiano.................................................................................- 19 -

- 2 -
Instruction manual –English
Thank you very much for purchasing our products. In order
to ensure correct operation, please read this manual and
instruction carefully before use.
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
burns and other injuries.
1. Read and save these instructions. Attention: pictures in
the IM are for reference only.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
6. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION —Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.

- 3 -
8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
9. This appliance is intended to be used in household and
similar applications.
10. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
11. The heater must not be located immediately below a
socket outlet.
12. Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
13. Make sure the appliance is in good condition after remove
it from the package.
14. Check your mains voltage; it must match the specification
of this heater.
15. Check the power cord and plug carefully before use to
ensure that they are not damaged.
16. Be sure the power is turned off before unplugging the
heater. Do not touch the plug with wet hands.
17. Don't cover the heater.
18. Don't allow moisture and dust to enter the appliance.
Don't use this heater in bathrooms or laundries. Store it in
dry areas.
19. Don't put the heater on soft surfaces such as beds or
sofas.
20. Children must not play with or plug in the heater. Keep
children away from the package. Polyethylene bags can be
dangerous.
21. Avoid using extension cords, as they may cause a fire
hazard due to overheating.
22. Indoor use only.
23. Do not allow the power cord to hang (e.g over the edge of
a table or counter) or place/run the power cord under
rugs, carpeting, or in high-traffic areas where it may be
tripped over or pulled.

- 4 -
24. Do not put any stress on the power cord where it
connects to the appliance, as the power cord could fray
and break.
25. Keep the power cord and product always away from
heated surfaces.
26. Do not insert any other objects into the heater, as it may
cause an electric shock, fire or damage to this appliance.
27. Do not use this appliance to dry or heat clothing, shoes,
pipes or any other items.
28. Use the appliance in a well-ventilated area, this heater is
hot when in use, to avoid burns, do not let bare skin touch
a hot surface, if provided, use handle when moving this
heater, keep combustible materials, such as furniture
pillows, bedding, paper, clothes, and curtains at least 4
feet ( 1.2 meters) from all sides of the heater.
29. Use this heater only as described in the manual, any other
use not recommended by the manufacturer may cause
fire, electric shock or personal injury.
30. The appliance should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control not originally belonging to this
appliance.
31. This heating device is not suitable for assembling in
vehicles and machines.
32. The rotor guard shall not be disassembled/opened to
clean the rotor blades.
33. This appliance is not a toy.
34. Do not immerse the unit in water.
35. To avoid the risk of fire or electric shock do not remove
the housing.
36. Any servicing other than cleaning and user maintenance
should be performed by an authorized service
representative only.
37. Means “DO NOT COVER “.

- 5 -
FH-110692.4 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Indicator light
2. Thermostat control switch
3. Heat select switch
4. Air outlet grille
5. Oscillation switch
6. Air inlet grille
Heat setting:
“0” position –OFF
“ ” –FAN
1 = WARM AIR (low heat output)
2 = WARM AIR (high heat output)
THERMOSTAT
1. Rotate the heat select switch to choose the suitable setting (“ ”= fan only, no heat/ “1”= low heat
output/ ”2”= high heat output).
2. Turn the thermostat knob in a clockwise direction to the max position.
3. Once the room temperature has reached the desired temperature, turn the thermostat knob slowly in
anti-clockwise direction until you hear a "click" sound; this is the setting temperature.
4. The appliance will automatically maintain the setting temperature. It will switch on when the room
temperature is below the setting, and switch off if it is above the setting.
Note: This appliance has a oscillation function. You can press it for oscillation.
SAFETY SYSTEM
The appliance has a safety system which automatically switches off the unit when overheated, for example,
due to the total or partial obstruction of the vents. In this case, switch off the appliance, remove the plug
from the socket. Let it cool down for about 30 minutes and remove the object which is obstructing the
vents. Then put the plug in the socket and switch on the heater. It should now operate normally.
This heater is equipped with a tilt protection safety device. For safety reasons, the unit will automatically
switch off the power if it is put on unstable or uneven surfaces or if it is tilted accidentally.
MAINTENANCE
Before you clean the unit, turn off the switch. Remove the plug from the socket and wait until the fan
heater cools down completely.
Use a damp cloth and some neutral detergent to wipe the heater housing, be careful not to touch the
heating elements. Do not use abrasive cleaning liquids or chemicals (alcohol, gasoline etc.) to clean the
appliance.
There is a filter behind the air inlet grille. Press and pull out the air inlet grille, remove the filter and clean
them under the running water. After cleaning, dry the grille and filter thoroughly and then put them back
to their original position.

- 6 -
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz
Power consumption: 2000W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance, replacement of said parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair
are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland

- 7 -
Bedienungsanleitung –Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden,
um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
3. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
5. Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer
sie werden ständig beaufsichtigt.
6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur
an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an
die normale Betriebsposition platziert oder montiert

- 8 -
wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die
involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und
unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz
anschließen, einstellen und reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
7. VORSICHT —Einige Teile dieses Produktes werden sehr
heiß und können Verbrennungen verursachen. In
Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen,
Personen muss besonders aufgepasst werden.
8. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
9. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
10. WARNUNG: Das Heizgerät nicht abdecken, um ein
Ü berhitzen zu vermeiden.
11. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
platziert werden.
12. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken.
13. Ü berzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät
sich in gutem Zustand befindet.
14. Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung den Spezifikationen für
dieses Heizgerät entspricht.
15. Prüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes das
Anschlusskabel und den Netzstecker sorgfältig auf
Beschädigungen.
16. Vor dem Abziehen des Netzsteckers des Gerätes muss das
Gerät ausgeschaltet sein. Berühren Sie den Netzstecker
nicht mit nassen Händen.
17. WARNUNG: Um eine Ü berhitzung des Heizgeräts zu
vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.

- 9 -
18. Feuchtigkeit und Staub dürfen nicht in das Gerät
eindringen. Dieses Heizgerät nicht in Badezimmern oder
Waschräumen verwenden. In trockenen Räumen lagern.
19. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen,
wie z. B. Betten oder Sofas.
20. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät spielen oder den
Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der
Verpackung fern. Polyäethylenbeutel können gefährlich
sein.
21. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da
diese Ü berhitzung und eine Feuergefahr darstellen
können.
22. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
23. Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von
einer Tisch- oder Thekenkante) und legen Sie es nicht
unter Teppichen, Läufern usw. aus, oder in
hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber
stolpern, oder an ihm ziehen könnten.
24. Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der es
mit dem Produkt verbunden ist; dies kann zu Abnutzung
und Beschädigung des Stromkabels führen.
25. Halten Sie Stromkabel und Produkt von heißen
Oberflächen fern.
26. Führen Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, da
dies zu einem Stromschlag, Feuer oder einer
Beschädigung des Produkts führen könnte.
27. Verwenden Sie dieses Produkt nicht dazu Kleidung,
Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen oder
aufzuwärmen.
28. Verwenden Sie das Produkt nur in einem gut gelüfteten
Bereich. Das Heizgerät ist während des Gebrauchs heiß.
Vermeiden Sie Verbrennungen und berühren Sie daher
heiße Oberflächen nicht mit bloßer Haut. Verwenden Sie,
sofern vorhanden, den Griff, wenn Sie das Heizgerät
bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie Möbel,

- 10 -
Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhänge
mindestens 120 Zentimeter von allen Seiten des
Heizgeräts entfernt.
29. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller
empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen verursachen.
30. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit einer nicht dem Gerät
beiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet
werden.
31. Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und
Maschinen geeignet".
32. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht
zerlegt/geöffnet werden.
33. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
34. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
35. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer
oder elektrischen Schlägen zu vermeiden.
36. Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der
Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten
Serviceagenten durchgeführt werden.
37. Bedeutet " Nicht abdecken ".

- 11 -
FH-110692.4 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Anzeigelampe
2. Thermostatregler
3. Wärmewahlschalter
4. Luftauslassgitter
5. Oszillationsfunktion
6. Lufteinlassgitter
Wärmeeinstellung:
“0”Position –AUS
“ ” –VENTILATOR
1 = WARME LUFT (niedrige Heizleistung)
2 = WARME LUFT (hohe Heizleistung)
THERMOSTAT
1. Drehen Sie den Wärmewahlschalter in die gewünschte Position (“ ”= nur Ventilator, keine Heizung/
“1”= niedrige Heizleistung/”2”= hohe Heizleistung).
2. Drehen Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Stellung.
3. Sobald die gewünschte Zimmertemperatur erreicht ist, drehen Sie den Temperaturregler langsam gegen
den Uhrzeigersinn, bis Sie ein „Klickgeräusch“ hören; dies ist die Soll-Temperatur.
4. Das Gerät hält automatisch die eingestellte Temperatur. Es schaltet sich ein, sobald die Raumtemperatur
unterhalb der Soll-Temperatur liegt, und wieder aus, wenn die Raumtemperatur oberhalb der
Soll-Temperatur liegt.
Hinweis: Dieses Gerät verfügt über einen Schalter zum Einstellen der Oszillationsfunktion. Sie können diesen
zur Oszillation einschalten.
SICHERHEITSSYSTEM
Das Gerät besitzt ein Sicherheitssystem, das automatisch das Gerät ausschaltet, wenn es überhitzt ist; zum
Beispiel, aufgrund der kompletten oder teilweise Abdeckung der Lüftungsöffnungen. Schalten Sie in
diesem Fall das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie es etwa 30
Minuten lang abkühlen und entfernen Sie das Objekt, das die Lüftungsöffnungen blockiert. Stecken Sie
dann den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein. Das Gerät sollte jetzt normal
laufen.
Dieses Heizgerät ist mit einer Kippschutzsicherheitsvorrichtung ausgestattet. Das Gerät schaltet aus
Sicherheitsgründen automatisch den Strom ab, falls es auf einer instabilen oder unebenen Unterlage steht,
oder falls es unbeabsichtigt gekippt wird.
WARTUNG
Schalten Sie den Schalter aus, bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose und warten Sie, bis der Heizlüfter abgekühlt ist.
Wischen Sie das Gehäuse des Heizlüfters mit einem feuchten Tuch und einer kleinen Menge neutralem
Reiniger ab. Achten Sie darauf, nicht die Heizelemente zu berühren. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsflüssigkeiten oder Chemikalien (Alkohol, Benzin usw.) zur Reinigung des Gerätes.
Hinter dem Lufteinlassgitter befindet sich ein Filter. Drücken Sie auf das Lufteinlassgitter und ziehen Sie es
heraus, entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn unter laufendem Wasser. Trocknen Sie nach dem

- 12 -
Reinigen das Gitter und den Filter gründlich ab und setzen Sie die Elemente dann zurück an ihren
ursprünglichen Platz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 2000W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte,
die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen
und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei
Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende
Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder
Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht,
dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort
und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland

- 13 -
Mode d'emploi –Français
Merci beaucoup d’avoir acheté nos produits. Afin de garantir
un bon fonctionnement, merci de lire attentivement ce
manuel et les instructions avant l'utilisation.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES:
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire le
risque d’incendie, d’électrocution, de brûlures et autres
blessures.
1. Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images
incluses dans le manuel d'instructions servent de
référence seulement.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et
de connaissances si elles ont été formées et encadrées
pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
4. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
5. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à
moins qu’ils soient surveillés de façon continue.
6. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans
doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à
condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position
normale de fonctionnement prévu et qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou d’instruction concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les
risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de

- 14 -
moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur.
7. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une
attention particulière doit être donnée lorsque des
enfants ou des enfants vulnérables sont présents.
8. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
9. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques ou similaires.
10. ATTENTION: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir.
11. L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en
dessous d’une prise de courant.
12. Ne pas utiliser ce chauffage aux alentours d’une baignoire,
une douche ou une piscine.
13. Après l’avoir retiré de son emballage, s’assurer que
l’appareil est en bon état.
14. Vérifier la tension du réseau. Celle-ci doit correspondre
aux spécifications de ce radiateur.
15. Vérifier attentivement le cordon d’alimentation et la fiche
avant l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne sont pas
endommagés.
16. S’assurer que le courant est désactivé avant de débrancher
le radiateur. Ne pas toucher la fiche avec les mains
humides.
17. Ne pas couvrir le radiateur.
18. Ne pas laisser l’humidité ni la poussière pénétrer dans
l’appareil. Ne pas utiliser ce radiateur dans les salles de
bains ou les buanderies. Stocker l’appareil dans des
endroits secs.
19. Ne pas poser le radiateur sur des surfaces molles comme
celles des lits ou canapés.

- 15 -
20. Les enfants ne doivent pas jouer avec le radiateur ni le
brancher. Maintenir les enfants à l’écart de l’emballage.
Les sacs en polyéthylène peuvent être dangereux.
21. Eviter l’utilisation de câbles de rallonge car ils peuvent
causer un risque d’incendie lié à la surchauffe.
22. Utiliser l’appareil uniquement en intérieur.
23. Ne pas laisser traîner le cordon d’alimentation (ex. sur le
bord d’une table ou d’un plan de travail) ou le faire passer
sous des tapis, de la moquette ou dans des zones très
fréquentées dans lesquelles il serait susceptible d’être
arraché ou tiré.
24. Ne pas exercer de pression sur le cordon d’alimentation
lorsque celui-ci est relié au produit, il pourrait s’user et se
rompre.
25. Tenir le cordon d’alimentation et le produit à l’écart des
surfaces chauffées.
26. Ne pas insérer d’objets quelconques dans le radiateur, ceci
pouvant entraîner un choc électrique, un incendie ou
endommager le produit.
27. Ne pas utiliser ce produit pour sécher ou chauffer des
vêtements, chaussures, tuyaux ou autres éléments.
28. Utiliser le produit dans une zone bien ventilée. Ce
radiateur est chaud lors de son fonctionnement. Pour
éviter les brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en
contact avec une surface chaude. Si fournie, utiliser la
poignée pour déplacer ce radiateur. Tenir les matériaux
combustibles, tels les coussins, la literie, les vêtements et
les rideaux à un minimum de 4 pieds (1,2 mètres) de
toutes les extrémités du radiateur.
29. Utiliser le radiateur uniquement de la manière décrite
dans le manuel. Toute autre utilisation non-recommandée
est susceptible d’entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
30. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une
prise minuteur externe ou au moyen d’un système de
télécommande séparé.

- 16 -
31. Ce chauffage ne peut pas être installé dans un véhicule ou
dans une machine.
32. Le carter de protection du rotor ne doit pas être
démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor.
33. Cet appareil n’est pas un jouet.
34. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
35. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas retirer le boîtier.
36. Toute opération de maintenance autre que le nettoyage et
la maintenance par l’utilisateur doit uniquement être
effectuée par un service de maintenance autorisé.
37. Signifie "NE PAS COUVRIR".

- 17 -
FH-110692.4 FR
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
1. Voyant lumineux
2. Thermostat
3. Sélecteur de puissance de chauffage
4. Grille de sortie d'air
5. Fonction d'oscillation
6. Grille d’entrée d'air
Reglage de la chaleur:
Position “0”–ARRÊT
“ ” –VENTILATION
1 = AIR CHAUD (chauffage faible)
2 = AIR CHAUD (chauffage fort)
THERMOSTAT
1. Tournez l'interrupteur de sélection de chaleur pour choisir le réglage approprié (“ ”= Ventilation
seulement, pas de chauffage/ “1”= faible puissance de chauffage/”2”= puissance de chauffage élevée).
2. Tourner le bouton du thermostat dans le sens horaire jusqu’à la position maximale.
3. Une fois que la température de la pièce a atteint la température désirée, tournez lentement le bouton du
thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à entendre un déclic; le réglage de la température est alors
effectué.
4. L’appareil maintiendra automatiquement la température réglée. L’appareil se met en marche lorsque la
température est inférieure à la température réglée et s’arrête lorsqu’elle est supérieure à la température
réglée.
Note : Cet appareil a une fonction d'oscillation. Vous pouvez appuyer dessus pour activer l'oscillation.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
L’appareil comporte un système de sécurité qui l’éteint automatiquement s’il surchauffe, par exemple en
cas d’obstruction partielle ou totale des orifices d’entrée et de sortie d’air. Si cela se produit, positionnez
l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil sur sa position arrêt et débranchez la fiche de la prise électrique.
Laissez-le refroidir pendant 30 s environ et enlevez les objets bouchant les orifices d’entrée et de sortie
d’air. Puis rebranchez la fiche du radiateur dans la prise électrique et rallumez-le. Il doit maintenant
fonctionner normalement.
Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité anti-basculement. Il comporte des systèmes de
protection anti-basculement. Pour des raisons de sécurité, cet appareil coupera son alimentation
électrique s'il est positionné sur une surface instable ou inégale ou s'il est renversé par inadvertance.
MAINTENANCE
Placer l’interrupteur sur OFF avant de nettoyer l’appareil. Retirer la fiche de la prise et attendre que le
radiateur soufflant refroidisse.
Avec un chiffon humide et un peu de détergent neutre, essuyez le boîtier du radiateur en veillant à ne pas
toucher les éléments de chauffe. N’utilisez pas de produit chimique ou liquide nettoyant abrasif (alcool,
essence, etc.) pour nettoyer l’appareil.
Il y a un filtre derrière la grille d’entrée d’air. Appuyez sur la grille d’entrée d’air et tirez-la vers l’extérieur,
retirez le filtre et nettoyez-les à l’eau courante. Après nettoyage, séchez complètement la grille et le filtre,
puis réassemblez-les dans leur position d’origine.

- 18 -
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50Hz
Consommation énergétique: 2000W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous
décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité
n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la
machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées
en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces
susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien, réparation ou les frais d’expédition et de transport à
destination et au départ de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et
doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage –Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les
risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce
dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre
produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce
dernier pourra vous aider à le recycler.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland

- 19 -
Manuale d'istruzioni –Italiano
La ringraziamo per aver acquistato i nostri prodotti. Per
garantire il corretto funzionamento dell’unità, leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni prima
dell’uso.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
ISTRUZIONI IMPORTANTI:
Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è sempre
necessario seguire alcune precauzioni di base per ridurre il
rischio di incendi, scosse elettriche, ustioni e lesioni di altro
tipo.
1. Leggere e conservare queste istruzioni. Attenzione! Le
immagini contenute nel manuale sono esclusivamente a
scopo di riferimento.
2. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che non abbiano la necessaria
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto adeguate
istruzioni per utilizzare il dispositivo in maniera sicura e
hanno compreso i rischi impliciti.
3. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
4. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non deve
essere effettuata da bambini senza supervisione.
5. I bambini al di sotto dei 3 anni devono essere sempre
supervisionati.
6. I bambini tra i 3 e gli 8 anni accenderanno/spegneranno il
dispositivo purchè sia stato posizionato o installato nella
sua normale posizione di funzionamento e purchè
abbiano ricevuto una adeguata supervisione o istruzioni
sull'utilizzo del dispositivo in modo sicuro e purchè
comprendano i rischi impliciti del suo utilizzo. I bambini
Table of contents
Languages:
Other emerio Heater manuals

emerio
emerio PH-117294.1 User manual

emerio
emerio CH-128215 User manual

emerio
emerio FH-128620 User manual

emerio
emerio CH-121858.1 User manual

emerio
emerio CBC-122043.1 User manual

emerio
emerio CH-121946 User manual

emerio
emerio CH-119330.1 User manual

emerio
emerio PH-117295.1 User manual

emerio
emerio FH-105576 Manual

emerio
emerio BH-109304 User manual

emerio
emerio FG-117320 User manual

emerio
emerio FH-124239.1 User manual

emerio
emerio FH-117205 User manual

emerio
emerio CAH-121942 User manual

emerio
emerio FH-105537.3 User manual

emerio
emerio HO-121844.1 User manual

emerio
emerio OFR-111385 User manual

emerio
emerio CH-111017 User manual

emerio
emerio CH-121858 User manual

emerio
emerio FH-117198 User manual