emerio KS-211809 User manual


KS-211809 EN
PARTS DESCRIPTION
1. LCD display with backlight
2. On/off & Tare key
3. Unit selection key
4. Battery compartment
IMPORTANT HINTS
Do not clean the scales with water and do not immerse them in water.
If this capacity is exceeded, the symbol “EEEEE” appears on the display.
These scales are designed for household use and are not suitable for medical or commercial applications;
they are not officially calibrated.
Battery
Note: There is an insulating strip inserted at the battery compartment to protect the battery from premature
discharge. In order to use the scale, you need to remove the insulating strip.
Insert or replace the batteries (2×3V CR2032), open the battery compartment located underneath the unit.
When inserting the batteries, always observe the correct polarity.
When the screen shows “LO”, it means the battery is low, please change the batteries as soon as possible.
During extend periods of non-use, always remove the battery from the battery compartment.
Exhausted batteries are to be removed from the scale.
OPERATION
Put the scale on a firm and level surface.
Weigh recipe ingredients, place a suitable bowl or container on the platform. Solid ingredients may be put
directly onto the scales.
Press and release the key “TARE”. Wait until display shows “0”.
Press the key “Unit” to switch the unit between “g”/ “lb” / “oz”/ “kg”.
To add more ingredients without first emptying the container, the “TARE”key may be pressed again. In
this way, only the additional weight is displayed.
After use, long press the On/off & Tare key to turn off the scale, or the scale will automatically power off
after approximately 2 minutes.
Notes:
The triangle symbol means that the weight can be read and the things to be weighted can be placed
on the weighing area. The symbol means that the scale is ready to perform weight measurement.
If the scale is not stable, an incorrect weight or symbol “ ” will be shown on the LCD display. Place
the scale on a horizontal and even surface, and wait until the display is set at “0” still. If the false weight
is still being shown, you can set the scale to “0” by pressing the key “Tare”.
CLEANING AND CARE
The housing and platform may be wiped with a soft dry or slightly damp, lint-free cloth.

Do not use any abrasives, harsh cleaning solutions or aggressive solvents for cleaning.
SPECIFICATION
Capacity (max.)
Division (d)
Power supply
7kg
1g
2×3V CR2032 battery
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic
parts is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT
DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.

KS-211809 DE
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. LCD-Display mit Beleuchtung
2. Ein/Aus- & Tara-Schalter
3. Einheiten-Taste
4. Batteriefach
WICHTIGE HINWEISE
Reinigen Sie die Waage nicht mit Wasser und tauchen Sie sie nicht in Wasser ein.
Wenn die Kapazität überschritten wird, wird das Symbol " EEEEE " im Display angezeigt.
Diese Waage ist für den Hausgebrauch konzipiert und eignet sich nicht für medizinische oder kommerzielle
Anwendungen; sie ist nicht amtlich geeicht.
Batterie
Hinweis: Das Batteriefach ist mit einem Isolierstreifen versehen, um zu verhindern, dass sich die Batterie
vorzeitig entlädt. Um die Waage benutzen zu können, müssen Sie den Isolierstreifen entfernen.
Zum Einlegen oder Austauschen der Batterien (2×3V CR2032) das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts
öffnen. Beim Einlegen der Batterien immer auf die Ausrichtung der Pole achten.
Wenn das Display „LO“ anzeigt, ist die Batterie schwach; bitte so bald wie möglich austauschen.
Nehmen Sie immer die Batterie aus dem Batteriefach, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Leere Batterien müssen aus der Waage entfernt werden.
BETRIEB
Stellen Sie die Waage auf eine feste und ebene Fläche.
Zum Wiegen der Rezeptzutaten stellen Sie eine geeignete Schüssel oder einen anderen Behälter auf die
Plattform. Feste Bestandteile können direkt auf die Waage gelegt werden.
Drücken Sie einmal kurz die „TARE“-Taste. Warten Sie, bis das Display „0“ anzeigt.
Die Taste „Unit“ schaltet zwischen „g“/ „lb“ / „oz“ / „kg“ um.
Um mehr Zutaten hinzuzufügen, ohne den Behälter zu entleeren, kann die Taste „TARE“erneut gedrückt
werden. Auf diese Weise wird nur das zusätzliche Gewicht angezeigt.
Nach Gebrauch zum Ausschalten den Ein-/Aus- & Tara-Schalter gedrückt halten; nach etwa 2 Minuten
schaltet die Waage automatisch aus.
Hinweise:
Das Dreieck zeigt an, dass das Gewicht abgelesen und das zu wiegende Material auf die Wiegefläche
gelegt werden kann. Das Symbol zeigt an, dass die Waage betriebsbereit ist.
Wenn die Waage nicht stabil steht, erscheint auf dem LCD-Display ein falsches Gewicht oder das Symbol
„ “. Die Waage auf eine ebene, waagerechte Fläche stellen und warten, bis das Display beständig
„0“ anzeigt. Erscheint immer noch das falsche Gewicht, kann die Waage durch Drücken des Tara-Schalters
auf „0“ gestellt werden.

REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gehäuse und die Plattform können mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten, fusselfreien
Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, scharfen Reinigungsmittel oder aggressive
Lösungsmittel.
TECHNISCHE DATEN
Kapazität (max.)
Unterteilung
Energieversorgung
7kg
1g
2 x 3 V CR2032-Batterie
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den
folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen
und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie
abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei
Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen
bedeutet nicht, dass das Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile
werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen
zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden
Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend
entsorgen.
BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT
Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN.

KS-211809 SE
DELBESKRIVNING
1. LCD-display med bakgrundsbelysning
2. På/av och tareringsknapp
3. Enhetsväljare
4. Batterifack
VIKTIG INFORMATION
Rengör inte vågen med vatten, och sänk inte ner den i vatten.
Om kapaciteten överskrids, visas symbolen "EEEEE " i displayen.
Den här vågen är avsedd för hushållsbruk och är inte lämplig för medicinsk eller kommersiell applikation
då den inte är officiellt kalibrerad.
Batteri
Obs! Det finns en isoleringsremsa i batterifacket för att skydda batteriet mot tidig urladdning. Du måste ta
bort isoleringsremsan för att använda vågen.
För in eller byt ut batterierna (2×3 V CR2032), öppna batterifacket på undersidan av enheten. När batterierna
installeras, observera alltid korrekt polaritet (+/-).
När skärmen visar "LO" betyder det att batterinivån är låg. Byt ut batterierna så snart som möjligt.
Om enheten inte ska användas under en längre period, bör batteriet alltid avlägsnas från batteriutrymmet.
Förbrukade batterier måste tas ut från vågen.
ANVÄNDNING
Sätt vågen på en stabil och jämn yta.
Väg receptingredienser, placera en lämplig skål eller behållare på plattformen. Fasta ingredienser kan
sättas direkt på vågen.
Tryck in och släpp upp "TARE"-knappen tills displayen visar "0".
Tryck på knappen "Unit" (enhet) för att växla enhet mellan g" “lb” / “oz” / “kg”.
För att lägga till fler ingredienser utan att först tömma behållaren, kan du trycka på "TARE” -knappen igen.
På det här sättet visas endast den ytterligare vikten.
Efter användning, tryck länge in på/av och tareringsknappen för att stänga av vågen, annars stängs vågen
automatiskt av efter cirka två minuter.
Obs!
Triangelsymbolen innebär att vikten kan läsas och det som vägs kan placeras på viktområdet.
Symbolen betyder att vågen är redo för viktmätning.
Om vågen inte är stabil visas den felaktiga symbolen eller symbolen " " på LCD-displayen. Placera
vågen på en horisontell och jämn yta och vänta tills displayen visar "0". Om en felaktigt vikt visas, ställ in
vågen på "0" genom att trycka på knappen "Tare" (tareringsknappen).
RENGÖ RING OCH HANTERING
Höljet och plattformen kan torkas av med en mjuk torr eller delvis fuktig , luddfri trasa.

Använd inte några sträva, hårda rengöringsprodukter eller starka lösningsmedel för rengöring.
SPECIFIKATION
Kapacitet (max)
Division (d)
Strömförsörjning:
7kg
1g
2×3 volts CR2032-batteri
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon
skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom
de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och
reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt
kvitto då det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen
inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi
kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller
om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela
apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en
kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll
eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ VÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall.
För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad
avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av
materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller
kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.
BATTERIET MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ ETT KORREKT SÄTT. FÅR INTE
Ö PPNAS. FÅR INTE KASSERAS I Ö PPEN ELD ELLER KORTSLUTAS.

KS-211809 NL
ONTWERP
1. LCD-scherm met achtergrondverlichting
2. Aan/Uit en Tarra-toets
3. Eenheid-keuzetoets
4. Batterijvak
BELANGRIJKE TIPS
Reinig de weegschaal niet met water en dompel het apparaat nooit in water.
Zodra de capaciteit overschreden raakt, verschijnt het symbooltje “EEEEE” op de display.
Deze weegschaal is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor medische of
commerciële toepassingen; het is niet officieel geijkt.
Batterij
Opmerking: Het batterijvak is voorzien van een isolatiestrookje om de batterij tegen vroegtijdige ontlading te
beschermen. Om de weegschaal te gebruiken, verwijder eerst dit isolatiestrookje.
Open het batterijvak aan de onderkant van het apparaat om de batterijen (2×3V CR2032) te installeren of te
vervangen. Houd altijd rekening met de juiste polariteit tijdens het plaatsen van de batterijen.
Als het scherm “LO“ weergeeft, betekent dit dat de batterijen leeg zijn. Vervang de batterijen zo snel
mogelijk.
Haal altijd de batterij uit de batterijhouder wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt.
Verwijder gebruikte batterijen uit de weegschaal.
BEDIENING
Plaats de weegschaal op een stevig en vlak oppervlak.
Weeg receptingrediënten door ze in een geschikte kom of container op het platform te plaatsen. Vaste
ingrediënten kunnen direct op de weegschaal worden geplaatst.
Druk en laat de toets “TARE” los. Wacht totdat het scherm “0” weergeeft.
Druk op de “Unit” (Eenheid) toets om de eenheid tussen “g”/ “lb” / “oz” / “kg” te schakelen.
U kunt meer ingrediënten toevoegen zonder eerst de container te legen door weer op de “TARE” toets te
drukken. Op deze wijze wordt alleen het toegevoegde gewicht weergegeven.
Na gebruik, druk lang op de Aan/Uit en Tarra-toets om de weegschaal uit te schakelen. De weegschaal
wordt tevens na ca. 2 minuten automatisch uitgeschakeld.
Mededelingen:
Het driehoeksymbool geeft aan dat het gewicht kan worden afgelezen en de te wegen items op het
weegplatform kunnen worden geplaatst. Het symbool geeft aan dat de weegschaal klaar is om
te wegen.
Als de weegschaal niet stabiel is, wordt er een verkeerd gewicht of het symbool “ ” op het LCD-
scherm weergegeven. Plaats de weegschaal op een horizontaal en effen ondergrond en wacht totdat het
scherm “0” continu weergeeft. Als het verkeerde gewicht nog steeds worden weergegeven, stel de
weegschaal in op “0” door op de "Tarra" toets te drukken.

REINIGING EN ONDERHOUD
De behuizing en het platform kunnen worden afgeveegd met een zacht en droog of ietwat vochtig, pluisvrij
doekje.
Gebruik geen schurende producten, agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om het apparaat
schoon te maken.
SPECIFICATIES
Capaciteit (max.)
Verdeling (d)
Stroomvoorziening
7kg
1g
2 x 3V CR2032-batterij
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties
door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor
vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële
schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie.
Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen.
Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen
vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen,
alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen
dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling –Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd.
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN
VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN.

KS-211809 FI
OSIEN KUVAUS
1. LCD-näyttö taustavalolla
2. Päälle/pois ja taaranäppäin
3. Yksikön valintanäppäin
4. Paristolokero
TÄRKEITÄ OHJEITA
Älä puhdista vaakaa vedellä, äläkä upota sitä veteen.
Jos kapasiteetti ylittyy, näyttöön ilmestyy symboli ”EEEEE”.
Tämä vaaka on suunniteltu kotikäyttöön, eikä sovellu lääkkeiden punnitsemiseen tai ammattikäyttöön;
vaakaa ei ole kalibroitu virallisesti.
Paristo
Huomaa: Paristolokerossa on eristävä nauha suojaamassa paristoa ennenaikaiselta purkautumiselta. Poista
eristävä nauha, kun haluat käyttää vaakaa.
Avaa laitteen pohjassa oleva paristolokero ja aseta paristot (2 × 3 V CR2032) tai vaihda ne. Varmista aina
oikeanapaisuus, kun asetat paristoja paikoilleen.
Kun näytössä näkyy ”LO”, paristojen varaus on vähissä. Vaihda paristot mahdollisimman pian.
Poista aina paristo paristolokerosta, jos laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
Käytetyt paristot on poistettava vaakalaitteesta.
KÄYTTÄMINEN
Sijoita vaaka tukevalle ja tasaiselle pinnalle.
Punnitse reseptin ainekset asettamalla sopiva kulho tai astia punnitusalustan päälle. Kiinteät ainekset
voidaan punnita ilman astiaa.
Paina ja pidä ”TARE”-näppäintä. Odota kunnes näytössä näkyy ”0”.
Painamalla ”Unit” (Yksikkö)-näppäintä voit vaihdella mittayksikköjä ”g”/ ”lb” / ”oz” / ”kg”.
Voit lisätä aineksia tyhjentämättä astiaa painamalla ”TARE”-painiketta uudelleen. Tällä tavalla näet lisätyn
painon.
Kytke vaaka käytön jälkeen pois päältä painamalla pitkään päälle/pois ja taaranäppäintä tai vaaka
kytkeytyy pois päältä automaattisesti noin 2 minuutin kuluttua.
Huomautukset:
Kolmiosymboli tarkoittaa, että paino on luettavissa ja punnittavat kohteet voidaan asettaa
punnitusalueelle. Symboli tarkoittaa, että vaaka on valmis punnitukseen.
Jos vaaka ei ole vakaa, virheellinen paino tai symboli ” ” ilmestyy LCD-näyttöön. Aseta vaaka
vaakasuoralle ja tasaiselle pinnalle ja odota, kunnes näytössä näkyy ”0”. Jos virheellinen paino näkyy
edelleen, voit asettaa vaa’an arvoon ”0” painamalla ”Taara”-näppäintä.

PUHDISTUS JA HOITO
Kotelo ja punnitusalusta voidaan pyyhkiä pehmeällä, kuivalla tai hieman kostealla nukkaamattomalla
liinalla.
Älä käytä hankausaineita, voimakkaita puhdistusliuoksia tai liuottimia puhdistamiseen.
TEKNISET TIEDOT
Kapasiteetti (maks.)
Mittausväli (d)
Virtalähde
7 kg
1 g
2 x 3 V CR2032 paristot
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteet tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta
vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien lisäksi
ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Viallisen tuotteen voi palauttaa suoraan ostopaikkaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista
muutoksista tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen.
Säilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä
aiheutuneita esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Myöskään valmistaja ei ole tällöin vastuussa. Lisävarusteiden vioittuminen ei oikeuta koko laitteen
vaihtamiseen. Kyseisissä tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun.
Rikkoontuneiden lasi- tai muoviosien korjaus tai vaihto ei kuulu takuuseen. Kuluvien osien vikojen korjaus,
puhdistus, huolto ja vaihto eivät kuulu takuuseen.
YMPÄRISTÖ YSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys –eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta
jätteiden virheellisestä hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä
tuote vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää
uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan
kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti.
PARISTOT TULEE VIEDÄ KIERRÄTYKSEEN TAI HÄVITTÄÄ ASIANMUKAISESTI. ÄLÄ AVAA.
ÄLÄ HEITÄ ROSKIIN TAI TULEEN TAI OIKOSULJE NIITÄ.

KS-211809 DK
PARTS DESCRIPTION
1. LCD-skæ rm med baggrundslys
2. Tæ nd/sluk/Tare-knap
3. Knap til valg af enhed
4. Batterirum
VIGTIGE TIPS
Væ gten må ikke rengøres med and og den må ikke nedsæ nkes i vand.
Hvis der er for meget væ gt på væ gten, viser skæ rmen »EEEEE«.
Væ gten er beregnet til husholdningsbrug. Den er ikke beregnet til medicinsk eller erhvervsmæ ssig brug.
Væ gten er ikke officielt kalibreret.
Batteri
Bemæ rk: Der sidder en isoleringsstrimmel i batterirummet, for at beskytte batteriet mod tidlig afladning. For
at bruge væ gte, skal du fjerne isoleringsstrimlen.
Isæ t eller skift batterierne (2 x 3V CR2032) ved, at åbne batterirummet på bunden af apparatet. Sørg altid
for, at batterierne vender rigtigt, når de sæ ttes i.
Hvis skæ rmen viser »LO«, er batterierne ved at løbe tør for strøm, og de skal skiftes hurtigst muligt.
Tag batterierne ud af batterirummet, hvis apparatet ikke skal bruges i læ ngere tid.
Opbrugte batterier skal tages ud af væ gten.
BETJENING
Stil væ gten på en fast og plan overflade.
Vej opskriftens ingredienser ved, at putte en passende skål eller beholder på væ gten. Solide ingredienser
kan læ gges direkte på væ gten.
Tryk på knappen »TARE«. Vent indtil skæ rmen viser "0".
Tryk på knappen »Enhed«, for at skifte mellem “g”/“lb”/“oz”/“kg”.
For at tilføje flere ingredienser, uden at tømme beholderen, skal du trykke på knappen »TARE« igen. På
denne måde vises kun væ gten, der tilføjes.
Hold tæ nd/sluk/Tare-knappen nede efter brug, for at slukke væ gten. Væ gten slukker automatisk efter ca.
2 minutter.
Bemæ rkninger:
Trekant-symbolet betyder, at væ gten kan læ ses, og de ting, der skal vejes, kan læ gges på væ gten.
Symbolet betyder, at væ gten er klar til at veje.
Hvis vægten ikke er stabil, vises en forkert vægt eller symbolet “ ” på LCD-skæ rmen. Placer
væ gten på en vandret og plan overflade, og vent indtil skæ rmen viser »0«. Hvis den forkerte væ gt stadig
vises, kan du sæ tte væ gten til »0«, ved at trykke på knappen »Tare«.
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
Kabinettet og platformen kan tørres af med en blød tør eller let fugtig fnugfri klud.

Brug ikke slibemidler, hårde rengøringsopløsninger eller aggressive opløsningsmidler til rengøring.
SPECIFIKATIONER
Kapacitet
(maks.)
Division (d)
Strømforsyning
7 kg
1 g
2×3V CR2032 batteri
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende
garanti:
Vi giver 2 års garanti på det købte produkt, begyndende på salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dæ kker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav på nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget
af forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet
bliver erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og
plastdele erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt
rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet
betaling for sådanne tjenester.
MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug –EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig genanvendelse
af materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette
produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
BATTERIET SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES KORREKT. MÅ IKKE ÅBNES. MÅ IKKE
BRÆ NDES ELLER KORTSLUTTES.
Other manuals for KS-211809
1
Table of contents
Languages:
Other emerio Scale manuals