endolite Navigator Foot User manual

938247/05-0607
Navigator Foot
Sizes 22-30
Pied Multiflex Navigator
Tailles 22-30
Navigator-Fuß
Größe 22-30
Piede Navigator
Misure 22-30
Pie Navigator
Tallas 22-30
105mm
10mm
7°
English - page 2-6
Français - page 2 & 7-10
Deutsch - seite 2 & 11-14
Italiano - pagina 2 & 15-18
Espanol - pagina 2 & 19-22
100 kg
220 lb
125 kg
275 lb
Blatchford Products Ltd
Lister Road, Basingstoke, Hampshire, RG22 4AH, United Kingdom
Telephone: +44 (0)1256 316600 Facsimile: +44 (0)1256 479705
Blatchford Products Limited and ENDOLITE are companies and trademarks of Chas. A. Blatchford and Sons Ltd.
Blatchford Products Ltdd et ENDOLITE sont des entreprises et marques déposées de Chas. A. Blatchford & Sons Ltd.
Blatchford Products Limited und ENDOLITE sind Firmen und Warenzeichen von Chas. A. Blatchford and Sons Ltd.
Blatchford Products Limited e ENDOLITE sono società e marchi registrati di Chas. A. Blatchford and Sons Ltd.
Blatchford Products Limited y ENDOLITE son empresas y marcas registradas de Chas. A. Blatchford and Sons Ltd.
Distributor

Keel
Ame
Fußinnenteil
Telaio
Quilla
Top housing screws
Vis du boîtier supérieur
Schrauben für das obere Gehäuse
Viti di blocco per l’alloggiamento
dell’ammortizzatore
Tornillos de la carcasa superior
Ball and Pyramid assy
Ensemble Pyramide et Sphère
Ball & Pyr. Kombination
Il colore della sfera ne indica la durezza
Ensamblaje de la bola y la pirámide
Top housing
Boîtier supérieur
oberes Gehäuse
Alloggiamento
dell’ammortizzatore ad anello
Carcasa superior
Snubber
Snubber
Dämpfungsring
Ammortizzatore ad anello
Amortiguador
Dome
Dôme
Schutzkappe
Cupola
Domo
Rubber hardness colour indicator
(Snubber)
Indicateur de couleur de la dureté du
snubber (Amortisseur)
Farbanzeige für Härte des Gummis
(Dämpfer)
Il colore dell’ammortizzatore ad anello
ne indica la durezza
Indicador por colores de la dureza
de la goma (Amortiguador)
Rubber hardness colour
indicator
(Ball)
Indicateur de couleur de la dureté
de la sphère (Boule)
Farbanzeige für Härte des
Gummis (Kugel)
Struttura sfera + piramide
Indicador por colores de la
dureza de la goma (Bola)
Component Identification
Identification des Composants
Erläuterung der Teile
Componenti
Identificación de los Componentes
Glide sock
Chaussette de protection
Gleitsocke
Calzino
Calcetín deslizante
*(For use only with ENDOLITE
Navigator Foot Shell)
*(uniquement pour usage avec
l’Enveloppe de Pied Navigator
ENDOLITE)
*(Nur zur Verwendung mit der
ENDOLITE Navigator-Fuß)
*(da usare esclusivamente con il telaio
ENDOLITE Navigator)
*(Para su uso únicamente con el
armazón del pie Navigator de
ENDOLITE)
*
2 23
Foot Shell
Enveloppe de Pied
Fußkosmetik
Cosmetico del piede
Cubierta del pie

Información de pedidos
Piezas de recambio
:
Cubiertas de pies
539020 - 22L 539026 - 25L 539032 - 28L
539021 - 22R 539027 - 25R 539033 - 28R
539022 - 23L 539028 - 26L 539034 - 29L
539023 - 23R 539029 - 26R 539035 - 29R
539024 - 24L 539030 - 27L 539036 - 30L
539025 - 24R 539031 - 27R 539037 - 30R
Ensamblajes de bola y pirámide
409456
Ensamblaje de bola y pirámide
60 IRHD white
409556
Ensamblaje de bola y pirámide
70 IRHD orange
409656
Ensamblaje de bola y pirámide
80 IRHD blue
Amortiguadores
405605
Amortiguador
60 IRHD white
405606
Amortiguador
70 IRHD orange
405607
Amortiguador
80 IRHD blue
Calcetín deslizante (talla única)
405815 Calcetín deslizante
Ensamblajes de quilla y tobillo (únicamente en los EEUU)
409156
Pequeño/Blanco
409256
Pequeño/Naranja
409356
Pequeño/Azul
409157
Mediano/Blanco
409257
Mediano/Naranja
409357
Mediano/Azul
409158
Grande/Blanco
409258
Grande/Naranja
409358
Grande/Azul
409159
Ex grande/Blanco
409259
Ex grande/Naranja
409359
Ex grande/Azul
Herramientas
940083
Herramienta de cono
Low Activity:
Limited to indoor walking. The amputee is able to walk on level surfaces at slow cadence.
Moderate Activity:
Within a limited outdoor range, the amputee has the ability to walk at low to medium speed and
can manage small obstacles such as steps and uneven surfaces.
High Activity:
Daily activities including walking with rapid and variable cadence over uneven terrain and negotiating
most environmental obstacles encountered.
Ball and Snubber Selection
Notes:
Excessive dorsiflexion at ankle, fit a harder snubber and vice versa.
Excessive plantarflexion at ankle, fit a harder ball and vice versa.
Trans-femoral amputees may require a softer plantarflexion action than Trans-tibial.
Double amputees may require stiffer snubbers than single amputees.
This information is intended for prescription guidance only.
Structural limitations are shown on the front cover.
44-52
Weight (kg) Weight (lbs)
53-59
101-125
89-100
78-88
69-77
60-68
100-115
116-130
Activity Level
Low Moderate High
Ankle ball and snubber selection
221-275
196-220
171-195
151-170
131-150
=white =orange =blue
22 3
GB

Enfunde la superficie superior del armazón del pie. Adhiera
una interfaz de pelite de 12mm a la funda del pie y déle la
forma apropiada. Use Evostik 528 (926213) o un equivalente.
Pegue una estructura cosmética de espuma a la superficie
superior del Pelite usando un adhesivo Thixofix (926204),
Evostik 528 (926213) o equivalente y déle la forma adecuada.
Sección a
través de la
funda del pie
Asegúrese de que el talón de la quilla está
completamente enganchado en la localización
mostrada en la funda del pie.
Deslice el montaje dentro del armazón del pie.
Enganche del
talón
Place assembly into glide sock.
Clean inside of housing with acetone or a similar
solvent. Place top housing over ankle ball in
orientation shown (opening posterior). Apply pressure
to housing whilst maintaining pyramid alignment
and engage screws into housing as shown.
2
3 4
56
Instrucciones de montaje (continuación)
7 8
10
11 12
4 21
9
Corte el extremo de
la abrazadera y
doble el calcetín tal
y como se muestra
Asegure justo
por encima del
adaptador
Después de haberlo ensamblado en la extremidad, asegúrese
de que el calcetín deslizante no está atrapado debajo del
domo y puede responder adecuadamente a ligeras tensiones.
Asegúrelo al dispositivo de suspensión con una abrazadera
o similar tal y como se muestra.
Termine con el calcetín deslizante tal y como se
muestra en la figura.
Pelite de 12mm
Place dome over the ankle stem noting orientation
as above.
1
ball and
pyramid
assembly
keel keel
ensure alignment screw stays in place
while tightening clamp screws
Clean ball and cup with acetone or a similar solvent.
Align pyramid flats along axis of keel and rest ankle
ball in pocket on keel. Insert alignment screw
(an
extra clamp screw is provided for this purpose)
through
keel into ball and pyramid assembly.
alignment
screw
top housing
clamp screws
x4, shown
engaged in
top housing
LOCTITE
243
Tighten clamp screws in sequence 1/2 to 1 turn at
a time until housing comes into contact with keel.
Torque tighten to 10Nm. Remove alignment screw.
5
1
4
3
2
top housing
snubber
e.g.928107
cone tool
940083
Lubricate snubber with suitable rubber lubricant
and press over cone tool onto housing as shown.
Note orientation of dome,
‘P’ Posterior, ‘A’ Anterior
dome
‘P’ Posterior
P
A
Assembly Instructions

Introduzca el montaje dentro del calcetín deslizante.
Limpiar dentro del receptáculo con acetona o un disolvente
similar. Sitúe la carcasa superior sobre la bola del tobillo
siguiendo la orientación mostrada (apertura posterior).
Aplique presión en la carcasa mientras se mantiene el
alineamiento de la pirámide y se insertan los tornillos en
la carcasa tal y como muestra la figura.
5
Abraid the top surface of the foot shell. Bond 12mm
Pelite interface to foot shell and shape as appropriate.
Use Evostik 528 (926213) or equivalent.
Bond foam cosmesis to top surface of the Pelite
using Thixofix adhesive (926204), Evostik 528
(926213) or equivalent and shape to suit.
section
through foot
shell
Ensure the heel of the keel is fully engaged in the
location feature in the foot shell.
Slide assembly into foot shell.
heel
engagement
Assembly Instructions (continued)
7 8
10
11 12
9
cut end from tie
wrap and turn
glide sock back
as shown
secure just
above adaptor
After assembly to limb, ensure glide sock is not
trapped under dome and pull under slight tension.
Secure to pylon with tie wrap or similar as shown.
Finish glide sock as shown.
12mm Pelite
2
3 4
56
520
Sitúe el domo sobre la raíz del tobillo teniendo en
cuenta la orientación, tal y como se muestra arriba
1Ensamblaje de la
bola y la pirámide
Quilla
Asegúrese de que se mantiene el tornillo de alineamiento
en su sitio mientras aprieta los tornillos de sujeción.
Limpiar la copa y la bola con acetona o un disolvente
similar. Alinee la superficie de la pirámide a lo largo del
eje de la quilla y sitúe la bola del tobillo en el hueco de la
quilla. Inserte el tornillo de alineamiento (Se proporciona
un tornillo de sujeción extra con este propósito) a través
de la quilla hasta el ensamblado de la bola y la pirámide.
Tornillo de
alineamiento
Carcasa
superior
Se muestran los
4 tornillos de
abrazadera
insertados en la
carcasa superior
LOCTITE
243
Apriete los tornillos de sujeción en secuencia de 1 giro y
medio de cada vez hasta que la carcasa entre en contacto
con la quilla. Apriete con un par de torsión de 10Nm. Retire
el tornillo de alineamiento.
5
1
4
3
2
Amortiguador
e.g.928107
Herramienta
cono
940083
Lubrique el amortiguador con un lubricante para goma
adecuado y empuje la herramienta cono hacia dentro de la
carcasa tal y como se muestra en la imagen.
Tenga en cuenta la orientación
del domo,
“P” – posterior, “A” – Anterior
Domo
‘P’ posterior
Quilla
Carcasa
superior
P
A
Instrucciones de montaje

Ordering Information
Replacement Parts:
Foot Shells
539020 - 22L 539026 - 25L 539032 - 28L
539021 - 22R 539027 - 25R 539033 - 28R
539022 - 23L 539028 - 26L 539034 - 29L
539023 - 23R 539029 - 26R 539035 - 29R
539024 - 24L 539030 - 27L 539036 - 30L
539025 - 24R 539031 - 27R 539037 - 30R
Ball and Pyramid assemblies
409456 Ball and Pyramid assembly 60 IRHD white
409556 Ball and Pyramid assembly 70 IRHD orange
409656 Ball and Pyramid assembly 80 IRHD blue
Snubbers
405605 Snubber 60 IRHD white
405606 Snubber 70 IRHD orange
405607 Snubber 80 IRHD blue
Glide Sock (one size fits all)
405815 Glide Sock
Ankle and Keel Assemblies
(USA Only)
409156 Small/White 409256 Small/Orange 409356 Small/Blue
409157 Medium/White 409257
Medium/Orange
409357 Medium/Blue
409158 Large/White 409258 Large/Orange 409358 Large/Blue
409159 ExLarge/White 409259
ExLarge/Orange409359 ExLarge/Blue
Tools
940083 Cone Tool
Baja actividad:
Limitada a caminar en interiores. El amputado es capaz de caminar despacio en superficies lisas.
Actividad moderada:
Con un rango limitado de actividades en exteriores, el amputado puede caminar a velocidades bajas
o medias y puede superar pequeños obstáculos como escalones o superficies desniveladas.
Actividad intensa:
Realización de actividades diarias que incluyen el caminar con cadencias rápidas y variables sobre
terrenos desnivelados y la superación de la mayoría de los obstáculos ambientales encontrados
Selección de Bola y Amortiguador
Notas:
Si hay una dorsiflexión excesiva en el tobillo, ajustar un amortiguador más duro y viceversa.
Si hay una flexión plantar excesiva en el tobillo, ajustar un amortiguador más duro y viceversa.
Los amputados trans-femorales pueden necesitar una acción de flexión plantar más suave que los
trans-tibiales.
Los amputados dobles pueden necesitar amortiguadores más rígidos que las personas que han sufrido
una única amputación.
Esta información únicamente tiene el propósito de orientar la prescripción. Las
limitaciones estructurales se muestran en la portada.
44-52
Peso
(kg)
Peso
(lbs)
53-59
101-125
89-100
78-88
69-77
60-68
100-115
116-130
Nivel de Actividad
Bajo Moderado Alto
Selección de la bola y el amortiguador del tobillo
6 19
221-275
196-220
171-195
151-170
131-150
=blanco =naranja =azul
ES
938247/05-0607
Table of contents
Other endolite Medical Equipment manuals

endolite
endolite orion 3 User manual

endolite
endolite Comfort Cushion Liner CTTCP22L User manual

endolite
endolite aqualimb TF User manual

endolite
endolite Smart IP System SMARTIPSFPYR User manual

endolite
endolite AvalonK2 User manual

endolite
endolite linx User manual

endolite
endolite Smart IP User manual

endolite
endolite BladeXT User manual

endolite
endolite EchelonVAC User manual

endolite
endolite Silcare Breathe User manual