manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Endress+Hauser
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Endress+Hauser Solimotion FTR20 User manual

Endress+Hauser Solimotion FTR20 User manual

Operating Instructions
Solimotion FTR20
KA00293F/97/A6/11.12
de - Schüttgut-Bewegungsmelder
en - Flow indicator for bulk solids
fr - Détecteur de mouvement pour matières en vrac
es - Indicador de caudal para sólidos granulados
it - Indicatore di usso per solidi
nl - Stortgoed bewegingsmelder
Endress+Hauser2
de - Inhalt
Sicherheitshinweise 4
Geräte-Identikation 6
Sicherheitshinweise (EX) 8
Einbaulage 9
Montage 14
Anschluss 30
Hinweise zur Symbolik 40
Anzeige- und Bedienelemente 41
Einstellungen 44
Fehlersuche 63
Ersatzteile 69
Technische Daten 71
Zulassungen 73
Ergänzende Dokumentation 75
en - Contents
Notes on safety 4
Device identication 6
Notes on safety (EX) 8
Installation position 9
Installation 14
Wiring 30
References to the symbols 40
Display and control elements 41
Settings 44
Troubleshooting 64
Spare parts 69
Technical data 71
Approvals 73
Supplementary documentation 75
fr - Sommaire
Consignes de sécurité 4
Identication de l‘appareil 6
Consignes de sécurité (EX) 8
Position de montage 9
Montage 14
Raccordement 30
Symboles utilisés 40
Eléments d‘afchage et de
conguration 41
Réglages 44
Recherche des défauts 65
Pièces de rechange 69
Caractéristiques techniques 71
Agréments 73
Documentation
complémentaire 75
3Endress+Hauser
es - Indice de contenido
Notas sobre seguridad 5
Identicación del aparato 6
Notas sobre seguridad (EX) 8
Posición de instalación 9
Instalación 14
Conexión 30
Signicado de los símbolos 40
Indicador y elementos de
control 41
Ajustes 44
Guía de solución de averías 66
Repuestos 69
Datos técnicos 71
Autorización 74
Documentación adicional 75
it - Sommario
Note sulla sicurezza 5
Identicazione
dell‘apparecchiatura 6
Note sulla sicurezza (EX) 8
Posizione di installazione 9
Installazione 14
Collegamento 30
Riferimento dei simboli 40
Display ed elementi operativi 41
Impostazione 44
Ricerca guasti 67
Ricambi 69
Dati tecnici 71
Omologazioni 74
Documentazione
supplementare 75
nl - Inhoud
Veiligheidsinstructies 5
Identicatie van het apparaat 6
Veiligheidsinstructies (EX) 8
Inbouwpositie 9
Montage 14
Aansluiting 30
Verwijzing via symbolen 40
Aanwijs- en bedienings-
elementen 41
Instellingen 44
Opsporen van storingen 68
Reserve-onderdelen 69
Technische gegevens 71
Vergunningen 74
Aanvullende documentatie 75
Endress+Hauser4
de - Sicherheitshinweise
Bei unsachgemäßem Einsatz des
Geräts können Gefahren von ihm
ausgehen. Das Gerät darf nur von
qualiziertem und autorisiertem
Fachpersonal unter besonderer
Beachtung dieser Betriebsanleitung,
der einschlägigen Normen, der
gesetzlichen Vorschriften und der
Zertikate (je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen und in
Betrieb genommen werden.
In der Gebäudeinstallation ist ein
Netzschalter für das Gerät leicht
erreichbar in dessen Nähe zu
installieren. Er ist als Trennvor-
richtung für das Gerät zu
kennzeichnen.
en - Notes on safety
If used incorrectly it is possible that
application-related dangers may
arise. The device may be installed,
connected, commissioned, operated
and maintained by qualied and
authorized personnel only
under strict observance of these
operating instructions, any relevant
standards, legal requirements and,
where appropriate, the certicates.
Install an easily accessible power
switch in the proximity of the
device. Mark the power switch as a
disconnector for the device.
fr - Consignes de sécurité
Une utilisation non conforme de
l‘appareil peut constituer une
source de danger.
Seul un personnel spécialisé et
qualié, dûment habilité, est
autorisé à monter, raccorder et
mettre en service l‘appareil en
respectant les instructions du
présent manuel de mise en service
ainsi que les normes en vigueur, les
directives légales et les certicats
(selon l‘application).
Installer un commutateur réseau à
proximité immédiate de l’appareil,
en veillant à ce qu’il soit facilement
accessible. Marquer ce commuta-
teur comme prise de coupure de
l’appareil.
5Endress+Hauser
es - Notas sobre seguridad
Este aparato puede representar un
peligro si no es utilizado debida-
mente. La instalación, conexión
y puesta en funcionamiento del
aparato debe ser llevada a cabo
exclusivamente por personal
técnico cualicado y autorizado
bajo observación especial de estas
instrucciones de manejo, las nor-
mas correspondientes, las disposi-
ciones legales y de los certicados
(según el tipo de aplicación).
Instalar un interruptor de fácil
acceso en las proximidades del
equipo. Identicar el interruptor
como desconectador del equipo.
it - Note sulla sicurezza
In caso di utilizzo non corretto
dell‘apparecchiatura possono venire
generati dei pericoli.
L‘apparecchiatura può essere
installata, collegata e messa in
funzione solo da parte di
personale specializzato,
qualicato e autorizzato che
tenga conto in particolare delle
presenti istruzioni per l’uso, delle
norme applicabili, delle prescrizioni
di legge e dei certicati (a seconda
dell’applicazione).
Installare un interuttore per
l’alimentazione in prossimità del
dispositivo. Marcare l’interuttore
come disconnessione del
dispositivo.
nl - Veiligheidsinstructies
B onreglementair gebruik van het
instrument kunnen er gevaren van
uitgaan. Het instrument mag
uitsluitend door gekwaliceerd
en geautoriseerd vakpersoneel
met bzondere inachtneming van
deze gebruiksaanwzing, de ter
zake geldende normen, de
wettelke voorschriften en de
certicaten (afhankelk van de
toepassing) worden ingebouwd,
aangesloten en in gebruik worden
genomen.
Installeer een makkelk bereikbare
voedingschakelaar in de nabheid
van het instrument. Kenmerk de
voedingschakelaar speciek voor
het instrument.
Endress+Hauser6
Order code FTR20
AA Standard / Standard / Standard /
Estándar / Standard / Standaard
BA ATEX II 1/2D Ex ta/tb IIIC T102°C Da/Db IP66
ATEX II 2D Ex tb IIIC T102°C Db IP66
IA IECEx Ex ta/tb IIIC T102°C Da/Db IP66
IECEx Ex tb IIIC T102°C Db IP66
99 *1
1 Relais SPDT / Relay SPDT /
Relais SPDT / Relé SPDT /
Relè SPDT / Relais SPDT
2 4 ... 20 mA
3 Solid-State-Relais / Solid-State relay /
Relais état solide / Relé de estado sólido /
Relè stato solido / Solid state relais
9 *1
A 85 ... 253 VAC, 50/60 Hz
E 20 ... 60 VDC
20 ... 30 VAC, 50/60 Hz
9 *1
A F16 Polyester, IP66
B F15 316L, IP66
C F15 316L, IP66 + Schauglas / sight glass /
Hublot / Cristal / Display visualizzazione / Kijkglas
Y *1
A Verschraubung M20 / Gland M20 /
Presse-étoupe M20 / Prensaestopas M20 /
Raccordo a vite M20 / Kabelwartel M20
D Gewinde ½ NPT / Thread ½ NPT /
Raccord fileté ½ NPT / Rosca ½ NPT /
Filettatura ½ NPT / Schroefdraad ½ NPT
Y *1
XFA R 1½, EN 10226, Alu
VEA 1½ NPT, ANSI, Alu
XF2 R 1½, EN 10226, 316Ti
VE2 1½ NPT, ANSI, 316Ti
YYY *1
1 PTFE
2 Keramik / Ceramic / Céramique /
Cerámica / Ceramica / Keramiek
9 *1
*1 Sonderausführung / Special equipment /
Version spéciale / Ejecución especial /
Versione speciale / Speciale uitvoering
#######
de - Geräte-Identikation
en - Device identication
fr - Identication de
l‘appareil
es - Identicación del aparato
it - Identicazione
dell‘apparecchiatura
nl - Identicatie van het
apparaat
7Endress+Hauser
Order code FTR20
AA Standard / Standard / Standard /
Estándar / Standard / Standaard
BA ATEX II 1/2D Ex ta/tb IIIC T102°C Da/Db IP66
ATEX II 2D Ex tb IIIC T102°C Db IP66
IA IECEx Ex ta/tb IIIC T102°C Da/Db IP66
IECEx Ex tb IIIC T102°C Db IP66
99 *1
1 Relais SPDT / Relay SPDT /
Relais SPDT / Relé SPDT /
Relè SPDT / Relais SPDT
2 4 ... 20 mA
3 Solid-State-Relais / Solid-State relay /
Relais état solide / Relé de estado sólido /
Relè stato solido / Solid state relais
9 *1
A 85 ... 253 VAC, 50/60 Hz
E 20 ... 60 VDC
20 ... 30 VAC, 50/60 Hz
9 *1
A F16 Polyester, IP66
B F15 316L, IP66
C F15 316L, IP66 + Schauglas / sight glass /
Hublot / Cristal / Display visualizzazione / Kijkglas
Y *1
A Verschraubung M20 / Gland M20 /
Presse-étoupe M20 / Prensaestopas M20 /
Raccordo a vite M20 / Kabelwartel M20
D Gewinde ½ NPT / Thread ½ NPT /
Raccord fileté ½ NPT / Rosca ½ NPT /
Filettatura ½ NPT / Schroefdraad ½ NPT
Y *1
XFA R 1½, EN 10226, Alu
VEA 1½ NPT, ANSI, Alu
XF2 R 1½, EN 10226, 316Ti
VE2 1½ NPT, ANSI, 316Ti
YYY *1
1 PTFE
2 Keramik / Ceramic / Céramique /
Cerámica / Ceramica / Keramiek
9 *1
*1 Sonderausführung / Special equipment /
Version spéciale / Ejecución especial /
Versione speciale / Speciale uitvoering
#######
Endress+Hauser8
de - Sicherheitshinweise (EX)
en - Notes on safety (EX)
fr - Consignes de sécurité (EX)
es - Notas sobre seguridad (EX)
it - Note sulla sicurezza (EX)
nl - Veiligheidsinstructies (EX)
#ATEX È XA00524F
IECEx È XA00544F
Zone 20
Zone 21
-.
⇐ ⇒
FTR20-BA (ATEX)
FTR20-IA (IECEx)
9Endress+Hauser
de - Einbaulage
en - Installation position
fr - Position de montage
es - Posición de instalación
it - Posizione di installazione
nl - Inbouwpositie
m - Einbaulage beliebig / Any installation position / Position de montage
quelconque / Posición de instalación arbitraria / Qualsiasi posizione di
installazione / Inbouwpositie willekeurig
n - Ein kleiner Winkel kann die Signalqualität erhöhen. / By a smaller angle
you could increase the signal quality. / Un angle faible peut améliorer la
qualité du signal. / Con un ángulo pequeño puede aumentarse la calidad
de la señal. / Con un angolo più piccolo si può migliorare la qualità del
segnale. / Een kleine hoek kan de signaalkwaliteit verhogen.
n
m
m
n
Endress+Hauser10
de - Einbaulage
en - Installation position
fr - Position de montage
es - Posición de instalación
it - Posizione di installazione
nl - Inbouwpositie
Schüttgutüberwachung bei
volumetrischer Dosierung /
Bulk solids monitoring at
volumetric feeder discharges /
Surveillance de matières en vrac
en cas de dosage volumétrique /
Monitorización de los sólidos granulados
en la salida del alimentador volumétrico /
Monitoraggio di solidi sfusi con
alimentatori a dosaggio volumetrico /
Stortgoedbewaking bij volumetrische
dosering
11Endress+Hauser
de - Einbaulage
en - Installation position
fr - Position de montage
es - Posición de instalación
it - Posizione di installazione
nl - Inbouwpositie
mSchauglas-Armatur / Sight glass tting / Fenêtre en verre /
Adaptadores de vidrio / Telaio del vetro / Kijkglas-armatuur
È 16
nMontageschelle / Mounting bracket / Collier de montage /
Placa de montaje / Staffa di montaggio / Montageklem
È 14
Schüttgutüberwachung an Übergabestationen /
Bulk solids monitoring at transfer stations /
Surveillance de matières en vrac sur les stations
de transfert / Monitorización de sólidos
granulados en estaciones de transferencia /
Monitoraggio di solidi sfusi in stazioni
di trasferimento / Stortgoedbewaking bij
overslagstations
m
n
Endress+Hauser12
de - Einbaulage
(Hochtemperaturanwendung)
en - Installation position
(High-temperature application)
fr - Position de montage
(Application haute température)
es - Posición de instalación
(Aplicación de alta temperatura)
it - Posizione di installazione
(Applicazione alta temperatura)
nl - Inbouwpositie
(Hoge temperatuur toepassing)
*1 abs. / absolute / absolu / absoluto / assoluto / abs.
Ta ≤ +70°C
(+158°F)
Tp ≤ +450°C (+842°F)
80 ... 510 kPa*1
11.6 ... 74 psi*1
0.8 ... 5.1 bar*1
≥ 200 mm
n
m
op
13Endress+Hauser
m HT-Adapter / HT adapter / Adaptateur HT /
Adaptador Alta Temperatura / Adattatore HT / HT-Adapter
È 20
n Verlängerung / Extension / Extension / Extensión / Estensione / Verlenging
È 20
o Wandung / Wall / Paroi / Pared / Parete / Wand
p Isolierung / Insulation / Isolation / Aislamiento / Isolamento / Isolatie
de - Einbaulage
(Hochtemperaturanwendung)
en - Installation position
(High-temperature application)
fr - Position de montage
(Application haute température)
es - Posición de instalación
(Aplicación de alta temperatura)
it - Posizione di installazione
(Applicazione alta temperatura)
nl - Inbouwpositie
(Hoge temperatuur toepassing)
Endress+Hauser14
Montageschelle*1 /
Mounting bracket*1 /
Collier de montage*1 /
Placa de montaje*1 /
Staffa di montaggio*1 /
Montageklem*1
*1 52017501:
Aluminium / Aluminum / Aluminium / Aluminio / Alluminio / Aluminium
52017502:
Kunststoff / Plastic / Mat. synthétique / Plástico / Plastica / Kunststof
C
B
R 1½ / 1½ NPT
A
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
A, B, C È 22
15Endress+Hauser
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
B, E È 22
Montageansch / Installation ange / Bride de montage /
Brida de instalación / Flangia di montaggio / Montageens
316Ti (1.4571), EN 1092-1, Rp 1½, PN16:
• 71006348 (DN40) • 71108383 (DN40 + EN 10204-3.1)
• 71006350 (DN50) • 71108388 (DN50 + EN 10204-3.1)
• 71006352 (DN100) • 71108390 (DN100 + EN 10204-3.1)
316Ti (1.4571), ANSI/ASME B16.5, 1½ NPT, 150 lbs:
• 71006349 (1½") • 71108387 (1½" + EN 10204-3.1)
• 71006351 (2") • 71108389 (2" + EN 10204-3.1)
• 71006353 (4") • 71108391 (4" + EN 10204-3.1)
E
B
Endress+Hauser16
Schraub-Armatur / Screw-type sight glass tting /
Support à visser / Adaptador roscado /
Fissaggio a vite / Schroefdraadarmatuur
304 (1.4301), P ≤ 600 kPa (6 bar),
T ≤ +200°C (+392°F):
• 71026440 (DN50)
• 71026441 (DN80)
• 71026442 (DN100)
D
D È 22
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
17Endress+Hauser
D È 22
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
Einschweiß-Armatur für drucklose Behälter /
Weld-in sight glass tting for unpressured containers /
Support à souder pour les cuves non pressurisées /
Adaptador soldado para depósitos sin presión /
Raccordo a saldare per contenitori depressurizzati /
Inlas-armatuur voor drukloze silo’s
316Ti (1.4571), T ≤ +200°C (+392°F):
• 71026443 (DN50)
• 71026444 (DN80)
• 71026445 (DN100)
D
Endress+Hauser18
D È 22
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
Einschweiß-Armatur / Weld-in sight glass tting /
Support à souder / Adaptador soldado /
Raccordo a saldare / Inlas-armatuur
316Ti/321 (1.4571/1.4541),
P ≤ 1 MPa (10 bar), T ≤ +200°C (+392°F):
• 71026446 (DN50)
• 71026447 (DN80)
• 71026448 (DN100)
D
19Endress+Hauser
D, F È 22
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
Flansch-Armatur / Flange sight glass tting /
Support à bride / Brida de adaptación /
Raccordo a angia / Flens-armatuur
316Ti (1.4571), P ≤ 2.5 MPa (25 bar),
T ≤ +200°C (+392°F):
• 71026449 (DN50)
• 71026450 (DN80)
• 71026451 (DN100)
D
F
Endress+Hauser20
de - Montage
en - Installation
fr - Montage
es - Instalación
it - Installazione
nl - Montage
m HT-Adapter / HT adapter / Adaptateur HT /
Adaptador Alta Temperatura / Adattatore HT / HT-Adapter
316Ti (1.4571), SW55 (55 hex):
• 71113441 (R 1½ / Rp 1½)
• 71113449 (1½ NPT)
n Verlängerung / Extension / Extension /
Extensión / Estensione / Verlenging
316Ti (1.4571), SW55 (55 hex):
• L = 225 mm: 71113450 (R 1½ / Rp 1½), 71113453 (1½ NPT)
• L = 325 mm: 71113451 (R 1½ / Rp 1½), 71113454 (1½ NPT)
• L = 525 mm: 71113452 (R 1½ / Rp 1½), 71113455 (1½ NPT)
È 12
L
m
R 1½ / 1½ NPT
170
n
n n
m

Other manuals for Solimotion FTR20

3

Other Endress+Hauser Measuring Instrument manuals

Endress+Hauser Solicap M FTI56 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Solicap M FTI56 User manual

Endress+Hauser TopClean S CPC 30 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser TopClean S CPC 30 User manual

Endress+Hauser CleanFit P CPA 472 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser CleanFit P CPA 472 User manual

Endress+Hauser Nivector FTI26 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Nivector FTI26 User manual

Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 User manual

Endress+Hauser Deltabar S FMD78 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Deltabar S FMD78 User manual

Endress+Hauser Liquiline System CA80AM User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiline System CA80AM User manual

Endress+Hauser Liquiphant FTL51B Firmware update

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL51B Firmware update

Endress+Hauser Micropilot FMR62 Manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Micropilot FMR62 Manual

Endress+Hauser Proline Promass 80 HART Series Installation instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser Proline Promass 80 HART Series Installation instructions

Endress+Hauser Levelflex FMP56 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Levelflex FMP56 User manual

Endress+Hauser Flowfit CYA27 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Flowfit CYA27 User manual

Endress+Hauser Deltabar FMD71 Application guide

Endress+Hauser

Endress+Hauser Deltabar FMD71 Application guide

Endress+Hauser Levelflex FMP51 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Levelflex FMP51 User manual

Endress+Hauser Liquiphant S FTL70-**********L Series Manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant S FTL70-**********L Series Manual

Endress+Hauser Micropilot FMR50 Installation instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser Micropilot FMR50 Installation instructions

Endress+Hauser RIA14 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser RIA14 User manual

Endress+Hauser Solitrend MMP40 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Solitrend MMP40 User manual

Endress+Hauser Prosonic T FMU30 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Prosonic T FMU30 User manual

Endress+Hauser Levelflex FMP51 Technical specifications

Endress+Hauser

Endress+Hauser Levelflex FMP51 Technical specifications

Endress+Hauser Proline t-mass 65 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Proline t-mass 65 User manual

Endress+Hauser Deltatop DP71B User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Deltatop DP71B User manual

Endress+Hauser Proline Promass S 500 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Proline Promass S 500 User manual

Endress+Hauser SS500XP User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser SS500XP User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

KROHNE OPTIFLUX 4040 C Series Supplementary instructions

KROHNE

KROHNE OPTIFLUX 4040 C Series Supplementary instructions

Novasina PascalMaxx +/-50Z operating instructions

Novasina

Novasina PascalMaxx +/-50Z operating instructions

AGSTECH SIS LZ Series quick start guide

AGSTECH

AGSTECH SIS LZ Series quick start guide

Hanna Instruments HI 83141 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 83141 instruction manual

Besantek BST-3PT5 instruction manual

Besantek

Besantek BST-3PT5 instruction manual

Sealey SA9302 instructions

Sealey

Sealey SA9302 instructions

Kurt J. Lesker Vacuum Mart KJLC 354 Series Troubleshooting

Kurt J. Lesker

Kurt J. Lesker Vacuum Mart KJLC 354 Series Troubleshooting

Mr. Nixie Universal Magic Eye Tube VU-Meter owner's manual

Mr. Nixie

Mr. Nixie Universal Magic Eye Tube VU-Meter owner's manual

Sencore DSA 1491 user manual

Sencore

Sencore DSA 1491 user manual

Graco FX250 Instructions-parts list

Graco

Graco FX250 Instructions-parts list

LOVATO ELECTRIC EXP10 00 instruction manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 00 instruction manual

DEWESOFT SIRIUS Technical reference manual

DEWESOFT

DEWESOFT SIRIUS Technical reference manual

Chauvin Arnoux C.A 1246 user manual

Chauvin Arnoux

Chauvin Arnoux C.A 1246 user manual

Elcometer 3505 operating instructions

Elcometer

Elcometer 3505 operating instructions

Gentec-EO PRONTO-50 Series user manual

Gentec-EO

Gentec-EO PRONTO-50 Series user manual

Bruker ultraflex Series Maintenance manual

Bruker

Bruker ultraflex Series Maintenance manual

Tektronix TRCP0300 user manual

Tektronix

Tektronix TRCP0300 user manual

AMALGAMATED INSTRUMENT 05103V quick start guide

AMALGAMATED INSTRUMENT

AMALGAMATED INSTRUMENT 05103V quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.