Eneo VMC-6.4LCD-P1 User manual

1
Montage und Betriebsanleitung
6,4” LCD/TFT-Farbmonitor VMC-6.4LCD-P1,
6,4” LCD/TFT-Farbmonitormodul VMC-6.4/2-MM1
Installation and Operating Instructions
6.4” LCD/TFT Colour Monitor VMC-6.4LCD-P1,
6.4” LCD/TFT Colour Monitor Module VMC-6.4/2-MM1
Mode d’emploi
Moniteur Couleur LCD/TFT 6,4” VMC-6.4LCD-P1,
Moniteur module couleur LCD/TFT 6,4” VMC-6.4/2-MM1
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de Color LCD/TFT 6,4” VMC-6.4LCD-P1,
Módulo de monitor en color LCD/TFT 6,4” VMC-6.4/2-MM1

2
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise / Pflege ..................................................................................................................................3
2. Allgemeine Beschreibung.......................................................................................................................................4
3. Funktionsbeschreibung..........................................................................................................................................5
4. Anschlussbeispiele.................................................................................................................................................7
5. Technische Daten...................................................................................................................................................8
6. Maßzeichnungen .................................................................................................................................................27
Contents
1. Safety Instructions / Maintenance ..........................................................................................................................9
2. General Descriptions............................................................................................................................................10
3. Function Descriptions ..........................................................................................................................................11
4. Sample Connections ............................................................................................................................................13
5. Specifications ......................................................................................................................................................14
6. Dimensional Drawings .........................................................................................................................................27
Sommaire
1. Consignes de sécurité / Maintenance...................................................................................................................15
2. Description générale............................................................................................................................................16
3. Description de fonction ........................................................................................................................................17
4. Exemples de branchements.................................................................................................................................19
5. Caractéristiques techniques.................................................................................................................................20
6. Croquis................................................................................................................................................................27
Contenido
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento ........................................................................................................21
2. Descripción general .............................................................................................................................................22
3. Descripción de función.........................................................................................................................................23
4. Ejemplos de conexión ..........................................................................................................................................25
5. Característicad técnicas.......................................................................................................................................26
6. Medidas...............................................................................................................................................................27
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videor.com
⇒

3
1. Sicherheitshinweise / Pflege
• Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf.
• Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze an der Rückseite niemals abdecken.
• Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauerhaft
schädigen.
• Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten, bis er Raum-
temperatur angenommen hat.
• Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit
eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine quali-
fizierte Servicestelle geben.
• Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von -20°C bis +70°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90%
betreiben.
• Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnenlicht
können starke Schäden verursachen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen.
• Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu trennen.
• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht,
geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Bei der Verlegung der Anschlusskabel ist darauf zu achten, dass diese nicht belastet, geknickt oder beschädigt
werden.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie-
anspruch.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin
benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
• Der Benutzer dieses Systems ist dafür verantwortlich, dass er sich über örtliche Bestimmungen, Landes- und
Bundesgesetze und Verordnungen bezüglich der Aufzeichnung und Überwachung von Audiosignalen informiert und
sich an diese Bestimmungen hält.
HINWEISE zum Einbrenneffekt bei TFT-Monitoren
• Normalerweise kann sich das Bild bei einem LCD-Bildschirm nicht einbrennen, so wie es der Fall bei Röhren-
Monitoren ist.
• Jedoch kann ein „Memory Effekt” auftreten, der meist nach mehrstündiger Anzeige des gleichen Bildes sichtbar
wird. Bei stehenden Bildern richten sich die Flüssigkeitskristall-Moleküle in einer bestimmten Art und Weise aus
und können letztlich so träge werden, dass sie sich nicht mehr vollständig regenerieren.
• Kommt es doch einmal zu einem Nachbild, kann das mittels eines Generators erzeugten Weißsignals korrigiert
werden.
• Der Effekt ist nicht als Mangel zu sehen sondern ist im Aufbau und der Arbeitsweise der LCD Panel’s begründet.
Ein Garantieanspruch kann auf Grund dieses Effektes nicht abgeleitet werden. Näheres auf Anfrage.

4
2. Allgemeine Beschreibung
• 6,4” (16,3cm) Bildschirmdiagonale
• Automatische PAL/NTSC-Umschaltung
• Auflösung: 320x234 Bildpunkte
• 2 Video- und Audio-Eingänge (# 90511)
2 Video-Eingänge (# 90518)
• Bildschirm-Menüsteuerung
• Spiegelbild-Funktion
• Integrierter Lautsprecher (nur bei # 90511)
• Spannungsversorgung: 12VDC
• Geringe Leistungsaufnahme
• Robustes Kunststoffgehäuse mit Aufstellfuß (# 90511)
Modulgehäuse mit Metallrahmen (# 90518)
Lieferumfang
1x LCD-Monitor
1x Netzgerät 100~240VAC (nur # 90511)
2x Anschlusskabelsatz (nur # 90511)
1x Aufstellfuß (nur # 90511)
1x Betriebsanleitung
1x Bedienteilleiste (nur # 90518)

5
3. Funktionsbeschreibung
3.1 Farbmonitor VMC-6.4LCD-P1
Vorderansicht
Seitenansicht
6 7 8 9
1Bildschirm Nach Montage Schutzfolie abziehen.
2MODE Auswahl der Einstellungen: Kontrast (CONTRAST), Helligkeit (BRIGHTNESS),
Farbton (HUE), Farbsättigung (SATURATION), Schärfe (SHARPNESS),
Spiegeleinstellungen (MIRROR SETTING) und Lautstärke (VOLUME).
3Verändern der Einstellungen. Werte können erhöht bzw. verringert werden.
Auswahl von AV1 oder AV2
4POWER Ein-/Ausschalter
5LED Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
Erlischt, wenn alle Eingänge nicht belegt sind (Stromsparmodus).
6OFF/ON Ein-/Ausschalter
7DC IN Spannungsversorgung 12VDC / 500mA
8AV1 Die Buchsen 8(AV1) und 9(AV2) sind sowohl Audio- als auch Videosignaleingänge.
9AV2 Zwei entsprechende Kabel mit Cinch-Stecker (weiß = Audio, gelb = Video) liegen bei.
10 Lautsprecher Auf der Rückseite des Monitors
2+3 Festeinstellungen Die Einstellungen (Kontrast, Helligkeit, Farbton, Farbsättigung, Schärfe, Spiegelung,
Lautstärke sowie Position der Anzeige auf dem Bildschirm können eingestellt und
gespeichert werden. Durch gleichzeitiges Drücken von MODE und
▼
werden die
Einstellungen auf Werkeinstellungen zurückgesetzt.
2 3 4 5
MODE POWER
1

6
3.2 Farbmonitormodul VMC-6.4/2-MM1
1 2 3 4
Anschluss Kabelfarbe
1DC IN rot-schwarz
2Video 1 gelb-schwarz
3Video 2 grün-schwarz
4Platine (siehe Zeichnung) grau
Menu D/AV1 U/AV2 Power

7
4. Anschlussbeispiele
Farbmonitor VMC-6.4LCD-P1
Netz-Adapter
LCD Monitor
Kamera V 2
DC IN (+12V)
Kamera V 1
Netz-Adapter
LCD Monitor
VCD AV 1 DC IN (+12V)
Kamera V 2
Netz-Adapter
LCD Monitor
AV 2
DC IN (+12V)
AV 1
VCR
VCD
Farbmonitormodul VMC-6.4/2-MM1

8
5. Technische Daten
6. Maßzeichnungen
Siehe Seite 27
Typ VMC-6.4LCD-P1 VMC-6.4/2-MM1
Art.-Nr. 90511 90518
Videonorm PAL / NTSC (automatische Erkennung)
Synchronisation Intern
Display-Element Color TFT/LCD
Bildschirmdiagonale 6,4” (16,3 cm)
Horizontale Auflösung 320 Bildpunkte (RGB-Tripel: 3x 320 Pixel)
Vertikale Auflösung 234 Bildpunkte
Kontrastverhältnis typisch 350:1
Helligkeit typisch 330cd/m2
Betrachtungswinkel L/R/U/O 60°/60°/40°/55°
Reaktionszeit typisch 40ms, Tr: 15ms, Tf: 25ms
PC-Eingänge nein
Videoeingänge (Art) FBAS, BAS
Videoeingänge 2x 1Vss, (F)BAS, 75Ohm, Cinch-Adap-
terkabel
2x 1Vss, (F)BAS, 75Ohm
Audioeingänge 1, 30mVss ~ 100mVss nein
Lautsprecher Eingebaut –
Betriebsspannung 12VDC (±10%)
(Netzgerät im Lieferumfang enthalten)
12VDC (±10%)
Leistungsaufnahme 7,5W max. 8W max.
Einstellungen (Frontseite) Ein/Aus, Modus, Bildschirm-Menüeinstellung
Anschlüsse – 2x BNC-Buchse, DC-Hohlstecker-
Buchse
Temperaturbereich (Betrieb) -20°C ~ +70°C
Gehäusematerial Kunststoff Aluminium
Farbe (Gehäuse) Anthrazit Silberfarben
Abmessungen Siehe Maßzeichnung
Gewicht ca. 570g 235g
Mitgeliefertes Zubehör Netzgerät 230VAC, Aufstellfuß,
Anschlusskabelsatz
Bedienteilleiste
Optionen – Audio-Eingänge

9
1. Safety Instructions / Maintenance
• Read these safety instructions and the operation manual first before you connect and power to the unit.
• Keep the operation manual at a safe place for later reference.
• Never cover the ventilation slots to avoid overheating.
• Never insert metallic or other parts into the ventilation slots. This could cause permanent damage to the unit.
• If the monitor is brought to a warm room from a cold place allow it to warm up before you power it on.
• Protect unit and cables from entry of moisture and humidity. Never power the unit up if humidity entered but have
it checked at a qualified service station.
• Operate the unit only at a temperature range of –20°C to +70°C and a humidity of max. 90%.
• Never place the monitor in direct sunlight or close to a window. Humidity and direct sunlight can cause substantial
damage.
• Do not place any heavy objects on the unit.
• Never apply pressure to the LCD screen. This could cause permanent damage to the display.
• Always disconnect the unit from mains if it has to cleaned or is not used for a longer time.
• To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or
damage and no moisture can get in.
Do not attempt to disassemble the camera board from the dome.
• Contact your local dealer in case of malfunction.
• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the housing.
• Maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers.
Before opening the cover disconnect the unit from mains input.
• Only use original parts and accessories from Videor E. Hartig GmbH.
• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface.
In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
• The user of this system has to adhere to local regulations on surveillance, recording and interception of audio
signals. This is his sole responsibility to keep himself informed on these regulations.
NOTES regarding burn-in effect on TFT monitors
• Normally, an image cannot be „burned” onto an LCD screen, as is the case with tubelar monitors.
• However, a „memory effect” can occur, which generally becomes visible after the same image has been displayed
for several hours. With fixed images the liquid crystal molecules are arranged in a certain way and can eventually
become so inert that they no longer completely renew themselves.
• If an „after image” occurs, the resulting white images can be corrected using a generator.
• The memory effect should not be regarded as a fault; rather it is inherent in the LCD Panel structure and method of
working. A warranty claim cannot be brought on the basis of the memory effect. More details on request.

10
2. General Descriptions
• Display Screen Size 6,4” (16,3cm)
• PAL/NTSC Auto Selection
• Resolution of 320x234 Pixels
• 2 Video/Audio Inputs (# 90511)
2x Video Inputs (# 90518)
• On-screen Menu Control
• Mirror Function
• Integrated Loudspeaker (only at # 90511)
• Supply Voltage: 12VDC
• Low Power Consumption
• Rugged Plastic Housing with Table Stand (# 90511)
Metal Module Housing (# 90518)
Supplied Items
1x LCD-Monitor
1x Power supply 100~240VAC (only # 90511)
2x Connection kit (only # 90511)
1x Table stand (only # 90511)
1x Operation manual
1x Control Board (only # 90518)

11
3. Function Descriptions
3.1 Coulour Monitor VMC-6.4LCD-P1
Front view
Side view
6 7 8 9
1Display Remove protection foil after installation.
2MODE Selection of settings: CONTRAST, BRIGHTNESS, HUE, SATURATION, SHARPNESS,
MIRROR SETTING and VOLUME.
3Change of settings. Values can be increased or decreased. Selection of AV1 or AV2
4POWER ON/OFF switch
5LED Turns green if the monitor is switched on.
Turns off if no input receives a signal. (Power save mode)
6OFF/ON ON/OFF switch
7DC IN Power supply 12VDC / 500mA
8AV1 The jack 8(AV1) and 9(AV2) are audio and video inputs.
9AV2 Two cables with cinch connectors (white = audio, yellow = video) are supplied.
10 Speaker At the rear side of the monitor.
2+3 Fixed Settings The settings (contrast, brightness, colour, saturation, sharpness, mirror. volume and
the position of the display on the screen) can be adjusted and stored.
To reset all settings: Switch off the monitor (Main Power: Off), press MODE and
▼
simutaneously and power on the monitor.
2 3 4 5
MODE POWER
1

12
3.2 Coulour monitor module VMC-6.4/2-MM1
1 2 3 4
Connection Coulour of wire
1DC IN red-black
2Video 1 yellow-black
3Video 2 green-black
4Board (see drawing) grey
Menu D/AV1 U/AV2 Power

13
4. Sample Connections
Colour monitor VMC-6.4LCD-P1
Colour monitor module VMC-6.4/2-MM1
Power adapter
LCD Monitor
Camera V 2
DC IN (+12V)
Camera V 1
Power adapter
LCD Monitor
VCD AV 1 DC IN (+12V)
Camera V 2
Power adapter
LCD Monitor
AV 2
DC IN (+12V)
AV 1
VCR
VCD

14
5. Specifications
Type VMC-6.4LCD-P1 VMC-6.4/2-MM1
Art. No. 90511 90518
Video standard PAL / NTSC (auto selection)
Synchronization Internal
Display element Colour TFT/LCD
Screen size 6.4” (16.3 cm)
Horizontal resolution 320 pixels (RGB triple: 3x 320 pixels)
Vertical resolution 234 pixels
Contrast ratio typical 350:1
Brightness typical 330cd/m2
Viewing angle L/R/B/T 60°/60°/40°/55°
Response time typical 40ms, Tr: 15ms, Tf: 25ms
PC interfaces no
Video inputs (type) Composite, VBS
Video inputs 2x 1Vp-p, (C)VBS, 75ohms,
Cinch adapter cable
2x 1Vp-p, (C)VBS, 75ohms
Audio inputs 1, 30mVss ~ 100mVss no
Loudspeaker Built-in –
Supply voltage 12VDC (±10%)
(PSU 230VAC/12VDC included)
12VDC (±10%)
Power consumption 7.5watts max. 8watts max.
Operations (Front part) Power ON/OFF, mode, OSD menu
Connectors – 2x BNC socket, DC voltage socket
Temperature range (Operation) -20°C ~ +70°C
Housing material Plastic Aluminium
Colour (housing) Anthracite Silver
Dimensions See drawing
Weight Approx. 570g Approx. 235g
Parts supplied Plugable PSU 230VAC,
table stand, connection cables
Control board
Options – Audio inputs
6. Dimensional Drawings
See page 27

15
1. Consignes de sécurité / Maintenance
• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.
• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
• La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin
et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.
• Ne recouvrez jamais les fentes d’aération pour éviter des accumulations de chaleur.
• Si le moniteur est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, attendez d’abord jusqu’à ce
qu’il soit à la température ambiante.
• Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais
remettez-les à un atelier agréé à des fins de contrôle.
• Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de -20°C à +70°C et à une humidité de l’air
maximale de 90%.
• N’exposez pas le moniteur au rayonnement direct du soleil et ne le placez pas près d’une fenêtre. L’humidité et
la lumière directe du soleil peuvent provoquer de graves détériorations.
• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
• N’exercez pas de pression sur l’écran à cristaux liquides (LCD). Une pression excessive peut endommager l’écran
définitivement.
• Avant le nettoyage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, coupez-le du secteur.
• Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise.
Ne pas tirer directement sur le câble.
• Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de
manière à ne pouvoir être endommagé, plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une
personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie.
• La maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur
avant d’ouvrir le boîtier.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.
• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer durablement la surface.
• L’utilisateur de ce système se doit de s’informer sur les stipulations, les lois et décrets en vigueur du pays
concernant l´enregistrement et la surveillance de signaux audio et de se tenir à ces stipulations.
NOTICE sur l’effet de déverminage sur les moniteurs TFT
• En règle générale, l’image ne laisse pas de traînées sur un écran à cristaux liquides (LCD), comme c’est le cas des
écrans à tube cathodique.
• Cependant, un „effet de mémoire” peut se produire, la plupart du temps, lorsque la même image reste affichée
plusieurs heures. Dans le cas d’images fixes, les molécules de cristaux liquides adoptent une position différente et
elles peuvent devenir plus lentes à tel point qu’elles ne sont plus régénérées.
• Si, malgré tout, il y a une rémanence à l’écran, vous pourrez la corriger en affichant un écran blanc.
• Cet effet ne doit pas être considéré comme un défaut mais se justifie par la conception et le mode de
fonctionnement des écrans LCD. Il ne peut être donné suite aux demandes de garantie en raison de cet effet.
Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter.

16
2. Description générale
• Diagonale d’image 6,4” (16,3cm)
• Inversion PAL/NTSC automatique
• Résolution: 320x234 pixels
• 2 entrées vidéo et audio (# 90511)
2 entrées vidéo (# 90518)
• Réglage par menu sur écran
• Fonction reflet de l’image
• Hauts-parleurs intégrés (seulement # 90511)
• Alimentation: 12VDC
• Basse consommation
• Robuste boîtier en plastique avec pied (# 90511)
Caisson module avec cadre métallique (# 90518)
Contenue de la livraison
1x moniteur LCD/TFT
1x bloc d’alimentation 100~240VAC (seulement # 90511)
2x kit de câble (seulement # 90511)
1x pied de fixation (seulement # 90511)
1x Mode d’emploi
1x board controlé (seulement # 90518)

17
3. Description de fonction
3.1 Moniteur couleur VMC-6.4LCD-P1
Vue de face
Vue de coté
6 7 8 9
1Écran Retirer le film de protection après le montage.
2MODE Choix des réglages: Contraste (CONTRAST), Luminosité (BRIGHTNESS), Couleur (HUE),
Saturation (SATURATION), Netteté (SHARPNESS), Réglage miroir (MIRROR SETTING) et
Volume (VOLUME).
3Modification des réglages. Les valeurs peuvent être augmentées ou diminuées.
Sélection de AV1 ou AV2.
4POWER Interrupteur Marche/Arrêt
5LED S’allume en vert lorsque le moniteur est allumé.
S’éteint si toutes les entrées ne sont pas occupées (mode économie d’énergie).
6OFF/ON Interrupteur Marche/Arrêt
7DC IN Alimentation électrique 12VDC / 500mA
8AV1 Les connecteurs 8(AV1) et 9(AV2) sont des entrées convenant aussi bien aux signaux
audio que vidéo.
9AV2 Deux câbles correspondants avec prise Cinch (blanc = audio, jaune = vidéo) sont
fournis.
10 Haut-parleur Sur l’arrière du moniteur
2+3 Réglages fixes Les réglages (contraste, luminosité, couleur, saturation, netteté, fonction miroir, volume
et position des affichages sur l’écran) peuvent être sélectionnés puis mémorisés. En
appuyant en même temps sur MODE et
▼
, les réglages sont réinitialisés et reviennent
aux réglages d’usine.
2 3 4 5
MODE POWER
1

18
3.2 Moniteur module couleur VMC-6.4/2-MM1
1 2 3 4
Connexion Couleur du fil
1DC IN rouge-noir
2Video 1 jaune-noir
3Video 2 vert-noir
4Carte (vois dessin) gris
Menu D/AV1 U/AV2 Power

19
4. Exemples de branchements
Moniteur couleur VMC-6.4LCD-P1
Moniteur module couleur VMC-6.4/2-MM1
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
Caméra V 2
DC IN (+12V)
Caméra V 1
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
VCD AV 1 DC IN (+12V)
Caméra V 2
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
AV 2
DC IN (+12V)
AV 1
VCR
VCD

20
5. Caractéristiques techniques
6. Croquis
Voir page 27
Modèle VMC-6.4LCD-P1 VMC-6.4/2-MM1
N° informatique 90511 90518
Norme vidéo PAL / NTSC (reconnaissance automatique)
Synchronisation Interne
Elément affichage Couleur TFT/LCD
Diagonale écran 6,4” (16,3 cm)
Résolution horizontale 320 éléments d’image (RGB triple: 3x 320 Px)
Résolution verticale 234 éléments d’image
Rapport de contraste type 350:1
Clarté typique 330cd/m2
Angle d’observation gauche/
droit/dessus/bas
60°/60°/40°/55°
Temps de réaction typique 40ms, Tr: 15ms, Tf: 25ms
Interfaces PC non
Entrées vidéo (type) FBAS, BAS
Entrées vidéo 2x 1Vcc, composite, 75Ohm,
adaptateur Cinch
2x 1Vcc, composite, 75Ohm
Entrées audio 1, 30mVss ~ 100mVss non
Haut-parleur Intégré –
Tension 12VDC (±10%) (alimentation 230VAC/
12VDC comprise dans la livraison)
12VDC (±10%)
Consommation 7,5W max. 8W max.
Réglages (face avant) Mise en/hores service, mode, menu écran
Raccordements – Entrée vidéo: 2x BNC;
alimentation: connecteur DC
Gamme de temperature
(fonctionnement)
-20°C ~ +70°C
Matériau de caisson Plastique Aluminium
Couleur (caisson) Anthracite Argenté
Dimensions Voir croquis
Poids env. 570g env. 235g
Accessoires compris dans
la livraison
Alimentation 230VAC, kit de câble,
pied de fixation
Board controlé
Options – Entrées audio
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eneo Monitor manuals

Eneo
Eneo VMC-17LCDM User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User manual

Eneo
Eneo VTD-1 User manual

Eneo
Eneo VMC-5.6/1-LCD User manual

Eneo
Eneo VM-4K M Series User manual

Eneo
Eneo VM-17PD User manual

Eneo
Eneo VMC-17LCD-OPC3 User manual

Eneo
Eneo VMC-19LEDMD User manual

Eneo
Eneo VMC-5.6LCD User manual

Eneo
Eneo VMC-17LCDM User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User manual

Eneo
Eneo VM-UHD32P User manual

Eneo
Eneo VMC-17LCD-HPC1 User manual

Eneo
Eneo VMC-8LCD-CM01 User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User manual

Eneo
Eneo VMC-8LCD-CM01B User manual

Eneo
Eneo VMC-22LED User manual

Eneo
Eneo VM-4K40M User manual

Eneo
Eneo VMC-8.4LCD-CP User manual

Eneo
Eneo VM-FHD12M User manual