Energetics ET3.7 MAGNETIC User manual

ET3.7 MAGNETIC
EN
RU
SL
HR
SV
IT
TR
SR
BS

2
Table of contents
–
Indice
–
Содержание
-
Kazalo vsebine
–
Innehållsförteckning
–
Sadržaj – Sadržaj – Sadržaj - Đçindekiler
1. English P. 3
2. Italiano P. 6
3. Русский язык P. 9
4. Slovensko P. 12
5. Svenska P. 15
6. Hrvatski P. 18
7. Srpski P. 21
8. Bosanski jezik P. 24
9. Türkçe P. 27
EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation
or change in technical specification of the product.
IT ©Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione
o cambiamenti nelle specifiche tecniche del prodotto.
RU ©Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный
перевод или за неточности, связанные стехническими изменениями продукта.
SL © Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi
spremembe tehnične specifikacije proizvoda.
SV © Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av
översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna.
HR ©Uve upute za uporabu služe samo kao pomoćkupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški
nastalih prilikom prevo enja teksta ili tehničkih promjena u izradi.
SR © Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoćkupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili
izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
BS ©Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene
prilago avanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacjji proizvoda.
TR © Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. Çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı
meydana gelen hataların sorumluluğu ENERGETICS taşımaz.
© Copyright by ENERGETICS

3
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior
to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any
further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,
Your - Team
Warranty
ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European
Norm EN 957.
Safety Instructions
•This training equipment is not suitable for therapeutic purposes
•Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal
training.
•Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when
feeling uncomfortable.
•Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
•Always start with a warm-up session.
•Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist).
•Follow the steps of the assembly instruction carefully.
•Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.
•Place the home exerciser on an even, non-slippery surface.
•Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser.
•Make sure the front wheels are placed in the correct position: see assembly instruction.
•For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.
•Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
•This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.
•Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.
•The resistance level can be adjusted to your personal preference
•Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes.
•Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser.
•Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser.
-This home exerciser is speed-independent. The braking force is controlled by the distance between the
magnetic block and the flywheel.
-The resistance can be changed by turning the resistance knob.
-This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 100 kilograms.
EN

4
A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the
adjustment knobs on the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor.
B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the
handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location.
-The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.
-Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.
-In case of repair please ask your dealer for advice.
-Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
-Only use original spare parts for repair.
-Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when
cleaning the home exerciser.
-After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper
function of the Home Exerciser.
Part list – ET3.7 Magnetic - 2012
NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY
1 Main Frame 1 16 Computer
Middle Wire 1
2 Front Stabilizer 1 17 Left Pedal Post 1
3 Rear Stabilizer 1 18 Right Pedal
Post 1
4 Carriage Bolt M10×92 4 19 Right Pedal 1
5 Washer Φ10.5×Φ25×T1.5
4 20 Left Pedal 1
6 Nut M10 4 21 Screw M6×50 4
7 Front Post 1 22 Bushing 2
8 Washer Φ8.5×Φ22×T1.5 4 23 Washer Φ10.5×Φ20×T1.5 4
9 Screw M8×15 4 24 Bolt M10×70 2
10 Front Post
Cover 1 25 Nylon Nut M10 2
11 Left Action Arm 1 26 Nut M10 4
12 Right Action
Arm 1 27 Washer Φ16×Φ21.4×T0.25
2
13 Lower Cable 1 28 Washer Φ10×Φ28×T2 2
14 Computer Lower
Wire 1 29 Washer Φ10 2
15 Computer 1 30 Screw M10×20 2
Handling and storage
Care and Maintenance

5
Part list –ET3.7 Magnetic - 2012
NO.
DESCRI
PTION
SIZE
Q'TY
NO.
DESCRIPTION
SIZE
Q'TY
31 Right Handlebar
1 74 Nut Φ5 2
32 Left Handlebar 1 75 Flange Bolt 2
33 Screw Φ8×M6×26 4 76 Washer Φ10.5×Φ25×T1.5 2
34 Screw M6×15 4 77 Bolt 2
35 Handlebar 1 78 Clip Φ12 2
36 Washer Φ8 2 79 Axle 14 1
37 Screw M8×20 2 80 Bearing /6001Z/Φ12*Φ28*8 1
38 Cover 1 81 Flywheel 1
39 Screw M6×15 4 82 Bearing 6801Z 2
40 Computer Wire 1 83 Washer Φ12.2×Φ16×0.3 1
41 Sensor Wire 1 84 Tension Axle 1
42 Computer
Upper Wire 1 85 Bearing 6001Z 2
43 Tention Wire 1 86 Washer Φ12.5×Φ18×T1.2 1
44 End Cap of
Front Stabilizer 2 87 Washer Φ8.5×Φ16×T1.5 1
45 End Cap of
Rear Stabilizer 2 88 Tension Rod 1
46 Adjusting Rod 2 89 Spring Φ2×Φ16×63 1
47 Lefe Disc 1 90 Flywheel Frame
飞1
48 Right Disc 1 91 Screw M8×15 1
49 Left Chain
Cover 1 92 Washer Φ8.2×Φ22×T2 2
50 Right Chain
Cover 1 93 Chain Cover
Cap 2
51 Left Cover 1 94 Flange M10*1.25*T6.5 2
52 Right Cover 1 95 Nylon Nut M10 2
53 Screw Φ5×15 18 96 Eed Cap Φ25.4×T1.5 2
54 Screw Φ4×15 13 97
Handlebar
Foam 2
55 Plastic Rod 1 98 Bushing 2
56 Crank 2 99 Sensor Plate 2
57 Screw M6×20 4 100 Screw Φ5X10 4
58 Screw M8×60 1 101
Lower
Handlebar 1
59 Nylon Nut M8 3 102 Cap 1
60 Magnet Fixation
Plate 1 103 Nut Cap M8X38 2
61 Clip Φ17 2 104 Bolt M8X20 2
62 Washer Φ17.2×Φ22×T0.3 1 105 Washer 8x38xT2 2
63 Bearing 6003Z 2 106 Washer Φ20xΦ30xT0.3 2
64 Bolt M6×30 1 107 Washer Φ19×Φ38×T1.5 2
65 Nut M6 4 108 Bushing 2
66 Lower Cable 1 109 Bushing 2
67 Nail Φ4×12 1 110 Bushing 2
68 Fixation Base 1 111 Screw M5*15 3
69 Sensor 1 112 End Cap 2
70 Spring Φ10×Φ12×61.4 1 113 Bushing 4
71 Belt J5(380) 1 114 Powder Bush 4
72 Magnet 1 115
Fixed
Handlebar
Foam 1
73 Axle 1

6
Gentile cliente,
congratulazioni per aver acquistato un prodotto Home Fitness Energetics. Questo prodotto è stato progettato e
prodotto per soddisfare le esigenze di un utilizzo domestico. Leggete attentamente queste istruzioni prima
dell’assemblaggio e del primo utilizzo. AccertateVi di conservare queste istruzioni come riferimento e per il
giusto utilizzo dell’apparecchio. Per qualsiasi ulteriore domanda, Vi preghiamo di contattarci.
Vi auguriamo tanta soddisfazione e divertimento durante l’allenamento.
Il vostro –Team
Garanzia
I prodotti di qualità ENERGETICS vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento Fitness
impegnativo. Questo prodotto è conforme alla norma europea EN 957.
Norme di sicurezza
•Questo attrezzo ginnico non è stato concepito per scopi terapeutici.
•In caso di problemi di salute o per un programma di allenamento individuale e personalizzato, rivolgeteVi
dapprima al Vostro medico. Lui potrà suggerirVi il tipo di allenamento e il carico più adatto a Voi.
•Attenzione: un allenamento non corretto o eccessivo puó danneggiare la Vostra salute.
•Per un allenamento sicuro ed efficace seguite i consigli riportati nella sezione Suggerimenti per l’allenamento.
•Iniziate l’allenamento solo dopo esserVi assicurati che l’attrezzo sia stato montato e regolato correttamente.
•Iniziate sempre con una fase di riscaldamento.
•Utilizzate sempre esclusivamente le parti originali ENERGETICS contenute nella confezione (vedi lista di
controllo).
•Durante l’assemblaggio dell’attrezzo seguite scrupolosamente le istruzioni di montaggio.
•Per il montaggio utilizzate attrezzi adatti e chiedete assistenza se dovesse rendersi necessario.
•Posizionate l’apparecchio su una superficie piana e non scivolosa.
•Utilizzate le calotte di regolazione dell’altezza nell’appoggio diagonale inferiore per garantire una posizione
corretta e sicura dell’attrezzo.
•AssicurateVi che le rotelle anteriori per il trasporto siano montate nella giusta posizione (vedi istruzioni di
montaggio).
•Per ogni parte regolabile fate attenzione al limite massimo al quale puó essere regolata.
•Prima dell’allenamento fissate saldamente tutte le parti regolabili per evitare un allentamento durante l’attività.
•Questo attrezzo è destinato ad un utilizzatore adulto. L’utilizzo da parte dei bambini è consigliato esclusivamente
in presenza di adulti.
•AccertateVi che i presenti siano consapevoli dei possibili rischi derivanti dall’utilizzo, es.:parti in movimento
durante l’allenamento.
•La resistenza puó essere regolata secondo le Vostre esigenze personali: vedi anche Suggerimenti per
l’allenamento.
•Non utilizzate l’attrezzo senza scarpe o con le scarpe slacciate.
•AssicurateVi che lo spazio disponibile per utilizzare l’attrezzo sia sufficiente.
•Durante il montaggio/smontaggio dell’attrezzo fate attenzione alle parti non fisse o mobili.
-Questo attrezzo ginnico è indipendente dalla velocità. La forza di frenata viene controllata attraverso la
distanza del magnete dal volano.
-La resistenza puó essere regolata ruotando l’apposita vite.
-Questo attrezzo è progettato esclusivamente per uso domestico ed è stato testato per sopportare un
peso corporeo massimo di 100 kg.
IT

7
A. Dopo l’assemblaggio è possibile regolare gli appoggi inferiori per compensare piccoli dislivelli del
pavimento. A questo scopo ruotate la manopola di regolazione all’estremità dei coperchi di livellamento
dell’altezza, fino a compensare il dislivello.
B. Le rotelle per il trasporto dell’appoggio anteriore permettono piccoli spostamenti. Spinga semplicemente
il manubrio verso il basso fino a toccare il terreno con le ruote. Quindi conduca l’attrezzo nella posizione
desiderata.
-Pena rischio di possibile corrosione, non utilizzate o lasciate questo attrezzo per allenamento domestico
in zone umide.
-Controllate almeno una volta al mese che tutti gli elementi di connessione siano serrati saldamente e si
trovino nella posizione corretta.
-In caso di riparazione, contattate il vostro rivenditore.
- Sostituite le componenti difettose immediatamente e non utilzzate l’equipaggiamento fino a che la
riparazione non sia avvenuta.
-Utilizzate per le riparazioni esclusivamente parti originali.
-Per la pulizia dell’attrezzo utilizzate uno straccio umido ed evitate l’uso di detergenti aggressivi.
-Pulite le tracce di sudore subito dopo l’allenamento: questo potrebbe infatti provocare dei danni e
pregiudicare la corretta funzionalità dell’attrezzo.
Lista Parti di Ricambio – ET 3.7 Magnetic – 2012
Nr. Descrizione Misura Qtà Nr. Descrizione Misura Qtà
1 Telaio base 1 16 Cavo medio del
computer 1
2 Stabilizzatore
anteriore 1 17 Leva del
pedale, sinistra 1
3 Stabilizzatore
posteriore 1 18 Leva del
pedale,destra 1
4 Bullone di
ritorno M10×92 4 19 Pedale destro 1
5 Rondella Ø10.5×
Ø25×T1.5 4 20 Pedale sinistro 1
6 Dado M10 4 21 Bullone M6×50 4
7 Colonna
anteriore 1 22 Passacavi 2
8 Rondella Ø8.5× Ø22×T1.5 4 23 Rondella Ø10.5× Ø20×T1.5 4
9 Bullone M8×15 4 24 Bullone M10×70 2
10 Coperchio della
colonna
anteriore 1 25 Dado di nilone M10 2
11 Impugnatura
mobile, sinistra 1 26 Dado M10 4
12 Impugnatura
mobile, destra 1 27 Rondella Ø16×
Ø21.4×T0.25 2
13 Cavo inferiore 1 28 Rondella Ø10× Ø28×T2 2
14 Cavo del
computer,
inferiore 1 29 Rondella Ø10 2
15 Computer 1 30 Bullone M10×20 2
Regolazione
Cura e manutenzione

8
Lista Parti di Ricambio – ET 3.7 Magnetic – 2012
Nr.
Descrizione
Misura
Qtà
Nr.
Descrizione
Misura
Qtà
31 Impugnatura destra
1 74 Dado
Ø5
2
32 Impugnatura sinistra
1 75 Bullone di flangia
2
33 Bullone
Ø8×M6×26
4 76 Rondella
Ø10.5× Ø25×T1.5
2
34 Bullone
M6×15
4 77 Bullone
2
35 Impugnatura
1 78 Graffa
Ø12
2
36 Rondella
Ø8
2 79 Asse 14
1
37 Bullone
M8×20
2 80 Cuscinetto
/6001Z/ Ø12* Ø28*8
1
38 Coperchio
1 81 Giroscopio
1
39 Bullone
M6×15
4 82 Cuscinetto
6801Z
2
40 Cavo del computer
1 83 Rondella
Ø12.2× Ø16×0.3
1
41 Cavo del sensore
1 84 Asse per
impostazione della
resistenza
1
42 Cavo del computer
superiore
1 85 Cuscinetto
6001Z
2
43 Cavo per impostazione
della resistenza
1 86 Rondella
Ø12.5× Ø18×T1.2
1
44 Coperchio finale di
stabilizzatore anteriore
2 87 Rondella
Ø8.5× Ø16×T1.5
1
45 Coperchio finale di
stabilizzatore
posteriore
2 88 Tirante
1
46 Barra di regolazione
2 89 Molla
Ø2× Ø16×63
1
47 Disco sinistro
1 90 Telaio del
giroscopio
1
48 Disco destro
1 91 Bullone
M8×15
1
49 Coperchio sin. della
catena
1 92 Rondella
Ø8.2× Ø22×T2
2
50 Coperchio destro della
catena
1 93 Coperchio della
catena
2
51 Coperchio sinistro
1 94 Flangia
M10*1.25*T6.5
2
52 Coperchio destro
1 95 Dado di nilone
M10
2
53 Bullone
Ø5×15
18 96 Coperchio finale
Ø25.4×T1.5
2
54 Bullone
Ø4×15
13 97 Presa di schiuma
2
55 Barra in plastica
1 98 Passacavi
2
56 Manica
2 99 Piastra del sensore
2
57 Bullone
M6×20
4 100 Bullone
Ø5X10
4
58 Bullone
M8×60
1 101
Impugnatura
inferiore
1
59 Dado di nilone
M8
3 102 Coperchio
1
60 Piastra di fissaggio del
magnete
1 103 Dado cieco
M8X38
2
61 Graffa
Ø17
2 104 Bullone
M8X20
2
62 Rondella
Ø17.2× Ø22×T0.3
1 105 Rondella
8x38xT2
2
63 Cuscinetto
6003Z
2 106 Rondella
Ø20x Ø30xT0.3
2
64 Bullone
M6×30
1 107 Rondella
Ø19× Ø38×T1.5
2
65 Dado
M6
4 108 Passacavi
2
66 Cavo inferiore
1 109 Passacavi
2
67 Chiodo
Ø4×12
1 110 Passacavi
2
68 Base
1 111 Bullone
M5*15
3
69 Sensore
1 112 Coperchio finale
2
70 Molla
Ø10× Ø12×61.4
1 113 Passacavi
4
71 Cinghia
J5(380)
1 114 Inserzione
4
72 Magnete
1 115
Presa
dell’impugnatura
fissa
1
73 Asse
1

9
Уважаемый покупатель,
Энерджетикс поздравляет Вас спокупкой домашнего тренажера ЭНЕРДЖЕТИКС. Этот продукт был
разработан ипроизведен специально для использования вдомашних условиях. Перед установкой и
использованием тренажера прочтите внимательно инструкцию по его применению. Пожалуйста, храните
инструкцию для дальнейшего правильного обхождения стренажером. Если уВас возникли дальнейшие
вопросы, мы будем рады ответить на них. Мы желаем Вам успехов ихорошего настроения при занятии
спортом!
Суважением коллектив
Гарантия
Высококачественные продукты ЭНЕРДЖЕТИКС были сконструированы иопробованы для усиленных
тренировок. Все тренажеры соответствуют Европейскому стандарту качества EN 957.
Правила пользования
•Данное спортивное оборудование не предназначено для использования влечебных целях.
•При наличии заболеваний, атакже для установления индивидуальных нагрузок проконсультируйтесь
сврачом. Врач определит, какие виды тренировок икакие нагрузки Вам подходят.
•Внимание: неправильные или чрезмерные тренировки могут повредить Вашему здоровью!
•Для того, чтобы занятие спортом было правильным иэффективным, следуйте инструкции по
тренировкам.
•Начинайте занятие спортом только после того, как Вы удостоверитесь, что домашний тренажер
правильно установлен инастроен.
•Всегда начинайте сразогрева мышц.
•Используйте иключительно детали ЭНЕРДЖЕТИКС, входящие вкомплект кснаряду (см. список
деталей).
•При сборке снаряда точно следуйте пошаговому объяснению инструкции.
•Используйте при сборке только подходящий инструмент, и, если необходимо, воспользуйтесь
помощью другого лица.
•Выберите для эллиптического тренажера место сровной нескользящей поверхностью.
•Используйте оптимированные настройки высоты задней горизонтальной опоры для достижения
наиболее надежного положения эллиптического тренажера.
•Удостоверьтесь, что передние колесики стоят вправильном направлении (см. Монтаж)
•Удостоверьтесь, что предусмотренное максимальное смещение/растяжка подвижных частей могут
быть достигнуты после сборки тренажера.
•Перед началом занятий спортом затяните накрепко винты уподвижных частей снаряда, чтобы не
допустить их ослабление во время тренировок.
•Этот продукт был разработан для взрослых. Дети должны заниматься на тренажере лишь под
наблюдением взрослых.
•Обратите внимание присутствующих лиц на потенциальную опасность, например со стороны
подвижных частей снаряда.
•Вы можете изменить нагрузки всоответствии сВашими индивидуальными потребностями (см. также
инструкцию по тренировкам)
•Не занимайтесь на эллиптическом тренажере без обуви или вобуви, которая Вам велика.
•Удостоверьтесь, что для использования эллиптического тренажера имеется достаточно места.
•Во время сборки или демонтажа обращайтесь осторожно снезафиксированными или подвижными
деталями домашнего тренажера.
-Скорость данного тренажера регулируется автономно. Сила торможения определяется
расстоянием между магнитом имаховым колесом.
-Величину нагрузки Вы можете изменять посредством вращения регулятора нагрузки.
-Этот снаряд разработан для использования вдомашних условиях ирассчитан на максимальный
вес пользователя 100 кг.
RU

10
A. После полной сборки спомощью изменения высоты задней поперечной опоры можно сгладить
небольшие неровности пола. Для этого поворачивайте колесико на краю регулятора высоты до
тех пор, пока неровность не будет выровнена.
B. При помощи колесиков на передней поперечной опоре можно легко перемещать тренажер.
Просто надавите на руль до тех пор, пока колесики не коснутся пола. Затем перекатите тренажер
на желаемое место.
-Чтобы недопустить коррозионных повреждений металла не храните ине устанавливайте
домашний тренажер впомещении сповышенной влажностью.
-Проверяйте минимум раз в4 недели, все ли крепежи плотно затянуты инаходятся вхорошем
состоянии.
-Вслучае ремонта обращайтесь за консультацией кВашему торговому агенту.
- Сразу же заменяйте поврежденные детали или откажитесь от их использования до полного
ремонта.
-При ремонте тренажера используйте только запасные детали ЭНЕРДЖЕТИКС!
-Протирайте тренажер слегка влажным куском ткани ине применяйте для чистки
сильнодействующих иедких моющих средств.
-Сразу после тренировки вытрите со снаряда пот. Пот может повредить внешний вид иухудшить
функциональность Вашего домашнего тренажера.
Перечень деталей – ET 3.7 Magnetic – 2012
№Название Размер Шт.
№Название Размер Шт.
1 Главная рама 1 16
Кабель
компьютера,
центральный 1
2 Передний
стабилизатор 1 17 Штанга педали,
левая 1
3 Задний
стабилизатор 1 18 Штанга педали
правая 1
4 Воротный винт M10×92 4 19 Педаль правая 1
5 Шайба Ø10.5×
Ø25×T1.5 4 20 Педаль левая 1
6 Гайка M10 4 21 Болт M6×50 4
7 Передняя
стойка 1 22 Уплотнительная
втулка 2
8 Шайба Ø8.5× Ø22×T1.5 4 23 Шайба Ø10.5× Ø20×T1.5 4
9 Болт M8×15 4 24 Болт M10×70 2
10
Крышка
передней
стойки 1 25 Нейлоновая
гайка M10 2
11 Подвижная
ручка, левая 1 26 Гайка M10 4
12 Подвижная
ручка, правая 1 27 Шайба Ø16×
Ø21.4×T0.25 2
13 Кабель нижний 1 28 Шайба Ø10× Ø28×T2 2
14 Кабель
компьютера,
нижний 1 29 Шайба Ø10 2
15 Компьютер 1 30 Болт M10×20 2
О ращение стренажером
Уход итехническое о служивание

11
Перечень деталей – ET 3.7 Magnetic – 2012
№
Название
Размер
Шт.
№
Название
Размер
Шт.
31 Ручка правая
1 74
Гайка
Ø5
2
32 Ручка левая
1 75
Фланцевый винт
2
33 Болт
Ø8×M6×26
4 76
Шайба
Ø10.5× Ø25×T1.5
2
34 Болт
M6×15
4 77
Болт
2
35 Ручка
1 78
Хомут
Ø12
2
36 Шайба
Ø8
2 79
Ось 14
1
37 Болт
M8×20
2 80
Подшипник
/6001Z/ Ø12* Ø28*8
1
38 Крышка
1 81
Маховик
1
39 Болт
M6×15
4 82
Подшипник
6801Z
2
40 Кабель компьютера
1 83
Шайба
Ø12.2× Ø16×0.3
1
41 Кабель датчика
1 84
Ось для настройки
сопротивления
1
42 Кабель компьютера
верхний
1 85
Подшипник
6001Z
2
43
Кабель для
настройки
сопротивления
1 86
Шайба
Ø12.5× Ø18×T1.2
1
44 Заглушка переднего
стабилизатора
2 87
Шайба
Ø8.5× Ø16×T1.5
1
45 Заглушка заднего
стабилизатора
2 88
Тяговая штанга
1
46 Стержень настройки
2 89
Пружина
Ø2× Ø16×63
1
47 Диск левый
1 90
Рама маховика
1
48 Диск правый
1 91
Болт
M8×15
1
49 Корпус цепи левый
1 92
Шайба
Ø8.2× Ø22×T2
2
50 Корпус цепи правый
1 93
Крышка корпуса цепи
2
51 Крышка левая
1 94
Фланец
M10*1.25*T6.5
2
52 Крышка правая
1 95
Нейлоновая гайка
M10
2
53 Болт
Ø5×15
18 96
Заглушка
Ø25.4×T1.5
2
54 Болт
Ø4×15
13 97
Захват из
пеноматериала
2
55 Стержень из
пластика
1 98
Уплотнительная втулка
2
56 Ручка
2 99
Пластинка датчика
2
57 Болт
M6×20
4 100
Болт
Ø5X10
4
58 Болт
M8×60
1 101
Ручка нижняя
1
59 Нейлоновая гайка
M8
3 102
Крышка
1
60 Пластинка для
крепления магнита
1 103
Колпачковая гайка
M8X38
2
61 Хомут
Ø17
2 104
Болт
M8X20
2
62 Шайба
Ø17.2× Ø22×T0.3
1 105
Шайба
8x38xT2
2
63 Подшипник
6003Z
2 106
Шайба
Ø20x Ø30xT0.3
2
64 Болт
M6×30
1 107
Шайба
Ø19× Ø38×T1.5
2
65 Гайка
M6
4 108
Уплотнительная втулка
2
66 Кабель нижний
1 109
Уплотнительная втулка
2
67 Штифт
Ø4×12
1 110
Уплотнительная втулка
2
68 Основа
1 111
Болт
M5*15
3
69 Датчик
1 112
Заглушка
2
70 Пружина
Ø10× Ø12×61.4
1 113
Уплотнительная втулка
4
71 Ремень
J5(380)
1 114
Вкладыш
4
72 Магнит
1 115
Захват стационарной
ручки
1
73 Ось
1

12
Spoštovani kupec,
Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan
za vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in
uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja
obrnite na vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.
Vaš - Tim
Jamstvo
ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko
Normo EN 957.
Varnostna opozorila
•Ta naprava za vadbo ni primerna za terapevtske namene.
•Posvetujte se z vašim zdravnikom pred začetkom kakršnega koli programa vadbe. On vam lahko svetuje,
kakšna vadba in intenzivnost je za vas primerna.
•Opozorilo:
Varnost naprave je ohranjena le če je naprava redno vzdrževana in pregledana na morebitne okvare ali
iztrošenost.
•Opozorilo: nepravilna/pretirana vadba škoduje zdravju. Če se ne počutite dobro, takoj prekinite z vadbo.
•Prosimo vas, da upoštevate nasvete za pravilno vadbo, ki so podrobno navedeni v navodilih za vadbo.
•Z vadbo začnite po pravilni montaži in temeljitem pregledu kolesa.
•Vedno začnite vaditi s programom za ogrevanje.
•Uporabljajte le originalne dobavljene dele.
•Natančno upoštevajte vsa navodila faze sestavljanja.
•Pri sestavljanju uporabljajte le primerno orodje, in če je potrebno, prosite za pomočpri sestavi.
•Napravo postavite na ravno, ne-drsečo podlago.
•Za stabilno nastavitev nog uporabite nastavljive pokrovčke na nogah kolesa..
•Prepričajte se, ali so kolesca na prednji nogi pravilno nameščena (glej navodila za montažo).
•Pri nastavljivih delih vas prosimo, da upoštevate maksimalni položaj, na katerega jih lahko nastavite
oziroma naravnate, privijte te dele.
•Privijte vse elemente, da ne bo prišlo do nenadne okvare med samo vadbo.
•Klop je namenjena vadbi odraslih oseb. Pazite, da je otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe.
•Prisotne osebe opozorite na možne nevarnosti npr. zaradi premikajočih se delov naprave med opravljanjem
vaj.
•Nivo obremenitve lahko nastavite glede na vaše preference (glejte navodila za vadbo).
•Pri vadbi vedno uporabljajte primerno športno obutev.
•Zagotovite, da bo zadosten prostor za vadbo na napravi.
•Med sestavljanjem in razstavljanjem naprave bodite pozorni na nepritrjene in gibljive dele.
-Vaša naprava za domačo vadbo ni odvisna od hitrosti. Zavorna sila se kontrolira z razdaljo med
magnetnim blokom in vztrajnikom.
-Nivo obremenitve nastavite s pomočjo gumba za nastavitev obremenitve.
-Naprava je narejena le za domačo uporabo in testirana za maksimalno telesno težo do 100 kilogramov.
SL

13
A. Po montaži lahko napravo še vedno prilagodite na neravna tla tako, da vrtite nastavljive pokrovčke na
zadnjih nogah naprave – dokler ni naprava v stabilnem položaju.
B. Že montirana transportna kolesca vam omogočajo nemoteno premikanje naprave. Potegnite nazaj za
krmilo, dokler se kolesca ne dotaknejo tal. Nato premaknite napravo do želenega prostora oz. Lokacije.
-Fitnes naprave za domačo vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko
pride do korozije oziroma zarjavelosti.
-Najmanj vsake štiri tedne preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni in če so v dobrem stanju.
-V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
-Pokvarjene dele nemudoma zamenjajte in/ali v času okvare naprave ne uporabljajte.
-Za popravilo uporabljajte le originalne rezervne dele.
-Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo, hkrati pa se pri čiščenju izogibajte agresivnih čistil.
-Po končani vadbi z naprave nemudoma obrišite pot oziroma znoj, saj lahko le ta uniči zunanjost in
pravilno delovanje naprave.
Seznam delov za – ET 3.7 Magnetic – 2012
Št. Opis Velikost kol Št. Opis Velikost kol
1 Osnovno
ogrodje 1 16 Srednja žička
računalnika 1
2 Sprednji
stabilizator 1 17 Drog levega
pedala 1
3 Zadnji
stabilizator 1 18 Drog desnega
pedala 1
4 Vijak z matico M10×92 4 19 Desno pedalo 1
5 Podložka Φ10.5×Φ25×T1.5
4 20 Levo pedalo 1
6 Matica vijaka M10 4 21 Vijak M6×50 4
7 Sprednji drog 1 22 Vtič, zapiralo 2
8 Podložka Φ8.5×Φ22×T1.5 4 23 Podložka Φ10.5×Φ20×T1.5 4
9 Vijak M8×15 4 24 Vijak z matico M10×70 2
10 Pokrov
sprednjega
droga 1 25 Matica vijaka
Nylon M10 2
11 Leva ročka 1 26 Matica vijaka M10 4
12 Desna ročka 1 27 Podložka Φ16×Φ21.4×T0.25
2
13 Spodnji kabel 1 28 Podložka Φ10×Φ28×T2 2
14 Spodnji kabel
računalnika 1 29 Podložka Φ10 2
15 Računalnik 1 30 Vijak M10×20 2
Ravnanje z napravo
Nega in vzdrževanje

14
Seznam delov za – ET 3.7 Magnetic – 2012
Št. Opis Velikost kol Št. Opis Velikost kol
31 Desna ročka
1 74 Matica vijaka
Φ5
2
32 Leva ročka
1 75 Prirobnica
2
33 Vijak
Φ8×M6×26
4 76 Podložka
Φ10.5×Φ25×T1.5
2
34 Vijak
M6×15
4 77 Vijak z matico
2
35 Ročka, balansa
1 78 Sponka
Φ12
2
36 Podložka
Φ8
2 79 Os 14
1
37 Vijak
M8×20
2 80 Ležaj
/6001Z/Φ12*Φ28*8
1
38 Pokrov
1 81 Škripčevje
1
39 Vijak
M6×15
4 82 Ležaj
6801Z
2
40 Žička računalnika
1 83 Podložka
Φ12.2×Φ16×0.3
1
41 Senzorska žička
1 84 Tenzijska os
1
42 Zgornja žička računalnika
1 85 Ležaj
6001Z
2
43 Tenzijska žička
1 86 Podložka
Φ12.5×Φ18×T1.2
1
44 Zaključni pokrovček
sprednjega stabilizatorja
2 87 Podložka
Φ8.5×Φ16×T1.5
1
45 Zaključni pokrovček
zadnjega stabilizatorja
2 88 Tenzijski drog
1
46 Namestitveni gumb
2 89 Vzmet
Φ2×Φ16×63
1
47 Desni disk
1 90 Ogrodje škripčevja
飞
1
48 Levi disk
1 91 Vijak
M8×15
1
49 Pokrov leve verige
1 92 Podložka
Φ8.2×Φ22×T2
2
50 Pokrov desne verige
1 93 Kapica pokrova
verige
2
51 Levi pokrov
1 94 Prirobnice
M10*1.25*T6.5
2
52 Desni pokrov
1 95 Matica vijaka Nylon
M10
2
53 Vijak
Φ5×15
18 96 Zaključni pokrovček
Φ25.4×T1.5
2
54 Vijak
Φ4×15
13 97 Pena ročke
(balance)
2
55 Plastični drog
1 98 Vtič, zapiralo
2
56 Ročica
2 99 Senzorska ploščica
2
57 Vijak
M6×20
4 100 Vijak
Φ5X10
4
58 Vijak
M8×60
1 101 Spodnja ročka
(balansa)
1
59 Matica vijaka Nylon
M8
3 102 Zaključni pokrovček
1
60 Fiksirna magnetna ploščica
1 103 Matica vijaka
M8X38
2
61 Sponka
Φ17
2 104 Vijak z matico
M8X20
2
62 Podložka
Φ17.2×Φ22×T0.3
1 105 Podložka
8x38xT2
2
63 Ležaj
6003Z
2 106 Podložka
Φ20xΦ30xT0.3
2
64 Vijak z matico
M6×30
1 107 Podložka
Φ19×Φ38×T1.5
2
65 Matica vijaka
M6
4 108 Vtič, zapiralo
2
66 Spodnji kabel
1 109 Vtič, zapiralo
2
67 Žebljiček
Φ4×12
1 110 Vtič, zapiralo
2
68 Fiksirna baza
1 111 Vijak
M5*15
3
69 Senzor
1 112 Zaključni pokrovček
2
70 Vzmet
Φ10×Φ12×61.4
1 113 Vtič, zapiralo
4
71 Pas, trak
J5(380)
1 114 Vtič, zapiralo
4
72 Magnet
1 115 Pena fiksne ročke,
balanse
1
73 Os 1

15
Bästa kund!
Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara
högt ställda krav. Läs noga igenom användarinstruktionen och monteringsanvisningarna innan produkten
används första gången. Spara informationen för framtida behov. Vi önskar dig all glädje och framgång med din
träning! Välkommen att kontakta oss om du har frågor.
Ditt Team
Garanti
ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European
Norm EN 957.
Säkerhetsinstruktion
•Utrustningen är inte avsedd för medicinskt bruk eller annat behandlingsändamål.
•Kontakta alltid läkare innan du börjar träna för att få råd och anvisningar om bästa träningsmetod och
träningsnivå.
•Varning: Felaktig/överdriven träning kan medföra hälsorisker. Avbryt träningen om du känner smärta eller
obehag.
•Följ bifogade träningsinstruktion för bästa möjliga resultat och utbyte av din träning.
•Kontrollera att utrustningen är korrekt monterad och i fullt funktionsdugligt skick innan du börjar träna.
•Börja varje träningspass med en stunds uppvärmning.
•Vid montering använd endast medlevererade ENERGETICS originaldelar (se checklistan).
•Följ monteringsanvisningarna steg för steg.
•Använd lämpliga verktyg vid monteringen. Kontakta din återförsäljare om du har frågor.
•Placera maskinen på ett plant, halkfritt underlag.
•Anpassa maskinen till underlaget med hjälp av den bakre justerskruven så att den står stabilt.
•Följ angivna inställningslägen (max/min) för justerbara delar.
•Dra fast alla justerbara delar så att de inte lossnar under träning.
•Produkten är avsedd att användas av vuxna. Barn skall stå under uppsikt av vuxen person.
•Tänk på säkerhetsavståndet för ev. rörliga delar när maskinen används.
•Motståndet kan ställas in på önskad nivå: se träningsinstruktionen.
•Använd alltid lämpliga träningsskor.
•Placera maskinen på en plats med ordentligt utrymme för träning.
•Kontrollera alla lösa/rörliga delar vid montering/demontering.
-Denna crosstrainer är hastighetsoberoende. Motståndet regleras genom avståndet mellan magneten
och svänghjulet.
-Motståndet kan enkelt ställas in med hjälp av justerskruven.
-Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och testad för en kroppsvikt på max 100 kg.
SV

16
A. Efter montering kan det bakre stödet anpassas så att maskinen står stadigt även om mindre ojämnheter
finns i underlaget. Justera med hjälp av skruvarna (en i varje ände på det bakre stödet).
B. Maskinen kan smidigt flyttas med hjälp av de främre transporthjulen. Lyft handtagen uppåt/bakåt så att
hjulen får kontakt med underlaget.
-Maskinen är ej avsedd att användas eller förvaras i våta eller fuktiga utrymmen pga korrosionsrisk.
-Kontrollera regelbundet att alla delar är ordentligt åtdragna och fullt funktionsdugliga.
-Kontakta närmaste återförsäljare vid ev. behov av reparation.
-Slitna eller skadade delar skall bytas omedelbart.
-Använd inte maskinen under reparationstiden.
-Använd enbart originaldelar.
-Torka av maskinen efter varje användning med en mjuk trasa fuktad med vatten. Starka kemiska
rengöringsmedel får ej användas.
-Vårda utrustningen väl så att du får största möjliga utbyte av din träning!
Reservdelslista – ET 3.7 Magnetic - 2012
Nr
.
Beskrivning
DIM
St
Nr
.
Beskrivning
DIM
St
1 Ram 1 16 Datorkabel –
mittendel 1
2 Främre stöd 1 17 V Pedalarm 1
3 Bakre stöd 1 18 H Pedalarm 1
4 Ramskruv M10×92 4 19 H Pedal 1
5 Bricka Φ10.5×Φ25×T1.5
4 20 V Pedal 1
6 Mutter M10 4 21 Skruv M6×50 4
7 Ramstolpe 1 22 Bussning 2
8 Bricka Φ8.5×Φ22×T1.5 4 23 Bricka Φ10.5×Φ20×T1.5 4
9 Skruv M8×15 4 24 Skruv M10×70 2
10 Skydd –
ramstolpe 1 25 Nylonmutter M10 2
11 V Svängarm 1 26 Mutter M10 4
12 H Svängarm 1 27 Bricka Φ16×Φ21.4×T0.25
2
13 Nedre kabel 1 28 Bricka Φ10×Φ28×T2 2
14 Undre
datorkabel 1 29 Bricka Φ10 2
15 Träningsdator 1 30 Skruv M10×20 2
Hantering
Skötselinstruktion

17
Reservdelslista – ET 3.7 Magnetic – 2012
Nr
.
Be
skrivning
DIM
St
Nr
.
Beskrivning
DIM
St
31 H Handtag 1 74 Mutter Φ5 2
32 V Handtab 1 75 Flänsskruv 2
33 Skruv Φ8×M6×26 4 76 Bricka Φ10.5×Φ25×T1.5 2
34 Skruv M6×15 4 77 Skruv 2
35 Handtag 1 78 Clips Φ12 2
36 Bricka Φ8 2 79 Axel 14 1
37 Skruv M8×20 2 80 Lager /6001Z/Φ12*Φ28*8 1
38 Skydd 1 81 Svänghjul 1
39 Skruv M6×15 4 82 Lager 6801Z 2
40 Datorkabel 1 83 Bricka Φ12.2×Φ16×0.3 1
41 Sensorkabel 1 84 Axel 1
42 Datorkabel –
övre 1 85 Lager 6001Z 2
43 Spännkabel 1 86 Bricka Φ12.5×Φ18×T1.2 1
44 Ändskydd – fr
stöd 2 87 Bricka Φ8.5×Φ16×T1.5 1
45 Ändskydd –
bakre stöd 2 88 Dragstång 1
46 Justerstag 2 89 Fjäder Φ2×Φ16×63 1
47 V Drivskiva 1 90 Ram f svänghjul 飞1
48 H Drivskiva 1 91 Skruv M8×15 1
49 V Kedjeskydd 1 92 Bricka Φ8.2×Φ22×T2 2
50 H Kedjeskydd 1 93 Skyddshatt –
kedjeskydd 2
51 V Skydd 1 94 Fläns M10*1.25*T6.5 2
52 H Skydd 1 95 Nylonmutter M10 2
53 Skruv Φ5×15 18 96
Ä
ndskydd Φ25.4×T1.5 2
54 Skruv Φ4×15 13 97 Skumgummihandtag
2
55 Plaststag 1 98 Bussning 2
56 Vev 2 99 Sensorplatta 2
57 Skruv M6×20 4 100 Skruv Φ5X10 4
58 Skruv M8×60 1 101 Nedre handtag 1
59 Nylonmutter M8 3 102 Skydd 1
60 Fästplatta –
Magnet 1 103 Mutterskydd M8X38 2
61 Clips Φ17 2 104 Skruv M8X20 2
62 Bricka Φ17.2×Φ22×T0.3 1 105 Bricka 8x38xT2 2
63 Lager 6003Z 2 106 Bricka Φ20xΦ30xT0.3 2
64 Skruv M6×30 1 107 Bricka Φ19×Φ38×T1.5 2
65 Mutter M6 4 108 Bussning 2
66 Nedre Kabel 1 109 Bussning 2
67 Stift Φ4×12 1 110 Bussning 2
68 Fäste 1 111 Skruv M5*15 3
69 Sensor 1 112
Ä
ndskydd 2
70 Fjäder Φ10×Φ12×61.4 1 113 Bussning 4
71 Drivrem J5(380) 1 114 Hylsa 4
72 Magnet 1 115
F
ast
skumgummihandtag 1
73 Axel 1

18
Štovani,
čestitamo Vam na kupnji ENERGETICS kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše
potrebe treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove
upute kao referencu za održavanje. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu.
Želimo Vam ugodan trening.
Vaš - tim
Jamstvo
ENERGETICS nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane sukladno evropskoj normi EN 957.
Sigurnosne upute
•Ovaj trenažer nije podoban za uporabu kao terapeutsko pomagalo.
•Ukoliko imate bilo kakvih zdravstvvenih ograničenja ili za odre ivanje individualnih parametara treniranja
konsultirajte prvo svog liječnika. On Vam može preporučiti vrstu treninga i opterećenje koje je najpogodnije
za Vas.
•Upozorenje: sigurnost ure aja za vježbanje može se jamčiti samo ako ga redovito proveravate na oštećenja
ili habanje.
•POZOR: nepravilan ili pretjeran trening može biti opasan po Vaše zdravlje
•Za optimalan i siguran trening molimo Vas pročitajte upute za trening.
•Otpočnite Vaš trening tek pošto utvrdite da je naprava pravilno sastavljena i podešena.
•Uvijek započnite vježbanje sa zagrijevanjem.
•Koristite samo originalne ENERGETICS dijelove (vidjeti listu dijelova).
•Pri sastavljenju pridržavajte se uputa sa sastavljanje.
•Koristite samo prikladan alat i radite zajedno sa još nekim.
•Spravu postavite na ravnu i nesklisku površinu.
•Izravnajte visinu kako biste osigurali ravnotežu sprave.
•Uvjerite se da su pedale sprijeda učvršćene. (vidjeti upute za sastavljanje)
•Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas proverite maksimalnu poziciju do koje se mogu
podešavati i provjerite da su pravilno namješteni.
•Prije početka treninga sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom treninga.
•Trenažer je namjenjen odraslima. Pazite da djeca ne koriste spravu bez nazočnosti neke odrasle osobe.
•Prisutne osobe upozorite na moguće opasnosti od na primjer pomičnih dijelova.
•Razinu otpora možete podesiti prema vašim potrebama: Vidjeti upute za trening
•Pri uporabi trenažera uvijek nosite obuću.
•Ostavite dovoljno mjesta za trening.
•Obratite posebnu pozornost na pomične dijelove pri sastavljanju i rastavljanju.
-Ovaj trenažer je neovisan o brzini. Silu kočenja kontrolira razdaljina magneta od zamajca.
-Otpor se može podesiti na posebnom vijku.
-Ova naprava je namjenjena isključivo za kućnu uporabu i napravljena je i testirana do maksimalne
tjelesne težine od 100 kilograma.
HR

19
A. Nakon sastavljanja zadnji oslonci se mogu podešavati u slučaju da na podu postoje manje neravnine.
Okretanjem točkića na zadnjem dijelu naprave, možete spravu uravniti.
B. Točkići naprijed omogućuju Vam nesmjetan transport. Pritisnite oslonac za ruke nadolje dok točkići ne
dodirnu pod, a zatim spravu jednostavno odgurajte i pospremite na željeno mjesto.
-Kako biste vašeg kućanskog trenažera zaštitili o pojave hr e, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim
prostorijama.
-Provjerite barem svaka četiri tjedna da li su svi spojevi čvrsti i u dobrome stanju.
-Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca.
-Promijenite oštećene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
-Pri opravci korisitte samo originalne dijelove.
-Za čišćenje koristite samo mokru krpu i ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
-Nakon treninga obrišite znoj sa stroja jer u suprotnom može doći do poremećaja u njegovom radu.
Lista dijelova – ET 3.7 Magnetic - 2012
Br. Opis Veličina Kom Br. Opis Veličina Kom
1 Osnovični okvir 1 16 Srednja žica
računala 1
2 Prednja potpora 1 17 Osnovica lijeve
pedale 1
3 Zadnja potpora 1 18 Osnovica desne
pedale 1
4 Torban vijak M10×92 4 19 Desna pedala 1
5 Podloška Φ10.5×Φ25×T1.5
4 20 Lijeva pedala 1
6 Matica M10 4 21 Vijak M6×50 4
7 Prednji sup 1 22 Izolacijska
cijevčica 2
8 Podloška Φ8.5×Φ22×T1.5 4 23 Podloška Φ10.5×Φ20×T1.5 4
9 Vijak M8×15 4 24 Vijak M10×70 2
10 Poklopac
prednje potpore 1 25 Sigurnosna
matica M10 2
11 Lijeva poluga 1 26 Matica M10 4
12 Desna poluga 1 27 Podloška Φ16×Φ21.4×T0.25
2
13 Donji kabel 1 28 Podloška Φ10×Φ28×T2 2
14 Donji kabel
računala 1 29 Podloška Φ10 2
15 Računalo 1 30 Vijak M10×20 2
Uporaba i spremanje
Održavanje

20
Lista dijelova – ET 3.7 Magnetic - 2012
Br.
Opis
Veli
čina
Kom
Br.
Opis
Veli
čina
Kom
31 Desna ručka 1 74 Matica Φ5 2
32 Lijeva ručka 1 75 Prirubnica 2
33 Vijak Φ8×M6×26 4 76 Podloška Φ10.5×Φ25×T1.5 2
34 Vijak M6×15 4 77 Vijak 2
35 Rukohvat 1 78 Spojnica Φ12 2
36 Podloška Φ8 2 79 Osovina 14 1
37 Vijak M8×20 2 80 Ležaj /6001Z/Φ12*Φ28*8 1
38 Poklopac 1 81 Zamašnjak 1
39 Vijak M6×15 4 82 Ležaj 6801Z 2
40 Računalna žica 1 83 Podloška Φ12.2×Φ16×0.3 1
41 Senzorska žica 1 84 Osovina zatezača 1
42 Gornja žica računala 1 85 Ležaj 6001Z 2
43 Žica za zatezanje 1 86 Podloška Φ12.5×Φ18×T1.2 1
44 Naglavak prednje
potpore 2 87 Podloška Φ8.5×Φ16×T1.5 1
45 Naglavak zadnje
potpore 2 88 Šipka zatezača 1
46 Vijak za podešavanje 2 89 Opruga Φ2×Φ16×63 1
47 Lijevi disk 1 90 Okvir zamašnjaka 1
48 Desni disk 1 91 Vijak M8×15 1
49 Lijevi poklopac lanca 1 92 Podloška Φ8.2×Φ22×T2 2
50 Desni poklopac lanca 1 93 Kapica na
poklopcu lanca 2
51 Lijevi poklopac 1 94 Prirubnica M10*1.25*T6.5 2
52 Desni poklopac 1 95 Sigurnosna
matica M10 2
53 Vijak Φ5×15 18 96 Kapica Φ25.4×T1.5 2
54 Vijak Φ4×15 13 97 Spužvasta
navlaka drške 2
55 Plastična letva 1 98 Izolacijska
cijevčica 2
56 Obrtaljka 2 99 Ploča senzora 2
57 Vijak M6×20 4 100 Vijak Φ5X10 4
58 Vijak M8×60 1 101 Donji dio
rukohvata 1
59 Sigurnosna matica M8 3 102 Kapica 1
60 Držačmagneta 1 103 Slijepa matica M8X38 2
61 Spojnica Φ17 2 104 Vijak M8X20 2
62 Podloška Φ17.2×Φ22×T0.3 1 105 Podloška 8x38xT2 2
63 Ležaj 6003Z 2 106 Podloška Φ20xΦ30xT0.3 2
64 Vijak M6×30 1 107 Podloška Φ19×Φ38×T1.5 2
65 Matica M6 4 108 Izolacijska
cijevčica 2
66 Donji kabel 1 109 Izolacijska
cijevčica 2
67 Čavao Φ4×12 1 110 Izolacijska
cijevčica 2
68 Držačosnovice 1 111 Vijak M5*15 3
69 Senzor 1 112 Kapica 2
70 Opruga Φ10×Φ12×61.4 1 113 Izolacijska
cijevčica 4
71 Kaiš J5(380) 1 114 Izolacijska
cijevčica 4
72 Magnet 1 115 Navlaka za
rukohvat 1
73 Osovina 1
Table of contents
Languages:
Other Energetics Elliptical Trainer manuals

Energetics
Energetics ET 210 User manual

Energetics
Energetics XT 520p User manual

Energetics
Energetics ET 620 User manual

Energetics
Energetics XT 1010 User manual

Energetics
Energetics XT 910 User manual

Energetics
Energetics ET 610 User manual

Energetics
Energetics ET 870 PRO User manual

Energetics
Energetics BB 280 User manual

Energetics
Energetics XT 740T User manual

Energetics
Energetics XT 420p User manual