Enerwatt EWC612-200A User manual

USER’S GUIDE
EWC612-200A charger
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This manual contains important safety
and operating instructions.
Do not expose the charger to rain or snow.
Use of an attachment not recommended or sold
by the battery charger manufacturer may result
in a risk of re, electric shock or injury.
Version française à la page 5

Important
Save these instructions.
1. This manual contains important safety and operating instructions.
2. Do not expose the charger to rain or snow.
3. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re,
electric shock or injury.
4. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting
the charger.
5. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk
of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
• That the pins on the extension cord plug are the same number, size and shape as those of the plug on the charger;
• That the extension cord is properly wired and in good electrical condition;
• That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger, as specied in section 8.
6. Do not operate the charger with a damaged cord or plug – replace the cord or plug immediately.
7. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualied serviceman.
8. Do not disassemble the charger; take it to a qualied serviceman when service or repair is required.
Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or re.
9. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning.
Turning o the controls will not reduce this risk.
Personal safety precautions
2.1 Consider having someone close by who can come to your aid when you working near a lead-acid battery.
2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case any battery acid comes into contact with skin, clothing, or eyes.
2.3 Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching your eyes while working near the battery.
2.4 If any battery acid comes into contact with your skin or clothing, wash it immediately with soap and water.
If any acid gets into your eyes, immediately ush eyes with cold water for at least 10 minutes and
seek immediate medical attention.
2.5 NEVER smoke or allow any spark or ame in the vicinity of a battery or engine.
2.6 Be extra cautious in order, to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery.
It could spark or short-circuit the battery or another electrical part and cause an explosion.
2.7 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery.
A lead-acid battery can produce a short-circuit current strong enough to weld a ring or the like to metal,
causing a severe burn.
2.8 Only use the charger for charging only LEAD-ACID-type rechargeable batteries. It is not intended to supply power to a low
voltage electrical system other than in a starter-motor application. Do not use the battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances such as AA and AAA. These batteries may burst and cause injury
or damage to property.
2.9 NEVER charge a frozen battery
Control
Charge rate selector switch
Use the charge rate selector switch to select the charge rate or engine start setting.
• 2 A Slow/Trickle Charge for 12 V
• 10 A Fast Charge for 12 V
• 40 A Rapid Charge for 6 V & 12V
• 100 A for 6 V Engine start
• 200 A for 12 V Engine Start – Provides additional amps for cranking an engine with a weak or run-down battery.
Timer switch
The timer allows you to set a specied time for charging. After the timer is up, the charger stops charging your battery.
The main function of the timer is to prevent overcharging, while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge.
To properly set the timer, you must know the size of the battery (in ampere hours) or reserve capacity (in minutes) and the state
of charge. It is important that you determine the appropriate state of charge of your battery and set the timer accordingly.
Timer switch (Continued)
Hold – This position overrides the timer function, allowing for continuous charging. Be sure to monitor the charging progress
and stop it when the battery is charged. In the hold position, a battery will overcharge if not monitored.This will damage your
battery and may cause property damage or personal injury.
Ammeter
The ammeter indicates the amount of current, measured in amps, that is being drawn by the battery. As a battery takes on a
charges, it draws less current from the charger. As a result, the meter will show less current being drawn by the battery. When
the current stops decreasing, the battery is charged. The start area of the meter indicates a high rate of current being drawn
from the charger. When cranking an engine, the meter needle will be at the extreme right side of the start area. The 2 amp
charge rate may indicate some activity on the meter, but the meter does not have the resolution to display this low rate.
Load tester switch
Use this switch to apply a load to the battery.
Follow these easy steps:
1. Selectthecorrect metersetting(6 V or12 V )for the battery to be tested.
2. Connect the charger leads to the battery.
3. Press the Load Switch to load on for 10 seconds and read the volt-meter.
Operating instructions
WARNING: A spark near a battery may cause an explosion.
Charging a battery in the vehicle
1. Turn o all of the vehicle’s accessories.
2. Keep the hood open.
3. Clean the battery terminals.
4. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
5. Lay the AC/DC cables out away from any fan blades, belts, pulleys and other moving parts that could cause injury.
6. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
7. Connect the charger to an electrical outlet.
8. Select the desired charge rate.
9. Set the timer to the charge time; monitor the charger and the battery.
10. When disconnecting the charger, set the charge rate switch and the timer to the OFF position, disconnect the charger
from the AC power, remove the clamp from the vehicle chassis, and then remove the clamp from the battery terminal.
Charging a battery outside of the vehicle
1. Place the battery in a well-ventilated area.
2. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
3. Clean the battery terminals.
4. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
5. Connect the charger to the electrical outlet.
6. Select the desired charge rate.
7. Set the timer to the charge time; monitor the charger and the battery.
8. When disconnecting the charger, set the charge rate switch and the timer to the OFF position disconnect the charger
from the AC power, disconnect the negative clamp, and lastly, the positive clamp.
9. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore.
Using the engine start function
Your battery charger can be used to jump start your car if the battery is low. Follow all safety instructions and precautions for
charging your battery. Wear complete eye protection and protective clothing.
WARNING:
Using the Engine Start feature without a battery installed in the vehicle could cause damage to the vehicle’s electrical system.
Using the engine start function (continued)
1. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
2. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following the instructions in the
Charging a battery in the vehicle section.
3. Plug the charger’s AC power cord into the AC outlet, and then move the timer switch from OFF to the HOLD position
4. With the charger plugged in and connected to the battery of the vehicle, set the charge rate selector switch to the engine
start position.
5. Crank the engine until it starts or for 5 seconds. If the engine does not start, wait 3 minutes before cranking it again.
This allows the charger and battery to cool down.
6. If the engine fails to start, charge the battery for 5 more minutes before attempting to crank the engine again.
7. After the engine starts, move the charge rate selector switch and timer to the OFF position and unplug the AC power cord
before disconnecting the battery clamps from the vehicle.
8. Clean and store the charger in a dry location.
Fan operation
It is normal for the fan to be on all the time.
Keep the area near the charger clear of any obstruction to allow the fan to operate eciently.
Maintenance and care
A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years.
• Clean the clamps each time you are nished charging. Wipe o any battery uid that may have come in contact with
the clamps to prevent corrosion.
• Occasionally clean the charger case with a soft cloth to keep the nish shiny and help prevent corrosion.
• Neatly coil the input and output cords neatly when storing the charger. This will help prevent accidental damage to
the cords and charger.
• Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position.
• Store inside, in a cool, dry place. Do not store the clamps on the handle, clipped together, on or around metal,
or clipped to the cables.
TIPS: How to calculate charging time
Determine the charge level of your battery with a hydrometer or electronic percent of charge tester. Determine the ampere
hour rating of your battery. It may be on the battery information label. If the battery is rated in Reserve Capacity, convert to
ampere hour rating using the following formula:
Ampere Hour rating = (Reserve Capacity)/2 + 16
Use the following formula to determine the required charging time:
(Ah x % of charge needed) divided by amp setting of the charger, times1.25 = hours of charge
Example:
State of charge of the battery is 50 %
Percent of charge needed is 100 % - 50 % = 50 % (.50 decimal)
Ampere rating of the battery is 100 Ah
Charger setting is 10 amps
(100 x .50)/10 x 1.25 = 6.25 hours of charging needed
A hydrometer reading of the specic gravity of the electrolyte (uid) of the battery in good condition should be between
1.25 and 1.28. When a battery reaches 80-85 % of its charge capacity, bubbles will appear on the surface of the uid.
As the battery nears full charge, bubbling will become more vigorous.

Important
Save these instructions.
1. This manual contains important safety and operating instructions.
2. Do not expose the charger to rain or snow.
3. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re,
electric shock or injury.
4. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting
the charger.
5. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk
of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
• That the pins on the extension cord plug are the same number, size and shape as those of the plug on the charger;
• That the extension cord is properly wired and in good electrical condition;
• That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger, as specied in section 8.
6. Do not operate the charger with a damaged cord or plug – replace the cord or plug immediately.
7. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualied serviceman.
8. Do not disassemble the charger; take it to a qualied serviceman when service or repair is required.
Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or re.
9. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning.
Turning o the controls will not reduce this risk.
Personal safety precautions
2.1 Consider having someone close by who can come to your aid when you working near a lead-acid battery.
2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case any battery acid comes into contact with skin, clothing, or eyes.
2.3 Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching your eyes while working near the battery.
2.4 If any battery acid comes into contact with your skin or clothing, wash it immediately with soap and water.
If any acid gets into your eyes, immediately ush eyes with cold water for at least 10 minutes and
seek immediate medical attention.
2.5 NEVER smoke or allow any spark or ame in the vicinity of a battery or engine.
2.6 Be extra cautious in order, to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery.
It could spark or short-circuit the battery or another electrical part and cause an explosion.
2.7 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery.
A lead-acid battery can produce a short-circuit current strong enough to weld a ring or the like to metal,
causing a severe burn.
2.8 Only use the charger for charging only LEAD-ACID-type rechargeable batteries. It is not intended to supply power to a low
voltage electrical system other than in a starter-motor application. Do not use the battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances such as AA and AAA. These batteries may burst and cause injury
or damage to property.
2.9 NEVER charge a frozen battery
Control
Charge rate selector switch
Use the charge rate selector switch to select the charge rate or engine start setting.
• 2 A Slow/Trickle Charge for 12 V
• 10 A Fast Charge for 12 V
• 40 A Rapid Charge for 6 V & 12V
• 100 A for 6 V Engine start
• 200 A for 12 V Engine Start – Provides additional amps for cranking an engine with a weak or run-down battery.
Timer switch
The timer allows you to set a specied time for charging. After the timer is up, the charger stops charging your battery.
The main function of the timer is to prevent overcharging, while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge.
To properly set the timer, you must know the size of the battery (in ampere hours) or reserve capacity (in minutes) and the state
of charge. It is important that you determine the appropriate state of charge of your battery and set the timer accordingly.
Timer switch (Continued)
Hold – This position overrides the timer function, allowing for continuous charging. Be sure to monitor the charging progress
and stop it when the battery is charged. In the hold position, a battery will overcharge if not monitored.This will damage your
battery and may cause property damage or personal injury.
Ammeter
The ammeter indicates the amount of current, measured in amps, that is being drawn by the battery. As a battery takes on a
charges, it draws less current from the charger. As a result, the meter will show less current being drawn by the battery. When
the current stops decreasing, the battery is charged. The start area of the meter indicates a high rate of current being drawn
from the charger. When cranking an engine, the meter needle will be at the extreme right side of the start area. The 2 amp
charge rate may indicate some activity on the meter, but the meter does not have the resolution to display this low rate.
Load tester switch
Use this switch to apply a load to the battery.
Follow these easy steps:
1. Selectthecorrect metersetting(6 V or12 V )for the battery to be tested.
2. Connect the charger leads to the battery.
3. Press the Load Switch to load on for 10 seconds and read the volt-meter.
Operating instructions
WARNING: A spark near a battery may cause an explosion.
Charging a battery in the vehicle
1. Turn o all of the vehicle’s accessories.
2. Keep the hood open.
3. Clean the battery terminals.
4. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
5. Lay the AC/DC cables out away from any fan blades, belts, pulleys and other moving parts that could cause injury.
6. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
7. Connect the charger to an electrical outlet.
8. Select the desired charge rate.
9. Set the timer to the charge time; monitor the charger and the battery.
10. When disconnecting the charger, set the charge rate switch and the timer to the OFF position, disconnect the charger
from the AC power, remove the clamp from the vehicle chassis, and then remove the clamp from the battery terminal.
Charging a battery outside of the vehicle
1. Place the battery in a well-ventilated area.
2. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
3. Clean the battery terminals.
4. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
5. Connect the charger to the electrical outlet.
6. Select the desired charge rate.
7. Set the timer to the charge time; monitor the charger and the battery.
8. When disconnecting the charger, set the charge rate switch and the timer to the OFF position disconnect the charger
from the AC power, disconnect the negative clamp, and lastly, the positive clamp.
9. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore.
Using the engine start function
Your battery charger can be used to jump start your car if the battery is low. Follow all safety instructions and precautions for
charging your battery. Wear complete eye protection and protective clothing.
WARNING:
Using the Engine Start feature without a battery installed in the vehicle could cause damage to the vehicle’s electrical system.
Using the engine start function (continued)
1. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
2. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following the instructions in the
Charging a battery in the vehicle section.
3. Plug the charger’s AC power cord into the AC outlet, and then move the timer switch from OFF to the HOLD position
4. With the charger plugged in and connected to the battery of the vehicle, set the charge rate selector switch to the engine
start position.
5. Crank the engine until it starts or for 5 seconds. If the engine does not start, wait 3 minutes before cranking it again.
This allows the charger and battery to cool down.
6. If the engine fails to start, charge the battery for 5 more minutes before attempting to crank the engine again.
7. After the engine starts, move the charge rate selector switch and timer to the OFF position and unplug the AC power cord
before disconnecting the battery clamps from the vehicle.
8. Clean and store the charger in a dry location.
Fan operation
It is normal for the fan to be on all the time.
Keep the area near the charger clear of any obstruction to allow the fan to operate eciently.
Maintenance and care
A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years.
• Clean the clamps each time you are nished charging. Wipe o any battery uid that may have come in contact with
the clamps to prevent corrosion.
• Occasionally clean the charger case with a soft cloth to keep the nish shiny and help prevent corrosion.
• Neatly coil the input and output cords neatly when storing the charger. This will help prevent accidental damage to
the cords and charger.
• Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position.
• Store inside, in a cool, dry place. Do not store the clamps on the handle, clipped together, on or around metal,
or clipped to the cables.
TIPS: How to calculate charging time
Determine the charge level of your battery with a hydrometer or electronic percent of charge tester. Determine the ampere
hour rating of your battery. It may be on the battery information label. If the battery is rated in Reserve Capacity, convert to
ampere hour rating using the following formula:
Ampere Hour rating = (Reserve Capacity)/2 + 16
Use the following formula to determine the required charging time:
(Ah x % of charge needed) divided by amp setting of the charger, times1.25 = hours of charge
Example:
State of charge of the battery is 50 %
Percent of charge needed is 100 % - 50 % = 50 % (.50 decimal)
Ampere rating of the battery is 100 Ah
Charger setting is 10 amps
(100 x .50)/10 x 1.25 = 6.25 hours of charging needed
A hydrometer reading of the specic gravity of the electrolyte (uid) of the battery in good condition should be between
1.25 and 1.28. When a battery reaches 80-85 % of its charge capacity, bubbles will appear on the surface of the uid.
As the battery nears full charge, bubbling will become more vigorous.

Important
Save these instructions.
1. This manual contains important safety and operating instructions.
2. Do not expose the charger to rain or snow.
3. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re,
electric shock or injury.
4. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting
the charger.
5. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk
of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
• That the pins on the extension cord plug are the same number, size and shape as those of the plug on the charger;
• That the extension cord is properly wired and in good electrical condition;
• That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger, as specied in section 8.
6. Do not operate the charger with a damaged cord or plug – replace the cord or plug immediately.
7. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualied serviceman.
8. Do not disassemble the charger; take it to a qualied serviceman when service or repair is required.
Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or re.
9. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning.
Turning o the controls will not reduce this risk.
Personal safety precautions
2.1 Consider having someone close by who can come to your aid when you working near a lead-acid battery.
2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case any battery acid comes into contact with skin, clothing, or eyes.
2.3 Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching your eyes while working near the battery.
2.4 If any battery acid comes into contact with your skin or clothing, wash it immediately with soap and water.
If any acid gets into your eyes, immediately ush eyes with cold water for at least 10 minutes and
seek immediate medical attention.
2.5 NEVER smoke or allow any spark or ame in the vicinity of a battery or engine.
2.6 Be extra cautious in order, to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery.
It could spark or short-circuit the battery or another electrical part and cause an explosion.
2.7 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery.
A lead-acid battery can produce a short-circuit current strong enough to weld a ring or the like to metal,
causing a severe burn.
2.8 Only use the charger for charging only LEAD-ACID-type rechargeable batteries. It is not intended to supply power to a low
voltage electrical system other than in a starter-motor application. Do not use the battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances such as AA and AAA. These batteries may burst and cause injury
or damage to property.
2.9 NEVER charge a frozen battery
Control
Charge rate selector switch
Use the charge rate selector switch to select the charge rate or engine start setting.
• 2 A Slow/Trickle Charge for 12 V
• 10 A Fast Charge for 12 V
• 40 A Rapid Charge for 6 V & 12V
• 100 A for 6 V Engine start
• 200 A for 12 V Engine Start – Provides additional amps for cranking an engine with a weak or run-down battery.
Timer switch
The timer allows you to set a specied time for charging. After the timer is up, the charger stops charging your battery.
The main function of the timer is to prevent overcharging, while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge.
To properly set the timer, you must know the size of the battery (in ampere hours) or reserve capacity (in minutes) and the state
of charge. It is important that you determine the appropriate state of charge of your battery and set the timer accordingly.
Timer switch (Continued)
Hold – This position overrides the timer function, allowing for continuous charging. Be sure to monitor the charging progress
and stop it when the battery is charged. In the hold position, a battery will overcharge if not monitored.This will damage your
battery and may cause property damage or personal injury.
Ammeter
The ammeter indicates the amount of current, measured in amps, that is being drawn by the battery. As a battery takes on a
charges, it draws less current from the charger. As a result, the meter will show less current being drawn by the battery. When
the current stops decreasing, the battery is charged. The start area of the meter indicates a high rate of current being drawn
from the charger. When cranking an engine, the meter needle will be at the extreme right side of the start area. The 2 amp
charge rate may indicate some activity on the meter, but the meter does not have the resolution to display this low rate.
Load tester switch
Use this switch to apply a load to the battery.
Follow these easy steps:
1. Selectthecorrect metersetting(6 V or12 V )for the battery to be tested.
2. Connect the charger leads to the battery.
3. Press the Load Switch to load on for 10 seconds and read the volt-meter.
Operating instructions
WARNING: A spark near a battery may cause an explosion.
Charging a battery in the vehicle
1. Turn o all of the vehicle’s accessories.
2. Keep the hood open.
3. Clean the battery terminals.
4. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
5. Lay the AC/DC cables out away from any fan blades, belts, pulleys and other moving parts that could cause injury.
6. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
7. Connect the charger to an electrical outlet.
8. Select the desired charge rate.
9. Set the timer to the charge time; monitor the charger and the battery.
10. When disconnecting the charger, set the charge rate switch and the timer to the OFF position, disconnect the charger
from the AC power, remove the clamp from the vehicle chassis, and then remove the clamp from the battery terminal.
Charging a battery outside of the vehicle
1. Place the battery in a well-ventilated area.
2. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
3. Clean the battery terminals.
4. Connect the battery, following the precautions listed in sections 6 and 7.
5. Connect the charger to the electrical outlet.
6. Select the desired charge rate.
7. Set the timer to the charge time; monitor the charger and the battery.
8. When disconnecting the charger, set the charge rate switch and the timer to the OFF position disconnect the charger
from the AC power, disconnect the negative clamp, and lastly, the positive clamp.
9. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore.
Using the engine start function
Your battery charger can be used to jump start your car if the battery is low. Follow all safety instructions and precautions for
charging your battery. Wear complete eye protection and protective clothing.
WARNING:
Using the Engine Start feature without a battery installed in the vehicle could cause damage to the vehicle’s electrical system.
Using the engine start function (continued)
1. Set the charge rate switch and the timer to the OFF position.
2. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following the instructions in the
Charging a battery in the vehicle section.
3. Plug the charger’s AC power cord into the AC outlet, and then move the timer switch from OFF to the HOLD position
4. With the charger plugged in and connected to the battery of the vehicle, set the charge rate selector switch to the engine
start position.
5. Crank the engine until it starts or for 5 seconds. If the engine does not start, wait 3 minutes before cranking it again.
This allows the charger and battery to cool down.
6. If the engine fails to start, charge the battery for 5 more minutes before attempting to crank the engine again.
7. After the engine starts, move the charge rate selector switch and timer to the OFF position and unplug the AC power cord
before disconnecting the battery clamps from the vehicle.
8. Clean and store the charger in a dry location.
Fan operation
It is normal for the fan to be on all the time.
Keep the area near the charger clear of any obstruction to allow the fan to operate eciently.
Maintenance and care
A minimal amount of care can keep your battery charger working properly for years.
• Clean the clamps each time you are nished charging. Wipe o any battery uid that may have come in contact with
the clamps to prevent corrosion.
• Occasionally clean the charger case with a soft cloth to keep the nish shiny and help prevent corrosion.
• Neatly coil the input and output cords neatly when storing the charger. This will help prevent accidental damage to
the cords and charger.
• Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position.
• Store inside, in a cool, dry place. Do not store the clamps on the handle, clipped together, on or around metal,
or clipped to the cables.
TIPS: How to calculate charging time
Determine the charge level of your battery with a hydrometer or electronic percent of charge tester. Determine the ampere
hour rating of your battery. It may be on the battery information label. If the battery is rated in Reserve Capacity, convert to
ampere hour rating using the following formula:
Ampere Hour rating = (Reserve Capacity)/2 + 16
Use the following formula to determine the required charging time:
(Ah x % of charge needed) divided by amp setting of the charger, times1.25 = hours of charge
Example:
State of charge of the battery is 50 %
Percent of charge needed is 100 % - 50 % = 50 % (.50 decimal)
Ampere rating of the battery is 100 Ah
Charger setting is 10 amps
(100 x .50)/10 x 1.25 = 6.25 hours of charging needed
A hydrometer reading of the specic gravity of the electrolyte (uid) of the battery in good condition should be between
1.25 and 1.28. When a battery reaches 80-85 % of its charge capacity, bubbles will appear on the surface of the uid.
As the battery nears full charge, bubbling will become more vigorous.
Trans-Canada Energies - 700, chemin du Grand Bernier Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2W 2H1
Enerwatt is a registered trademark of Trans-Canada Energies Inc. All Rights Reserved.

GUIDE D’UTILISATION
Pour chargeur EWC612-200A
IMPORTANTES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce guide contient d’importantes directives
de sécurité et instructions pour l’utilisation.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant du chargeur peut entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

Important
Conserver ces directives
1. Ce guide contient d’importantes directives de sécurité et instructions pour l’utilisation.
2. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
3. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant du chargeur peut entraîner
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
4. Pour réduire le risque d’endommager la che ou le cordon d’alimentation, débrancher le chargeur en tirant
sur la che plutôt que sur le cordon.
5. Ne pas utiliser de rallonge électrique à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge électrique
inadéquate peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique. S’il faut utiliser une rallonge électrique,
faire les vérications suivantes :
• La che de la rallonge électrique doit compter le même nombre de broches que celle du chargeur et
elles doivent être de taille et de forme identiques.
• La rallonge électrique doit être correctement raccordée et en bon état électrique.
• Le calibre du l doit être susamment élevé pour acheminer un courant dont l’intensité nominale (ampères)
correspond à celle du chargeur, comme le spécie la section 8.
6. Ne pas utiliser le chargeur si la che ou le cordon est endommagé; remplacer le cordon ou la che immédiatement.
7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup brusque, s’il est tombé au sol ou s’il a été endommagé de quelque façon
que ce soit; le coner à un technicien qualié.
8. Ne pas désassembler le chargeur; le coner à un technicien qualié s’il requiert des travaux d’entretien ou de réparation.
Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise de courant avant d’en eectuer l’entretien
ou de le nettoyer. La mise hors tension des commandes ne réduira pas ce risque.
Mesures de sécurité personnelle
2.1 Demander à ce que quelqu’un soit à proximité prêt à vous venir en aide lorsque vous travaillez près d’une batterie
d’accumulateurs au plomb.
2.2 Avoir beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la main au cas où de l’acide viendrait en contact avec la peau,
les vêtements ou les yeux.
2.3 Porter un dispositif de protection totale pour les yeux et des vêtements de protection.
Éviter de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez près de la batterie.
2.4 Si de l’acide que contient la batterie vient en contact avec votre peau ou vos vêtements, laver immédiatement avec
de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes.
Obtenez immédiatement des soins médicaux.
2.5 Ne JAMAIS fumer ou permettre qu’il y ait des étincelles ou des ammes à proximité d’une batterie ou d’un moteur.
2.6 Faire preuve d’extrême prudence an de réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la batterie. Le métal peut
produire des étincelles, court-circuiter la batterie ou un autre composant électrique et provoquer une explosion.
2.7 Enlever tous les objets métalliques tels que bagues, bracelets, colliers ou montres quand vous manipulez une batterie
d’accumulateurs au plomb. Court-circuitée, une batterie d’accumulateurs au plomb peut produire un courant d’intensité
assez élevée pour souder une bague (ou autre) à du métal et causer une brûlure grave.
2.8 Utiliser le chargeur seulement pour la recharge de batteries rechargeables de type à ACCUMULATEURS AU PLOMB.
Ce chargeur n’est pas conçu pour alimenter un circuit électrique à basse tension autre que celui d’un moteur de
démarrage. Ne pas se servir du chargeur de batterie pour recharger les piles sèches couramment utilisées pour alimenter
les petits appareils domestiques, comme les piles AA et AAA. Ces piles risquent d’exploser et de causer des blessures ou
des dommages matériels.
2.9 Ne JAMAIS recharger une batterie gelée.
Commande
Sélecteur de taux de charge
Se servir du sélecteur de taux de charge pour choisir le taux de charge ou le réglage « ENGINE START » (démarrage du moteur).
• 2 A : charge lente ou d’entretien pour 12 V
• 10 A : charge rapide pour 12
• 40 A : charge rapide pour 6 V et 12 V
• 100 A : démarrage moteur pour 6 V
• 200 A : démarrage moteur pour 12 V – Pour obtenir plus d’ampères lors du démarrage d’un moteur
dont la batterie est faible ou déchargée.
Minuterie
La minuterie vous permet de régler une durée de charge préétablie. Lorsque le temps est écoulé, le chargeur cesse de charger
votre batterie. La fonction principale de la minuterie est de prévenir la surcharge de la batterie tout en allouant susamment
de temps pour que la charge soit satisfaisante. Pour régler correctement la minuterie, vous devez connaître la capacité de la
batterie (en ampères heures) ou la capacité de réserve (en minutes) et l’état de charge. Il est important d’établir correctement
l’état de charge de votre batterie et de régler la minuterie en conséquence. « HOLD » (attente) – À cette position, la minuterie est
mise hors fonction pour permettre une charge en continu. S’assurer de surveiller le processus de charge et d’éteindre le chargeur
lorsque la batterie est chargée. En position « Attente », une batterie sera surchargée si elle n’est pas surveillée. Cette surcharge
endommagera votre batterie et peut causer des dommages matériels ou des blessures.
Ampèremètre
L’ampèremètre indique la quantité de courant, mesurée en ampères, qui est prélevée par la batterie. Au fur et à mesure de la
recharge de la batterie, elle prélève moins de courant du chargeur. Par conséquent, l’ampèremètre indiquera que la batterie
prélève moins de courant. Lorsque le courant cesse de diminuer, la batterie est chargée. La zone « Démarrage » (Start) de
l’ampèremètre indique qu’un courant d’une haute intensité est prélevé du chargeur. Durant le démarrage du moteur, l’aiguille
de l’ampèremètre sera à l’extrême droite de cette zone. Le taux de charge de 2 ampères peut indiquer une certaine activité à
l’ampèremètre, mais la résolution de l’appareil ne permet pas d’acher un taux si faible.
Interrupteur du voltmètre
Se servir de cet interrupteur pour soumettre la batterie à une charge. Il sut de suivre les étapes suivantes :
1. Sélectionner le réglage approprié du voltmètre (6 V ou 12 V) pour la mise à l’essai de la batterie.
2. Brancher les conducteurs du chargeur à la batterie.
3. Appuyer sur l’interrupteur de charge pendant 10 secondes et faire la lecture du voltmètre.
Instructions pour l’utilisation
AVERTISSEMENT : Une étincelle près de la batterie peut causer une explosion.
Charge d’une batterie dans le véhicule
1. Mettre hors tension tous les accessoires du véhicule.
2. Maintenir le capot ouvert.
3. Nettoyer les bornes de la batterie.
4. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
5. Disposer les câbles c.a.-c.c. à bonne distance de toutes les pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces mobiles
qui pourraient entraîner des blessures.
6. Brancher la batterie en appliquant les mesures de sécurité énumérées aux sections 6 et 7.
7. Brancher le chargeur à une prise de courant.
8. Sélectionner le taux de charge désiré.
9. Régler la minuterie selon la durée de charge et surveiller le chargeur et la batterie.
10. Au moment de débrancher le chargeur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF »
(hors tension), débrancher le chargeur de l’alimentation c.a., retirer la pince reliée au châssis du véhicule,
puis celle reliée à la borne de la batterie.
Charge d’une batterie à l’extérieur d’un véhicule
1. Placer la batterie dans un endroit bien ventilé.
2. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
3. Nettoyer les bornes de la batterie.
4. Brancher la batterie en appliquant les mesures de sécurité énumérées aux sections 6 et 7.
5. Brancher le chargeur à la prise de courant.
6. Sélectionner le taux de charge désiré.
7. Régler la minuterie selon la durée de charge et surveiller le chargeur et la batterie.
8. Au moment de débrancher le chargeur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF »
(hors tension), débrancher le chargeur de l’alimentation c.a., débrancher la pince négative, puis en dernier la pince positive.
9. Une batterie-marine doit être désinstallée du bateau et chargée sur terre.
Utilisation de la fonction de démarrage du moteur
Votre chargeur de batterie peut servir de batterie d’appoint pour eectuer un démarrage de secours si la batterie de votre
véhicule est faible. Respecter toutes les directives et mesures de sécurité pour charger votre batterie. Porter un dispositif de
protection totale pour les yeux et des vêtements de protection.
AVERTISSEMENT :
Se servir de la fonction de démarrage du moteur sans qu’une batterie ne soit installée dans le véhicule
pourrait endommager le système électrique du véhicule.
Utilisation de la fonction de démarrage du moteur (suite)
1. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
2. Après avoir débranché le chargeur de la prise c.a., brancher le chargeur à la batterie en suivant les instructions de la section
Charge d’une batterie dans le véhicule.
3. Brancher le cordon d’alimentation c.a. dans la prise c.a., puis déplacer le sélecteur de la minuterie de la position « OFF »
(hors tension) à la position « HOLD » (attente).
4. Après avoir branché le chargeur à l’alimentation et à la batterie du véhicule, placer le sélecteur de taux de charge
en position « ENGINE START » (démarrage du moteur).
5. Lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre ou pendant 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendre 3 minutes avant
de le lancer de nouveau. Ce délai permet au chargeur et à la batterie de refroidir.
6. Si le démarrage du moteur échoue, charger la batterie 5 minutes de plus avant de tenter un nouveau démarrage.
7. Après le démarrage du moteur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension)
et débrancher le cordon d’alimentation c.a. avant de débrancher les pinces reliées à la batterie du véhicule.
8. Nettoyer le chargeur et l’entreposer dans un endroit sec.
Fonctionnement du ventilateur
Il est normal que le ventilateur soit continuellement en marche.
Garder l’espace près du chargeur libre de tout ce qui pourrait faire obstruction au fonctionnement ecace du ventilateur.
Maintenance et entretien
Un minimum d’entretien peut assurer à votre chargeur de batterie des années de bon fonctionnement.
• Nettoyer les pinces après chaque utilisation du chargeur.
Essuyer tout électrolyte de la batterie qui pourrait avoir été en contact avec les pinces pour éviter la corrosion.
• À l’occasion, nettoyer le boîtier du chargeur avec un linge doux pour en conserver le ni brillant et aider à éviter la corrosion.
• Enrouler proprement le cordon d’alimentation et les câbles lors de l’entreposage du chargeur.
Vous contribuerez ainsi à éviter d’endommager accidentellement le cordon, les câbles ou le chargeur.
• Entreposer le chargeur débranché de la prise d’alimentation c.a. et en position verticale.
• Entreposer à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer les pinces sur la poignée, xées ensemble,
ni à un objet métallique; elles ne doivent pas enserrer les câbles.
CONSEILS : Calcul de la durée de charge
Établir l’état de charge de votre batterie à l’aide d’un densimètre ou d’un véricateur électronique de pourcentage de charge.
Établir l’intensité nominale de votre batterie (en ampères heures). Elle peut se trouver sur l’étiquette informative de la batterie.
Si l’information est indiquée en capacité de réserve, la convertir en ampères heures à l’aide de l’équation suivante :
Intensité nominale (en ampères heures) = (capacité de réserve)/2 + 16
Utiliser l’équation suivante pour établir la durée de charge requise : (Ah x % de charge requis) divisé par le réglage
d’intensité du chargeur, multiplié par 1,25 = nombre d’heures de charge
Exemple :
État de charge de la batterie : 50 %
Pourcentage de charge requis : 100 % - 50 % = 50 % (0,50 en nombre décimal)
Intensité nominale de la batterie : 100 Ah
Réglage d’intensité du chargeur : 10 ampères
(100 x 0,50)/10 x 1,25 = 6,25 heures (durée de charge requise)
La mesure de densité, indiquée par un densimètre, pour l’électrolyte (liquide) d’une batterie en bon état devrait se situer
entre 1,25 et 1,28. Lorsqu’une batterie atteint de 80 à 85 % de sa capacité de charge, des bulles se forment à la surface
du liquide. Plus une batterie approche de sa pleine charge, plus la formation de bulles est importante.

Important
Conserver ces directives
1. Ce guide contient d’importantes directives de sécurité et instructions pour l’utilisation.
2. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
3. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant du chargeur peut entraîner
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
4. Pour réduire le risque d’endommager la che ou le cordon d’alimentation, débrancher le chargeur en tirant
sur la che plutôt que sur le cordon.
5. Ne pas utiliser de rallonge électrique à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge électrique
inadéquate peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique. S’il faut utiliser une rallonge électrique,
faire les vérications suivantes :
• La che de la rallonge électrique doit compter le même nombre de broches que celle du chargeur et
elles doivent être de taille et de forme identiques.
• La rallonge électrique doit être correctement raccordée et en bon état électrique.
• Le calibre du l doit être susamment élevé pour acheminer un courant dont l’intensité nominale (ampères)
correspond à celle du chargeur, comme le spécie la section 8.
6. Ne pas utiliser le chargeur si la che ou le cordon est endommagé; remplacer le cordon ou la che immédiatement.
7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup brusque, s’il est tombé au sol ou s’il a été endommagé de quelque façon
que ce soit; le coner à un technicien qualié.
8. Ne pas désassembler le chargeur; le coner à un technicien qualié s’il requiert des travaux d’entretien ou de réparation.
Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise de courant avant d’en eectuer l’entretien
ou de le nettoyer. La mise hors tension des commandes ne réduira pas ce risque.
Mesures de sécurité personnelle
2.1 Demander à ce que quelqu’un soit à proximité prêt à vous venir en aide lorsque vous travaillez près d’une batterie
d’accumulateurs au plomb.
2.2 Avoir beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la main au cas où de l’acide viendrait en contact avec la peau,
les vêtements ou les yeux.
2.3 Porter un dispositif de protection totale pour les yeux et des vêtements de protection.
Éviter de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez près de la batterie.
2.4 Si de l’acide que contient la batterie vient en contact avec votre peau ou vos vêtements, laver immédiatement avec
de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes.
Obtenez immédiatement des soins médicaux.
2.5 Ne JAMAIS fumer ou permettre qu’il y ait des étincelles ou des ammes à proximité d’une batterie ou d’un moteur.
2.6 Faire preuve d’extrême prudence an de réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la batterie. Le métal peut
produire des étincelles, court-circuiter la batterie ou un autre composant électrique et provoquer une explosion.
2.7 Enlever tous les objets métalliques tels que bagues, bracelets, colliers ou montres quand vous manipulez une batterie
d’accumulateurs au plomb. Court-circuitée, une batterie d’accumulateurs au plomb peut produire un courant d’intensité
assez élevée pour souder une bague (ou autre) à du métal et causer une brûlure grave.
2.8 Utiliser le chargeur seulement pour la recharge de batteries rechargeables de type à ACCUMULATEURS AU PLOMB.
Ce chargeur n’est pas conçu pour alimenter un circuit électrique à basse tension autre que celui d’un moteur de
démarrage. Ne pas se servir du chargeur de batterie pour recharger les piles sèches couramment utilisées pour alimenter
les petits appareils domestiques, comme les piles AA et AAA. Ces piles risquent d’exploser et de causer des blessures ou
des dommages matériels.
2.9 Ne JAMAIS recharger une batterie gelée.
Commande
Sélecteur de taux de charge
Se servir du sélecteur de taux de charge pour choisir le taux de charge ou le réglage « ENGINE START » (démarrage du moteur).
• 2 A : charge lente ou d’entretien pour 12 V
• 10 A : charge rapide pour 12
• 40 A : charge rapide pour 6 V et 12 V
• 100 A : démarrage moteur pour 6 V
• 200 A : démarrage moteur pour 12 V – Pour obtenir plus d’ampères lors du démarrage d’un moteur
dont la batterie est faible ou déchargée.
Minuterie
La minuterie vous permet de régler une durée de charge préétablie. Lorsque le temps est écoulé, le chargeur cesse de charger
votre batterie. La fonction principale de la minuterie est de prévenir la surcharge de la batterie tout en allouant susamment
de temps pour que la charge soit satisfaisante. Pour régler correctement la minuterie, vous devez connaître la capacité de la
batterie (en ampères heures) ou la capacité de réserve (en minutes) et l’état de charge. Il est important d’établir correctement
l’état de charge de votre batterie et de régler la minuterie en conséquence. « HOLD » (attente) – À cette position, la minuterie est
mise hors fonction pour permettre une charge en continu. S’assurer de surveiller le processus de charge et d’éteindre le chargeur
lorsque la batterie est chargée. En position « Attente », une batterie sera surchargée si elle n’est pas surveillée. Cette surcharge
endommagera votre batterie et peut causer des dommages matériels ou des blessures.
Ampèremètre
L’ampèremètre indique la quantité de courant, mesurée en ampères, qui est prélevée par la batterie. Au fur et à mesure de la
recharge de la batterie, elle prélève moins de courant du chargeur. Par conséquent, l’ampèremètre indiquera que la batterie
prélève moins de courant. Lorsque le courant cesse de diminuer, la batterie est chargée. La zone « Démarrage » (Start) de
l’ampèremètre indique qu’un courant d’une haute intensité est prélevé du chargeur. Durant le démarrage du moteur, l’aiguille
de l’ampèremètre sera à l’extrême droite de cette zone. Le taux de charge de 2 ampères peut indiquer une certaine activité à
l’ampèremètre, mais la résolution de l’appareil ne permet pas d’acher un taux si faible.
Interrupteur du voltmètre
Se servir de cet interrupteur pour soumettre la batterie à une charge. Il sut de suivre les étapes suivantes :
1. Sélectionner le réglage approprié du voltmètre (6 V ou 12 V) pour la mise à l’essai de la batterie.
2. Brancher les conducteurs du chargeur à la batterie.
3. Appuyer sur l’interrupteur de charge pendant 10 secondes et faire la lecture du voltmètre.
Instructions pour l’utilisation
AVERTISSEMENT : Une étincelle près de la batterie peut causer une explosion.
Charge d’une batterie dans le véhicule
1. Mettre hors tension tous les accessoires du véhicule.
2. Maintenir le capot ouvert.
3. Nettoyer les bornes de la batterie.
4. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
5. Disposer les câbles c.a.-c.c. à bonne distance de toutes les pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces mobiles
qui pourraient entraîner des blessures.
6. Brancher la batterie en appliquant les mesures de sécurité énumérées aux sections 6 et 7.
7. Brancher le chargeur à une prise de courant.
8. Sélectionner le taux de charge désiré.
9. Régler la minuterie selon la durée de charge et surveiller le chargeur et la batterie.
10. Au moment de débrancher le chargeur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF »
(hors tension), débrancher le chargeur de l’alimentation c.a., retirer la pince reliée au châssis du véhicule,
puis celle reliée à la borne de la batterie.
Charge d’une batterie à l’extérieur d’un véhicule
1. Placer la batterie dans un endroit bien ventilé.
2. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
3. Nettoyer les bornes de la batterie.
4. Brancher la batterie en appliquant les mesures de sécurité énumérées aux sections 6 et 7.
5. Brancher le chargeur à la prise de courant.
6. Sélectionner le taux de charge désiré.
7. Régler la minuterie selon la durée de charge et surveiller le chargeur et la batterie.
8. Au moment de débrancher le chargeur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF »
(hors tension), débrancher le chargeur de l’alimentation c.a., débrancher la pince négative, puis en dernier la pince positive.
9. Une batterie-marine doit être désinstallée du bateau et chargée sur terre.
Utilisation de la fonction de démarrage du moteur
Votre chargeur de batterie peut servir de batterie d’appoint pour eectuer un démarrage de secours si la batterie de votre
véhicule est faible. Respecter toutes les directives et mesures de sécurité pour charger votre batterie. Porter un dispositif de
protection totale pour les yeux et des vêtements de protection.
AVERTISSEMENT :
Se servir de la fonction de démarrage du moteur sans qu’une batterie ne soit installée dans le véhicule
pourrait endommager le système électrique du véhicule.
Utilisation de la fonction de démarrage du moteur (suite)
1. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
2. Après avoir débranché le chargeur de la prise c.a., brancher le chargeur à la batterie en suivant les instructions de la section
Charge d’une batterie dans le véhicule.
3. Brancher le cordon d’alimentation c.a. dans la prise c.a., puis déplacer le sélecteur de la minuterie de la position « OFF »
(hors tension) à la position « HOLD » (attente).
4. Après avoir branché le chargeur à l’alimentation et à la batterie du véhicule, placer le sélecteur de taux de charge
en position « ENGINE START » (démarrage du moteur).
5. Lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre ou pendant 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendre 3 minutes avant
de le lancer de nouveau. Ce délai permet au chargeur et à la batterie de refroidir.
6. Si le démarrage du moteur échoue, charger la batterie 5 minutes de plus avant de tenter un nouveau démarrage.
7. Après le démarrage du moteur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension)
et débrancher le cordon d’alimentation c.a. avant de débrancher les pinces reliées à la batterie du véhicule.
8. Nettoyer le chargeur et l’entreposer dans un endroit sec.
Fonctionnement du ventilateur
Il est normal que le ventilateur soit continuellement en marche.
Garder l’espace près du chargeur libre de tout ce qui pourrait faire obstruction au fonctionnement ecace du ventilateur.
Maintenance et entretien
Un minimum d’entretien peut assurer à votre chargeur de batterie des années de bon fonctionnement.
• Nettoyer les pinces après chaque utilisation du chargeur.
Essuyer tout électrolyte de la batterie qui pourrait avoir été en contact avec les pinces pour éviter la corrosion.
• À l’occasion, nettoyer le boîtier du chargeur avec un linge doux pour en conserver le ni brillant et aider à éviter la corrosion.
• Enrouler proprement le cordon d’alimentation et les câbles lors de l’entreposage du chargeur.
Vous contribuerez ainsi à éviter d’endommager accidentellement le cordon, les câbles ou le chargeur.
• Entreposer le chargeur débranché de la prise d’alimentation c.a. et en position verticale.
• Entreposer à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer les pinces sur la poignée, xées ensemble,
ni à un objet métallique; elles ne doivent pas enserrer les câbles.
CONSEILS : Calcul de la durée de charge
Établir l’état de charge de votre batterie à l’aide d’un densimètre ou d’un véricateur électronique de pourcentage de charge.
Établir l’intensité nominale de votre batterie (en ampères heures). Elle peut se trouver sur l’étiquette informative de la batterie.
Si l’information est indiquée en capacité de réserve, la convertir en ampères heures à l’aide de l’équation suivante :
Intensité nominale (en ampères heures) = (capacité de réserve)/2 + 16
Utiliser l’équation suivante pour établir la durée de charge requise : (Ah x % de charge requis) divisé par le réglage
d’intensité du chargeur, multiplié par 1,25 = nombre d’heures de charge
Exemple :
État de charge de la batterie : 50 %
Pourcentage de charge requis : 100 % - 50 % = 50 % (0,50 en nombre décimal)
Intensité nominale de la batterie : 100 Ah
Réglage d’intensité du chargeur : 10 ampères
(100 x 0,50)/10 x 1,25 = 6,25 heures (durée de charge requise)
La mesure de densité, indiquée par un densimètre, pour l’électrolyte (liquide) d’une batterie en bon état devrait se situer
entre 1,25 et 1,28. Lorsqu’une batterie atteint de 80 à 85 % de sa capacité de charge, des bulles se forment à la surface
du liquide. Plus une batterie approche de sa pleine charge, plus la formation de bulles est importante.

Important
Conserver ces directives
1. Ce guide contient d’importantes directives de sécurité et instructions pour l’utilisation.
2. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
3. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant du chargeur peut entraîner
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
4. Pour réduire le risque d’endommager la che ou le cordon d’alimentation, débrancher le chargeur en tirant
sur la che plutôt que sur le cordon.
5. Ne pas utiliser de rallonge électrique à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge électrique
inadéquate peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique. S’il faut utiliser une rallonge électrique,
faire les vérications suivantes :
• La che de la rallonge électrique doit compter le même nombre de broches que celle du chargeur et
elles doivent être de taille et de forme identiques.
• La rallonge électrique doit être correctement raccordée et en bon état électrique.
• Le calibre du l doit être susamment élevé pour acheminer un courant dont l’intensité nominale (ampères)
correspond à celle du chargeur, comme le spécie la section 8.
6. Ne pas utiliser le chargeur si la che ou le cordon est endommagé; remplacer le cordon ou la che immédiatement.
7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup brusque, s’il est tombé au sol ou s’il a été endommagé de quelque façon
que ce soit; le coner à un technicien qualié.
8. Ne pas désassembler le chargeur; le coner à un technicien qualié s’il requiert des travaux d’entretien ou de réparation.
Un réassemblage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise de courant avant d’en eectuer l’entretien
ou de le nettoyer. La mise hors tension des commandes ne réduira pas ce risque.
Mesures de sécurité personnelle
2.1 Demander à ce que quelqu’un soit à proximité prêt à vous venir en aide lorsque vous travaillez près d’une batterie
d’accumulateurs au plomb.
2.2 Avoir beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la main au cas où de l’acide viendrait en contact avec la peau,
les vêtements ou les yeux.
2.3 Porter un dispositif de protection totale pour les yeux et des vêtements de protection.
Éviter de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez près de la batterie.
2.4 Si de l’acide que contient la batterie vient en contact avec votre peau ou vos vêtements, laver immédiatement avec
de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes.
Obtenez immédiatement des soins médicaux.
2.5 Ne JAMAIS fumer ou permettre qu’il y ait des étincelles ou des ammes à proximité d’une batterie ou d’un moteur.
2.6 Faire preuve d’extrême prudence an de réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la batterie. Le métal peut
produire des étincelles, court-circuiter la batterie ou un autre composant électrique et provoquer une explosion.
2.7 Enlever tous les objets métalliques tels que bagues, bracelets, colliers ou montres quand vous manipulez une batterie
d’accumulateurs au plomb. Court-circuitée, une batterie d’accumulateurs au plomb peut produire un courant d’intensité
assez élevée pour souder une bague (ou autre) à du métal et causer une brûlure grave.
2.8 Utiliser le chargeur seulement pour la recharge de batteries rechargeables de type à ACCUMULATEURS AU PLOMB.
Ce chargeur n’est pas conçu pour alimenter un circuit électrique à basse tension autre que celui d’un moteur de
démarrage. Ne pas se servir du chargeur de batterie pour recharger les piles sèches couramment utilisées pour alimenter
les petits appareils domestiques, comme les piles AA et AAA. Ces piles risquent d’exploser et de causer des blessures ou
des dommages matériels.
2.9 Ne JAMAIS recharger une batterie gelée.
Commande
Sélecteur de taux de charge
Se servir du sélecteur de taux de charge pour choisir le taux de charge ou le réglage « ENGINE START » (démarrage du moteur).
• 2 A : charge lente ou d’entretien pour 12 V
• 10 A : charge rapide pour 12
• 40 A : charge rapide pour 6 V et 12 V
• 100 A : démarrage moteur pour 6 V
• 200 A : démarrage moteur pour 12 V – Pour obtenir plus d’ampères lors du démarrage d’un moteur
dont la batterie est faible ou déchargée.
Minuterie
La minuterie vous permet de régler une durée de charge préétablie. Lorsque le temps est écoulé, le chargeur cesse de charger
votre batterie. La fonction principale de la minuterie est de prévenir la surcharge de la batterie tout en allouant susamment
de temps pour que la charge soit satisfaisante. Pour régler correctement la minuterie, vous devez connaître la capacité de la
batterie (en ampères heures) ou la capacité de réserve (en minutes) et l’état de charge. Il est important d’établir correctement
l’état de charge de votre batterie et de régler la minuterie en conséquence. « HOLD » (attente) – À cette position, la minuterie est
mise hors fonction pour permettre une charge en continu. S’assurer de surveiller le processus de charge et d’éteindre le chargeur
lorsque la batterie est chargée. En position « Attente », une batterie sera surchargée si elle n’est pas surveillée. Cette surcharge
endommagera votre batterie et peut causer des dommages matériels ou des blessures.
Ampèremètre
L’ampèremètre indique la quantité de courant, mesurée en ampères, qui est prélevée par la batterie. Au fur et à mesure de la
recharge de la batterie, elle prélève moins de courant du chargeur. Par conséquent, l’ampèremètre indiquera que la batterie
prélève moins de courant. Lorsque le courant cesse de diminuer, la batterie est chargée. La zone « Démarrage » (Start) de
l’ampèremètre indique qu’un courant d’une haute intensité est prélevé du chargeur. Durant le démarrage du moteur, l’aiguille
de l’ampèremètre sera à l’extrême droite de cette zone. Le taux de charge de 2 ampères peut indiquer une certaine activité à
l’ampèremètre, mais la résolution de l’appareil ne permet pas d’acher un taux si faible.
Interrupteur du voltmètre
Se servir de cet interrupteur pour soumettre la batterie à une charge. Il sut de suivre les étapes suivantes :
1. Sélectionner le réglage approprié du voltmètre (6 V ou 12 V) pour la mise à l’essai de la batterie.
2. Brancher les conducteurs du chargeur à la batterie.
3. Appuyer sur l’interrupteur de charge pendant 10 secondes et faire la lecture du voltmètre.
Instructions pour l’utilisation
AVERTISSEMENT : Une étincelle près de la batterie peut causer une explosion.
Charge d’une batterie dans le véhicule
1. Mettre hors tension tous les accessoires du véhicule.
2. Maintenir le capot ouvert.
3. Nettoyer les bornes de la batterie.
4. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
5. Disposer les câbles c.a.-c.c. à bonne distance de toutes les pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces mobiles
qui pourraient entraîner des blessures.
6. Brancher la batterie en appliquant les mesures de sécurité énumérées aux sections 6 et 7.
7. Brancher le chargeur à une prise de courant.
8. Sélectionner le taux de charge désiré.
9. Régler la minuterie selon la durée de charge et surveiller le chargeur et la batterie.
10. Au moment de débrancher le chargeur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF »
(hors tension), débrancher le chargeur de l’alimentation c.a., retirer la pince reliée au châssis du véhicule,
puis celle reliée à la borne de la batterie.
Charge d’une batterie à l’extérieur d’un véhicule
1. Placer la batterie dans un endroit bien ventilé.
2. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
3. Nettoyer les bornes de la batterie.
4. Brancher la batterie en appliquant les mesures de sécurité énumérées aux sections 6 et 7.
5. Brancher le chargeur à la prise de courant.
6. Sélectionner le taux de charge désiré.
7. Régler la minuterie selon la durée de charge et surveiller le chargeur et la batterie.
8. Au moment de débrancher le chargeur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF »
(hors tension), débrancher le chargeur de l’alimentation c.a., débrancher la pince négative, puis en dernier la pince positive.
9. Une batterie-marine doit être désinstallée du bateau et chargée sur terre.
Utilisation de la fonction de démarrage du moteur
Votre chargeur de batterie peut servir de batterie d’appoint pour eectuer un démarrage de secours si la batterie de votre
véhicule est faible. Respecter toutes les directives et mesures de sécurité pour charger votre batterie. Porter un dispositif de
protection totale pour les yeux et des vêtements de protection.
AVERTISSEMENT :
Se servir de la fonction de démarrage du moteur sans qu’une batterie ne soit installée dans le véhicule
pourrait endommager le système électrique du véhicule.
Utilisation de la fonction de démarrage du moteur (suite)
1. Placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension).
2. Après avoir débranché le chargeur de la prise c.a., brancher le chargeur à la batterie en suivant les instructions de la section
Charge d’une batterie dans le véhicule.
3. Brancher le cordon d’alimentation c.a. dans la prise c.a., puis déplacer le sélecteur de la minuterie de la position « OFF »
(hors tension) à la position « HOLD » (attente).
4. Après avoir branché le chargeur à l’alimentation et à la batterie du véhicule, placer le sélecteur de taux de charge
en position « ENGINE START » (démarrage du moteur).
5. Lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre ou pendant 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendre 3 minutes avant
de le lancer de nouveau. Ce délai permet au chargeur et à la batterie de refroidir.
6. Si le démarrage du moteur échoue, charger la batterie 5 minutes de plus avant de tenter un nouveau démarrage.
7. Après le démarrage du moteur, placer le sélecteur de taux de charge et la minuterie en position « OFF » (hors tension)
et débrancher le cordon d’alimentation c.a. avant de débrancher les pinces reliées à la batterie du véhicule.
8. Nettoyer le chargeur et l’entreposer dans un endroit sec.
Fonctionnement du ventilateur
Il est normal que le ventilateur soit continuellement en marche.
Garder l’espace près du chargeur libre de tout ce qui pourrait faire obstruction au fonctionnement ecace du ventilateur.
Maintenance et entretien
Un minimum d’entretien peut assurer à votre chargeur de batterie des années de bon fonctionnement.
• Nettoyer les pinces après chaque utilisation du chargeur.
Essuyer tout électrolyte de la batterie qui pourrait avoir été en contact avec les pinces pour éviter la corrosion.
• À l’occasion, nettoyer le boîtier du chargeur avec un linge doux pour en conserver le ni brillant et aider à éviter la corrosion.
• Enrouler proprement le cordon d’alimentation et les câbles lors de l’entreposage du chargeur.
Vous contribuerez ainsi à éviter d’endommager accidentellement le cordon, les câbles ou le chargeur.
• Entreposer le chargeur débranché de la prise d’alimentation c.a. et en position verticale.
• Entreposer à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer les pinces sur la poignée, xées ensemble,
ni à un objet métallique; elles ne doivent pas enserrer les câbles.
CONSEILS : Calcul de la durée de charge
Établir l’état de charge de votre batterie à l’aide d’un densimètre ou d’un véricateur électronique de pourcentage de charge.
Établir l’intensité nominale de votre batterie (en ampères heures). Elle peut se trouver sur l’étiquette informative de la batterie.
Si l’information est indiquée en capacité de réserve, la convertir en ampères heures à l’aide de l’équation suivante :
Intensité nominale (en ampères heures) = (capacité de réserve)/2 + 16
Utiliser l’équation suivante pour établir la durée de charge requise : (Ah x % de charge requis) divisé par le réglage
d’intensité du chargeur, multiplié par 1,25 = nombre d’heures de charge
Exemple :
État de charge de la batterie : 50 %
Pourcentage de charge requis : 100 % - 50 % = 50 % (0,50 en nombre décimal)
Intensité nominale de la batterie : 100 Ah
Réglage d’intensité du chargeur : 10 ampères
(100 x 0,50)/10 x 1,25 = 6,25 heures (durée de charge requise)
La mesure de densité, indiquée par un densimètre, pour l’électrolyte (liquide) d’une batterie en bon état devrait se situer
entre 1,25 et 1,28. Lorsqu’une batterie atteint de 80 à 85 % de sa capacité de charge, des bulles se forment à la surface
du liquide. Plus une batterie approche de sa pleine charge, plus la formation de bulles est importante.
Trans-Canada Energies - 700, chemin du Grand Bernier Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2W 2H1
Enerwatt est une marque déposée de Trans-Canada Energies Inc. Tous droits réservés.
Other manuals for EWC612-200A
2
Table of contents
Languages:
Other Enerwatt Batteries Charger manuals

Enerwatt
Enerwatt EWC612-1 User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC612-200A User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC612-200A User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC12-1.5 User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC61224-563 User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC48-2 User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC12-148 User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC12-248 User manual

Enerwatt
Enerwatt EWC12-21525 User manual