eSafe Fenix Front Connect User manual

®
Fenix Front Connect®
Handleiding - Manuel de montage - Anleitung - User manual

2
®
270
135
400
94
120
220
140
Ø13 (6X)
Kabeldoorvoer
Passage de câbles
Kabeleinführung
Cable entry
De pakketbrievenbus vastzetten
1. Betonsokkel gieten
Let erop dat de betonsokkel zowel in de lengte als in
de breedte 2 cm groter is dan de pakketbrievenbus
om de stabiliteit te garanderen
=> L 420 mm x B 290 mm
2. Boor 4 gaten (diameter 12 mm) in de betonsokkel
zoals voorzien op het bijgevoegd grondplan.
3. Bevestig de grondankers in de betonsokkel door deze
met een hamer in de voorziene gaten te kloppen.
4. Vastschroeven
Schroef de moeren op de betonankers aan. Let
op bij gebruik van een boormachine: niet te hard
vastdraaien zodat de grondplaat niet losbreekt van
de pakketbrievenbus.
Opgelet: de tekening is niet op ware grootte afgebeeld.
Het grondplan voor de montage op ware grootte vindt u
op bijgevoegde pagina.
Fixation de la boîte à colis
1. Couler un socle en béton
Veillez à ce que le socle en béton soit plus grand de
2 cm que la longueur et la largeur de la boîte à colis,
an de garantir sufsamment de stabilité
=> L 420 mm x larg. 290 mm
2. Percez 4 trous (diamètre 12 mm) dans le socle en
béton comme indiqué sur le plan ci-joint.
3. Fixez les ancrages au socle en béton en les enfonçant
dans les trous prévus au moyen d’un marteau.
4. Vissage
Vissez les écrous sur les ancrages à béton. Attention
lors de l’utilisation d’une perceuse : ne serrez pas
trop fort an que la plaque de base ne se détache
pas de la boîte à colis.
Attention : le dessin n’est pas représenté à la dimension
réelle.
Vous trouvez le plan pour le montage en taille réelle sur
la page ci-jointe.
ACHTERKANT
CÔTÉ ARRIÈRE
VOORKANT
CÔTÉ AVANT

3
®
270
135
400
94
120
220
140
Ø13 (6X)
Kabeldoorvoer
Passage de câbles
Kabeleinführung
Cable entry
VORDERSEITE
FRONT
RÜCKSEITE
BACK
Paketkasten befestigen
1. Betonsockel gießen
Achten Sie darauf, dass der Betonsockel sowohl in
der Länge als auch in der Breite 2 cm größer als der
Paketkasten ausfällt, um Stabilität zu gewährleisten
=> L 420 mm x B 290 mm
2. Bohren Sie 4 Löcher (Durchmesser 12 mm) in den
Betonsockel, wie auf dem beigefügten Grundriss
dargestellt.
3. Befestigen Sie die Bodenanker auf dem Betonsockel,
indem Sie sie mit einem Hammer in die vorgesehenen
Löcher schlagen.
4. Schrauben
Schrauben Sie die Muttern auf die Betonanker.
Achtung bei Verwendung einer Bohrmaschine: nicht
zu fest anziehen, damit sich die Bodenplatte nicht aus
dem Paketkasten löst.
Achtung: die Abmessungen in der Zeichnung
entsprechen nicht der Realität.
Fixing the parcel letterbox
1. Pour a concrete base
Take care to ensure that the concrete base is 2 cm
longer and wider than the parcel letterbox in order to
ensure stability
=> L 420 mm x W 290 mm
2. Drill 4 holes (diameter 12 mm) in the concrete base as
provided on the attached oor plan.
3. Attach the ground anchors to the concrete base by
tapping them into the provided holes with a hammer.
4. Screwing
Screw the nuts on the concrete anchors. Caution
when using a drill: do not tighten too hard so the base
plate does not break loose from the parcel letter box.
Note: the drawing is not shown to size.
Die Bodenpläne für die Montage mit den realen
Abmessungen nden Sie auf den beiliegenden Seiten.
You will nd the actual size installation oor plans on the
enclosed sheets.

4
®
Mechanische ontgrendeling Déverrouillage mécanique
Enfoncez un crayon ou un biros dans le trou situé sur le
côté avant droit de la boîte aux lettres, à la hauteur de la
serrure.
Druk met een potlood of balpen door het gat rechts
vooraan in de brievenbusruimte, ter hoogte van het slot.

®
With a pencil or ballpoint pen, push through the hole at
the right in the front of the letterbox space, at the height
of the lock.
Drücken Sie einen Bleistift oder Kugelschreiber durch
das Loch auf der rechten Seite an der Vorderseite des
Briefkastens, auf Höhe des Schlosses.
Mechanische Entriegelung Mechanical unlocking

6
®
Elektrisch slot
Werkspanning 8 V – 24 V DC
Werkende stroom 0,1 A
Maximale kracht 0,24 W
Aansturing Impuls om te ontgrendelen
Detectie status slot Feedback bij gesloten en
open status
Zwarte kabel S– | Negatief
Rode kabel S+ | Positief
Witte & blauwe kabel Detectie status slot
Serrure électrique
Tension 8 V – 24 V DC
Courant 0,1 A
Puissance maximum 0,24 W
Contrôle Puissance impulsive pour
déverrouiller
Détection état serrure Réaction quand verrouillé
et déverrouillé
Fil noir S– | Négatif
Fil rouge S+ | Positif
Fils bleu & blanc Détection état serrure
Elektrisches Schloss
Betriebsspannung 8 V – 24 V DC
Betriebsstrom 0,1 A
Höchstleistung 0,24 W
Steuerung Impuls zum Aufschließen
Erkennung des
Sperrzustands
Feedback zum Status
“geschlossen” und “offen
Schwarzes Kabel S– | Negativ
Rot Kabel S+ | Positiv
Weißes und blaues
Kabel
Erkennung des
Sperrzustands
Electric lock
Working voltage 8 V – 24 V DC
Working current 0,1 A
Maximum power 0,24 W
Working principle Impulsive power to unlock
Lock condition
detection
Feedback when unlocked
and locked
Black cable S– | Negative
Red cable S+ | Positive
White & blue cables Lock condition detection


270
135
400
94
120
220
140
Ø13 (6X)
Kabeldoorvoer
Passage de câbles
Kabeleinführung
Cable entry
Fenix Front Connect®
ACHTERKANT / COTÉ ARRIÈRE / RÛCKSEITE / BACK

270
135
400
94
120
220
140
Ø13 (6X)
Kabeldoorvoer
Passage de câbles
Kabeleinführung
Cable entry
Fenix Front Connect®
VOORKANT / COTÉ AVANT / VORDERSEITE / FRONT


11
®
Aanhef/Titre*
Voornaam/Prénom*
Achternaam/Nom*
Straat en nr./Rue et n°
Bus/Boîte
Postcode/Code postal*
Stad/Ville*
Land/Pays*
Meneer
In eSafePAKKETBUS aub Frank
Janssens
Tjammelsstraat
9790
Wortegem-Petegem
België
Veilige verbinding
Connexion sécurisée 1. Leveringswijze
Méthode de livraison 2. Adres
Adresse 3. Betaalwijze
Mode de paiement 4. Verzend bestelling
Expédition de la commande
In eSafePAKKETBUS aub Frank Janssens
Maaklbeekstraat 10
8790 Waregem
België
Uw adressen/Votre adresseNieuw adres vastleggen/Nouvelle adresse
Factuuradres vastleggen/Adresse de facturation
Bevestigen | Bewerken | Verwijderen
Conrmer | Modifier | Supprimer
* Verplichte velden/Champ obligatoire
Terug naar de shop/Retourner à la boutique Help
?
➜
Adres opslaan/Sauvegarder l’adresseTerug/Retourner ➜
Waregem
8790
Maalbeekstraat 10
België
Janssens
Online bestellen
Om de correcte thuislevering van uw pakjes te
garanderen is het essentieel om onderstaande info te
vermelden wanneer u uw aeveringsadres doorgeeft bij
een online bestelling:
Optie 1:
1. De code van uw slot
Vergeet niet uw code mee te geven bij uw online
bestellingen zodat de koerierdienst steeds toegang
heeft tot uw pakket(brieven)bus. Afhankelijk van
de webshop kan u de code meegeven in het vak
Bedrijfsnaam, Bus, Voornaam, Achternaam, …
Vermijd deze in het adresvak te vermelden, aangezien
deze in dat geval niet altijd op het pakje terechtkomt.
2. De indicatie dat er in de pakketbus moet geleverd
worden
We raden u aan om voor uw voornaam “In eSafe
PAKKETBUS aub” te vermelden bij een online
bestelling, zodat de koerierdienst weet dat hij in
uw pakket(brieven)bus moet leveren en u hiervoor
toestemming geeft.
Indien u problemen ondervindt met de aevering
van pakjes kan u de meegeleverde sticker op de
pakketbrievenbus aanbrengen om aan te geven dat uw
brievenbus ook pakjes in ontvangst kan nemen. Zo legt
u ook de link met het opschrift “In eSafe PAKKETBUS
aub” dat op het pakketje terug te vinden is.
Commander en ligne
An de garantir la livraison correcte à domicile de vos
colis, il est essentiel de mentionner l’information ci-
dessous lorsque vous complétez l’adresse de livraison
en cas de commande en ligne :
Option 1:
1. Le code de votre serrure
N’oubliez pas d’indiquer votre code lors de vos
commandes en ligne an que le livreur ait accès à
votre boîte (aux lettres) à colis. Selon le magasin en
ligne, vous pouvez indiquer le code dans le champ
Nom d’entreprise, Boîte, Prénom ou Nom de famille,
… Evitez de l’indiquer dans le champ pour l’adresse,
car celle-ci n’apparaît pas toujours sur le paquet.
2. L’indication qu’il faut livrer dans une boîte à colis
Nous vous conseillons, en cas de commande en
ligne, d’indiquer avant votre prénom « dans une
boîte à colis eSafe svp » an que le livreur sache
qu’il doit livrer le colis dans la boîte (aux lettres) à
colis et que vous lui en donnez la permission.
Si vous rencontrez des problèmes lors de la livraison de
vos colis, vous pouvez appliquer l’auto-collant fourni
sur la boîte à colis. De cette manière vous indiquez que
la boîte aux lettres peut recevoir des colis et il y a un lien
avec la mention « dans une boîte à colis eSafe svp » qui
est indiquée sur le colis.
Enkele voorbeelden:
Zalando
Quelques exemples:

12
®
Online bestellen
Um die ordnungsgemäße Hauslieferung Ihrer Pakete
zu gewährleisten, müssen Sie unbedingt die unten
aufgeführten Informationen mitteilen, wenn Sie Ihre
Lieferadresse bei einer Online-Bestellung angeben:
Option 1:
1. Den Code Ihres Schlosses
Vergessen Sie nicht, Ihren Code anzugeben bei
Ihren Online-Bestellungen, damit der Kurierdienst
immer Zugang zu Ihrem Paket-/Briefkasten hat.
Je nach Webshop können Sie den Code im Feld
Unternehmensname, Postfach, Vorname, Nachname
usw. angeben. Geben Sie ihn nicht im Adressfeld
ein, weil diese Angabe nicht immer auf dem Paket
vermerkt wird.
2. Der Hinweis, dass in den Paketkasten geliefert werden
soll
Wir empfehlen Ihnen, bei einer Online-Bestellung
als Vorname „Bitte in eSafe PAKETKASTEN“
anzugeben, damit der Kurierdienst weiß, dass er in
Ihren Paket-/Briefkasten liefern muss und Sie hierfür
Ihr Einverständnis geben.
Wenn es bei der Lieferung von Paketen zu Problemen
kommt, können Sie den mitgelieferten Aufkleber auf
dem Paketkasten anbringen, um mitzuteilen, dass Ihr
Briefkasten auch Pakete in Empfang nehmen kann.
Sobestätigen Sie gleichzeitig den Hinweis „Bitte in
eSafe PAKETKASTEN“ auf dem Paket.
Online ordering
In order to ensure your parcels are delivered correctly
to your home, it is essential to state the information set
out below when entering your delivery address for online
ordering:
Option 1:
1. The code for your lock
Do not forget to enter your code with your online
orders so the courier service will have access to your
parcel (letter)box at all times. Depending on the web
shop, you can enter the code in the Company name,
Box, First Name, Surname, etc. eld. Do not include
it in the address eld, given that the latter does not
always show up on the parcel.
2. The indication that it is to be delivered in the parcel
box
We recommend that you enter “In eSafe PARCEL
BOX please” as your rst name for an online order,
so the courier service knows that it needs to deliver to
your parcel (letter)box and you give your permission
to do so.
If you encounter problems with parcel deliveries, you
can afx the sticker supplied to the parcel letterbox
to indicate that your letterbox can also accept parcels.
In doing so, you will establish a link with the “In eSafe
PARCEL BOX please” wording shown on the parcel.
Titel/Title*
Vorname/First name*
Nachname/Last name*
Straße und Nr./Street and no.
Postfach/Box
Postleitzahl/Postal code*
Ort/City*
Land/Country*
Herr
Bitte in eSafe PAKETKASTEN Frank
1. Liefermethode
Delivery method 2. Adresse
Address 3. Zahlungsmethode
Payment method 4. Bestellung absenden
Send order
Bitte in eSafe PAKETKASTEN Frank Janssens
Maalbeekstraat 10
8790 Waregem
Belgien
Ihre Adresse/Your addressNeue Adresse/New address
Rechnungsadresse/Invoice address
Bestätigen | Bearbeiten | Entfernen
Conrm | Edit | Delete
* Pichtfelder/Mandatory elds
Zurück zum shop/Back to the shop Hilfe/Help
?
➜
Zurück/Back
Sichere Verbindung
Secure connection
Adresse speichern/Save address ➜
Waregem
8790
Maalbeekstraat 10
Belgien
Janssens
Beispiele:
Zalando
Some examples:

13
®
Optie 2:
Invulformulier bij de verschillende koerierdiensten
Op de websites van de verschillende koerierdiensten
kan u uw leveringsvoorkeuren doorgeven. Kies hier voor
’op een veilige plaats leveren’ met de vermelding dat u
een eSafe pakketbrievenbus hebt.
bpost: De postbode zal altijd eerst proberen je pakje
aan de voordeur te leveren. Als je niet thuis bent, zal het
pakje op de door jou gekozen veilige plaats geleverd
worden. Zorg ervoor dat de gekozen plaats veilig, droog
en makkelijk bereikbaar is voor de postbode.
DPD: Geef DPD ‘Neerzettoestemming’ zodat u op elk
moment pakketten kunt ontvangen, zelfs als u niet thuis
bent. Hiermee kan u vertellen dat het pakket in uw eSafe
pakketbrievenbus mag achtergelaten worden.
DHL: Met ‘Afgesproken Plek’ kan u de DHL bezorger
toestemming geven om uw pakket achter te laten op
een plek rondom uw huis. U kan deze optie online
selecteren nadat DHL uw zending gesorteerd heeft.
U moet dit wel per pakket opnieuw doorgeven dat uw
eSafe pakketbrievenbus uw ‘Afgesproken plek’ is.
Andere koerierdiensten: zie website voor instructies.
Option 2 :
Formulaire à remplir avec les différents services de
coursiers
Vous pouvez indiquer vos préférences de livraison sur
les sites web de ces différents services. Choisissez en
l’occurrence ’dépôt en lieu sûr’ en précisant que vous
disposez d’une boîte à colis eSafe.
bpost : le facteur commencera toujours par essayer de
livrer le colis chez vous. Si vous n’êtes pas à la maison,
votre colis sera livré dans le lieu sûr de votre choix.
Veillez à ce que l’endroit soit sûr, sec et facilement
accessible pour le facteur.
DPD : donnez à DPD une ‘autorisation de dépôt’ pour
vous permettre de recevoir vos colis à tout moment,
même quand vous n’êtes pas chez vous. Ainsi, vous
pouvez indiquer que le colis doit être déposé dans votre
boîte à colis eSafe.
DHL : sous ‘lieu convenu’, vous donnez au livreur
DHL l’autorisation de déposer votre colis à un endroit
situé dans le périmètre de votre domicile. Vous pouvez
sélectionner cette option en ligne une fois votre envoi
trié par DHL. Vous devez répéter pour chaque nouveau
colis que votre boîte à colis eSafe est votre ‘lieu
convenu’.
Autres services de coursiers : voir le site web pour les
instructions.

14
®
Option 2:
Füllen Sie die Abstellgenehmigung bei den
verschiedenen Kurierdiensten aus.
Auf den Webseiten der verschiedenen Kurierdienste
können Sie Ihre Lieferpräferenzen angeben. Wählen Sie
hierfür “An einen sicheren Ort liefern” mit dem Hinweis,
dass Sie einen eSafe-Paketbriefkasten haben.
DPD: Erteilen Sie DPD eine “Abstellgenehmigung”,
damit Sie jederzeit Pakete empfangen können, auch
wenn Sie nicht zu Hause sind. Damit wird Ihnen
mitgeteilt, dass das Paket in eSafe-Paketkasten
deponiert werden kann.
DHL: Mit ‘Drop-Off Permission’ können Sie den DHL-
Fahrer ermächtigen, Ihr Paket an einem Ort in der Nähe
Ihres Hauses abzulegen. Sie können diese Option online
auswählen, nachdem DHL Ihre Sendung sortiert hat.
Sie müssen uns für jedes Paket erneut benachrichtigen,
dass Ihr eSafe-Paketbriefkasten Ihr “vereinbarter Ort”
ist.
Andere Kurierdiensten: siehe Website für
Anweisungen.
Option 2:
Fill in the form with the different courier services
On the websites of the different courier services you
can indicate your delivery preferences. Choose here for
‘deliver to a safe place’ with the indication that you have
an eSafe parcel mailbox.
bpost: The postman will always start by trying to deliver
the parcel to your front door. If you are not at home, he
will deliver the parcel to the safe place of your choice.
Make sure the selected place is safe, dry and easily
accessible.
DPD: Give DPD ‘Settlement permission’ so that you can
receive parcels at any time, even if you are not at home.
This will tell you that the parcel may be left in your eSafe
parcel mailbox.
DHL: With ‘Drop-Off Permission’ you can give the DHL
delivery person permission to leave your package at a
location around your house. You can select this option
online after DHL has sorted your shipment. You do have
to tell them again per parcel that your eSafe parcelbox is
your ‘agreed place’.
Other courier services: see website for instructions.

15
®

®
*Lxxxxxxx*
© Lxxxxxxx 02/22 N/F/D/E
eSafe : een pak eenvoudiger !
eSafe : nettement plus simple !
eSafe : wirklich einfacher !
eSafe : your shopping assistant !
eSafe bvba | Polydore Rensonstraat 8, 9770 Kruisem - Belgium
Registered ofce | Maalbeekstraat 10, 8790 Waregem - Belgium
Other manuals for Fenix Front Connect
1
Table of contents
Other eSafe Safe manuals
Popular Safe manuals by other brands

City Safes
City Safes OMEGA Deposit OPERATING AND CHANGING INSTRUCTIONS

Clarke
Clarke CS200K quick start guide

Phoenix
Phoenix SS0720E Series operating instructions

hamilton safe
hamilton safe 98RH Nighthead instruction sheet

Conrad
Conrad W25LB operating instructions

SPORTS AFIELD
SPORTS AFIELD YOSEMITE Series instruction manual

Phoenix
Phoenix SS1190E Citadel instructions

Millar
Millar Mi Lock 25.804 user manual

FireKing
FireKing NKL Bad Safe Audilok XL Service manual

Security +
Security + Stack-On Series Assembly and installation instructions

BTV
BTV Safe box operating instructions

Supra
Supra TRAC-Vault BT installation instructions