ESTEBAN EASY POP EDITION User manual

1
diffuseur brume de parfum -ÉDITION EASY POP
NOTICE D’UTILISATION
perfume mist diffuser - EASY POP EDITION
INSTRUCTIONS FOR USE
diffusore bruma di profumo - EDIZIONE EASY POP
ISTRUZIONI PER L’USO
Duftverteiler Parfümnebel - EASY POP AUSGABE
BEDIENUNGSANLEITUNG
difusor bruma de perfume -EDICIÓN EASY POP
INSTRUCCIONES DE USO
difusor vapor de perfume - EDIÇÃO EASY POP
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Диффузор ароматов серии - «ЛЕГКО ПОП»
Инструкция по эксплуатации
Distribution Suisse : Guido Mayer
1095 Lutry - 021.792.16.44 - N° urgence : 145
Эстебан 34880 ЛАВЕРУН, Франция
Импортер: АО «Дуальэст», РФ,105005, г. Москва, Посланников пер.д.9 стр.3, комн.201.
LES 4 CONSEILS INDISPENSABLES
POUR UN USAGE SIMPLEAU QUOTIDIEN
• respecter le niveau de remplissage maximum du réservoir : 100 ml
• remplir le réservoir d’eau avant de verser les gouttes de concentré
• nettoyer après chaque utilisation en particulier le disque en céramique
• lire attentivement la notice d’utilisation
4 ESSENTIALS ADVICE
FOR SIMPLE DAILY USE
• do not exceed the maximum level of container: 100ml
• ll the container with water before pour drops of refresher oil
• clean after each use especially the ceramic disk
• read the instructions for use carefully
Conserver cette notice d’utilisation en référence à l’usage de l’appareil. - Keep these use instructions leaet in reference to the appliance utilization.
Conservare queste istruzioni per l’uso in riferimento all’uso dell’apparecchio. - Behalten Sie diese Bedienungsanleitung für diesen Apparat.
Conservar estas instrucciones de utilización en referencia al uso del aparato. - Queira guardar o modo de funcionamento que explica a utilização
deste aparelho. - Пожалуйста, сохраните данную инструкцию.

2
FR
Produit garanti selon la législation en vigueur sur présentation du ticket de caisse ou tout autre justicatif de la date d'achat.
Indisponibilité des pièces détachées : il n'existe pas de pièces détachées pour les produits Estéban.
recommandations d’usage / avertissement : éviter les chocs, ne pas peindre ou couvrir l'appareil. usage intérieur uniquement. veiller à ce
que la solution ne coule pas hors du récipient. après utilisation, ne pas laisser de solution dans l'appareil et le nettoyer immédiatement. ne pas
déplacer l'humidicateur lorsqu'il est en fonctionnement. placer l'appareil sur une surface, plane, stable et protégée. débrancher l'appareil avant
toute manipulation telle que les opérations de nettoyage ou de remplissage. tenir hors de portée des enfants et des animaux. ne pas démonter ou
réparer vous-même l'appareil. ne pas obstruer la ventilation à la base de l'appareil an d'éviter toute surchauffe. à n’utiliser qu’avec les concentrés
estéban (ou des huiles essentielles adaptées) et dilués dans l’eau. le câble souple externe de ce transformateur ne peut être remplacé, en cas
d'endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut. l’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse tension
de sécurité correspondant au marquage de l’appareil. cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Retrouvez tous les conseils et tutoriels vidéo sur les diffuseurs brume de parfum et les concentrés de parfum Estéban sur notre
site internet : www.esteban.fr
Le bon de retour produit sur garantie est disponible à la n de la notice.
VUE D’ENSEMBLE
DIFFUSEUR ACCESSOIRES
A : partie supérieure
1: sortie de brume
B : partie inférieure,
réservoir d’eau
2 : bouton LIGHT
3 : bouton ON/OFF
4 : niveau d’eau maximum
5 : sens de la sortie d’eau
6 : sortie d’air
7 : disque de céramique
C : câble d’alimentation USB
A
❶
B
C
❷❸
❹
❺
❼❻

3
Eau *10/15
MISE EN MARCHE DU DIFFUSEUR
Lire attentivement les recommandations d’usage ci-dessous avant la mise en marche du diffuseur.
1
4
2 7
5
3
6
*Qualité de parfumage : ajouter 10 à 15 gouttes de
concentré de parfum Estéban ou d’huiles essentielles, selon
l’intensité souhaitée.
max
100 ml
max
100 ml
• Bouton ON/OFF :
- 1ère pression :
démarrage de la
diffusion en continu
(avec arrêt automatique
après 5h pour un
niveau de remplissage
maximum) et démarrage de l’ambiance
lumineuse (délement successif de couleurs).
- 2ème pression : diffusion en alternance
toutes les 15s (arrêt automatique après 10h
pour un niveau de remplissage maximum).
La lumière clignotera 2 fois pour signaler le
changement de mode.
- 3ème pression : arrêt du diffuseur.
• Bouton LIGHT, fonctionne indépendamment
de la fonction « ON/OFF » :
- 1ère pression : démarrage de l’ambiance
lumineuse délement successif de couleurs.
- 2ème pression : arrêt sur la couleur en
cours.
- 3ème pression : lumière effet bougie
(oscillement de la lumière).
- 4ème pression : arrêt de l’ambiance
lumineuse.
LIGHT ON/OFF
Attention : le diffuseur ne fonctionne pas si le niveau d’eau est insufsant ou supérieur à 100 ml.

4
APRÈS UTILISATION
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
8
• Placer le diffuseur sur une surface plane et stable, éloigné du bord.
• Eau conseillée : minérale/du robinet/à température ambiante/faible teneur en calcaire.
• Ne pas verser d’eau chaude dans le réservoir (risque d’endommagement des parties sensibles).
• Ne pas verser de gouttes de concentré de parfum ou d’huiles essentielles dans le
réservoir s’il n’y a pas d’eau. Risque d’endommager l’appareil.
• Un surplus de concentré de parfum ou d’huiles essentielles pourrait empêcher la diffusion et
endommager l’appareil.
• Les huiles essentielles les plus visqueuses et agressives sont à proscrire pour éviter la détérioration
du diffuseur.
• Après chaque utilisation, pour éviter les salissures et les mauvaises odeurs, nettoyer l’appareil :
- nettoyer le réservoir d’eau et la partie supérieure an d’éliminer tous les résidus, pour cela
utiliser un papier absorbant imprégné d’un nettoyant doux (savon, liquide vaisselle…, ne pas
utiliser d’aérosols, de solvants ou de produits abrasifs qui pourraient endommager l’appareil).
Essuyer ensuite à l’aide d’un chiffon sec.
- utiliser un chiffon doux avec un peu d’eau si nécessaire pour nettoyer le corps extérieur de
l’appareil.
- utiliser un coton-tige humide (eau uniquement) pour nettoyer le disque en céramique en veillant
à ne pas appuyer trop fort.

5
DEPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérier les points suivants :
Pannes / Symptômes Causes Solutions
Absence de brume à
l’allumage de l’appareil
L’appareil n’est pas branché S’assurer que le câble d’alimentation USB est correctement
connecté à l’appareil et bien branché au port USB
Niveau d’eau insufsant Remplir le réservoir d’eau
Niveau d’eau excessif : il dépasse les 100 ml Vider l’excédent d’eau
L’extrémité de la partie A est obstruée Vérier qu’aucun élément n’empêche la sortie de la brume
Arrêt de la brume
lorsque l’appareil
est en cours de
fonctionnement
Niveau d’eau insufsant Remplir le réservoir d’eau
Accumulation de gouttes d’eau à l’extrémité
de la partie A Arrêter l’appareil, retirer la partie A puis nettoyer les gouttes
d’eau accumulées
Brume insufsante Le disque en céramique est sale Nettoyer le disque en céramique en suivant les indications de
la partie « PRÉCAUTIONS D’EMPLOI »
Un surplus de concentré de parfum Estéban
ou d’huiles essentielles a été versé dans l’eau
du réservoir
Vider l’appareil et le nettoyer.
Accumulation de gouttes d’eau à l’extrémité
de la partie A
Arrêter l’appareil, retirer la partie A puis nettoyer les gouttes
d’eau accumulées
La lumière ne s’allume
pas
Panne du diffuseur Ramener le diffuseur auprès du revendeur dans le délai légal
de la prise en charge du service après vente
Si le ou les problèmes persistent, merci de contacter votre revendeur.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation de
l’appareil.
Alimentation USB 3 / 5V - 1A
Secteur Compatible avec adaptateur secteur USB – Sortie : 5V 1A
Puissance 5 W

6
GB
Product guaranteed according to the legislation in force upon presentation of the receipt or any other proof of the purchasing date.
No split pieces.
directions for use / warning: avoid shocks, do not paint or cover the appliance. only for use inside. make sure the solution does not ow outside
the recipient. after use, do not leave the solution in the appliance and clean the appliance immediately. do not move the humidier when it is
operational. place the appliance on a at, stable, protected surface. unplug the appliance before doing anything such as cleaning or lling it. keep out
of the reach of children and animals.do not dismantle or repair the appliance on your own.do not block the ventilation at the base of the appliance,
to prevent it overheating. to be used only with ésteban refresher oils (or appropriate essential oils) and diluted in water. this transformer’s exible
external cable cannot be replaced. if the cord is damaged, you are advised to dispose of the transformer. the device must be connected to extra
low voltage only, in line with the indications on the device. this device is not intended for use by people with reduced physical, sensory or mental
abilities (including children), or by people who are inexperienced or unfamiliar with the device, unless under supervision or having received prior
instruction on using it via a person responsible for their safety.
Find all the advice and video tutorials on Estéban perfume mist diffusers and refresher oils on our website: www.esteban.fr
OVERVIEW
DIFFUSER ACCESSORIES
A: upper part
1: mist outlet
B: bottom part, water tank
2: LIGHT button
3: ON/OFF button
4: maximum water level
5: water outlet
6: air outow
7: ceramic disk
C: USB power cord
A
❶
B
C
❷❸
❹
❺
❼❻

7
water *10/15
STARTINGTHE DIFFUSER
Read the below-mentioned instructions carefully before starting the diffuser.
1
4
2 7
5
3
6
*Fragrance quality: add 10 to 15 drops of Estéban refresher
oils or essential oils, depending on the required intensity.
max
100 ml
max
100 ml
• ON/OFF button:
- 1st press: start of
the continuous diffusion
(automatic switch off
after 5h, for a maximum
lling level) and of the
lighting atmosphere.
- 2nd press: diffusion alternating every
15s (automatic switch off after 10h, for a
maximum lling level).
Light will blink 2 times to indicate the mode
change.
- 3rd press: switching off the diffuser.
• LIGHT button, works independently of
“ON/OFF” button:
- 1st press: start of the lighting atmosphere
with colour rotation.
- 2nd press: stop on colour currently shown.
- 3rd press: candle light effect (oscillation of
light).
- 4th press: turn off lighting.
Warning: the diffuser does not work if the water level is too low or higher than 100 ml.
LIGHT ON/OFF

8
AFTER USE
PRECAUTION FOR USE
8
• Place the diffuser on a at and stable surface away from the edge.
• Recommended water: mineral water/tap water/at room temperature/low in limescale.
• Do not pour hot water into the container (risk of damage of sensitive components).
• Do not pour drops of refresher oils or essential oils into the container if there is no
water in it as this risks damaging the device.
• An excess of refresher oils or essential oils could prevent the diffusion and damage the diffuser.
• The harshest and most viscous essential oils should not be used as they may damage your diffuser.
• After each use, to avoid spotting and bad smells clean the appliance:
- clean the water container and the upper part in order to remove all residues, for it use
absorbent paper impregnated with a mild detergent (soap, washing-up liquid… Do not use
aerosol sprays, solvents or abrasive products that might damage the appliance). Then wipe it
with a dry cloth.
- use a soft cloth with a little of water if necessary to clean the outside of the appliance.
- use a wet cotton bud (water only) to clean the ceramic disk. As this disk is very fragile and
sensitive, make sure not to press too strong.

9
REPAIR
If the product is not working properly, check the following points:
Problems / Symptoms Causes Solutions
No mist when the
appliance is switched on
The appliance is not plugged in Ensure that the USB lead is correctly connected to the device
and the USB port
Water level too low Fill the water container
Water level exceeds 100 ml Empty out excess water
The end of part A is obstructed Make sure that nothing is preventing the release of the mist
Mist stops while
the diffuser
is in operation
Water level too low Fill the water container
Accumulation of water drops in the part A Switch off the diffuser, remove part A then clean off the
accumulated water drops
Insufcient mist The ceramic disk is dirty Clean the ceramic disk as described in the « PRECAUTION
FOR USE » instructions
An excess of Estéban refresher oils or essential
oils has been poured into the container
Empty the appliance and clean it
Accumulation of water drops in the part A Switch off the diffuser, remove part A then clean off the
accumulated water drops
The light does not
switch on
Diffuser failure Bring the diffuser back to the retailer within the after-sales
service support legal deadline
Should the problems persist please contact your retailer.
The manufacturer is not responsible for damages caused by improper use of the diffuser.
Power supply USB 3 / 5V - 1A
Mains Compatible with USB mains adapter – Output: 5V 1A
Power 5 W

10
IT
Prodotto garantito secondo la legislazione in vigore, su presentazione della fattura o altro giusticativo della date di acquisto.
nessun pezzo di ricambio.
consigli per l’uso / avvertimento: evitare gli urti, non dipingere o coprire l’apparecchio. esclusivamente per uso interno. controllare che la
soluzione non fuoriesca dal recipiente.dopo l’utilizzo,non lasciare soluzione nell’apparecchio e pulirlo immediatamente. non spostare l’umidicatore
quando è in funzione. collocare l’apparecchio su una supercie piana, stabile e protetta. disinserire la spina dell’apparecchio prima di qualunque
manipolazione come le operazioni di pulizia o il riempimento. tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali. non smontare o riparare da
solo l’apparecchio. non ostruire la ventilazione alla base dell’apparecchio per evitare qualunque surriscaldamento.da utilizzare solo con concentrati
di profumo ésteban (o con oli essenziali adatti), sempre diluire con acqua. il cavo morbido esterno di questo trasformatore non può essere
sostituito,in caso di danno del cordone, è bene provvedere allo smaltimento del trasformatore. il dispositivo deve essere alimentato esclusivamente
alla bassissima tensione di sicurezza corrispondente al contrassegno riportato sul dispositivo. questo apparecchio non è destinato all’uso da
parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano
supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o da essa precedentemente istruite riguardo all’uso dell’apparecchio.
Scoprite tutti i consigli e video tutorial sui diffusori bruma di profumo e i concentrati di profumo Estéban sul nostro sito internet:
www.esteban.fr
VISTA D’INSIEME
DIFFUSORE ACCESSORI
A: parte superiore
1: uscita bruma
B:parte inferiore,serbatoio d’acqua
2: pulsante LIGHT
3: pulsante ON/OFF
4: livello dell’acqua massimo
5: direzione dell’uscita dell’acqua
6: uscita dell’aria
7: disco in ceramica
C: cavo di alimentazione USB
A
❶
B
C
❷❸
❹
❺
❼❻

11
acqua *10/15
ACCENSIONE DEL DIFFUSORE
Leggere attentamente i consigli per l’uso di seguito riportati prima di accendere il diffusore.
1
4
2 7
5
3
6
*Qualità di profumazione: aggiungere da 10 a 15 gocce di
concentrato di profumo Estéban o di olio essenziale,a seconda
dell’intensità desiderata.
livello
massimo
100 ml
• Pulsante ON/OFF:
- 1a pressione: avvio
della diffusione in continuo
(con arresto automatico
dopo 5 ore per un livello
di riempimento massimo)
e avvio dell’atmosfera
luminosa (scorrimento successivo di colori).
- 2a pressione: diffusione in alternanza ogni
15 secondi (arresto automatico dopo 10 ore
per un livello di riempimento massimo).
La luce lampeggerà 2 volte per segnalare il
cambio di modalità.
- 3a pressione: arresto del diffusore.
• Pulsante LIGHT, funziona indipendente-
mente dalla funzione «ON/OFF»:
- 1a pressione: avvio dell’atmosfera lumino-
sa scorrimento successivo di colori.
- 2a pressione: stop sul colore corrente.
- 3a pressione: luce effetto candela (movi-
mento della luce).
- 4a pressione: interruzione dell’atmosfera
luminosa.
Attenzione: il diffusore non funziona se il livello dell’acqua è insufciente o se è superiore a 100 ml.
livello
massimo
100 ml
LIGHT ON/OFF

12
DOPO L’IMPIEGO
PRECAUZIONI D’IMPIEGO
8
• Collocare il diffusore su una supercie piana e stabile, lontano dal bordo della stessa.
• Acqua consigliata: acqua minerale/del rubinetto/a temperatura ambiente/basso contenuto di calcare.
• Non versare acqua calda nel serbatoio (rischio di danneggiare componenti sensibili).
• Non versare gocce di concentrato di profumo o di oli essenziali nel serbatoio se non c’è
acqua rischiando di danneggiare l’apparecchio.
• Un eccesso di concentrato di profumo o di oli essenziali potrebbe impedire la diffusione e danneggiare
il dispositivo.
• Gli oli essenziali più vischiosi e aggressivi sono da evitare per non danneggiare il diffusore.
• Dopo ciascun utilizzo, per evitare sporco e cattivi odori, pulite il dispositivo:
- pulire l’interno del serbatoio d’acqua e la parte superiore per eliminare qualunque residuo, per
questo utilizzate una carta assorbente impregnata di detergente delicato (sapone, detersivo
per piatti, ecc. Non utilizzare aerosol, solventi o prodotti abrasivi che possano danneggiare il
dispositivo).Asciugare quindi con un panno asciutto.
- utilizzare un panno morbido eventualmente imbevuto d’acqua per detergere il corpo esterno
del dispositivo.
- utilizzare un bastoncino di cotone umido (solo acqua) per pulire il disco in ceramica facendo
attenzione a non premere troppo.

13
RIPARAZIONE
Se il prodotto non funziona correttamente, vericare i punti seguenti:
Guasti / Sintomi Cause Soluzioni
Assenza di bruma
all’accensione del
dispositivo
Il dispositivo non è collegato all’alimentazione Assicurarsi che il cavo di alimentazione USB sia
correttamente collegato all’apparecchio e saldamente inserito
nella porta USB
Livello di acqua insufciente Riempire il serbatoio di acqua
Il livello di acqua supera 100 ml Svuotare l’acqua in eccesso
L’estremità della parte A è ostruito Vericare che nessun elemento impedisca l’uscita della bruma
Blocco della bruma
quando il dispositivo
è in funzione
Livello di acqua insufciente Riempire il serbatoio di acqua
Accumulazione di gocce d’acqua all’estremità
della parte A Fermare il dispositivo ed estrarre la parte A quindi pulire le
gocce d’acqua accumulate
Bruma insufciente Il disco in ceramica è sporco Pulire il disco in ceramica seguendo le indicazioni della
sezione «PRECAUZIONI D’IMPIEGO»
Nel serbatoio è stato versato un eccesso
di concentrato di profumo Estéban o di oli
essenziali
Svuotare e pulire il dispositivo
Accumulazione di gocce d’acqua all’estremità
della parte A
Fermare il dispositivo ed estrarre la parte A quindi pulire le
gocce d’acqua accumulate
La luce non si accende Il diffusore non funziona Riportare il diffusore presso il rivenditore entro i tempi
previsti dalla legge
Se il problema persiste, si prega di contattare il rivenditore.
Il fabbricante non è responsabile dei danni dovuti a un errato utilizzo del dispositivo.
Alimentazione USB 3 / 5V - 1A
Rete compatibile con adattatore rete USB – Uscita : 5V 1A
Potenza 5 W

14
DE
Für das Produkt gibt es eine Garantie nach der gültigen Gesetzgebung gegenVorlage vom Kassenzettel oder einem anderenVerkaufsbeweis.
keine Ersatzteile.
gebrauchsanweisung / warnung: stöße vermeiden. den apparat nicht bemalen oder bedecken. benutzung nur in räumen. achten sie darauf,
dass die lösung nicht aus dem behältnis läuft. nach gebrauch muss der apparat sofort gereinigt werden und es darf sich keine lösung mehr
darin benden. den befeuchter während des betriebs nicht umstellen. stellen sie den apparat auf eine ebene, stabile und geschützte äche. beim
reinigen oder füllen des apparates muss der stecker herausgezogen sein. nicht in reichweite von kindern oder tieren stellen. der apparat darf
nicht vom käufer selbst demontiert werden. die lüftungsöffnung an der basis des apparates muss immer geöffnet bleieben, um eine überhitzung
zu vermeiden. nur mit estéban duftkonzentraten (oder geeigneten ätherischen ölen) und mit wasser verdünnt zu benutzen. das exible externe
kabel dieses transformators kann nicht ersetzt werden;bei beschädigung des kabels sollte der transformator entsorgt werden.der apparat darf nur
mit sehr niedriger sicherheitsspannung, wie auf dem apparat vermerkt, betrieben werden. dieses gerät ist nicht zur verwendung durch personen
(einschließlich kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder durch personen ohne entsprechende
erfahrung oder kenntnisse vorgesehen; es sei denn, diese werden von einer person, die für ihre sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder
haben von dieser zuvor anweisungen zum gebrauch des geräts erhalten.
Sie nden alle nötigen Ratschläge undVideoTutorials bezüglich der „Parfümnebel“ Duftverteiler und der Estéban Duftkonzentrate
auf unserer Homepage www.esteban.fr
GESAMTANSICHT
DUFTVERTEILER ZUBEHÖR
A: oberesTeil
1: Dunst-Auslass
B: Unterteil,Wasserbehälter
2:Taste LIGHT
3:Taste ON/OFF
4:Wasserstand maximal
5: Richtung des Wasserauslasses
6: Luftausgang
7: Keramikscheibe
C: USB-Anschlusskabel
A
❶
B
C
❷❸
❹
❺
❼❻

15
Wasser *10/15
DIE INBETRIEBNAHME DES DUFTVERTEILERS
Lesen Sie die Gebrauchsempfehlungen aufmerksam vor der Inbetriebnahme des Duftverteilers durch.
1
4
2 7
5
3
6
*Parfümqualität: Fügen Sie je nach der gewünschten
Duftintensität 10 bis 15 Tropfen Estéban-Parfümkonzentrat
oder ätherische Öle hinzu.
100 ml
Wassermenge
maximal
100 ml
Wassermenge
maximal
•Taste ON/OFF:
- einmaliges Drücken:
Start der kontinuier-
lichen Diffusion (mit au-
tomatischer Abschaltung
nach 5 Stunden für den
maximalen Füllstand)
und Start der Lichtstimmung (fortlaufender
Farbwechsel).
- zweimaliges Drücken: Diffusion im
Wechsel alle 15s (automatische Abschaltung
nach 10 h für maximalen Füllstand).
Das Licht blinkt zweimal, um den Wechsel des
Modus anzuzeigen.
- dreimaliges Drücken: Stoppen des
Zerstäubers.
• Taste LIGHT, funktioniert unabhängig von
den Funktionen «ON/OFF»:
- einmaliges Drücken: Start der
Lichtstimmung mit fortlaufendem Farbwechsel.
- zweimaliges Drücken: Stopp bei der
aktuellen Farbe.
- dreimaliges Drücken: Kerzenlicht Wirkung
(Lichtackern).
- viermaliges Drücken: Abschaltung der
Lichtstimmung.
Achtung: der Zerstäuber funktioniert nicht,wenn dieWassermenge nicht ausreichend, bzw.über 100 ml ist.
LIGHT ON/OFF

16
NACH DERVERWENDUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DERVERWENDUNG
8
• Stellen Sie den Duftverteiler auf eine ebene und stabile Fläche, vom Rand entfernt, auf.
• Empfohlenes Wasser: Mineralwasser/Leitungswasser/mit Raumtemperatur/geringer Kalkgehalt.
• Kein heißes Wasser in den Behälter gießen (empndliche Teile können beschädigt werden).
• Keine Duftkonzentrate oder ätherische Öle in den noch trockenen Behälter geben,
sonst kann der Apparat beschädigt werden.
• Zuviel Duftkonzentrat oder ätherische Öle können die Duftverteilung verhindern, beeinträchtigen
oder den Apparat beschädigen.
• Zu dicküssige und aggressive ätherische Öle sind zu vermeiden; sie können den Zerstäuber
beschädigen.
• Reinigen Sie den Apparat, Schritt für Schritt, nach jedem Gebrauch. So vermeiden SieVerschmutzungen
und unangenehme Gerüche:
- Reinigen Sie den Wasserbehälter und das oberteil mit Wasser. Benutzen Sie dafür saugfähiges
Küchenpapier und ein mildes Reinigungsmittel (z.B. Seife, Spülmittel... - benutzen Sie kein Spray,
Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, das den Apparat verkratzen oder beschädigen kann).
- Benutzen Sie bitte ein falls nötig leicht angefeuchtetes, weiches Tuch um das Äußere des
Apparates zu reinigen.
- Zur Reinigung der Keramikscheibe benutzen Sie bitte oder Wattestäbchen (nurWasser) – nicht
zu stark drücken.

17
REPARATUR
Bei Funktionsstörungen, überprüfen Sie folgende Punkte:
Pannen / anzeichen Gründe Lösungen
Kein Nebel beim
Anschalten des
Apparates
Der Apparat ist nicht am Netz angeschlossen Vergewissern Sie sich, dass das USB-Anschlusskabel
ordnungsgemäß mit dem Gerät und dem USB-Anschluss
verbunden ist
Unzureichender Wasserstand Wasserbehälter füllen
Der Wasserstand überschreitet 100 ml den Überschuss leeren
Das Ende des Teiles A ist verstopft Überprüfen Sie, dass nichts den Austritt des Nebels
verhindert
Während des Betriebes
hört der Nebel auf
Unzureichender Wasserstand Wasserbehälter füllen
Ansammlung vonWassertröpfchen am Ende
des Teils A Schalten Sie den Apparat ab und entfernen Sie die Teils A -
dann die angesammelten Wassertropfen reinigen
Unzureichender Nebel Die Keramikscheibe ist verunreinigt Reinigen Sie die Keramikscheibe wie unter der Rubrik
„VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DERVERWENDUNG“
beschrieben
Zuviel Estéban Duftkonzentrat oder ätherische
Öle wurden in den Behälter gegeben
Leeren und reinigen Sie denApparat
Ansammlung vonWassertröpfchen am Ende
des Teils A
Schalten Sie den Apparat ab und entfernen Sie die Teils A -
dann die angesammelten Wassertropfen reinigen
Das Licht geht nicht an Panne des Duftverteilers Bringen Sie den Duftverteiler zu Ihrem Verkäufer zurück
innerhalb des legalen Zeitraums für den Kundendienst
Falls die Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch unsachgemäße Handhabung
entstanden sind.
Stromversorgung USB 3 / 5V - 1A
Stromnetz mit dem mit USB-Stromnetz Adapter kompatibel – ausgang : 5V 1A
Leistung 5 W

18
ES
Producto garantizado según la legislación vigente presentando el ticket de compra o cualquier otro justicante con la fecha de compra.
sin piezas de repuesto.
recomendaciones de uso / advertencia: evitar los golpes, no pintar ni cubrir el aparato. uso exclusivo en interior. compruebe que la solución
no gotee fuera del recipiente. tras su uso, no dejar la solución en el aparato y limpiarlo inmediatamente. no desplazar el humidicador mientras
esté funcionando. colocar el aparato en una supercie plana, estable y protegida. desconectar el aparato antes de cualquier manipulación, como
limpieza o llenado.mantener fuera del alcance de niños y animales. el usuario no está autorizado a desmontar ni reparar el aparato por si mismo. no
obstruir la ventilación que se encuentra en la base del aparato para evitar todo sobrecalentamiento. utilizar solamente con concentrados ésteban
(o con aceites esenciales adaptados) y diluídos en agua. el cable externo del transformador no puede ser sustituido;si éste resultase dañado deberá
desecharse todo el transformador.el dispositivo debe conectarse a una fuente de alimentación de voltaje bajo y seguro,de acuerdo con el marcado
del dispositivo. este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas,ni por personas carentes de experiencia o conocimientos especícos, salvo si éstas son correctamente vigiladas o instruidas previamente
en el uso del mismo por una persona responsable de su seguridad.
Encuentre todos los consejos y vídeo sobre los difusores bruma de perfume y los concentrados de perfume Estéban en nuestra
página web: www.esteban.fr
VISION GENERAL
DIFUSOR ACCESORIOS
A: parte superior
1: salida de bruma
B: parte inferior,depósito de agua
2: botón LIGHT
3: botón ON/OFF
4: nivel máximo de agua
5: dirección de salida del agua
6: salida de aire
7: disco de cerámica
C: cable de alimentación USB
A
❶
B
C
❷❸
❹
❺
❼❻

19
agua *10/15
FUNCIONAMIENTO DEL DIFUSOR
Leer atentamente las siguientes recomendaciones de uso antes de poner en funcionamiento el difusor.
1
4
2 7
5
3
6
*Calidad de perfume: añada de 10 a 15 gotas de
concentrado de perfume Estéban o de aceites esenciales, en
función de la intensidad deseada.
nivel
máximo
100 ml
nivel
máximo
100 ml
• Botón ON/OFF:
- 1era presión: Inicio
de la difusión de forma
continua (con parada
automática tras 5 horas
de uso con un nivel
máximo de llenado)
y inicio del ambiente luminoso (cambio
automatico de colores).
- 2da presión: difusión en alternancia cada
15 segundos (con parada automática tras 10
horas de uso con un nivel máximo de llenado).
La luz parpadeará dos veces para indicar el
cambio de modo.
- 3era presión: se apaga el difusor.
• Botón LIGHT, funciona independiente-
mente del botón «ON/OFF»:
- 1era presión: Inicio del ambiente luminoso
con cambio sucesivo de colores.
- 2da presión: parada en el color en curso.
- 3era presión: luz efecto vela (oscilación de
la luz).
- 4ta presión: parada del ambiente luminoso.
Atención: el difusor no funciona si el nivel de agua es insuciente o superior a 100 ml.
LIGHT ON/OFF

20
DESPUÉS DE USO
PRECAUCIONES DE USO
8
• Colocar el difusor sobre una supercie plana y estable, alejada del borde.
• Agua aconsejada: mineral/del grifo/a temperatura ambiente/bajo contenido de caliza.
• No verter agua caliente en el depósito (pueden dañarse las partes sensibles).
• No verter gotas de concentrado de perfume o aceites esenciales en el depósito si no
hay agua puesto que podría estropear el aparato.
• Un exceso de concentrado de perfume o aceites esenciales podría impedir la difusión y dañar el
aparato.
• Los aceites esenciales al ser más viscosos y agresivos deterioran el difusor, por lo que deben evitarse.
• Después de cada uso, para evitar las manchas y los malos olores limpiar el aparato:
- limpiar el depósito de agua y la parte superior para eliminar los residuos, para eso utilizar un
papel absorbente impregnado con un limpiador suave (jabón, líquido lavavajillas, etc. No utilizar
aerosoles, disolventes o productos abrasivos que podrían dañar el aparato). Después séquelo con
un paño.
- utilizar un paño suave con un poco de agua, si fuese necesario, para limpiar el cuerpo exterior
del aparato.
- utilice un bastoncillo de algodón húmedo (sólo agua) para limpiar el disco de cerámica velando
en no apoyar demasiado fuerte.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ESTEBAN Accessories manuals

ESTEBAN
ESTEBAN ART EDITION User manual

ESTEBAN
ESTEBAN CMP-157 User manual

ESTEBAN
ESTEBAN CITY POP EDITION Manual

ESTEBAN
ESTEBAN SILVER COLOR EDITION Manual

ESTEBAN
ESTEBAN BLACK TIMER Manual

ESTEBAN
ESTEBAN CMP-187 User manual

ESTEBAN
ESTEBAN ELESSENS Manual

ESTEBAN
ESTEBAN LANTERN CMP-180 User manual

ESTEBAN
ESTEBAN VOLUTO Manual

ESTEBAN
ESTEBAN WOOD & LIGHT EDITION Manual