eta 0638 User manual

4-11
Výrobník sody •
Návod k obsluze
12-19
Výrobník sódy •
Návod NA obsluHu
28-35
H
Szóda gép •
HAszNálATI uTAsÍTás
36-44
PL
Urządzenie do przygotowania wody sodowej
•
INSTRUKCJA OBSŁUGI
20-27
GB
Soda Maker •
useR MANuAl
3/12/2014

CLICK
1
1
1
H O
2
MAX
0,9 l
o
7 C

MAX.
3x
1
Psss 100 ml.
1 : 9
40 ml.
1 : 23
100 ml.
1 : 9
40 ml.
1 : 23
CLICK
CLICK
15 17
1
CLICK
18

Výrobník sody
eta
0638;
eta
1638
Návod k obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
Výrobníkem sody si budete moci v pohodlí domova snadno a rychle připravit kvalitní
čerstvou perlivou vodu podle vaší chuti nebo vaší oblíbenou limonádu.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
–Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
–Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem.
–Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
–Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud
upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–Spotřebič je určen pouze k sycení čisté pitné vody. Nepoužívejte ho k sycení jiných tekutin
(např. piva, vína, alkoholu, ovocných džusů nebo dalších tekutin).
–Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
–Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
–Spotřebič se nesmí používat v prostorách, ve kterých se používají nebo skladují
chemikálie, barvy a další hořlavé, výbušné, těkavé a zdraví škodlivé látky.
– Vyjmačástí,uvedenýchvkapitoleÚdržba,spotřebičnikdyneponořujtedovodyani
nemyjtepodproudemvody!
–Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicítapety,fólie, apod.)!
–Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
–Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Bublimo
4
CZ
/ 44

–Spotřebič nepřenášejte, pokud je uvnitř již nainstalována bombička a lahev.
–Trysku CO2 nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– NikdynemačkejtetlačítkoA1,pokudjsoudvířkaotevřené(obr.8)!Můžedojít
kpoškozenívýrobníku.Natentodruhzávadysenevztahujenároknazáručníopravu.
– Nevkládejte mezi povrch spotřebiče a dvířka žádné předměty, zabraňte usazování
nečistot nebo zbytků čisticích prostředků na těsnicích plochách.
– Je velmi důležité, aby se dvířka řádně uzavírala, a aby nebyla poškozena (ohnuta). Dále
nesmí být poškozeny závěsy a zámky (porušené nebo uvolněné), těsnicí plochy dvířek.
– Nepokoušejte se jakkoli pozměňovat, seřizovat nebo opravovat dvířka, ovládací prvky,
pojistné zámky nebo jiné části zařízení.
– Nepoužívejte spotřebič bez instalované lahve.
– Nikdy neodnímejte bombičku a lahev v průběhu sycení vody.
– Nikdy neodnímejte bombičku pokud je instalovaná lahev.
– Nepoužívejte spotřebič bez dostatečného množství vody v lahvi.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírovéplastové,dřevěné-lakovanédeskyarůznétkaniny/ubrusy).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze (tj. vertikálně) na místech, kde nehrozí jeho
převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna,el./plynový
sporák,vařič,gril atd.) nebo přímého slunečního záření a vlhkých povrchů (dřezy,
umyvadla atd.).
– Za účelem údržby nebo opravy demontujte pouze ty díly spotřebiče které jsou zmíněny
v tomto návodu. Ostatní součásti nebo příslušenství nikdy nerozmontovávejte
a nevyměňujte je za jiné.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť,mráz,přímésluneční
záření atd.).
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Pokud spotřebič nebudete dlouhodobě používat, obsah PET lahve vyprázdněte, odejměte
bombičku a spotřebič vyčistěte (viz. odst. VI.ÚDRŽBA).
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocenípotravin,poškozenízdraví,poranění) a není
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění.
–Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalec nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍPROBOMBIČKYCO2
– Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru zodpovědné osoby!
– Používejte pouze nepoškozené, těsné (s nepoškozeným ventilem) bombičky určené pro
zařízení. Při použití jiných bombiček by mohlo dojít k poškození spotřebiče.
– Bombička obsahuje CO2 (oxid uhličitý) a je pod tlakem. Při manipulaci a skladování
(nejlépe na suchém, chladném, dobře větratelném místě, mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob) se řiďte pokyny výrobce bombiček.
– Neprovádějte jakékoliv úpravy bombiček, neodstraňujte ventil a násilně ji neotvírejte
a v žádném případě bombičku nevhazujte do ohně.
– Chraňte ji před nárazem a pádem, zdroji tepelného záření (např. kamna,el./plynový
sporák,vařič,gril atd.) nebo přímým slunečním zářením a před zahřátím nad teplotu 50 °C.
5
CZ
/ 44

– Bombička je vybavena bezpečnostním ventilem, který v případě zvýšení tlaku (např.
při zahřátí) vypustí plyn z bombičky. Pokud tato situace nastane, na bombičku nesahejte,
nechte plyn uniknout. Rychlý únik plynu CO2 vede k prudkému ochlazení bombičky.
Vyčkejte až se teplota bombičky vyrovná na teplotu okolí.
– Bombičku chraňte před mrazem (-40oC), nepoužívejte zmražené bombičky. Při použití
podchlazené bombičky by mohlo dojít k poškození spotřebiče, případně k poranění
obsluhy (např. mrazivé popálení).
– Pro aplikaci bombičky ve spotřebiči je vhodná pokojová teplota. Pokud je bombička
podchlazena (např. vlivem přepravy nebo skladováním), ponechejte ji před instalací
dostatečně dlouhý čas aklimatizace na pokojovou teplotu.
– Bombička je určena pouze pro náplň CO2 (potravinářský plyn).
– Opětovné plnění bombičky smí provádět pouze oprávněná organizace. Seznam
prodejních míst naleznete na www.eta.cz nebo www.bublimo.cz.
BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍPROPETLAHEV
–Nepoužívejtelahev,kterájezdeformovaná,popraskanáčipoškrábaná,nastala
změnabarvyneboztrátaprůhlednosti,případnětěsnosti.Pokud tyto skutečnosti
nastanou lahev ekologicky zlikvidujte a nahraďte ji novou lahví. Seznam prodejních míst
naleznete na www.eta.cz nebo www.bublimo.cz.
– Pravidelně kontrolujte, zda těsnění v uzávěru lahve není opotřebované nebo poškozené.
– Zabraňte kontaktu lahve a uzávěru s agresivními čisticími prostředky (např. alkoholem,
rozpouštědlynebočpavkem), hrozí jejich poškození (např. deformace).
– Lahev ani uzávěr nemyjte v myčce nádobí (není-li toto čištění povoleno značkou na plášti
lahve).
– Nevystavujte lahev teplotám pod1oCa nad 40oC a chraňte ji před tepelnými zdroji
(např. kamna,el./plynovýsporák,vařič,grilatd.) nebo přímým slunečním zářením.
– Lahev nikdy nedávejte do mrazničky mohlo by dojít k poškození (např. prasknutí) lahve
a neskladujte ji ani v automobilu.
– Lahev není určena pro ohřev tekutiny v mikrovlnné troubě.
– Lahev násilně neotvírejte, neprovádějte také žádné úpravy povrchu lahve (např. pomocí
adheznífólie,samolepkypapírunebotepelnéizolace).
– Pokud byla plná lahev vystavena určitým otřesům (např. přitransportu), při
odšroubovávání uzávěru postupujte pomalu. Eliminuje se tak přebytečný plyn a předejde
se vystříknutí nápoje při otevření lahve.
–Nikdy nemiřte hrdlem lahve na obličej nebo jiné části svého těla nebo další osoby.
– Lahev je určena pouze pro náplň chladné nebo teplé (max.40°C) čisté pitné vody a sirupu.
– Před prvním použitím láhev a uzávěr z hygienických důvodů dobře vypláchněte (min.
5krát) např. v teplé vodě s přídavkem saponátu nebo dezinfekčního prostředku,
následně opláchněte čistou vodou, případně nechte oschnout.
– Vodu připravujte vždy čerstvou nebo ji skladujte v chladničce.
– Při plnění nesmí voda přesáhnout značku maximálního naplnění0,9l.
–Voduvždynejdříveobohaťteoxidemuhličitýmapotompřidejtevybranýsirup,led
neboledovoutříšť.V opačném případě hrozí nebezpečí, že obsah lahve přeteče.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A–Výrobníksody
A1 – tlačítko pro dávkování CO2 A4 – kryt
A2 – tlačítko aretace dvířek A5 – odvodňovací trubička
A3 – dvířka A6 – odkapní miska
6
CZ
/ 44

B–PETlahev B1 – uzávěr
C–tlakoválahevCO2 (bombička) u
typu ETA163890000 a ETA163890010 není součástí
balení (je možno ji zakoupit jako volitelné příslušenství)
III. PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a veškeré příslušenství. Ze
spotřebiče a příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Umístěte spotřebič na rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), mimo dosah dětí (viz
odst. I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ). Před prvním použitím umyjte části, které přijdou
do styku s potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou
vodou, vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Nyní je spotřebič připraven k použití.
UpevněníaodejmutíbombičkyCO2(obr. 2, 3, 4)
Pro snadnější manipulaci položte spotřebič na přední stranu nebo bok. Na spodní straně
spotřebiče mírným tahem odehněte západku tak, aby se uvolnila její aretace a následně
odejměte zadní kryt A4. Z tlakové lahve C (bombičky) odstraňte případné ochranné
víčko (plombu). Vložte bombičku do prostoru a následně s ní otáčejte (po směru chodu
hodinových ručiček) tak, aby se ventil zašrouboval do držáku. Bombičku přiměřenou
silou (tj. lehce) dotáhněte. Kryt zasuňte za horní část spotřebiče a zaklapnutím upevněte.
Opačným způsobem bombičku ze spotřebiče vyjměte.
POZOR
– Zkontrolujte, zda není ventil bombičky viditelně poškozen.
– Zkontrolujte, zda je v držáku vložené těsnění a zda není poškozené nebo
opotřebované.
– K instalaci bombičky nepoužívejte žádné nástroje (např. kleště, klíče).
– Neutahujte bombičku nadměrnou silou, mohlo by dojít k úniku plynu.
!
UpevněníaodejmutíPETlahve(obr. 5, 7, 9)
Stisknutím tlačítka A2odjistíte aretaci dvířek a dvířka A3otevřete. Pro snadnější
manipulaci můžete odejmout odkapní misku A6. Odšroubujte uzávěr B1. Nasuňte hrdlo
lahve B na trysku až dosedne do držáku, následně lahví přiměřenou silou otočte (proti
směru chodu hodinových ručiček) až na doraz (ozve se slyšitelné klapnutí). Mírným
zataháním za lahev zkontrolujte správnost jejího upevnění. Vložte zpět odkapní misku.
Dvířka zaklapnutím uzavřete. Opačným způsobem lahev ze spotřebiče vyjmete.
POZOR
– Zkontrolujte, zda není lahev viditelně poškozena.
–
Zkontrolujte, zda je v držáku vložené těsnění a zda není poškozené nebo opotřebované.
– K instalaci lahve nepoužívejte žádné nástroje (např. kleště).
!
IV. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE (obr. 2 - 12)
Umístěte spotřebič na suchý rovný povrch. Správným způsobem nainstalujte bombičku
Co2 (viz pokyny výše). PET lahev naplňte čistou pitnou vodou po úroveň označenou rysku
MAX. Pozor:nepřidávejtedovodyžádnékoncentrátysirupů,led
neboledovoutříšť!Mohlibystezpůsobitucpánítrysky!
7
CZ
/ 44

Správným způsobem nainstalujte PET lahev do spotřebiče (viz pokyny výše). Zkontrolujte,
zda je konec trysky ponořen ve vodě! Dvířka A3 zaklapnutím uzavřete.Krátce a silně
stiskněte „v přední širší části“ tlačítko A1 (cca na 2 sec.) pro uvolnění oxidu uhličitého. Pro
standardní sycenou vodu postačují 1 až 2 stisky tlačítka. Sycení vody CO2 je doprovázeno
charakteristickým zvukovým projevem “slabým pískáním”. Tento jev je naprosto
normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Hlasité „pískání“ signalizuje, že voda
je již dostatečně nasycená CO2 a přebytek plynu zbytečně uniká. Stisknutím tlačítka A2
otevřete dvířka, současně dojde k vyrovnání přetlaku (ozve se slyšitelný zvuk „syčení“).
Vyjměte lahev ze sodovkovače a na lahev našroubujte uzávěr B1. Hotový nápoj buď ihned
spotřebujte, případně ho skladujte v chladničce.
Jako pomůcku pro stanovení přibližného stupně nasycení vody CO2 můžete použít
následující tabulku
Dávkování Stupeňperlivostivody
1 stisknutí voda jemně perlivá
2 stisknutí voda středně perlivá
3 stisknutí voda silně perlivá
Bombičkou 0,45 kg CO2 (v závislosti na intenzitě sycení) připravíte cca 85 litrů perlivé vody.
Doporučení
– Nejvhodnější k sycení je voda vychlazená (cca 7 oC) protože lépe absorbuje oxid
uhličitý. Doporučujeme vodu před sycením skladovat v chladničce. Za tímto účelem si
můžete zakoupit další PET lahev.
– DoPETlahvesvodoupředsycenímnikdynepřidávejtesirup,ledneboledovou
tříšť(obr.6)!Sirupy,ledneboledovoutříšťdoplňujtevždyaždonasycenévody,
jinakhrozínebezpečívypěněníapřetečenínápoje.To může způsobit zalepení
trysky, pantů a nefunkční otevírání dvířek. Na tento druh závady se nevztahuje nárok
na záruční opravu.
– Čím vícekrát zmáčknete tlačítko A1, tím více nasytíte vodu oxidem uhličitým.
– Tlačítko A1 netiskněte dlouze a ve velmi krátkých časových intervalech (mohlo by dojít
k úniku vody ze spotřebiče). Mezi jednotlivými stisky vyčkejte cca 5 – 10 sec., aby se
Co2 dobře promísilo s vodou.
– V dobře uzavřené lahvi vydrží nasycená voda přibližně 2 – 3 dny.
– Spotřebič je vybaven systémem automatického odvodu přebytečné sycené vody (např.
v případě přeplnění lahve CO2) pomocí odvodňovací trubičky. Z tohoto důvodu je
možné, že se pod sodovkovačem vyskytne určité množství vody. Tento jev je naprosto
normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Po každém použití sodovkovač
nadzvedněte případnou vodu utřete.
– Bombička je prázdná, pokud při stisknutí tlačítka A1 z trysky neproudí do lahve
s vodou žádný plyn. V takovém případě vyjměte prázdnou bombičku a vyměňte ji
za novou. Prázdné bombičky nelikvidujte (tj. nevyhazujte). Hmotnost prázdné a plné
bombičky je uvedena na obalu bombičky.
i
Mixovánílimonád (obr. 14, 15, 16)
Pro přípravu chutné limonády nebo drinku doporučujeme používat sirupy od fa Kofola (více
informací na www.bublimo.cz). Přidejte požadované množství vybraného sirupu do lahve
s již nasycenou vodou. Zašroubujte uzávěr a lahví jednou otočte dnem vzhůru a zpět. Tím
se nápoj dostatečně promíchá. Hotový nápoj buď ihned spotřebujte, případně ho skladujte
v chladničce.
8
CZ
/ 44

POZOR
– Sirupy,ledneboledovoutříšťdoplňujtevždyaždonasycenévody,jinakhrozí
nebezpečívypěněníapřetečení.
– Lahví netřeste! Zbytečně by se uvolňoval oxid uhličitý z vody.
– Pro dávkování sirupu se řiďte doporučenými pokyny výrobce, i když samozřejmě
záleží na vaší chuti.
– Nepoužívejte sirupy s prošlou dobou trvanlivosti (expirací). Sirupy skladujte v chladné
a temném prostředí (viz pokyny výrobce uvedené na obalu sirupu).
!
V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Řešení
Voda je málo
nasycená CO2
Nedostatečný stisk tlačítka A1 Stiskněte tlačítko A1 vícekrát
Nedostatečné množství vody
v lahvi
Lahev naplňte vodou až po rysku
MAX
Voda k sycení je teplá. Použijte vychlazenou vodu
Bombička je prázdná Bombičku vyměňte za novou
Bombička je velmi studená Vyčkejte až se bombička
aklimatizuje na teplotu okolí
Bombička není dostatečně
upevněna
Bombičku přiměřenou silou
dotáhněte
Rušivý hluk při sycení
vody
Bombička není dostatečně
upevněna
Bombičku přiměřenou silo
dotáhněte
Opotřebované nebo
poškozené těsnění
Zkontrolujte, případně vyměňte
těsnění za nové shodného typu
PET lahev není dostatečně
upevněna
PET lahev dotáhněte až na
doraz
Opotřebované nebo
poškozené těsnění
Zkontrolujte, případně vyměňte
těsnění za nové shodného typu
Dochází k úniku plynu
i po uvolnění tlačítka
A1
Poškozen ventil bombičky Nevyjímejte lahev ani bombičku.
Ponechte plyn uniknout,
následně bombičku vyjměte
(POZOR: může být velmi
chladná) a vraťte ji dodavateli
Při sycení vody
dochází k pěnění a
vytékání vody z lahve
Do lahve s vodou byl přidán
sirup
K sycení použijte pouze čistou
pitnou vodu
Pod výrobníkem sody
je voda
Množství vody v lahvi je nad
ryskou MAX
Lahev plňte vodou pouze po
rysku MAX
Tlačítko A1 bylo stisknuto
dlouze, v rychlém sledu nebo
vícekrát
Tlačítko stiskněte krátce, mezi
stisky vyčkejte cca 5 – 10 sec.
a max. 3 krát
9
CZ
/ 44

VI. ÚDRŽBA (obr. 16 -18)
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostrépředměty,alkohol,
chemickározpouštědla,ředidla,čpavek,žíravéprostředky atd.). Po každém použití
otřete vnější i vnitřní prostor a odkapní misku měkkým vlhkým hadříkem. Veškeré
příslušenství (PET lahev a uzávěr) ihned po použití umyjte v teplé vodě (max. 40 oC)
s přídavkem saponátu (případně můžete použít vhodný desinfekční prostředek), následně
dobře vypláchněte čistou pitnou vodou. Nebudete-li ihned připravovat další sycenou
vodu, neupevňujte uzávěr na lahev. Ponechejte lahev i uzávěr oddělené, aby mohly
dobře vyschnout. Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To
však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto
zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem
tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
Skladování
spotřebič uložte na suchém, bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
POZOR
– Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
– Odvodňovací trubička A5 musí být průchozí, v žádném případě ji nijak neupravujte
(např. zaslepením).
!
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly
na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité výrobky nesmí být
likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je
odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrovin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Údržburozsáhlejšíhocharakteruneboúdržbu,kterávyžadujezásahdovnitřních
částíspotřebiče,musíprovéstodbornýservis!
Nedodrženímpokynůvýrobcezanikáprávonazáručníopravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem lahve po rysku MAX. (l) 0,9
Hmotnost spotřebiče cca (kg) 1,24
Rozměry spotřebiče (mm) 154 x 215 x 410
Max. pracovní tlak (Bar / Psi) 10 / 145
Max. pracovní teplota (oC / oF) 40 / 104
10
CZ
/ 44
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other eta Soda Maker manuals


















