Eton BlackOut Buddy FR100 User manual

www.etoncorp.com
POWER FAILURE PLUG-IN RADIO,
LIGHT, AND CLOCK FOR EMERGENCY
& EVERYDAY USE
OPERATION MANUAL

TABLE OF CONTENTS
2
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
3
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
NEED HELP? HERE’S HOW TO
CONTACT US:
CONTROL LOCATION .......................................................
CLOCK .............................................................................
AUTOMATIC POWER FAILURE LIGHT & RADIO
OPERATION ......................................................................
MANUAL LIGHT OPERATION ............................................
MANUAL RADIO OPERATION ...........................................
SERVICE INFORMATION ....................................................
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ........................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................
1
2
3
4
5
6
7
8
4
6
6
7
7
8
9
12
page

BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
5
1CONTROL LOCATION
4
Antenna
Radio Alert/Off/On Switch
LED Light
Light Alert/Off Switch
AM/FM Switch
FM Antenna Socket
Tuning Knob
Volume Knob
Hour
Minute
Alarm On/Off
Alarm Set
Time Set
External Wire Antenna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
3
4
5
6
2
7
8
9 10 11 12 13
14

• When AC is connected, press the RADIO switch to “On”
mode to turn on the radio. Press the RADIO switch to
“Off” mode to turn off the radio.
Note: LED light won’t turn on/off when AC is connected.
Press LIGHT switch to “Alert” mode to turn on the light.
Press LIGHT switch to “Off” mode to turn off the light.
• Press RADIO switch to “Alert” or “On” mode to turn
on the radio. Press RADIO switch to “Off” mode to
turn off the radio.
• Adjust volume with VOLUME KNOB.
• Set BAND SWITCH to desired position.
• Select desired broadcasting station with TUNING KNOB.
Note: To obtain the best FM reception, pull up the
ANTENNA or plug in an EXTERNAL WIRE ANTENNA into
FM ANT SOCKET.
Time Setting
• Hold HOUR button, press TIME SET button to set
the hour.
• Hold MINUTE button, press TIME SET button to set
the minute.
Alarm Setting
• Hold ALARM SET button, press HOUR button to set
the alarm hour.
• Hold ALARM SET button, press MINUTE button to
set the alarm minute.
Alarm ON/OFF Setting
• Hold ALARM SET button, press HOUR button to set
the alarm hour.
• Hold ALARM SET button, press MINUTE button to
set the alarm minute.
• Press the LIGHT switch to “Alert” mode. When AC
fails, the LED light turns on automatically. Press the
LIGHT switch to “Off” mode to turn off the light.
• Press the RADIO switch to “Alert” mode. When AC
fails, the radio activates automatically. Press the RADIO
switch to “Off” mode to turn off the radio.
2CLOCK
6
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
7
3AUTOMATIC POWER FAILURE
LIGHT AND RADIO OPERATION
4MANUAL LIGHT OPERATION
5MANUAL RADIO OPERATION

Etón warrants to the original purchaser this product shall be
free from defects in material or workmanship for one year
from the date of original purchase. During the warranty peri-
od Etón or an authorized Etón service facility will provide,
free of charge, both parts and labor necessary to correct
defects in material and workmanship. At their option, Etón
may replace a defective unit.
1. Complete and send in the Warranty Registration Card
within ten (10) days of purchase.
2. Call Etón or the nearest authorized service facility, as
soon as possible after discovery of a possible defect.
Have ready:
(a) the model and serial number.
(b) the identity of the seller and the approximate date
of purchase.
(c) a detailed description of the problem, including
details on the electrical connection to associated
equipment and the list of such equipment.
3. Etón will issue a Return Authorization number and the
address to which the unit can be shipped. Ship the unit
in its original container or equivalent, fully insured and
shipping charges prepaid.
7ONE YEAR LIMITED WARRANTY
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
9
Specifications:
Power: AC120V
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz
FM: 87.5 ~ 108MHz
You may contact the Etón Service Department for additional
information:
customersvc@etonncorp.com
Contact us for a Return Authorization prior to shipping
your unit. Should you want to return your unit for service,
pack the receiver carefully using the original carton or
other suitable container. Write your return address clearly
on the shipping carton and on an enclosed cover letter
describing the service required, symptoms or problems.
Also, include your daytime telephone number and a copy
of your proof of purchase. The receiver will be serviced
under the terms of the Etón Limited Warranty and returned
to you.
5PORTABLE RADIO OPERATION
8
continued
6SERVICE INFORMATION

For service information contact:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
U.S.A.
continued
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
11
Correct maintenance, repair, and use are important to obtain
proper performance from this product. Therefore carefully
read the Instruction Manual. This warranty does not apply to
any defect that Etón determines is due to:
1. Improper maintenance or repair, including the installation
of parts or accessories that do not conform to the quality
and specification of the original parts.
2. Misuse, abuse, neglect or improper installation.
3. Accidental or intentional damage.
4. Battery leakage.
All implied warranties, if any, including warranties of mer-
chantability and fitness for a particular purpose, terminate
one (1) year from the date of the original purchase.
The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect
to this product, and the original purchaser shall have no
other remedy and no claim for incidental or consequential
damages, losses, or expenses. Some states do not allow limi-
tations on how long an implied warranty lasts or do not
allow the exclusions or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the above limitation and exclusion
may not apply to you. This warranty give you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
7ONE YEAR LIMITED WARRANTY
10

BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
13
Read these instructions
Keep these instructions
Heed all warnings
Follow all instructions
Do not use this apparatus near water
Clean only with dry cloth
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacture’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacture.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normal-
ly, or has been dropped.
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard,
do not expose this product to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert
you to the presence of uninsulated dan-
gerous voltage within this product’s
enclosure that might be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock. Do not open the product’s case.
The exclamation symbol is intended to
inform you that important operating and
maintenance instructions are included in
the literature accompanying this product.

14
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
15
TABLE DES MATIÈRES
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? VOICI
COMMENT NOUS CONTACTER:
LIEU DE CONTRÔLE .......................................................
L’HORLOGE .....................................................................
LAMPE ET RADIO AUTOMATIQUE EN CAS DE
PANNE D’ALIMENTATION .................................................
FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA LAMPE .................
FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA RADIO..................
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ...........................
LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN .................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .........................
1
2
3
4
5
6
7
8
16
18
18
19
20
21
22
26
page

1LIEU DE CONTRÔLE
16
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
17
Antenne
Interrupteur de l’Avertisseur
Lumière LED
Interrupteur de la lampe
Commutateur AM/FM
Prise d’antenne FM
Bouton d’accord
Bouton du volume sonore
Heure
Minutes
Alarme ON/OFF
Réglage d’alarme
Réglage del’heure
Antenne à fil extérieur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
3
4
5
6
2
14
9 10 11 12 13
7
8

la lampe s’allumera automatiquement. Mettez le
commutateur LIGHT sur la position OFF pour
éteindre la lampe.
• Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT.
Lorsqu’il y a panne d’alimentation du CA, la radio s’al
lumera automatiquement. Mettez le commutateur
RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio.
• Lorsque le CA est branché, mettez le communateur
RADIO sur la position ON pour allumer la radio.
Mettez le commutateur sur la position OFF pour
l’éteindre.
Notez: La lampe ne s’allumera pas lorsque le CA est
branché
• Mettez le commutateur LIGHT sur la position
ALERT pour allumer la lampe.
• Mettez le commutateur sur la position OFF pour l’éteindre.
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
19
Réglage de l’heure
• Tout en gardant le bouton TIME SET, appuyez
le bouton HOUR pour régler l’Heure.
• Tout en gardant le bouton TIME SET, appuyez le
bouton MINUTES pour régler les minutes
Réglage de l’heure et d’alarme
• Tout en gardant le bouton ALARME SET, appuyerle
bouton HOUR pour régler l’heure
• Tout en gardant le bouton ALARME SET, appuyez le
bouton MINUTES pour régler les minutes
Activation / désactivation de l’alarme
• Appuyez le bouton ALARM ON/OFF et cela causera
l’apparition du symbole de cloche sur l’affichage
• Appuyez le bouton ALARM ON/OFF et le symbole de
cloche disparaitra
• Mettez le communateur LIGHT sur la position
ALERT. Lorsqu’il y a panne d’alimentation du CA,
2L’HORLOGE
18
3LAMPE ET RADIO AUTOMATIQUE
EN CAS DE PANNE D’ALIMENTATION
4FONCTIONNEMENT MANUEL DE
LA LAMPE

Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez
contacter le Service des réparations de Etón:
customersvc@etoncorp.com
Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisa-
tion de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous
voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer,
emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte
d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement
votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la
lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symp-
tômes ou les problèmes. Veuillez inclure aussi le numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée,
ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur
sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée de
Etón et vous sera retourné.
6RENSEIGNEMENTS SUR LES
SERVICES
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
21
• Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT
ou ON pour allumer la radio. -Mettez le commutateur
RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio.
• Ajustez le volume avec le bouton du volume sonore
• Choississez la bande AM/FM désirée avec le
communateur AM/Fm
• Utilisez le bouton d’accord pour choisi la fréquence
désirée sur votre radio
Notez: Pour recevoir une réception optimnale, montez
l’antenne ou bien branché une antenne à fil externe à la
prise FM ANT
Specifications:
Puissance : CA 120V
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz
FM: 87.5 ~ 108MHz
5FONCTIONNEMENT MANUEL DE
LA RADIO
20

3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour
et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil.
Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte
équivalente, entièrement assuré et les frais de port
payés à l’avance.
Un entretien, des réparations et une utilisation corrects
sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de
ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode
d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts
qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par:
1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris
l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas
conformes à la qualité et aux spécifications des pièces
d’origine.
2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou
une installation incorrecte.
3. des dégâts accidentels ou intentionnels.
4. une fuite des piles.
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
23
Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt
de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant
une année à partir de la date de l’achat initial.
Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité
de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la
main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau
et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer
un appareil défectueux.
1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la
garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de
l’achat.
2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le
plus proche, aussitôt que possible après la découverte
d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner :
(a) le numéro de modèle et le numéro de série.
(b) le nom du revendeur et la date approximative de
l’achat.
(c) une description détaillée du problème, y compris les
détails sur les branchements électriques à
l’équipement associé et la liste de cet équipement.
7LA GARANTIE LIMITÉE DE
UN AN
22

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services,
contactez:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
continué
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
25
Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les
garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisa-
tion particulière, cessent une (1) année après la date de
l’achat initial.
Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de
Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun
autre recours ni réclamation pour des dommages indirects
ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états
n’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie
implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limita-
tions sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc
les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’ap-
pliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état
en état.
7LA GARANTIE LIMITÉE DE
UN AN
24

BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
27
8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
26
Lisez ces consignes
Conservez ces consignes
Respectez tous les avertissements
Suivez toutes les consignes d’utilisation
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement
N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’ap-
pareil selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur
comme des radiateurs, des chauffages, des poêles ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par
le fabricant.
Débranchez cet appareil durant les périodes d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé pendant de longues péri-
odes de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effec-
tués par du personnel qualifié. Faites réparer l’appareil
lorsqu’il a été endommagé de quelque façon que ce
soit, tel qu’un cordon d’alimentation ou la prise est
endommagée, un liquide s’est répandu ou des objets
ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou à la suite d’une chute.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’in-
cendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE CAPOT OU LA
FACE ARRIÈRE. L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL NE
POSSÈDE AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISA-
TEUR. LAISSER TOUTE RÉPARATION À UN PROFES-
SIONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair a pour objet de
vous prévenir de la présence d’une ten-
sion dangereuse non isolée à l’intérieur
de cet appareil pouvant être d’intensité
suffisante pour présenter un risque de
choc électrique. Ne pas ouvrir le boîtier
du produit.
Le symbole d’exclamation a pour objet
de vous informer que des consignes d’u-
tilisation et d’entretien importantes sont
comprises dans la documentation
accompagnant ce produit.

¿NECESITA AYUDA? ESTA ES
LA FORMA DE COMUNICARSE CON
NOSOTROS:
28
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
29
ÍNDICE
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ..................................
RELOJ ............................................................................
LUZ INDICADORA DE FALLA DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA Y OPERACIÓN DEL RADIO ..........................
OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ .................................
OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO .............................
INFORMACIÓN DE SERVICIO .........................................
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...............
1
2
3
4
5
6
7
8
30
32
33
34
34
35
36
39
page

1UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
30
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
31
Antena
Interruptor de “Alerta por
radio” / Apagar / Encender
Luz indicadora LED
Interruptor de “Alerta por
luz” / Apagar
Selector de AM/FM
Conector para antena de FM
Perilla de sintonización
Perilla de nivel de sonido
Hora
Minuto
Encender o apagar la alarma
Hora de la alarma
Hora del reloj
Antena de alambre externa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
3
4
5
6
2
14
9 10 11 12 13
7
8

• Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”.
Cuando falle el servicio eléctrico, la luz indicadora LED
se encenderá automáticamente. Coloque el interruptor
LIGHT en el modo “Off” para apagar la luz indi cadora.
• Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert”.
Cuando falle el servicio eléctrico, el radio se activará
automáticamente. Coloque el interruptor RADIO
en el modo “Off” para apagar el radio.
• Cuando el servicio eléctrico esté presente, coloque el
interruptor RADIO en el modo “On” para encender
el radio. Coloque el interruptor RADIO en el modo
“Off” para apagar el radio.
Nota: La luz indicadora LED no se encenderá ni apagará
cuando el servicio eléctrico de corriente alterna (CA) esté
conectado.
3LUZ INDICADORA DE FALLA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y
OPERACIÓN DEL RADIO
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
33
Forma de poner en hora
• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el
botón HOUR para poner la hora actual en el reloj.
• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el
botón MINUTE para poner los minutos actuales en
el reloj.
Hora del alarma
• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el
botón HOUR para seleccionar la hora de la alarma.
• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el
botón MINUTE para seleccionar los minutos de la
alarma.
Forma de activar / desactivar la alarma
• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla mostrará
el símbolo de campana ò))
• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla no
mostrará el símbolo.
2RELOJ
32

Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón
para obtener más información:
customersvc@etoncorp.com
Escribanos por una Autorización de Devolución antes de
enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener
servicio, empaque el receptor cuidadosamente usando la
caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de
retorno claramente sobre la caja e incluya una carta descri-
biendo el servicio requerido, los síntomas o problemas.
También incluya su número de teléfono durante el día y una
copia de su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajo
los términos de la garantía limitada de Etón y le será
devuelto.
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
35
Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”para encen-
der la luz. Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Off”
para apagar la luz.
• Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert” o
en el modo “On” para encender el radio. Coloque el
interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el
radio.
• Ajuste el nivel o volumen del sonido con LA PERILLA DE
VOLUMEN.
• Coloque el selector de banda (8) en la posición deseada.
• Seleccione la estación radiodifusora deseada con la perilla
de sintonización (12).
Nota: Para obtener la mejor recepción de FM, extienda la
antena (6) o conecte una antena de alambre externa (14) en
el conector marcado “FM ANT” (7).
Especificaciones:
Suministro eléctrico: 120V CA
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz
FM: 87.5 ~ 108MHz
4OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ
34
5OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO
6INFORMACIÓN DE SERVICIO

3. Etón le dará un número de Autorización de Devolución
y la dirección a donde debe enviar la unidad para que
sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en
una caja equivalente, con un seguro completo que
cubra su valor y con el costo de envío prepagado.
El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes
para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo
tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta
garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine
que sea debido.
1. Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo
la instalación de piezas y accesorios que no se confor
man a la calidad y especificación de las piezas originales.
2. Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.
3. Daño intencional o accidental.
4. Escape del contenido de las baterías.
Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las
garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos,
terminan un (1) año después de la fecha de la compra original.
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
37
Etón le garantiza al comprador original que este producto
está libre de defectos en el material y mano de obra durante
un período de un año a partir de la fecha de la compra
original.
Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado
de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas
y mano de obra necesaria para corregir los defectos en el
material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar
la unidad defectuosa.
1. Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía
dentro de diez (10) días de la compra.
2. Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más
cercano, tan pronto como sea posible después de des
cubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano:
(a) el número de modelo y de serie.
(b) el nombre del vendedor y la fecha aproximada de
compra.
(c) una descripción detallada del problema, incluyendo
detalles sobre la conexión eléctrica, el equipo
asociado usado y una lista de ese equipo.
7GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
36

BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
39
Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con
respecto a este producto y el comprador original no tendrá
ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños inciden-
tales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados
no permiten limitaciones de la duración de una garantía
implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños
incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación
y exclusión puede que no se aplique a usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted
puede tener también otros derechos que varían de estado
a estado.
Para información sobre servicio, comuníquese con:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
7GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
38
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie este aparato sólo con un paño seco.
No coloque obstrucciones en ninguna abertura de ven-
tilación. Instale la ventilación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor, tales
radiadores, salidas de calefacción, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que producen
calor.
Use solamente los aditamentos o accesorios especifi-
cados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctri-
cas o cuando no va a ser usado durante largos perío-
dos de tiempo.
Refiera todo el servicio a personal cualificado. El servi-
cio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de
alguna forma, tal como daños en el cordón de la
fuente de alimentación o en su enchufe, daños causa-
dos por algún líquido derramado sobre el aparato o
por algún objeto que haya caído dentro del aparato, o
si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al
suelo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
continué
Other manuals for BlackOut Buddy FR100
1
Table of contents
Languages:
Other Eton Radio manuals

Eton
Eton G1000A User manual

Eton
Eton FR-300 User manual

Eton
Eton G1000A Operating instructions

Eton
Eton FR250 User manual

Eton
Eton G 5 User manual

Eton
Eton American Red Cross FR400 User manual

Eton
Eton FRX5-BT User manual

Eton
Eton Elite E10 User manual

Eton
Eton E100 User manual

Eton
Eton MINI 300PE User manual