Eton Globe Traveler G3 User manual

© Copyright 2009 Etón Corporation. All Rights Reserved.
Globe Traveler
Globe Traveler
G3
AM/FM/Shortwave Radio
with SSB and RDS
OWNER’S MANUAL

3
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
DO YOU NEED HELP?
If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.-4:30 p.m., North
American Pacic Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648
from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site,
www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA
94303, USA
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen
into the apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as
this might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas (not included) during lightning
storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic
products must be collected separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste.
Please dispose of all types of batteries per your Government, State or Local
rules and/or regulations. If you are unsure, please call the appropriate local
authority to nd out how to dispose of them safely and help
protect the environment.
ENVIRONMENT

4
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
5
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
AC adapter; Carrying pouch; Carrying strap (attached); Owner’s manual
Power the G3 by installing 4 AA alkaline, lithium or Ni-MH batteries or by
plugging in the included AC adapter/charger. A symbol appears in the upper
right of the LCD, indicating battery or AC adapter power.
To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality
alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never
intermix old with new, or different brands or types of batteries. Damage
caused by battery acid leakage is not covered by this product’s warranty.
A quick, short press of the POWER/SLEEP button, in the upper right corner,
turns it on and off. A long press, of about 2 seconds, turns it on with a
sleep timer (see below).
The sleep timer enables the G3 to play for a specied number of minutes
(00-99), then shut off. It can be activated and programmed with the G3
turned on or off. In sleep mode, the sleep symbol appears in the upper right
of the display’s LCD.
1. With the G3 on or off, use the numeric keypad to enter the desired time
(00-99 minutes).
2. Within 3 seconds press the SLEEP button, then PAGE/TIME. The G3 plays
for the specied time.
To change the sleep time:
1. Use the numeric keypad to enter a new sleep time, press the SLEEP
button, then PAGE/TIME.
2. Or press the SLEEP button for two seconds to see the current sleep
time, enter a new time with the numeric keypad, press SLEEP and then
press PAGE/TIME.
The F1-7 buttons have dual functions when turned on and off, noted on
the diagram under the G3’s rear tilt ap. These functions are described as
necessary in this manual.
With its included AC adapter/charger connected, the G3 internally recharges
4 Ni-MH (nickel-metal-hydride) rechargeable batteries (not included).
Note that the G3 can still play while the batteries are charging; the alarm
functions will work.
PREVENTING BATTERY LEAKAGE
TURNING THE G3 ON AND OFF
USING THE SLEEP TIMER
USING THE SLEEP TIMER continued
WHAT’S INCLUDED?
POWER SOURCES
F1-7 DUAL FUNCTION BUTTON DIAGRAM
CHARGING Ni-MH BATTERIES IN THE G3

6
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
7
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
With the G3 on or off, use the +-/VOL buttons or the numeric keypad to
adjust to volume levels 0-31. The level number appears in the display. To
adjust the volume with the numeric keypad, enter the desired
volume level and press either the + or – VOL button within 3 seconds.
Please note that in North America no Longwave (LW) stations are
broadcasting on this band and that you may hear broadcast band images.
1. Turn on the G3. To select LW or AM press the AM BAND button, noting
that each press of this button ips to either LW or the AM band.
2. For FM press the FM BAND button. Note that a second press takes you to
Air Craft band.
3. To enter the Air Craft band press the FM button twice.
4. To enter a specic shortwave band, sequentially press the ‘METERBAND’
button to select the band of your choice. The most popular shortwave
bands can also be accessed with the F1-F7 buttons (F1=49m, F2=41m,
F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m and F7=16m).
When listening to FM, shortwave or Air Craft Band, fully extend the
telescopic antenna. It need not be extended when listening to LW or AM
stations (the LW/AM antenna is located inside the G3).
RDS (radio data system) allows the radio to display the station
identication, artist’s name, song title, date and other text if the station
transmits this information. The station may or may not transmit some
or part of this information. To see if the station is transmitting any RDS
information, turn RDS on by pressing the RDS button. Then press the RDS
MODE button to see what is being transmitted.
To charge batteries:
1. Connect the AC adapter/charger.
2. With the G3 turned off, install 4 NI-MH batteries and connect the
AC adapter/charger.
3. Press the F7 button for about 3 seconds, or until CHARGE 00
appears in the display.
4. Use the tuning knob to select the charging time in hours (00-36) based
on the mAh rating of your batteries: 11 hours for 1100 mAH rating; 23
hours for 2300 mAH rating, etc. and press the PAGE/TIME button when
nished.
5. In the display, the battery symbol’s segments continuously activate from
left to right during charging. Battery charging terminates once the set
charge time has been reached.
Assure that it is powered with the AC adapter or batteries, that it is
unlocked and that the DX/LOCAL switch (left side panel) is in the DX
position (up).
To use the G3 in North America (U.S. or Canada), no changes to the initial
factory settings are needed.
In North America, AM stations are spaced by 10 KHz. In Europe and other
areas, they are spaced by 9 KHz. In North America, the FM band begins at
87.5 MHz. In other parts of the world, it may begin at 76 MHz. Follow these
steps to set this for your area:
1. With the G3 off, press the F5 button for about 3 seconds – ‘9’ or ‘10’
ashes in the display.
2. Use sequential F5 presses to select 9 or 10, then press the
‘PAGE/TIME’ button – the FM frequency ashes in the display.
3. Sequentially press the F5 button until the beginning FM frequency
of your area appears, then press PAGE/TIME.
SELECTING LW, AM, FM, AIRCRAFT BAND
AND SHORTWAVE
SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF
NORTH AMERICA
VOLUME CONTROL
INITIAL SETTINGS
CHARGING Ni-MH BATTERIES IN THE G3 continued
FM RDS

8
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
9
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
The signal strength indicator shows relative strength of AM and
SW signals. When signal strengths are somewhat weak, it is normal
for the indicator’s level to uctuate. The indicator is not functional
with FM signals.
To learn about shortwave we recommend the two publications below,
published yearly and available from major booksellers. Additionally, the
Internet is a great resource for learning about shortwave. Type ‘shortwave
reception’ into your favorite search engine.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International
Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA
18943. Phone: (215) 598-9018. www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill
Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.
watsonguptill.com.
Shortwave enables listening to broadcasts over vast distances including
other countries and continents. The following
information will help you get the best results.
• During the day, frequencies above 13 MHz are usually best.
• At night, frequencies below 13 MHz are usually best.
• Around sunset and sunrise, the entire shortwave range may
be good.
• Getting very close to a window and holding the radio improves shortwave
reception.
Use the frequency ranges (Bands) below for shortwave
broadcast reception:
BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz)
120 m 2.300-2.495 MHz 2300- 2495 KHz
90 m 3.20-3.40 MHz 3200- 3400 KHz
75 m 3.90-4.05 MHz 3900- 4050 KHz
60 m 4.750-5.1 MHz 4750- 5100 KHz
49 m 5.73-6.3 MHz 5730- 6300 KHz
41 m 6.89-7.60 MHz 6890-7600 KHz
31 m 9.25-9.95 MHz 9250-9995 KHz
25 m 11.5-12.2 MHz 11500-12200 KHz
22 m 13.57-13.87 MHz 13570-13870 KHz
19 m 15.005-15.825 MHz 15005-15825 KHz
16 m 17.48-17.9 MHz 17480-17900 KHz
15 m 18.9-19.02 MHz 18900-19020 KHz
13 m 21.45-21.85 MHz 21450-21850 KHz
11 m 25.67-26.1 MHz 25670-26100 KHz
SSB enables listening to shortwave two way communications using the
single-sideband mode such as amateur radio, Morse code, weather-fax
transmissions and other signals often referred to as ‘utility’ signals. The
Internet and your local library are great resources to learn more.
OPTIMIZING SHORTWAVE RECEPTION continued
SHORTWAVE LISTENING
OPTIMIZING SHORTWAVE RECEPTION
SIGNAL STRENGTH INDICATOR
TUNING SSB (Single Side Band)

10
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
11
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
The synchronous detector can be used when listening to AM (medium
wave) and shortwave broadcast stations. It may help to minimize interfer-
ence and to improve the signal quality. While listening to a station press
the SYNC button. SYNC appears in the display as does USB or LSB to the
right. You can sync on the Upper or Lower sideband by pressing the U/LSB
button and noting which selection gives the clearer reception or improves
the audio. Turn the synchronous detector off while tuning stations or when
it’s not needed. Using the WIDE/NARROW button may also help. Using the
synchronous detector does not always minimize interference or improve
the signal. To turn the synchronous detector off, press the SYNC button.
This is a selectivity switch on the right side of the radio, under the TUNE
knob. Use WIDE when there is no adjacent frequency interference for the
best audio delity. Use NAR. To reduce adjacent frequency interference,
but minimizing audio delity.
Turn on the G3. Stations are tuned with the Buttons, Tuning-Knob,
Direct Frequency Entry and Auto-Search. Quick, short, sequential presses
of the buttons enables tuning up or down frequency. Alternately, the
TUNING knob can be used. Continuous tuning in shortwave can only be
done with the tuning knob and via direct frequency entry.
To experiment with SSB, turn on the G3 and position yourself near a
window if you’re in a building with stories above you. Tune to the 20 meter
Amateur band, by pressing 14150 KHz with the keypad and then pressing
the AM button to enter it. Turn on the SSB circuit by pressing the SSB
button twice (don’t select SYNC). Note that SSB appears in the display and
USB or LSB are to the right. Select upper sideband (USB) with sequential
presses of the U/LSB button. Set the FINE tuning knob to its approximate
center position. Put the sensitivity switch, on the left side of the radio, to
the DX position. Fully extend the antenna and with the tuning knob tune
slowly from 14150 to 14350 KHz, listening for anything that sounds like
a human voice. Use the tuning knob to coarse-tune the SSB signal, then
ne-tune with the –FINE+ knob.
This SSB circuit allows tuning of both upper and lower sideband
signals. For best clarity of some extremely strong SSB signals, placing the
DX/LOCAL switch (left side panel) in the LOCAL position (down)
may be desirable.
The DX/LOCAL switch (left side panel) adjusts sensitivity. Use DX (up) as
the default setting for maximum sensitivity to signals. If strong stations or
SSB signals seem distorted, then use LOCAL (down). This switch does not
function in FM mode.
TUNING SSB (Single Side Band) continued USING THE SYNCHRONOUS DETECTOR
USING THE DX/LOCAL SWITCH
WIDE/NARROW SWITCH
TUNING IN STATIONS

12
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
13
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
The G3 has 700 memories (also called presets), arranged in 100
pages, with each page holding 7 memories. Buttons F1-7 represent
memory locations.
Note that when storing into an already occupied memory position, its
contents will be replaced with your new entry.
1. Turn on the G3.
2. Tune to the desired station.
3. Press the PAGE/TIME button to place the G3 into PAGE/MEMO mode
(PAGE/MEMO is on the left side of the display).
4. Select the desired memory page with the buttons.
5. Store the frequency by pressing one of buttons F1-7 for about 2
seconds. Note that a ashing box appears around the selected memory
location.
6. When nished storing stations, press the PAGE/TIME button to store
your stations and exit MEMO mode.
1. Turn on the G3 and enter PAGE/MEMO mode by pressing the PAGE/
TIME button, causing PAGE/MEMO to appear in the display.
2. Select the desired memory page with the buttons.
3. Select the desired memory by pressing buttons F1-7.
Turn on the G3. Use this method when the desired frequency of a radio
station is known. AM, LW, SW and Air Band frequencies are entered in
kilohertz (KHz), e.g. 810 KHz or 9475 KHz.; FM frequencies are entered in
megahertz (MHz), e.g. 102.9 MHz, ignoring the decimal point. NOTE: Aircraft
frequencies are entered in Kilohertz (120100 KHz), but are normally given
in Magahertz (120.1 MHz).
1. Use the numeric buttons to enter the frequency.
2. Within 3 seconds, press the AM button if it’s an AM, LW or SW frequency,
or the FM button for FM and Air Band frequencies.
With the G3 on, auto-search tuning starts by pressing either the up or
down frequency button for about 2 seconds. The G3 has 3 selectable
auto-search modes: STOP, ATS or DELAY-5. The factory programmed
default mode is STOP. These are described below. When auto searching
shortwave stations, place the bandwidth switch into
the WIDE position. Auto search is not recommended for SSB signals.
STOP: Auto-searching stops on the next encountered station.
DELAY-5: Auto-searching stops for 5 seconds on each next encountered
station, then moves on.
ATS: (Auto Tuning Storage): Auto-searching automatically stores the
strongest FM local stations into memories starting with page 99 and
counting downward until all are stored, e.g. 98, 97, 96, etc. Tune to the FM
band and perform auto-search. After the ATS scan, select your memory
with the buttons and the station with the F1-7 buttons. If too many
memories are lled with static, try the scan again with the DX/LOCAL
switch set in the LOCAL position (down).
To select an auto-search mode:
1. With the radio turned off, hold down the F6 button for about 2 seconds,
then release. Note that the last chosen mode ashes in the screen.
2. While the mode ashes, perform quick, short presses of the F6 button to
select alternate modes.
3. Press PAGE/TIME button.
STORING STATIONS INTO MEMORY
ACCESSING STORED MEMORIES
DIRECT FREQUENCY ENTRY
AUTO-SEARCH TUNING

14
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
15
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
Memory pages can be uniquely labeled with 8 intermixed letters, digits or
symbols.
1. Turn on the G3 and enter PAGE/MEMO mode by pressing the PAGE/TIME
button, causing PAGE/MEMO to appear in the display.
2. Press the LIGHT/EDIT button until ‘_’ appears in the display (about 3
seconds).
3. Use the tuning knob to select the desired letter, digit or symbol.
4. Press the PAGE/TIME button to select the next ‘_’.
5. Repeat until up to 8 letters/digits/numbers are selected.
6. Press PAGE/TIME when nished.
This feature enables copying of one memory or the entire contents of a
page from one location to another.
COPYING AND PASTING ONE MEMORY LOCATION TO ANOTHER
1. With the G3 turned on, press and release the PAGE/TIME button, causing
PAGE to appear in the display.
2. Press to select the page that you wish to copy a memory from.
3. Press the COPY/PASTE button until you see COPY ashing in the display,
then press the F1-7 button that you want to copy from.
4. To paste to the same page, press the F1-7 button that you wish to paste
to; if you wish to change pages, use the buttons to do so and then
press the F1-7 button that you wish to paste to.
5. Press the PAGE/TIME button when nished.
COPYING AND PASTING AN ENTIRE MEMORY PAGE
1. With the G3 turned on, press and release the PAGE/TIME button, causing
PAGE to appear in the display.
2. Press to select the page to be copied.
3. Hold down the COPY/PASTE button until you see COPY ashing in the
display, then do a quick, short press of the COPY/PASTE button (PASTE
ashes in the display).
4. Press selecting the paste-to page.
5. Do a quick, short press of the COPY/PASTE button to paste it.
6. Press the PAGE/TIME button when nished.
1. Turn on the G3 and enter PAGE/MEMO mode by pressing the PAGE/TIME
button, causing PAGE/MEMO to appear in the display.
2. Select the desired memory page with the buttons.
3. Press the ERASE button for about 2 seconds or until DEL starts ashing
in the display.
4. Press the F1-7 button that you wish to erase. Note that the box
surrounding the memory location disappears.
5. To select another memory page press the buttons and repeat the
process.
6. Press PAGE/TIME to exit PAGE/MEMO mode.
1. Turn on the G3 and enter PAGE/MEMO mode by pressing the PAGE/TIME
button, causing PAGE/MEMO to appear in the display.
2. Select the desired memory page with the buttons.
3. Press the ERASE button for about 2 seconds or until DEL starts ashing
in the display.
4. Press the ERASE button for about 2 seconds – all boxes around F1-7 will
disappear.
5. Press PAGE/TIME to exit PAGE/MEMO mode.
If you want to delete the contents of all memory pages , you must RESET
the radio. Resetting the radio deletes all memories and resets the radio to
factory defaults. With the radio turned off, press the ‘COPY’ ‘ERASE’ ‘EDIT’
buttons in turn, ‘FACTORY’ will ash in the LCD and numbers will count
down from 10 to 1, after the count down is nished release the buttons
and press the ‘RESET’ button, inside the hole labeled RESET. All memory
pages are erased and the factory default settings are restored.
DELETING A SELECTED MEMORY
DELETING ALL OF A MEMORY PAGE’S CONTENTS
DELETING THE CONTENTS OF ALL MEMORY PAGES
LABELING MEMORY PAGES
USING THE COPY/PASTE FUNCTION

16
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
17
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
1. With the G3 turned on or off, perform a 2 second press of TZ (time zone)
button; the time zone ashes in the display, with the number of minutes
ahead or behind GMT (Greenwich Mean Time).
2. Use the tuning knob or quick, short presses of the TZ button to select
your home time zone (see time zone abbreviation list below).
3. Press PAGE/TIME to conrm the setting.
Time Zone Abbreviation List:
ANC-Anchorage BEG-Beijing
BKK-Bangkok CAI-Cairo
CCS-Caracas CHI-Chicago
DAC-Dhaka DEL- Delhi
DEN-Denver DXB-Dubai
GMT-GMT HKG-Hong Kong
HNL-Honolulu JED-Jeddah
KHI-Kashi LAX-Los Angeles
LON-London NOU-Noumea
NYC-New York City PAR-Paris
RIO-De Janeiro SYD-Sydney
TYO-Tokyo WLG-Wellington
The G3’s clock is in 24-hour format. Turn off the G3.
1. With the G3 turned off, press the PAGE/TIME button for about 2 seconds
or until the hour digits start ashing.
2. While it’s ashing press F1-7 to highlight today’s weekday. F1 is Sunday
F2 is Monday, etc.
3. While it’s still ashing (or within 3 seconds) use the tuning knob to set
the correct hour, then immediately press PAGE/TIME again, noting that
the minute digits start ashing.
4. While they’re ashing (or within 3 seconds) use the tuning knob to set
the correct minutes.
5. Immediately press PAGE/TIME again. The clock and weekday are set.
The G3 has 4, independently programmable alarm timers (buttons F1-4
when the radio is turned off) to turn it on at a specied time. Additionally,
each timer can be programmed for a specic weekday, volume, playtime
and memory location. We suggest that you read this procedure thoroughly
setting.
To set an alarm:
1. With the G3 turned off, perform a long press of one of the F1-4 buttons
(about 3 seconds), causing the hour to ash.
2. While it’s still ashing press one of the F1-7 buttons to highlight the
day(s) of the week for the alarm turn on. Notice that a square surrounds
the F1-7 button that you’ve pressed. Place squares around all 7 of them
if you want the alarm to activate each day.
3. While it’s ashing use the tuning knob to set the hour; and Press the
PAGE/TIME button causing the minutes to ash.
4. While they’re ashing use the tuning knob to set the minutes, then press
the PAGE/TIME button causing VOL (volume) to appear.
5. While it’s in the display use the tuning knob to set the wake-up volume,
then press the PAGE/TIME button, causing the alarm’s play minutes to
appear as DELAY.
6. While they appear in the display use the tuning knob to set the wake-up
alarm’s play minutes from 1-99, then press the PAGE/TIME button, caus-
ing the memory page number to appear in the display.
7. While it’s in the display use the tuning knob to set the memory page
number or select no page number by selecting 00 if you want to use the
last frequency that you were tuned to.
SETTING ALARMS 1 THROUGH 4
SETTING YOUR TIME ZONE
SETTING THE CLOCK AND WEEKDAY
SETTING THE CLOCK AND WEEKDAY continued

18
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
19
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
8. Skip this step if you want to use the last frequency tuned to wake to.
While the page number is in the display press one of the F1-7 buttons to
select the memory location on the selected page of the frequency you
want to wake to (the square ashes).
9. Press the PAGE/TIME button to nish the set-up.
For an alarm to turn the radio on, it must be activated. To activate the
alarm to be used, turn off the G3 and press the appropriate alarm button,
F1-4. This causes the timer activation symbol to appear in the upper left
corner of the display, activating the selected alarm. To deactivate the alarm,
press the appropriate F1-4 button, causing the alarm activation symbol to
disappear.
The light illuminates the display and buttons. Turn it on and off by pressing
the LIGHT button. When using batteries the light stays on for about 6
seconds; when using an AC adapter it stays on indenitely or until turned
off.
The external antenna socket is used to connect the G3 to advanced
performance shortwave antennas using a 50 or 75-Ohm coaxial cable
feed-line.
When listening to FM stations, stereo/mono is selected automatically
depending on the quality of the audio from the station.
This socket provides an industry standard, xed level audio input/output
source for safely routing the G3’s audio to the line-in socket of a stereo
system or recording device, or playing an audio device, such as MP3, through
the G3.
To route a line-in source into the G3, turn it off, attach a double 1/8 inch
(3.5mm) stereo cord to the G3’s LINE –IN/OUT socket and to the output of
the other system. Press the G3’s LINE-IN button, labeled
TZ/LINE-IN.
To route the audio output of your G3 to another device, turn it on, plug a
1/8 inch (3.5mm) stereo cord into the G3’s LINE-IN/OUT socket and into
the other device’s LINE-IN socket. Follow your external device’s line-input/
output instructions.
Plug them into the earphone socket on the left side of the radio.
Turn the volume down before wearing the earphones, then turn up
the volume to your liking.
Pull the folding stand from the rear of the G3, allowing viewing at a
comfortable angle.
The reset button is located inside the small hole labeled RESET on the right
front of the radio. If the G3 operates erratically, poke a paper clip into the
reset hole to reset its microprocessor. This does not erase memory, but
does reset the clock to 12:00.
SETTING ALARMS 1 THROUGH 4 continued
ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARMS
USING THE LIGHT
EXTERNAL ANTENNA SOCKET
LINE-IN/OUT SOCKET
REAR FOLDING STAND
RESET BUTTON
FM STEREO/MONO SELECTION
EARPHONE SOCKET AND USING EARPHONES
(not included)

20
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
21
GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL
Retain the warranty information from your warranty card with your proof of
purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.
etoncorp.com.
To obtain service for your product, we recommend rst contacting an Etón
service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada,
(650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com or your respective
country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination
and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will
instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty
or needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service
representative determines warranty service is needed, a return authoriza-
tion will be issued and instructions will be given. DO NOT ship your radio
back without obtaining the return authorization.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and re-
quires service, the Etón service representative will refer you to the nearest
repair facility that will best handle the repair.
For service outside North America, please refer to the distributor
information included at time of purchase/receipt.
With the G3 turned off, one press of the LOCK button prevents unwanted
turn-on. When it is turned on, one press of the LOCK button makes HOLD
appear in the LCD and prevents unwanted frequency changes with the
tuning knob; two presses of the LOCK button makes a key appear at the top
of the LCD and locks all buttons except the POWER/SLEEP button.
Deactivate lock with a long (about 2 second) press of the lock button.
Resetting the radio deletes all memories and resets the radio to factory
defaults. With the radio turned off, press the ‘COPY’ ‘ERASE’ ‘EDIT’ buttons
in turn, ‘FACTORY’ will ash in the LCD and numbers will count down from
10 to 1, after the count down is nished release the buttons and press
‘RESET’. All memory pages are erased and the factory default settings are
restored.
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your
product should be completed as soon as possible after purchase
or receipt. You may use one of the following options to register
your product:
1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your registration card or information to following address;
include your name, full mailing address, phone number, email
address, model purchased, date purchased, retail vendor name:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
USING THE LOCK FEATURE LIMITED WARRANTY
RESETTING THE RADIO
WARRANTY REGISTRATION
SERVICE FOR YOUR PRODUCT

23
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:00
à.- 16:30., Fuseau horaire du Pacique Amérique du Nord. 1-800-872-2228
depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs
dans le monde; FAX: 650-903-3867; site Internet, www.etoncorp.com; Etón
Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.
• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.
• Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet quelconque
est tombé à l’intérieur.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ni de solvants chimiques
qui pourraient endommager le ni.
• Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure en cas d’orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• S’adresser à du personnel qualié pour la maintenance.
MISE AU REBUT
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits
électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système
local de collecte.
Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos vieux
appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.
Veuillez mettre au rebut tout type de piles selon vos lois/règlements locaux,
d’état, ou de gouvernement. Si vous n’êtes pas sûr de vous, veuillez appeler
l’autorité locale appropriée pour savoir comment les mettre au
rebut en sécurité et aider à protéger l’environnement.
ENVIRONNEMENT

24
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
25
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
1. Avec le G3 en marche ou éteint, utilisez le clavier numérique pour entrer
la durée désirée (00-99 minutes).
2. Dans les 3 secondes appuyez sur le bouton SLEEP (sommeil), puis sur
PAGE/TIME. Le G3 fonctionne pendant la durée spéciée.
Pour changer la durée de sommeil:
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer une nouvelle durée de sommeil,
appuyez sur le bouton SLEEP, puis sur PAGE/TIME.
2. Ou bien appuyez sur le bouton SLEEP pendant deux secondes pour voir la
durée de sommeil actuelle, entrez une nouvelle durée de sommeil avec le
clavier numérique, appuyez sur SLEEP et puis sur PAGE/TIME.
Les boutons F1-7 ont une double fonction lorsqu’ils sont en marche et
éteints, c’est indiqué sur le schéma sous le rabat incliné à l’arrière du G3. Ces
fonctions sont décrites comme il est nécessaire dans
ce manuel.
Avec l’adaptateur/chargeur de courant inclus connecté, le G3 recharge
de manière interne les 4 batteries rechargeables au Ni-MH (nickel-métal-
hydrure) (non fournies). Remarquez que le G3 peut continuer à fonctionner
pendant que les batteries sont en train d’être rechargées; les fonctions
d’alarme fonctionneront.
Pour charger les batteries:
1. Connectez l’adaptateur/chargeur de courant.
2. Avec le G3 éteint, installez les 4 batteries au NI-MH et connectez
l’adaptateur/chargeur de courant.
Adaptateur de courant; Pochette de transport; Lanière de transport
(attachée); Manuel de l’utilisateur
Alimentez le G3 en installant 4 piles alcalines de type AA, des batteries au
lithium ou Ni-MH ou en branchant l’adaptateur/chargeur de courant secteur
inclus. Un symbole apparaît dans le coin droit supérieur du LCD, indiquant
l’alimentation par batterie ou par l’adaptateur de courant.
Pour minimiser le risque de fuite d’acide de la pile, utilisez uniquement des
alcalines de haute qualité, au lithium ou rechargeables au nickel-métal-
hydrure. Ne mélangez jamais des piles vieilles avec des neuves, ou de
différentes marques ou types. Les dégâts causés par une fuite d’acide des
piles ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.
Une pression rapide, brève sur le bouton POWER/SLEEP (Marche/Sommeil),
dans le coin supérieur droit, met en marche et éteint. Une pression longue,
d’environ 2 secondes, allume l’appareil avec une minuterie de sommeil (voir
ci-dessous).
La minuterie de sommeil permet au G3 de fonctionner pendant un nombre
de minutes spécié (00-99), puis il s’éteint. Elle peut être activée et
programmée avec le G3 en marche ou éteint. En mode sommeil, le symbole
sommeil apparaît dans le coin supérieur droit de l’afchage LCD.
SOURCES D’ALIMENTATION
QU’EST-CE QUI EST FOURNI? UTILISATION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL continué
F1-7 SCHÉMA DU BOUTON DE DOUBLE FONCTIONS
PRÉVENIR DES FUITES DE PILE
ALLUMER/ETEINDRE LE G3
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
CHARGEMENT DES BATTERIES AU Ni-MH
DANS LE G3

26
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
27
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
Avec le G3 allumé ou éteint, utilisez les boutons +-/VOL ou le clavier
numérique pour régler le niveau du volume 0-31. La valeur du niveau
apparaît sur l’afchage. Pour régler le volume avec le clavier numérique,
entrez le niveau du volume souhaité et appuyez soit sur le bouton + ou –
VOL pendant 3 secondes.
Veuillez remarquer qu’en Amérique du nord les stations en grandes ondes
(GO) n’émettent pas dans cette bande et que vous ne pouvez entendre des
émissions de bande images.
1. Allumez le G3. Pour sélectionner GO ou AM, appuyez sur le
bouton AM BAND, notez que par chaque pression sur ce bouton bascule
soit en bande GO soit en bande AM.
2. Pour la FM appuyez sur le bouton FM BAND. Notez qu’une seconde
pression vous fait passer en bande Aviation.
3. Pour entrer en bande Aviation, appuyez deux fois sur le
bouton FM.
4. Pour entrer une bande en onde courte spécique, appuyez
séquentiellement sur le bouton ‘METERBAND’ pour sélectionner la
bande de votre choix. On peut accéder aux bandes en ondes courtes les
plus populaires avec les boutons F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m,
F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m).
Lorsque vous écoutez la bande FM, en ondes courtes ou Aviation, dépliez
complètement l’antenne télescopique. Elle n’a pas besoin d’être dépliée lors
de l’écoute des stations GO ou AM (l’antenne GO/AM est située à l’intérieur
du G3).
3. Appuyez sur le bouton F7 pendant 3 secondes, ou jusqu’à ce CHARGE 00
apparaisse à l’afchage.
4. Utilisez la molette de syntonisation pour sélectionner la durée de charge
en heures (00-36) basée sur le coefcient mAh de vos batteries: 11
heures pour un coefcient de 1100 mAH ; 23 heu res pour un
coefcient de 2300 mAH, etc. et appuyez sur le bouton PAGE/TIME
lorsque c’est terminé.
5. Sur l’afchage, les segments du symbole de batterie sont activés
continuellement depuis la gauche vers la droite durant la charge. Le
chargement des batteries est terminé lorsque la durée de charge a été
atteinte.
Assurez-vous que l’appareil est alimenté par l’adaptateur de courant ou par
les batteries, qu’il est déverrouillé et que le commutateur DX/LOCAL (sur le
côté gauche) est sur la position (haut) DX.
Pour utiliser le G3 en Amérique du Nord (U.S.A ou Canada), aucun
changement n’est nécessaire par rapport aux paramétrages d’usine.
En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 KHz. En Europe
et ailleurs, elles sont espacées de 9 KHz. En Amérique du Nord, la bande
FM commence à 87.5 MHz. Dans d’autres parties du monde, elle peut
commencer à 76 MHz. Suivez ces étapes pour le réglage dans votre région:
1. Avec le G3 éteint, appuyez sur le bouton F5 pendant 3 secondes – ‘9’ ou
‘10’ clignote sur l’afchage.
2. Utilisez des pressions séquentielles sur F5 pour sélectionner 0 ou 10,
puis appuyez sur le bouton ‘PAGE/TIME’ – la fréquence FM clignote à
l’afchage.
3. Appuyez séquentiellement sur le bouton F5 jusqu’ à ce que le début de la
fréquence FM de votre région apparaisse, puis appuyez sur PAGE/TIME.
CHARGEMENT DES BATTERIES AU Ni-MH
DANS LE G3 continué
CONFIGURATION AM ET FM EN DEHORS DE
L’AMÉRIQUE DU NORD
SÉLECTION DES BANDES GO, AM, FM
AVIATION ET OC
PARAMÉTRAGE INITIAL
CONTRÔLE DU VOLUME

28
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
29
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
Le RDS (radio data system) (système de données radio) permet à la radio
d’afcher l’identication de la station, le nom de l’artiste, le titre de la
chanson, la date et d’autres informations textuelles si la station émet ces
informations. La station peut ou peut ne pas émettre certaines parties de
ces informations. Pour voir si la station émet des informations RDS, allumez
le RDS en appuyant sur le bouton RDS. Puis appuyez sur le bouton RDS
MODE pour voir ce qui est émis.
L’indicateur de force du signal afche la force relative des signaux AM
et OC. Lorsque la force du signal est faible, il est normal que le niveau de
l’indicateur uctue. L’indicateur ne fonctionne pas avec les signaux FM.
Pour se renseigner sur les ondes courtes nous recommandons les deux
publications ci-dessous, publiées chaque année et disponibles dans la
plupart des librairies. De plus, Internet est une grande ressource pour vous
documenter sur les ondes courtes. Tapez ‘shortwave reception’ (réception
des ondes courtes) dans votre moteur de recherche favori.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publié par International
Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA
18943. Téléphone: (215) 598-9018. www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Publié aux USA par Watson-Guptill
Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595.
www.watsonguptill.com.
RDS FM
INDICATEUR DE FORCE DU SIGNAL
ECOUTE DES ONDES COURTES
Les ondes courtes permettent d’écouter des émissions sur des grandes
distances y compris d’autres pays et continents. Les informations suivantes
vous aideront à obtenir les meilleurs résultats.
• Durant la journée, les fréquences au dessus de 13 MHz sont
généralement meilleures.
• La nuit, les fréquences en dessous de 13 MHz sont généralement
meilleures.
• Au coucher et lever du soleil, la gamme entière des ondes courtes peut
être bonne.
• Être très près d’une fenêtre et maintenir la radio améliorent la réception
des ondes courtes.
Utilisez les gammes de fréquence (Bandes) ci-dessous pour la réception
des émissions en ondes courtes:
BANDE MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz)
120 m 2.300-2.495 MHz 2300- 2495 KHz
90 m 3.20-3.40 MHz 3200- 3400 KHz
75 m 3.90-4.05 MHz 3900- 4050 KHz
60 m 4.750-5.1 MHz 4750- 5100 KHz
49 m 5.73-6.3 MHz 5730- 6300 KHz
41 m 6.89-7.60 MHz 6890-7600 KHz
31 m 9.25-9.95 MHz 9250-9995 KHz
25 m 11.5-12.2 MHz 11500-12200 KHz
22 m 13.57-13.87 MHz 13570-13870 KHz
19 m 15.005-15.825 MHz 15005-15825 KHz
16 m 17.48-17.9 MHz 17480-17900 KHz
15 m 18.9-19.02 MHz 18900-19020 KHz
13 m 21.45-21.85 MHz 21450-21850 KHz
11 m 25.67-26.1 MHz 25670-26100 KHz
OPTIMISATION DE LA RÉCEPTION
DES ONDES COURTES

30
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
31
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
La BLU permet l’écoute des communications à deux voies d’ondes courtes
en utilisant le mode bande latérale unique tel que la radio amateur, le
code Morse, les transmissions de fax-météo et d’autres signaux souvent
référencés comme signaux ‘utiles’. Internet et votre librairie locale sont de
grandes ressources pour en savoir plus.
Pour essayer la BLU, allumez le G3 et mettez vous près d’une fenêtre si vous
êtes dans un immeuble avec des étages au dessus. Syntonisez sur la bande
amateur 20 mètres, en appuyant sur 14150 KHz avec le clavier et puis en
appuyant sur le bouton AM pour y entrer. Allumez le circuit BLU en appuyant
deux fois sur le bouton SSB (BLU) (ne sélectionnez pas SYNC). Remarquez
que SSB apparaît sur l’afchage et USB ou LSB sont sur la droite. Sélectionnez
la bande latérale supérieure (USB) avec des appuis séquentiels sur le bouton
U/LSB. Réglez avec la molette de syntonisation précise (FINE) sur la position
centrale approximative. Mettez le commutateur de sensibilité, sur le côté
gauche de la radio, sur la position DX. Dépliez complètement l’antenne et avec
la molette de syntonisation allez lentement de 14150 jusqu’à 14350 KHz,
en écoutant tout ce qui ressemble à une voix humaine. Utilisez la molette de
syntonisation pour syntoniser grossièrement sur le signal BLU, puis
syntonisez précisément avec la molette –FINE+.
Ce circuit BLU permet de syntoniser à la fois les signaux en bande latérale
supérieure et inférieure. Pour plus de clarté de certains signaux BLU
extrêmement forts, il peut être préférable de mettre le commutateur DX/
LOCAL (sur le côté gauche) sur la position LOCAL (en bas).
Le commutateur DX/LOCAL (côté gauche) ajuste la sensibilité. Utilisez DX
(en haut) réglé par défaut pour un maximum de sensibilité aux signaux.
Si les stations fortes ou les signaux BLU semblent distordus, alors utilisez
LOCAL (en bas). Ce commutateur ne fonctionne pas en mode FM.
SYNTONISATION BLU (Bande latérale unique) UTILISATION DU DÉTECTEUR SYNCHRONE
UTILISATION DU COMMUTATEUR DX/LOCAL
Le détecteur synchrone peut être utilisé lors de l’écoute de stations
émettrices en AM (ondes moyennes) et en ondes courtes. Cela peut aider
à minimiser les interférences et à améliorer la qualité du signal. Pendant
l’écoute d’une station, appuyez sur le bouton SYNC. SYNC apparaît comme
le fait USB ou LSB sur la droite. Vous pouvez synchroniser sur la bande
latérale Supérieure ou inférieure en appuyant sur le bouton U/LSB et en
notant quelle sélection donne la réception la plus Claire ou améliore l’audio.
Eteignez le détecteur synchrone en syntonisant les stations ou lorsque
ce n’est pas nécessaire. L’utilisation du bouton WIDE/NARROW (large/
étroit) peut également vous aider. L’utilisation du détecteur synchrone
ne minimise pas toujours les interférences et n’améliore pas le signal. Pour
éteindre le détecteur synchrone, appuyez sur le bouton SYNC.
C’est un commutateur de sélectivité sur le côté droit de la radio, sous la
molette de syntonisation (TUNE). Utilisez WIDE (large) lorsqu’il n’y pas
d’interférence de fréquence adjacente pour la meilleure délité audio.
Utilisez NAR. (étroit) pour réduire l’interférence de fréquence adjacente,
mais en minimisant la délité audio.
Allumez le G3. Les stations sont syntonisées avec les boutons , la
molette de syntonisation, l’entrée de fréquence directe et la recherche
automatique. Des pressions rapides, brèves séquentielles sur les boutons
permettent de syntoniser vers la fréquence haute ou basse. De plus, la
molette TUNING peut être utilisée.
Une syntonisation continue en ondes courtes peut également être faite
avec la molette de syntonisation et via l’entrée directe de la fréquence.
COMMUTATEUR WIDE/NARROW
SYNTONISATIONS DES STATIONS

32
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
33
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
Pour sélectionner un mode de recherche automatique:
1. Avec la radio éteinte, enfoncez le bouton F6 pendant 2 secondes, puis
relâchez-le. Remarquez que le dernier mode choisi clignote à l’écran.
2. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur le
bouton F6 pour sélectionner les modes alternatifs.
3. Appuyez sur le bouton PAGE/TIME
Le G3 possède 700 mémoires (également appelées préprogrammes),
ordonnées en 100 pages, avec chaque page contenant 7 mémoires. Les
boutons F1-7 représentent les emplacements de mémoire.
1. Allumez le G3.
2. Syntonisez sur la station souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour mettre le G3 en mode PAGE/
MEMO (PAGE/MEMO est sur le côté gauche de l’afchage).
4. Sélectionnez la page mémoire souhaitée avec les boutons .
5. Enregistrez la fréquence en appuyant sur un des boutons F1-7 pendant
2 secondes. Remarquez qu’un cadre clignotant apparaît autour de
l’emplacement de la mémoire sélectionné.
6. Lorsque l’enregistrement des stations est terminé, appuyez sur le bouton
PAGE/TIME pour enregistrer vos stations et quitter le mode MEMO.
1. Allumez le G3 et entrez dans le mode PAGE/MEMO en appuyant sur le
bouton PAGE/TIME, ce qui fait apparaître PAGE/MEMO sur l’afchage.
2. Sélectionnez la page mémoire souhaitée avec les boutons .
3. Sélectionnez la mémoire souhaitée en appuyant sur les boutons F1-7.
ENTRÉE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE
Allumez le G3. Utilisez cette méthode lorsque la fréquence souhaitée
d’une station de radio est connue. Les fréquences des bandes AM, GO, OC
et Aviation sont entrées en kilohertz (KHz), par exemple 810 KHz ou 9475
KHz.; Les fréquences FM sont entrées en mégahertz (MHz), exemple. 102.9
MHz, en ignorant le point décimal. REMARQUE: Les fréquences d’aviation
sont entrées en Kilohertz (120100 KHz), mais sont normalement données
en Mégahertz (120.1 MHz).
1. Utilisez les boutons numériques pour entrer la fréquence.
2. Pendant 3 secondes, appuyez sur le bouton AM si c’est une fréquence
AM, GO, ou OC, ou sur le bouton FM pour les fréquences FM et de bande
Aviation.
Avec le G3 en marche, la syntonisation en recherche automatique
commence en appuyant sur les boutons haut ou bas de fréquence
pendant 2 secondes. Le G3 possède 3 modes de recherche automatique
sélectionnables: STOP, ATS ou DELAY-5. Le mode d’usine par défaut est
STOP. Ils sont décrits ci-dessous. Lors de recherche automatique de stations
en ondes courtes, mettez le commutateur de largeur de bande sur la
position WIDE.
La recherche automatique n’est pas recommandée pour les signaux BLU.
STOP: Arrête la recherche automatique à la prochaine station rencontrée.
DELAY-5: Arrête la recherche automatique pendant 5 secondes sur
chaque station rencontrée, puis avance.
ATS: (Auto Tuning Storage) ) (enregistrement de syntonisation
automatique) : La recherche automatique enregistre automatiquement les
stations locales FM puissantes dans les mémoires en partant de la page
99 et en comptant à rebours jusqu’à ce que la totalité soit enregistrée,
exemple. 98, 97, 96, etc. Mettez-vous sur la bande FM et faites une
recherche automatique. Après la recherche ATS, sélectionnez votre mémoire
avec les boutons et la station avec les boutons F1-7. Si trop de
mémoires sont occupées avec des données, essayez de faire une nouvelle
recherche avec le commutateur DX/LOCAL réglé sur la position LOCAL (en
bas).
SYNTONISATION AVEC
RECHERCHE AUTOMATIQUE
SYNTONISATION AVEC
RECHERCHE AUTOMATIQUE continué
SAUVEGARDE DES STATIONS EN MÉMOIRE
ACCÈS AUX MÉMOIRES ENREGISTRÉES

34
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
35
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
COPIER ET COLLER UNE PAGE MÉMOIRE ENTIÈRE
1. Avec le G3 allumé, appuyez et relâchez le bouton PAGE/TIME, cela fait
apparaître PAGE sur l’afchage.
2. Appuyez sur pour sélectionner la page à copier.
3. Abaissez le bouton COPY/PASTE jusqu’à ce que voyiez COPY clignotant
sur l’afchage, puis faites une pression rapide et brève sur le bouton
COPY/PASTE (PASTE clignote sur l’afchage).
4. Appuyez sur en sélectionnant la page à coller.
5. Faites une rapide et brève pression sur le bouton COPY/PASTE pour la
coller.
1. Allumez le G3 et entrer dans le mode PAGE/MEMO en appuyant sur le
bouton PAGE/TIME, cela fait apparaître PAGE/MEMO sur l’afchage.
2. Sélectionnez la page mémoire souhaitée avec les boutons .
3. Appuyez sur le bouton ERASE (effacer) pendant 2 secondes ou jusqu’à
ce DEL commence à clignoter sur l’afchage.
4. Appuyez sur le bouton F1-7 sur lequel vous souhaitez effacer.
Remarquez que le cadre entourant l’emplacement mémoire disparaît.
5. Pour sélectionner une autre page mémoire appuyez sur les boutons
et répétez le processus.
6. Appuyez sur PAGE/TIME pour quitter le mode PAGE/MEMO.
1. Allumez le G3 et entrez dans le mode PAGE/MEMO en appuyant sur le
bouton PAGE/TIME, cela fait apparaître PAGE/MEMO sur l’afchage.
2. Sélectionnez la page mémoire souhaitée avec les boutons .
3. Appuyez sur le bouton ERASE pendant 2 secondes ou jusqu’à ce que DEL
commence à clignoter sur l’afchage.
4. Appuyez sur le bouton ERASE pendant 2 secondes – tous les cadres
autour de F1-7 vont disparaître.
5. Appuyez sur PAGE/TIME pour quitter le mode PAGE/MEMO.
Les pages mémoires ne peuvent être nommées uniquement qu’avec une
combinaison de 8 lettres, chiffres ou symboles.
1. Allumez le G3 et entrez dans le mode PAGE/MEMO en appuyant sur le
bouton PAGE/TIME, ce qui fait apparaître PAGE/MEMO sur l’afchage.
2. Appuyez sur le bouton LIGHT/EDIT jusqu’à ce ‘_’ apparaisse sur
l’afchage (environ 3 secondes).
3. Utilisez la molette de syntonisation pour sélectionner la lettre, chiffre,
symbole souhaité.
4. Appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour sélectionner le prochain ‘_’.
5. Répétez jusqu’à ce 8 lettres/chiffres/numéros soient sélectionnés.
6. Appuyez sur PAGE/TIME lorsque c’est terminé.
Cette fonctionnalité permet la copie d’une mémoire ou du contenu entier
d’une page d’un emplacement à un autre.
COPIER ET COLLER UN EMPLACEMENT MÉMOIRE VERS UN AUTRE
1. Avec le G3 allumé, appuyez et relâchez le bouton PAGE/TIME, ce qui fait
apparaître PAGE sur l’afchage.
2. Appuyez sur pour sélectionner la page dont vous souhaitez copier la
mémoire.
3. Appuyez sur le bouton COPY/PASTE (copier/coller) jusqu’à ce que vous
voyiez COPY clignotant sur l’afchage, puis appuyez sur le bouton F1-7 à
partir duquel vous voulez copier.
4. Pour coller à la même page, appuyez sur le bouton F1-7 vers lequel vous
voulez coller; si vous souhaitez changer de page, utilisez les boutons
pour faire cela et puis appuyez sur le bouton F1-7 vers lequel vous
voulez coller.
5. Appuyez sur le bouton PAGE/TIME lorsque c’est terminé.
DÉNOMINATION DES PAGES MÉMOIRES
UTILISATION DE LA FONCTION COPIER/COLLER EFFACEMENT D’UNE MÉMOIRE SÉLECTIONNÉE
UTILISATION DE LA FONCTION
COPIER/COLLER continué
EFFACEMENT DE TOUT CE QU’UNE
PAGE MEMOIRE CONTIENT

36
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
37
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
L’horloge du G3 est au format 24 heures. Eteignez le G3.
1. Avec le G3 éteint, appuyez sur le bouton PAGE/TIME pendant 2 secondes
ou jusqu’à ce que les chiffres des heures clignotent.
2. Pendant qu’ils clignotent appuyez sur F1-7 pour mettre en surbrillance le
jour de la semaine. F1 est pour Dimanche F2 est pour Lundi, etc.
3. Tant qu’ils continuent à clignoter (ou dans les 3 secondes) utilisez la
molette de syntonisation pour régler l’ heure correcte puis appuyez
immédiatement de nouveau sur PAGE/TIME, rien d’autre à part les
chiffres des minutes commence à clignoter.
4. Tant qu’ils clignotent (ou dans les 3 secondes) utilisez la molette de
syntonisation pour régler les minutes correctes.
5. Appuyez immédiatement de nouveau sur PAGE/TIME. L’horloge et le jour
de la semaine sont réglés.
Le G3 possède 4 minuteries d’alarme programmables indépendamment (les
boutons F1-4 lorsque la radio est éteinte) pour les mettre en marche à un
moment spécique. De plus, chaque minuterie peut être programmée pour
un jour de la semaine spécique ou volume, ou durée de fonctionnement et
emplacement mémoire. Nous suggérons que vous lisiez cette procédure de
réglage attentivement.
Pour régler une alarme:
1. Avec le G3 éteint, appuyez longuement sur un des boutons F1-4 (environ
3 secondes), cela fait clignoter l’heure.
2. Quand elle clignote appuyez sur un des boutons F1-7 pour mettre
en surbrillance le(s) jour(s) de la semaine pour déclencher l’alarme.
Remarquez qu’un carré entoure le bouton F1-7 que vous avez pressé.
Mettez les carrés autour de tous les 7 si vous voulez déclencher l’alarme
tous les jours.
3. tant qu’elle clignote utilisez la molette de syntonisation pour régler
l’heure; et appuyez sur le bouton PAGE/TIME cela va faire clignoter les
minutes.
Si vous voulez effacer les contenus de toutes les pages mémoires, vous
devez faire une réinitialisation (RESET) de la radio. Réinitialiser la radio
efface toutes les mémoires et réinitialise les paramètres d’usine par défaut
de la radio. Avec la radio éteinte, appuyez sur les boutons ‘COPY’ ‘ERASE’
‘EDIT’ l’un après l’autre, ‘FACTORY’ va clignoter sur le LCD et les nombres
vont compter à rebours de 10 à 1, après le compte à rebours terminé,
relâchez les boutons et appuyez sur le bouton ‘RESET’, à l’intérieur du
trou étiqueté RESET. Toutes les pages mémoires sont effacées et les
paramétrages par défaut d’usine sont restaurés.
1. Avec le G3 allumé ou éteint, appuyez 2 secondes sur le bouton TZ
(fuseau horaire); le fuseau horaire clignote sur l’afchage,
avec le nombre de minutes avant ou après GMT (Greenwich Mean Time).
2. Utilisez la molette de syntonisation ou appuyez rapidement et brièvement
sur le bouton TZ pour sélectionner le fuseau horaire de votre maison (voir
la liste d’abréviation de fuseau horaire ci-dessous).
3. Appuyez sur PAGE/TIME pour conrmer le réglage.
Liste d’abréviation de fuseau horaire:
ANC-Anchorage BEG-Beijing
BKK-Bangkok CAI-Cairo
CCS-Caracas CHI-Chicago
DAC-Dhaka DEL- Delhi
DEN-Denver DXB-Dubai
GMT-GMT HKG-Hong Kong
HNL-Honolulu JED-Jeddah
KHI-Kashi LAX-Los Angeles
LON-London NOU-Noumea
NYC-New York City PAR-Paris
RIO-De Janeiro SYD-Sydney
TYO-Tokyo WLG-Wellington
EFFACEMENT DU CONTENU DE
TOUTES LES PAGES MEMOIRES
RÉGLAGE DE VOTRE FUSEAU HORAIRE
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ET DU JOUR DE LA
RÉGAGE DES ALARMES DE 1 À 4

38
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
39
GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION
L’éclairage illumine l’afchage et les boutons. Allumez-le et éteignez-le en
appuyant sur le bouton LIGHT. Lors de l’utilisation des batteries, l’éclairage
se maintient pendant 6 secondes ; lors de l’utilisation de l’adaptateur de
courant, il reste indéniment jusqu’à ce qu’on l’éteigne.
La prise d’antenne externe est utilisée pour connecter le G3 avec des
antennes OC à haute performance en utilisant une ligne de transmission de
câble coaxial de 50 ou 75-Ohm.
Lors de l’écoute de stations FM, stéréo/mono est sélectionné
automatiquement selon la qualité de l’audio de la station.
Cette prise procure une source d’entrée/sortie audio à niveau xe au
standard de l’industrie pour rediriger en sécurité l’audio du G3 vers une prise
d’entrée de ligne d’un système stéréo ou appareil d’enregistrement, ou pour
faire fonctionner un appareil audio, tel qu’un lecteur MP3, via le G3.
Pour rediriger la source d’entrée de ligne vers le G3, éteignez le, mettez un
cordon stéréo double 1/8 pouces (3.5mm) sur la prise LINE –IN/OUT du G3
et sur la sortie de l’autre système. Appuyez sur le bouton LINE-IN du G3,
étiqueté TZ/LINE-IN.
Pour rediriger la sortie audio de votre G3 vers un autre appareil, allumez-le,
branchez un cordon stéréo 1/8 pouces (3.5mm) dans la prise LINE-IN/OUT
du G3 et sur l’autre prise LINE-IN de l’autre système. Suivez les instructions
d’entrée/sortie de ligne de votre appareil externe.
4. Tant qu’elles clignotent utilisez la molette de syntonisation pour régler
les minutes, puis appuyez sur le bouton PAGE/TIME faisant apparaître
VOL (volume).
5. Tant qu’il est afché utilisez la molette de syntonisation pour régler
le volume de réveil, puis appuyez sur le bouton PAGE/TIME, cela fait
apparaître les minutes de lecture d’alarme en tant que DELAY.
6. Tant qu’ils sont à l’afchage utilisez la molette de syntonisation pour
régler les minutes de lecture d’alarme de réveil à partir de 1-99, puis
appuyez sur le bouton PAGE/TIME, cela fait apparaître le numéro de page
mémoire sur l’afchage.
7. Tant que c’est afché, utilisez la molette de syntonisation pour régler
le numéro de page mémoire ou sélectionnez aucun numéro de page en
sélectionnant 00 si vous voulez utiliser la dernière fréquence que vous
avez syntonisée.
8. Sautez cette étape si vous voulez utiliser la dernière fréquence
syntonisée pour se réveiller avec. Une fois le numéro de page afché
appuyez sur un des boutons F1-7 pour sélectionner l’emplacement
mémoire sur la page sélectionnée de la fréquence avec laquelle vous
voulez vous réveiller (le carré clignote).
9. Appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour terminer la conguration.
Pour qu’une alarme mette la radio en marche, elle doit être activée. Pour
activer l’alarme qui sera utilisée, éteignez le G3 et appuyez sur le bouton
d’alarme approprié, F1-4. Cela provoque l’afchage du symbole d’activation de
la minuterie dans le coin supérieur gauche de l’afchage, l’alarme sélectionnée
est active. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton F1-4 approprié,
cela fait disparaît le symbole d’activation de l’alarme.
RÉGAGE DES ALARMES DE 1 À 4 continué UTILISATION DE L’ECLAIRAGE
PRISE D’ANTENNE EXTERNE
SÉLECTION FM STÉREO/MONO
PRISE D’ANTENNE EXTERNE
ACTIVATION ET DESACTIVATION DES ALARMES
Table of contents
Languages:
Other Eton Radio manuals

Eton
Eton SOLARLINKFR360 FR360 User manual

Eton
Eton G1000A User manual

Eton
Eton Mini Owner's manual

Eton
Eton FRX5-BT User manual

Eton
Eton Sound 100 User manual

Eton
Eton SOLARLINK FR500 User manual

Eton
Eton Satellit Owner's manual

Eton
Eton FIELD RADIO 550 User manual

Eton
Eton SOLARLINK FR500 User manual

Eton
Eton Traveler III Owner's manual

Eton
Eton FR250 User manual

Eton
Eton GM100PE User manual

Eton
Eton TRAVELER Ill User manual

Eton
Eton SOLARLINKFR370 User manual

Eton
Eton Eton American Red Cross FR800 User manual

Eton
Eton E100 User manual

Eton
Eton FRX4 User manual

Eton
Eton GRUNDIG Globe Traveler G3 User manual

Eton
Eton FIELD RADIO 550 User manual

Eton
Eton G2000A Operating instructions