Eton Sound 100 User manual

ETÓN SOUND 100
AM/FM Radio
OWNER’S MANUAL


Need Help? Contact Us.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866
(worldwide); M-F, 8:30-4:30, Pacic Standard Time; www.etoncorp.com.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specied temperature range (0 °C to 40 °C).
• Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen into the
apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this
might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
DISPOSAL
According to the European Directive 2002/96/EC all
electrical and electronic products must be collected
separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
ENVIRONMENT
1
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL

2
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
Owner’s manual; remote control.
Grip the plastic piece on the bottom of the remote unit and pull it out.
Plug the Etón Sound Radio Power Cord into an AC (mains) outlet.
When it is rst plugged in, it will be in the standby mode. In standby
mode, only the clock display is activated and the radio is off. To turn
the radio on, use a quick, short press of the power button that’s on
the radio or the remote. To place it back into standby mode, use a
quick, short press of the power button.
On the rear of the radio is a backup battery compartment that holds
2 AA alkaline batteries for backup of memories, clock and alarm func-
tions. Use only new batteries of exactly the same brand and type.
The batteries are not included.
The volume is controlled with the volume knob or the VOL buttons
on the remote. Turning the volume knob clockwise increases the
volume; counterclockwise decreases volume. Pressing the remote’s
VOL + increases the volume; pressing the VOL — button decreases
the volume.
WHAT YOUR ETÓN SOUND RADIO INCLUDES
PREPARING YOUR REMOTE FOR USE
POWERING THE ETÓN SOUND RADIO
BACKUP BATTERIES
VOLUME CONTROL

ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
3
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
Before place Earphone/Headphone in/on you ears, turn the volume
all the way down. Use Headphone/Earphone with 1/8 inch (3.5 mm)
stereo plug. Plug them into the earphone socket on the back of the
Etón Sound Radio.
After turning on the radio, use sequential presses of the MODE but-
ton on the radio or the remote to select AM/FM or LINE-IN.
Use quick, short presses of the TUNING/SET buttons to tune up + or
down — frequency, or use the remote’s TUNE +/- buttons.
With auto-scanning the radio stops at the next station with good
signal strength. Auto-scan tuning is engaged by a long, 2 second
press of the TUNING/SET buttons. To auto-scan up frequency, press
- button. To auto-scan down frequency, press the + button, or use
the remote’s TUNE +/- buttons.
There are 10 memory presets total, 5 each for AM, FM. Note that the
procedures below will also overwrite what has been previously stored
into the memory. That is, a memory cannot be ‘erased’, but can be
overwritten.
1. Using the procedures described previously, tune to the radio
station that you wish to store.
USING THE HEADPHONES/EARPHONES
SELECTING AM/FM OR LINE-IN
MANUAL TUNING
AUTO-SCAN TUNING
WORKING WIT MEMORY PRESETS

4
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
2. Press the MEMORY button for 2 seconds; the memory number will
ash in the LCD,
3. Immediately select the desired memory number with TUNING/SET
buttons.
4. Press the MEMORY button again.
Tune to the band of your choice, AM or FM.
Use quick, short presses of the MEMORY button to choose stored
station of your choice, or use the remote’s buttons 1-5.
Install two AA batteries to save these settings during power loss or
when unplugging the Etón Sound Radio.
The clock, alarm, and sleep timer can be set in either ‘standby’ or ‘on’
mode.
1. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button for 3 seconds;
note that the minutes ash.
2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/-
buttons to set the minutes.
3. Give the radio’s or the remote’s TIME SET button a quick, short
press: note that the hour ashes.
4. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/-
buttons to set the correct hour.
5. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button to complete the
new time setting and to exit the time set mode.
ACCESSING MEMORY PRESETS
SETTING THE CLOCK, ALARM, AND SLEEP TIMER
SETTING THE CLOCK

ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
5
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
1. Press the radio’s or the remote’s ALARM button for 3 seconds;
note that the hour ashes.
2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/-
buttons to set the desired wake-up hour.
3. Give the radio’s or the remote’s ALARM button a quick, short press;
note that the minutes ash.
4. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/-
buttons to set the correct minutes.
5. Press the radio’s or the remote’s ALARM button; note that the
speaker symbol ashes for 5 seconds and then disappears. The
alarm time is now set.
For the alarm to function it must be activated. To do this, use quick,
short presses of the radio’s or the remote’s ALARM button, causing
the following to appear in the display:
• ALARM with speaker symbol – wakes you up to a beeper sound.
• ALARM with musical note symbol – wakes you up to the last
radio station selected by either tuning or by selecting a memory.
• ALARM, speaker symbol and musical note symbol all disappear
from the display, thus deactivating the alarm completely.
NOTE: When using the alarm with the musical not symbol, be sure to
turn the volume up to a level that will wake you.
Tune to the memory preset of your choice, set the alarm time, acti-
vate the alarm and place the Etón Sound Radio in standby mode.
SETTING THE ALARM TIME
ACTIVATING THE ALARM
WAKING TO A MEMORY PRESET

Once the alarm activates, pressing the radio’s or the remote’s
SNOOZE allows cancellation of the alarm for 5 minutes; then the
alarm resumes. To completely cancel the snooze setting, press the
radio’s or the remote’s ALARM button.
The sleep timer enables play for a specied amount of time (15-90
minutes) and then shuts off. When the SLEEP function is enabled,
the main display shows the sleep symbol.
• To activate the sleep timer, turn on the radio and press the radio’s
or the remote’s SLEEP button with successive, quick, short presses
to select a sleep time of 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75, or 90).
This setup mode is automatically exited after about 4 seconds.
• To deactivate the sleep timer, press the radio’s or the remote’s
SLEEP button with successive, quick, short presses to select OFF.
This setup mode is automatically exited after about 4 seconds.
• FM Frequency 87.5 – 108 MHz
• AM Frequency 530-1710 KHz.
• Speaker Output Power 5W.
• Power Supply: input 120 VAC, 60 Hz; output 12 VAC, 1A.
• Specication and the design are subject to possible modications
without notice due to improvement.
6
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
USING THE SNOOZE FEATURE
SETTING THE SLEEP TIMER
SPECIFICATIONS

To ensure full warranty coverage or product updates, registration of
your product should be completed as soon as possible after purchase
or receipt. You may use one of the following options to register your
product:
1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your registration card or information to the following
address; Include your name, full mailing address, phone number,
model purchased, date purchased, retail vendor name and
product serial number (typically located in or near the battery
compartment):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
Retain the warranty information from your warranty card with your
proof of purchase or the Limited Warranty information can also be
viewed at www.etoncorp.com.
To obtain service for your product, we recommend rst contacting an
Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648
Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-
shooting. If further service is required, the technical staff will instruct
how to proceed based on whether the radio is still under warranty or
needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón
service representative determines that warranty service is needed,
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
7
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
WARRANTY REGISTRATION
LIMITED WARRANTY
SERVICE FOR YOUR PRODUCT

8
ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL
a return authorization will be issued and instructions for shipment
to an authorized warranty repair facility. Do Not ship your radio back
without obtaining the return authorization number.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and
requires service our technical staff will refer you to the nearest repair
facility that will be able to best handle the repair.
For service outside of North America, please refer to the distributor
information included at time of purchase/receipt.

ETÓN SOUND 100 OWNER’S MANUAL


AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?
Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi,
8:30 – 16:00, heure du Pacique nord-américain. 1-800-872-2228
des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international;
Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com;
Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à de la pluie ou de la moisissure.
• Ne pas submerger dans ou exposer pour de longues périodes à de l’eau.
• Protéger de la haute humidité et de la pluie.
• Utiliser seulement dans la gamme de température spéciée (0 °C à 40 °C).
• Débrancher immédiatement si du liquide a été déversé ou si un objet est tombé dans
l’appareil.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de déter gents ou de solvants
chimiques sous crainte d’endommager la nition.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes durant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Référer le service à du personnel qualié.
ÉLIMINATION
Tous les produits éléctriques et éléctroniques doivent
être collectés séparément par un système de collecte lo
cal, d’après la European Directive (directive européenne)
2002/96/EC.
Prière d’agir selon vos lois locales et de ne pas disposer de vos vieux
produits avec vos déchets domestiques normaux.
ENVIRONNEMENT
11
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
re_inventing radio

12
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
Vous recherchez à la fois performance et facilité d’utilisation dans
un espace réduit ? La série Eton Sound présente clarté extrême et
haute délité pour une radio de cette taille dans cette gamme de
prix.
Le superbe design du modèle Eton Sound dissimule une multitude de
caractéristiques technologiques garantissant une reproduction plus
dèle du son et une meilleure réception.
Manuel de l’utilisateur ; contrôle à distance.
Effectuez une pression sur la pièce en plastique dans le bas de la
télécommande et retirez-la.
Branchez le cordon d’alimentation de la radio Eton Sound à la prise de
courant AC (réseau électrique).
La radio se trouve en mode veille lors du premier branchement. En
mode veille, seul l’écran de l’heure est activé et la radio est éteinte.
Pour mettre la radio en marche, appuyez brièvement et rapidement
sur le bouton Marche/Arrêt de la radio ou de la télécommande. Pour
remettre la radio en mode veille, appuyez brièvement et rapidement
sur le bouton Marche/Arrêt.
PRODUCT DESCRIPTION
FOURNI AVEC LA RADIO ETÓN SOUND
PRÉPARER LA TÉLÉOMMANDE
METTRE LA RADIO ETÓN SOUND SOUS TENSION

ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
13
Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y
insérer deux piles alcalines de type AA an d’assurer le maintien des
réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement
des piles neuves de la même marque et du même type. Les piles ne
sont pas comprises dans la livraison.
Le volume se règle à l’aide du bouton du volume ou des boutons VOL
de la télécommande. Tournez le bouton du volume dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ; tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande pour augmenter le
volume; Appuyez sur le bouton VOL - pour réduire le volume.
Avant de placer les oreillettes/les écouteurs dans/ sur vos oreilles,
mettez par précaution le volume au minimum. Utilisez les oreillettes/
les écouteurs avec la che stéréo de 3,5 mm. Branchez-les dans la
prise destinée aux écouteurs au dos de la radio Eton Sound.
Après avoir mis la radio en marche, appuyez sur le bouton MODE de la
radio ou de la télécommande pour sélectionner AM/FM ou LINE-IN.
Appuyez rapidement et brièvement sur les boutons TUNING/SET
pour syntoniser la fréquence supérieure + ou la fréquence inférieure
- ou servez-vous des boutons TUNE +/- de la télécommande.
PILES DE MÊMOIRE
RÉGLAGE DU VOLUME
UTILISER LES OREILLETTES/LES ÉCOUTEURS
SÉLECTIONNER AM/FM OU LINE-IN
PROGRAMMATION MANUELLE

14
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
Avec la programmation auto-scan, la radio s’arrête à la station
suivante et un signal sonore intense retentit. Pour activer la program-
mation auto-scan, appuyez plus longuement, pendant 2 secondes,
sur les boutons TUNING/SET. Pour passer automatiquement à la
fréquence supérieure, appuyez sur le bouton +. Pour passer au-
tomatiquement à la fréquence inférieure, appuyez sur le bouton - ou
utilisez les boutons TUNE +/- de la télécommande.
Il existe en tout 10 présélections mémorisées, 5 pour AM et 5 pour
FM. Le processus décrit ci-dessous va par conséquent remplacer
le contenu qui avait été mémorisé auparavant. Il ne s’agit pas de
‘supprimer’ une mémoire, mais de modier son contenu.
1. Utilisez le processus décrit précédemment, recherchez la station
de radio que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY pendant 2 secondes ; le numéro
de mémoire s’afche sur l’écran.
3. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à l’aide
des boutons TUNING/SET.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY.
Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM.
Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton MEMORY pour
sélectionner la station mémorisée de votre choix ou servez-vous des
boutons 1-5 de la télécommande.
PROGRAMMATION AUTO-SCAN
ÉCOUTER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES
UTILISER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES

ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
15
Insérez deux piles AA an de sauvegarder ces programmations
en cas de baisse de courant ou si la radio Eton Sound Radio est
débranchée.
L’heure, l’alarme et la fonction Sleep peuvent être programmées en
mode ‘veille’ ou en mode ‘marche’.
1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton TIME SET de la radio
ou de la télécommande; les minutes clignotent.
2. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer les minutes.
3. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton TIME SET de la
radio ou de la télécommande; les heures clignotent.
4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure exacte.
5. Appuyez sur le bouton TIME SET de la radio ou de la télécom
mande pour appliquer la programmation de la nouvelle heure et
quitter le mode de programmation de l’heure.
1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton ALARM de la radio ou
de la télécommande; les heures clignotent.
2. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure à laquelle
vous souhaitez être réveillé.
3. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton ALARM de la
radio ou de la télécommande; les minutes clignotent.
PROGRAMMER L’HEURE, L’ALARME ET LA
FONCTIONS SLEEP
PROGRAMMER L’HEURE
PROGRAMMER L’HEURE DE L’ALARME

4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer les minutes
exactes.
5. Appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande ;
le symbole speaker clignote pendant 5 secondes et disparaît
ensuite. L’heure de l’alarme est maintenant programmée.
Pour fonctionner, l’alarme doit être activée. Pour cela, appuyez
rapidement et brièvement sur le bouton ALARM de la radio ou de la
télécommande. Les symboles suivants apparaissent sur l’écran:
• ALARM avec le symbole speaker – vous réveille avec une sonnerie.
• ALARM avec le symbole note de musique – vous réveille avec la
dernière station de radio sélectionnée lors de la recherche d’une
station ou du choix d’une présélection.
• ALARM, les symboles speaker et note de musique disparaissent
de l’écran, l’alarme est entièrement désactivée.
ATTENTION: en procédant au réglage de la fonction réveil à l’aide du
symbole clé de sol, veiller à régler la sonorité à une puissance sufsante
pour qu’elle soit bien audible.
Recherchez la présélection mémorisée de votre choix, programmez
l’heure de l’alarme, activez l’alarme et mettez la radio Etón Sound en
mode veille.
Une fois l’alarme activée, appuyez sur le bouton SNOOZE de la radio
ou de la télécommande pour entraîner l’annulation de l’alarme pen-
16
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
PROGRAMMER L’HEURE
SE RÉVEILLER AVEC UNE
PRÉSÉLECTION MÉMORISÉE
UTILISER LA FONCTION RÉPÉTITION (SNOOZE)

dant 5 minutes; ensuite, l’alarme retentit de nouveau. Pour annuler
entièrement la programmation de répétition, appuyez sur le bouton
ALARM de la radio ou de la télécommande.
Avec la fonction Sleep, la radio fonctionne pendant un laps de temps
déni (15-90 minutes) et s’éteint ensuite. Lorsque la fonction SLEEP
est activée, l’écran principal indique le symbole Sleep.
• Pour activer la fonction Sleep, mettez la radio en marche et ef
fectuez des pressions successives, rapides et brèves sur le bouton
SLEEP de la radio ou de la télécommande pour sélectionner une
durée Sleep de 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90). Ce mode
d’installation est activé automatiquement après 4 secondes
environ.
• Pour désactiver la fonction Sleep, effectuez des pressions suc
cessives, rapides et brèves sur le bouton SLEEP de la radio ou de
la télécommande pour sélectionner OFF. Ce mode d’installation est
activé automatiquement après 4 secondes environ.
• OUC: 87,5-108 MHz
• OC: 530-1710 KHz
• Puissance de sortie son: 5 W
• Alimentation en courant: 120 VAC, 60 Hz (entrée); 12 VAC, 1 A
(sortie)
• Les spécications et le design sont susceptibles de subir des
modications destinées à les améliorer sans notication particu
lière de la part du fabricant.
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
17
PROGRAMMER LA FONCTION SLEEP
SPÉCIFICATIONS

Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit aussitôt
que possible après l’achat ou la réception an d’assurer une couver-
ture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez
enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant par courrier la carte de garantie ci-jointe.
3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement
à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale
complète, votre numéro de téléphone, le nom du modèle acheté,
la date d’achat, le nom du revendeur ainsi que le numéro de
série du produit (généralement situé dans le compartiment des
piles ou à côté):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec
votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée
sur www.etoncorp.com.
Pour bénécier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous
conseillons de contacter en premier lieu un représentant du service
de garantie Etón au 800-872-2228 pour les Etats-Unis, 800-637-
1648 pour le Canada ou (650) 903-3866 qui constatera le problème
et vous dépannera. Si une intervention supplémentaire s’avère
nécessaire, le personnel technique vous informera de la marche à
suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle
est soumise à une réparation hors garantie.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
18
ETÓN SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT
Other manuals for Sound 100
3
Table of contents
Languages:
Other Eton Radio manuals

Eton
Eton AM/FM Radio User manual

Eton
Eton ELITE SATELLIT User manual

Eton
Eton SCORPION - User manual

Eton
Eton Sound 100 User manual

Eton
Eton SOUND 140 CONCERTO User manual

Eton
Eton MINI 400 User manual

Eton
Eton SolarLink FR600 User manual

Eton
Eton FIELD BT User manual

Eton
Eton SCORPION - User manual

Eton
Eton TRAVELER II DIGITAL G8 User manual