EUFY T2520 User manual

T2520 51005001908 V011
Handheld Vacuum Cleaner
Owner’s Manual
Manual del propietario

Thank you for purchasing the handheld vacuum cleaner. Carefully read all
instructions before using this product, and keep this manual for future reference.
Table of Contents
01 Important Safety Instructions
11 What’s in the Box
12 Charging
14 Vacuuming
16 Using the Ozone Purification Function
17 Cleaning and Maintenance
19 Specifications
20 Customer Service

01 02
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer
recommended attachments.
• Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is
not working as it should, or has been dropped, damaged, or
submerged in water, contact our customer service for advice.
• Do not handle the plug or appliance with wet hands.
• Do not unplug the adapter by pulling on the cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not pull the cord around sharp edges or corners. Do not
run the appliance over the cord. Keep the cord away from
heated surfaces.
• Do not put any object into openings or vents. Do not use
if any opening is blocked. Keep free of dust, lint, hair, and
anything else that may reduce airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and other body parts away
from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not carry the appliance with your finger on the power
switch, doing so may cause accidents.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such
as gasoline, or use in areas where they may be present.
Important Safety Instructions
When using an electrical appliance, you should always follow
these basic precautions.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING YOUR VACUUM CLEANER
WARNING - TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY:
• Do not store this appliance in a car.
• Do not use or store this appliance in an environment
with a high temperature, as it may damage the device
or cause battery explosion.
• Fully assemble before operating.
• Intended for household use only.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is
plugged in. Unplug it to an outlet when you are not using it
and before servicing.

03 04
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
• Do not use without the dust collector and/or filters in place.
• Store your vacuum cleaner indoors, in a cool and dry area.
• Do not attempt to repair or disassemble the appliance. There
are no user-serviceable parts inside. Repair or service must be
performed by a qualified repairman and only identical replacement
parts can be used. This will ensure the safety of the appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the vacuum.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children
without supervision.
• This appliance includes a rechargeable lithium-ion battery
pack. Do not expose the battery pack or appliance to fire
or excessive temperature (above 130°C), as it may catch fire
and/or explode.
• Do not use a damaged or modified battery pack, as it may
catch fire and/or explode.
• Usage and storage of the appliance should be within the
ambient temperature range of 0-40°C.
• The charging speed may become slower in environments with
temperatures below 10°C, which is a common phenomenon.
• Follow all the charging instructions and do not charge the
battery pack out of the temperature range specified in the
instructions, otherwise, it may damage the battery and
increase the risk of fire.
• Do not attempt to disassemble the battery pack.
• The battery must be removed from the device before the
device is disposed of.
• The device must be disconnected from the mains supply when
removing the battery.
• The used battery should be placed in a sealed plastic bag
and disposed of safely according to local environmental reg
ulations.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions.
If any liquid gets on the skin, wash quickly with soap and
water. If any liquid gets into the eyes, do not rub eyes,
immediately flush them with clean water continuously for a
minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

05 06
This symbol on the device or its packaging indicates:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste; use separate collection facilities.
Contact your local authority for information regarding
the collection systems available. If electrical appliances
are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into
the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the
retailer is legally obliged to take back your old appliance
for disposal at least free of charge.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving
antenna. (2) Increase the separation between the equipment and
receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. (4) Consult
the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
The following importer is the responsible party (for FCC matters
only).
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telephone:1-206-383-8247

07 08
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product
type T2520 is in compliance with Directives 2014/35/EU &
2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://www.eufylife.com/
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
AUSTRALIA & NEW ZEALAND WARRANTY
This document details the terms and conditions of the
warranty provided with this product.
Please disregard any other representations contained on
this product’s packaging or provided with this product, which
constitute or appear to constitute a warranty.
Subject to the exclusions and limitations set out below, we
warrant to you that if you purchase a product directly from us,
or, from any of our authorized resellers, that it will not contain
defects which are a result of faulty manufacturer workmanship
or materials. This warranty subsists for 24 months from the date
of purchase. This warranty is provided in addition to your rights
under the Australian & New Zealand Consumer Law.
Subject to any rights you have under the Australian & New
Zealand Consumer Law, we will not be liable for defects which

09 10
are a result of damage or loss caused by factors beyond our
control, any product which has not been maintained according
to any care or maintenance instructions provided with the
product, any alterations to a product which are not performed
by us, or damage or defects caused to the product due to
unusual or non-recommended use. We will not be liable for any
special, indirect, consequential or economic loss or damage or
loss of profits whatsoever suffered by you or any other person
resulting from any act or omission by us. Our total liability
in respect of this Warranty against Defects is limited to the
replacement of the goods.
This Warranty against Defects is provided in addition to other
rights and remedies that you may have at law. Our goods come
with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and for compensation for any reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.
In order to claim the warranty, you must return the product to
the retailer from which it was purchased or if that retailer is
part of a National network, a store within that chain, along with
satisfactory proof of purchase. The retailer will then return the
goods to Directed Electronics Australia authorized by Anker
Innovations Limited. Directed Electronics Australia will repair,
replace or refurbish the product at its discretion. The retailer
will contact you when the product is ready for collection. All
costs involved in claiming this warranty, including the cost
of the retailer sending the product to Directed Electronics
Australia, will be borne by you.
This warranty is offered by Directed Electronics Australia.
Customer service support number (+61) 3 8331 4800 Mon-Fri
8:30am - 5:00pm (AEST) and customer service email address
support@myanker.com.au.

11 12
What’s in the Box
Suction On/Off switch
Ozone purification switch
Ozone status indicator
Power status indicators
LED 1
LED 2
LED 3
Motor housing
High performance
filter
Primary filter
Dust cup
Front cover
2-in-1 combination tool
USB charging socket
USB charging cable
Charging
The vacuum cleaner is powered by the built-in lithium battery. Before first
use, charge the battery for more than 2.5 hours.
• The vacuum cleaner cannot work while charging.
• The vacuum cleaner cannot be charged when the ambient
temperature is above 40oC.
• It is not recommended to charge through a USB socket on a
computer, as it cannot provide enough charging current.
1. Place the vacuum cleaner on a flat surface.
2. Charge the vacuum cleaner with the supplied USB cable through the
USB charging socket.

13 14
Lights During Charging
LED 1: flashing white
Charging, low battery
LED 1 & 2: solid white
LED 3: flashing white
Charging, nearly full
LED 1: solid white
LED 2: flashing white
Charging, medium battery
90S
LED 1 & 2 & 3: solid white,
then off after 90 seconds
Fully charged
Lights During Vacuuming
LED 1 & 2 & 3: solid white
High battery level
LED 1: solid white
Low battery level
LED 1 & 2: solid white
Medium battery level
x5
LED 1: flashing white for
5 times, then off
Empty, needs charging
Lights When Experiencing Issues
x7
LED 1 & 2 & 3: slowly flashing
white for 7 times, then off
High temperature
during discharging
x11
LED 1 & 2 & 3: quickly flashing
white for 11 times, then off Motor fault
Vacuuming
Before use, make sure that
• the battery is fully charged.
• the dust cup and filters are cleaned, dried, and fixed in place.
• the power status indicators are white.

15 16
1. Hold the cleaner in hand,
and pull out the front cover.
2. To clean dust and garbage
adhering to corners, crevices
and other places, insert the
2-in-1 combination tool into
the dust cup.
3. Press to start vacuuming.
• To turn off, press
again.
Do not use to clean up water.
Using the Ozone Purification Function
• The ozone purification function should be used in a sealed
space without human beings or livestock.
• The dust suction and ozone purification function can not work
at the same time.
1. Install the front cover and
place the vacuum cleaner on
a flat surface.
2. Press twice to start
ozone purification. At full
power, ozone purification can
work about 15 times.
The vacuum cleaner will
automatically stop ozone
purification after 20 minutes.
x2

17 18
Light During Ozone Purification Mode
Solid blue
Working
Off
Not working
x7
Flashing blue for 7 times, then off
Error alert
Cleaning and Maintenance
1. Remove the front cover and
other accessories.
2. Remove the high
performance filter and
primary filter from the dust
cup.
3. Empty the dust cup.
4. Wash the filters and dust
cup. Air-dry them completely
before next use. Do not wash
the motor housing and other
parts.
1min
24h

19 20
5. Reassemble the filters and
dust cup before next use.
HomeVac Part Cleaning Frequency Replacement
Frequency
Dust Cup After each use -
Filter Once every week (Twice a
week if you have a pet)
Every 6 months or
after every 50 rounds
of cleaning
Specifications
Model T2520
Charging Input 5V 2A
Rated Power 70W
Max Running Time 13 minutes
Charging Time 2.5 ~ 3.5 hours
Customer Service
For FAQs and more information, please visit www.eufylife.com.
information,
please visit www.eufylife.com.
Email: support@eufylife.com
Live Chat: www.eufylife.com
(AU) (+61) 3 8331 4800 (AUS) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (AEST)

22
Gracias por la compra de esta aspiradora de mano.Lea detenidamente todas
las instrucciones antes de utilizar este producto y conserve este manual para
referencia futura.
Respete estas precauciones básicas siempre que utilice un aparato
eléctrico.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
• No almacene este dispositivo en un coche.
• No utilice ni almacene este dispositivo en entornos con
temperaturas elevadas, ya que podría provocar daños
en el dispositivo o la explosión de la batería.
• Supervise a los niños para garantizar que no jueguen con la
aspiradora.
Instrucciones de seguridad
importantes
Tabla de contenidos
22 Instrucciones de seguridad importantes
27 Contenido de la caja
28 Carga en curso
30 Aspiración
32 Uso del modo de purificación de ozono
33 Limpieza y mantenimiento
35 Especificaciones
36 Servicio de atención al cliente

23 24
• Esta aspiradora la pueden utilizar niños a partir de
8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, así como con falta de experiencia y
conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o
instrucciones acerca del uso de la aspiradora de forma
segura y entienden los riesgos involucrados.No permita que
los niños jueguen con la aspiradora.No permita que los niños
realicen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
• Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería.
• El dispositivo se debe desconectar del suministro eléctrico
cuando se vaya a extraer la batería.
• La batería usada se debe colocar en una bolsa de
plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de
conformidad con las normativas ambientales locales.
• La aspiradora se debe montar por completo antes del uso.
• Previsto únicamente para uso doméstico.
• No utilice la aspiradora en exteriores ni sobre superficies mojadas.
• No deje la aspiradora sin supervisión cuando esté conectada al
suministro eléctrico.Desconéctela de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizarla y antes de realizar las tareas de mantenimiento.
• No permita el uso de la aspiradora como un juguete.Se requiere
supervisión atenta tanto si los niños utilizan la aspiradora como si se
utiliza cerca de ellos.
• Utilice la aspiradora según las instrucciones descritas en este
manual.Utilice únicamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
• No utilice la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados.Si
la aspiradora no funciona como debería, se ha caído, ha sufrido
algún daño o se ha sumergido en agua, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
• No toque el enchufe ni el dispositivo con las manos mojadas.
• No desenchufe la aspiradora tirando del cable.Para desenchufarla,
tire del enchufe, no del cable.
• No tire del cable cerca de bordes o esquinas afiladas.No pase la
aspiradora por encima del cable.Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• No coloque ningún objeto en las aberturas o salidas de aire.No
utilice la aspiradora si alguna de las aberturas está bloqueada.
Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y cualquier otra cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del
cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el dispositivo.
• Extreme la precaución al utilizar la aspiradora en escaleras.
• No transporte la aspiradora con el dedo sobre el interruptor de
encendido, ya que esto podría provocar un accidente.
• No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o
combustibles, como gasolina, ni en lugares donde haya presencia de
dichos líquidos.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos que estén ardiendo
o que echen humo, como colillas de cigarrillos, cerillas o cenizas
calientes.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos duros o afilados, como
vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
• No utilice la aspiradora sin el depósito de polvo o los filtros
instalados.
• Guarde la aspiradora en un lugar interior, fresco y seco.

25 26
• No intente reparar ni desmontar la aspiradora.No contiene piezas
que el usuario pueda reparar.Un técnico cualificado debe encargarse
de realizar las tareas de reparación o mantenimiento, y deberá
utilizar únicamente piezas de repuesto idénticas.Esto garantizará
que se mantenga la seguridad de la aspiradora.
• La aspiradora está equipada con una batería recargable de iones de
litio.No exponga la batería ni el dispositivo al fuego o a temperaturas
excesivas (superiores a 130 °C), ya que podrían incendiarse o
explotar.
• No utilice una batería dañada o modificada, ya que podría
incendiarse o explotar.
• Utilice y almacene la aspiradora en un rango de temperatura
ambiente de 0 a 40 °C.
• La velocidad de carga puede verse reducida en entornos con
temperaturas inferiores a 10 °C, lo que es un fenómeno común.
• Respete todas las instrucciones de carga y no cargue la batería
fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones;
de lo contrario, la batería podría sufrir daños y aumentar el riesgo de
incendio.
• No intente desmontar la batería.
• En condiciones extremas, es posible que se produzcan fugas de las
celdas de la batería.Si algún líquido entra en contacto con la piel,
lávese rápidamente con agua y jabón.Si el líquido entra contacto con
los ojos, no los frote; enjuáguelos con agua limpia inmediatamente y
continúe durante 15 minutos como mínimo.Busque atención médica
inmediatamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo
siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin
clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
información acerca de los sistemas de recogida disponibles.Si
se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros,
pueden filtrarse sustancias peligrosas hasta las aguas
subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, lo que supondría
un daño para su salud y bienestar.Al cambiar dispositivos
antiguos por nuevos, el minorista tiene la obligación legal de
recuperar el dispositivo antiguo para su eliminación, sin cargo
alguno.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto tipo
T2520 cumple con las Directivas 2014/35/EU y 2014/30/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.eufylife.com/
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hong Kong

27 28
Contenido de la caja Carga en curso
La aspiradora recibe alimentación de la batería de litio integrada.Antes
del primer uso, cargue la batería durante dos horas y media como mínimo.
• La aspiradora no se puede utilizar durante la carga.
• La aspiradora no se puede cargar cuando la temperatura
ambiente supere los 40 °C.
• No se recomienda cargar la aspiradora a través del
puerto USB de un ordenador, ya que la corriente de carga
suministrada no será suficiente.
1..Coloque la aspiradora sobre una superficie plana.
2..Para cargar la aspiradora, utilice el cable USB suministrado y enchúfelo
al puerto de carga USB.
Carcasa del motor
Botón de encendido/apagado
(aspiración)
LED 1
LED 2
LED 3
Indicadores de estado
de alimentación
Interruptor de
purificación de ozono
Indicador de
estado de ozono
Herramienta combinada 2 en 1
Cable de carga USB
Puerto de carga USB
Filtro de alto
rendimiento
Filtro principal
Depósito
de polvo
Cubierta frontal

29 30
Indicadores luminosos durante la carga
LED 1: blanco intermitente
carga en curso,
batería baja
LED 1 y 2: blanco fijo
LED 3: blanco intermitente
carga en curso, casi
completa
LED 1: blanco fijo
LED 2: blanco intermitente
carga en curso,
batería media
90S
LED 1, 2 y 3: blanco fijo,
luego se apaga
90 segundos después
Carga completa
Indicadores luminosos durante el uso
LED 1, 2 y 3: blanco fijo
Nivel de batería alto
LED 1: blanco fijo
Nivel de batería bajo
LED 1 y 2: blanco fijo
Nivel de batería medio
x5
LED 1: blanco intermitente
5 veces, luego se apaga
Batería baja, requiere
carga
Indicadores luminosos cuando se produce un problema
x7
LED 1, 2 y 3: blanco intermitente
lento 7 veces, luego se apaga
Temperatura elevada
durante la descarga
x11
LED 1, 2 y 3: blanco intermitente
rápido 11 veces, luego se apaga Error en el motor
Aspiración
Antes del uso, asegúrese de que:
• La batería esté totalmente cargada.
• El depósito de polvo y los filtros estén limpios, secos e instalados
en su lugar.
• Los indicadores de estado de alimentación estén iluminados
en color blanco.

31 32
1.Sujete la aspiradora con la
mano y retire la cubierta frontal.
2.Para limpiar el polvo y la
suciedad adheridos a las
esquinas, grietas y otros lugares
de difícil acceso, inserte la
herramienta combinada 2 en 1
en el depósito de polvo.
3. Pulse para empezar a limpiar.
• Para apagar la aspiradora,
vuelva a pulsar .
No utilice la aspiradora para recoger agua.
Uso del modo de purificación de ozono
• El modo de purificación de ozono se debe utilizar en un
espacio sellado en el que no haya personas ni animales.
• La función de aspiración de polvo y el modo de purificación
de ozono no se puede utilizar al mismo tiempo.
1.Instale la cubierta frontal y
coloque la aspiradora sobre
una superficie plana.
2.Pulse para iniciar la
purificación de ozono.La
purificación de ozono se
puede ejecutar unas 15 veces
a máxima potencia.
La aspiradora detendrá
la purificación de ozono
automáticamente después
de 20 minutos.
x2

33 34
Indicadores luminosos durante el modo de purificación de
ozono
Azul fijo
En funcionamiento
APAGADO
Desactivado
x7
Azul intermitente 7 veces,
luego se apaga
Alerta de error
Limpieza y mantenimiento
1.Retire la cubierta frontal y
otros accesorios.
2.Retire el filtro de alto
rendimiento y el filtro
principal del depósito de
polvo.
3.Vacíe el depósito de polvo.
4.Lave los filtros y el depósito
de polvo.Permita que se
sequen por completo antes
de volver a utilizarlos.No lave
la carcasa del motor ni otras
piezas.
1min
24h

35 36
5.Vuelva a instalar los filtros
y el depósito de polvo antes
del próximo uso.
Pieza del
HomeVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de
sustitución
Depósito de
polvo Después de cada uso -
Filtro
Una vez por semana
(Dos veces por semana si
hay mascotas)
Cada 6 meses o tras
50 ciclos de limpieza
Especificaciones
Modelo T2520
Entrada de carga 5 V 2 A
Potencia nominal 70 W
Tiempo de funcionamiento máximo 13 minutos
Tiempo de carga 2,5-3,5 horas
Servicio de atención al cliente
Para acceder a las preguntas frecuent
es y obtener más información,
visite www.eufylife.com.
Correo electrónico: support@eufylife.com
Chat en tiempo real: www.eufylife.com
(AU) (+61) 3 8331 4800 (AUS) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (AEST)
Table of contents
Languages:
Other EUFY Vacuum Cleaner manuals

EUFY
EUFY RobVac G20 Hybrid User manual

EUFY
EUFY T2108 User manual

EUFY
EUFY T2501 User manual

EUFY
EUFY RoboVac G20 User manual

EUFY
EUFY RoboVac 30C User manual

EUFY
EUFY T2521 User manual

EUFY
EUFY Clean G40 Hybrid+ User manual

EUFY
EUFY RoboVac 25C User manual

EUFY
EUFY RoboVac Series User manual

EUFY
EUFY CLEAN RoboVac 11S User manual

EUFY
EUFY HomeVac H11 User manual

EUFY
EUFY RoboVac Series User manual

EUFY
EUFY RoboVac 11c Pet Edition (T2111) User manual

EUFY
EUFY HomeVac S11 Go User manual

EUFY
EUFY RoboVac 15C User manual

EUFY
EUFY W31 User manual

EUFY
EUFY T2193 User manual

EUFY
EUFY RoboVac 35C User manual

EUFY
EUFY RoboVac 11c+ User manual

EUFY
EUFY RoboVac L70 Hybrid User manual