manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Euro Systems
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. Euro Systems Z 8 User manual

Euro Systems Z 8 User manual

Other manuals for Z 8

1

Other Euro Systems Lawn And Garden Equipment manuals

Euro Systems Lucciola User manual

Euro Systems

Euro Systems Lucciola User manual

Euro Systems Z2 User manual

Euro Systems

Euro Systems Z2 User manual

Euro Systems Euro102 User manual

Euro Systems

Euro Systems Euro102 User manual

Euro Systems MFL 04 User manual

Euro Systems

Euro Systems MFL 04 User manual

Euro Systems M150 User manual

Euro Systems

Euro Systems M150 User manual

Euro Systems P70 User manual

Euro Systems

Euro Systems P70 User manual

Euro Systems MZP13 User manual

Euro Systems

Euro Systems MZP13 User manual

Euro Systems M150RG User manual

Euro Systems

Euro Systems M150RG User manual

Euro Systems Carry User manual

Euro Systems

Euro Systems Carry User manual

Euro Systems SV 60 User manual

Euro Systems

Euro Systems SV 60 User manual

Euro Systems MFL 03 User manual

Euro Systems

Euro Systems MFL 03 User manual

Euro Systems SC42 User manual

Euro Systems

Euro Systems SC42 User manual

Euro Systems P130 User manual

Euro Systems

Euro Systems P130 User manual

Euro Systems M250 EVO User manual

Euro Systems

Euro Systems M250 EVO User manual

Euro Systems Z1 User manual

Euro Systems

Euro Systems Z1 User manual

Euro Systems P70 User manual

Euro Systems

Euro Systems P70 User manual

Euro Systems M250 EVO User manual

Euro Systems

Euro Systems M250 EVO User manual

Euro Systems M250 EVO User manual

Euro Systems

Euro Systems M250 EVO User manual

Euro Systems PN 120 User manual

Euro Systems

Euro Systems PN 120 User manual

Euro Systems Z 8 User manual

Euro Systems

Euro Systems Z 8 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce SOLAR user manual

Sunforce

Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN 55627 user manual

GARDEN OF EDEN

GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Goizper Group

Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Rain Bird

Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet BB 230 brochure

Cub Cadet

Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

EXTOL PREMIUM

EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Snapper 690179 installation instructions

Snapper

Snapper 690179 installation instructions

Exmark SAR481KA30 Operator's manual

Exmark

Exmark SAR481KA30 Operator's manual

Yazoo/Kees Z12 Operator's manual

Yazoo/Kees

Yazoo/Kees Z12 Operator's manual

Makita EM408MP Original instruction manual

Makita

Makita EM408MP Original instruction manual

Exmark Quest Bagger Setup instructions

Exmark

Exmark Quest Bagger Setup instructions

Manitou Systems AS960 Operator's manual

Manitou Systems

Manitou Systems AS960 Operator's manual

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

Vertex

Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE AeroFlo 80 manual

GHE

GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Land Pride

Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Yazoo/Kees

Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Premier designs

Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper 1691351 installation instructions

Snapper

Snapper 1691351 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

eurosystems Deutschland
Motorgeräte Handelsgesellschaft mbH
Im Fuchshau 14
D-73635 Rudersberg
Tel: +49 7183 / 30 590-0
Fax: +49 7183 / 30 590-20
info@eurosystems.info
www.eurosystems.info
Bedienungsanleitung
für Z8 Frontstützrad
Stand 01.06.2018
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RUOTINO TRASFERIMENTO ANTERIORE Z8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE FRONT TRANSFER WHEEL
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA ROUE DE TRANSPORT ANTERIEURE Z8.
MONTAGEANLEITUNG vORDERES TRANSPORTRAD Z8
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAjE DE LA RUEDA ANTERIOR DE TRASLADO
DE LA MOTOAZADA Z8.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
A
2
1
1
3
B2
6
C
5
4
17
D
1
3
B
cod. 38.0065.005 04/2007
Le seguenti istruzioni devono essere integrate dalla lettura e dall’osservanza delle norme d’uso e di sicurezza,
presenti sul manuale della macchina.
Fig. 1 - Prelevare dall’imballo il braccio supporto ruotino completo con ruota (1) ed inserire il tubo (2) nel foro sul
supporto motore (A), ruotare verso l’alto il braccio supporto ruotino (1) no a quando il tondino (3) non appoggia
sotto al supporto motore (B).
Fig. 2 - Ruotare la macchina ed inserire nel tubo (2) la molla (4) e la rondella (5); facendo una leggera pressione
su quest’ultima inserire nel foro (C) del tubo (2) la spilla di sicurezza (6).
A questo punto il montaggio è completato e la macchina è in congurazione di lavoro.
Per passare alla modalità di trasporto, procedere nel seguente modo:
Fig. 3 - Tirare manualmente verso l’esterno il braccio supporto ruotino (1) e farlo ruotare verso il basso, no a
che il tondino (7) non entra nel foro (D) del supporto motore; a questo punto la macchina è pronta per essere
spostata manualmente mediante il ruotino di trasferimento.
Se si desidera tornare alla congurazione di lavoro, occorre di conseguenza procedere nel modo inverso:
Fig. 4 - Tirare manualmente verso l’esterno il braccio supporto ruotino (1) e farlo ruotare verso l’alto, no a che il
tondino (3) non appoggia sotto al supporto motore (B) restando così alzato da terra; a questo punto la macchina
è pronta per lavorare.
The following instructions should be supplemented with the use/safety regulations contained in the unit instructions
booklet.
Fig. 1 : take out the wheel bracket support from the packaging complete with the wheel (1) insert the tube (2)
into the hole of the engine support (A) ; turn the wheel bracket support upward (1) until the rod (3) is laying on
the engine support. (B).
Fig. 2 : turn the unit and insert the spring (4) and the washer (5) into the tube (2) . Lightly press on the washer
(5) and insert the safety pin (6) into the tube (2) hole (C) .
Now the assembly is complete and you can start your job.
To switch the unit to the transport conguration , please act as follows :
Fig 3: hand-pull the wheel bracket support (1) to the outer side and make it turn downward until the rod (7) enters
the engine support hole (D) : now the unit is ready to be moved using the transport wheel.
If you need to come back to the job conguration , you need to proceed in reverse order :
Fig. 4 : hand-pull the wheel bracket support to the outer side (1) and make it turn to the top until the rod (3) is
laying under the engine support (B) keeping it distant from the ground : now the unit is ready to work.
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement. Il est important pour votre sécurité d’observer toutes
les consignes du livret d’utilisation de la machine.
Fig. 1 Retirer de l’emballage le support de roue avec la roue (1) et insérer le tube (2) dans le trou prévu dans le
support moteur ( A ) . Tourner vers le haut le support de roue (1) jusqu’à ce que la coupelle (3) s’ appuye sous
le support moteur (B).
Fig. 2 Tourner la machine et insérer le tube (2) le ressort (4) et la rondelle (5); en faisant une légère pression sur
cette dernière, insérer dans le trou (C) du tube (2) l’épingle de sécurité (6).
Ainsi le montage est complet et la machine prête à travailler.
Pour passer au mode transport, il faut procéder de la façon suivante:
Fig.3 Tirer manuellement vers l’extérieur le bras du support de roue (1) et le faire tourner vers le bas jusqu’à ce
que la coupelle (7) entre dans le trou (D) du support moteur.
A ce point, la machine est prête pour être déplacée manuellement sur sa roue de transport.
Pour revenir à la conguration de travail, il faut procéder en sens inverse.
Fig.4 Tirer manuellement vers l’extérieur le bras du support de roue (1) et le faire tourner vers le haut jusqu’à ce
que la coupelle (3) s’appuye sous le support moteur (B) restant ainsi debout sur le sol; Maintenant la machine
est prête à travailler.
I
UK
F
Diese Anleitung muss im Zusammenhang mit der Betriebsanleitung der Grundmaschine Z8 gesehen und
beachtet werden.
Bild 1: Das komplette Stützrad (1) aus der Verpackung nehmen. Anschließend wird der Stützradstiehl (2) in das
dafür vorgesehene Loch (A) in der Motorkonsole (B) der Maschine eingesteckt. Der Stützradstiehl (2) wird nach
oben geschwenkt, bis der Arretierbolzen (3) an der Motorkonsole (B) anstößt.
Bild 2: Die Maschine wird nach vorne auf das Stützrad gestellt. Nun lässt sich die Feder (4) und die Scheibe
(5) ohne Probleme in den Stützradstiehl (2) montieren. Durch einen leichten Druck auf die Scheibe (5) wird die
Feder (4) zusammengeführt. Die Sicherungsöse (6) kann nun in die dafür vorgesehene Bohrung (C) eingeführt
werden.
Die Montage ist abgeschlossen und die Maschine ist nun in arbeitsbereitem Zustand.
Zum Transportieren der Maschine muss folgender Weg beschritten werden:
Bild 3: Das Stützrad (1) wird durch leichten Kraftaufwand nach außen gezogen und soweit nach unten
geschwenkt, bis der Arretierbolzen (3) in die Bohrung (D) der Motorkonsole (B) eingesteckt werden kann. Jetzt
ist die Maschine transportbereit.
Um die Maschine wieder in Arbeitsstellung zu bringen muss der Arbeitsgang in umgekehrter Reihenfolge
ausgeführt werden.
Bild 4: Das Stützrad (1) wird durch leichten Kraftaufwand nach außen gezogen.
Danach wird das Stützrad (1) nach oben geschwenkt, bis der Arretierbolzen (3) in die Bohrung (D) der
Motorkonsole (B) eingesteckt werden kann. Das Stützrad ist nun in Ruhestellung.
Nun ist die Maschine für weitere Hackarbeiten bereit.
Las siguientes instrucciones tienen que ser integradas con la lectura y la observación de las normas de uso y
seguridad explicadas en el manual de uso y manutención de la máquina.
Fig. 1 : sacar del embalaje el soporte rueda completo (1) y insertar el tubo (2) en el agujero del soporte motor
(A), girar al soporte rueda (1) hasta que la varilla (3) apoye sobre el soporte motor (B).
Fig. 2 : dar la vuelta a la máquina y insertar en el tubo (2), el muelle (4) y la arandela (5); apretando la arandela,
insertar en el agujero (C) del tubo (2), el pasador de seguridad (6).
Así el montaje de la máquina está completo y es posible trabajar.
Para pasar a la modalidad de transporte, proceder de esta manera:
Fig. 3: tirar hacia el exterior el soporte rueda (1) y moverlo hacia abajo, hasta que la varilla (7) esté dentro del
agujero (D) del soporte motor; a este punto, la máquina está lista para ser trasladada manualmente.
Para volver al trabajo, es necesario cumplir las operaciones explicadas arriba, pero al revés:
Fig. 4: tirar hacia el exterior el soporte rueda (1) y tirar hacia arriba, hasta que la varilla (3) apoye bajo el motor
(B) quedándose de esta manera levantado.
A este punto, la máquina está lista para trabajar.
D
E