EUROM 135428 User manual

Bedieningshandleiding (NE) (pag. 2)
Betriebsanleitung (DE) (Seite 16)
Instruction manual (EN) (page 31)
Manual d’instructions (FR) (page 45)
Force 3000 IND
Art.nr. 135428

2
Dank
Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een
goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren.
Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing
vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij
speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter
bescherming van u en uw omgeving!
Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen
raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw
apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan
iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing de verpakking bij.
Wij wensen u veel plezier met de Force 3000 IND!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Deze handleiding is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden wij
ons het recht voor deze handleiding op elk moment te optimaliseren en technisch
aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
Verklaring symbolen op de machine
Richt de hogedrukstraal niet op
personen, dieren, actieve elektrische
uitrusting of het apparaat zelf.
Vorstvrij opbergen

3
Technische gegevens
Veiligheidswaarschuwingen
1. Voor u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u deze
bedieningshandleiding in zijn geheel zorgvuldig door te lezen en
vervolgens te handelen volgens de instructies, waarschuwingen en
veiligheidsregels.
2. Waarschuwingen- en instructiestickers op het apparaat geven
belangrijke aanwijzingen over veilig gebruik.
3. Controleer voor elk gebruik uw apparaat (incl. kabel, stekker, slang
en spuitpistool) op zichtbare beschadigingen. Controleer in het
bijzonder de elektrokabel op onvolkomenheden of barsten. Neem
een apparaat dat beschadigd is of de laatste keer niet probleemloos
functioneerde niet in gebruik maar biedt het uw leverancier aan ter
reparatie/ vervanging.
4. Raak de stekker en het stopcontact nooit met natte handen aan.
5. Alle stroom geleidende delen in het werkgebied moeten worden
beschermd tegen spuitwater.
6. De aansluitspanning en frequentie, die op het apparaat zijn
vermeld, dienen overeen te komen met die van het te gebruiken
stopcontact. De elektrische installatie dient goedgekeurd (IEC
60364-1) te zijn en beveiligd met een aardlekschakelaar (max. 30
mA). Breng nooit wijzigingen aan op stekker of stopcontact om het
passend te maken! Gebrekkigheden in de elektrische aansluiting
kunnen tot een schok leiden!
Aansluitspanning
AC 220-240V, 50Hz
Motor
Inductie, 3000W
Max. druk
18MPa (180 bar)
Werkdruk
140 bar
Waterverbruik
520 l/h
Max. druk waterinvoer
0,7MPa (7 bar)
Lengte hd-slang
12 meter
Watertemperatuur
0 –40°C
Automatische start-stop
+
Beschermingsklasse
I
Beschermingsgraad
IPX5
Geluidsniveau
LwA = 86dB (A)
Afmetingen
39 x 36 x 90 cm
Gewicht
26,8 kg

4
7. Rol de kabel tijdens het gebruik helemaal af, om oververhitting te
voorkomen. Wanneer een verlengkabel onvermijdelijk is, gebruik
dan een kabel van voldoende dikte: 3x2,5 mm². Niet-geschikte
verlengkabels kunnen gevaarlijk zijn! De contrastekker moet
waterdicht zijn en de aansluiting dient droog te worden gehouden.
Gebrekkige verlengkabels zijn gevaarlijk!
8. Zorg ervoor dat het netsnoer of verlengsnoer niet wordt beschadigd
door er overheen te lopen, te knijpen, te slepen of iets dergelijks.
Bescherm de netsnoeren tegen hitte, olie en scherpe randen.
9. Schakel altijd de hoofdschakelaar uit wanneer u het apparaat
onbeheerd achterlaat.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend voor huishoudelijk gebruik, zoals
het reinigen van auto’s, boten, terrassen, muurtjes, tuintoestellen
enz.
11. De gebruiker moet het apparaat op reglementaire wijze gebruiken.
Hij moet rekening houden met de plaatselijke omstandigheden en
tijdens de werkzaamheden met het apparaat letten op personen in
de omgeving.
12. Hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn bij niet-reglementair
gebruik. De straal mag niet gericht worden op personen, dieren,
onder stroom staande voorwerpen of het apparaat zelf.
13. Voertuigbanden/bandventielen kunnen door de hogedrukstraal
beschadigd worden en springen. Een eerste teken daarvan is een
verkleuring van de band. Beschadigde
voertuigbanden/bandventielen zijn levensgevaarlijk. Respecteer bij
de reiniging een minimumstraalafstand van 30 cm.
14. Het apparaat is ontworpen voor gebruik met het door de fabrikant
aanbevolen reinigingsmiddel. Het gebruik van andere
reinigingsmiddelen of chemicaliën kan de veiligheid van het
apparaat nadelig beïnvloeden, ernstige verwondingen of oxidatie
veroorzaken. Houd het reinigingsmiddel buiten bereik van kinderen.
15. Beschadigde onderdelen (incl. stekker, elektrokabel, slang en
spuitpistool) dienen onmiddellijk te worden vervangen door een
daartoe opgeleide monteur of een gekwalificeerde elektricien. Let
erop dat er alleen originele onderdelen worden gebruikt; ook
slangen en koppelingen zijn er belangrijk voor de veiligheid. Voer
nooit zelf reparaties uit.
16. Richt de straal niet tegen uzelf of anderen om kleding of schoenen
te reinigen.

5
17. Gebruik het apparaat niet binnen het bereik van personen, tenzij ze
beschermende kleding dragen.
18. Draag geschikte apparatuur voor persoonlijke bescherming (PBM)
tijdens het gebruik van het apparaat, gehoorbescherming,
veiligheidsbril en beschermde kleding.
19. Kinderen of niet geïnstrueerd personeel mogen het apparaat niet
gebruiken.
20. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (ook
kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale
capaciteiten of met weinig ervaring en/of kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een bevoegd persoon die in staat voor hun
veiligheid of van die persoon instructies hebben gekregen over het
gebruik van het apparaat en de daartoe resulterende gevaren
begrijpen.
21. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
22. Kinderen moeten gecontroleerd worden om te garanderen dat ze
niet met het apparaat spelen.
23. Zorg voor een stevige, effen en horizontale ondergrond van het
apparaat voordat u aan of met het apparaat gaat werken, het
apparaat verplaatst of tijdens opslag, om ongelukken te
voorkomen.
24. De waterstraal die wordt uitgestoten door het hogedrukmondstuk
resulteert in een afstotend vermogen dat inwerkt op het
handpistool. Zorg ervoor dat u stevig staat en houd ook het
handpistool en de spuitlans stevig vast.
25. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter zolang het in gebruik is.
26. In geval van langdurige pauzes, schakel het apparaat uit met de
hoofdschakelaar of neem de stekker uit het stopcontact.
27. Gebruik het apparaat niet bij temperaturen onder 0ºC.
28. Het is verboden om het apparaat in explosiegevaarlijke
omstandigheden of omgeving te gebruiken.
29. Spuit geen voorwerpen af die ongezonde stoffen bevatten (bv.
asbest).
30. Zuig nooit oplosmiddel houdende vloeistoffen of onverdunde zuren
en oplosmiddelen op. Daartoe behoren bv benzine, verfverdunner
of stookolie. De spuitnevel is zeer licht ontvlambaar, explosief en
giftig. Gebruik geen aceton, onverdunde zuren en oplosmiddelen
deze tasten de in het apparaat gebruikte materialen aan.
31. Houd alle verpakkingen vooral folie (verstikkingsgevaar) buiten
bereik van kinderen.

6
32. Schakel het apparaat uit en haal altijd de stekker uit het
stopcontact voor montage, onderhoud, opslag en transport of het
omzetten naar een andere functie, ook wanneer u de spuitkop of
nozzle wisselt en wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Neem
daartoe de stekker in de hand. Bedien stekker en/of apparaat nooit
met natte handen!
33. Water dat zich in het apparaat, de slang of het spuitpistool heeft
bevonden is ongeschikt voor consumptie.
34. Verander nooit iets aan het apparaat, de spuitlans, de nozzle of
welk onderdeel dan ook.
35. Dek apparaat, spuitlans, nozzle of welk onderdeel dan ook nooit af
tijdens het gebruik.
36. Gebruik het apparaat niet in een niet voldoende geventileerde
ruimte.
37. Het is verboden asbest bevattende oppervlakken te reinigen.
38. Schakel bij ongelukken of stroomstoring het apparaat onmiddellijk
uit.
39. Gebruik uitsluitend schoon water. Wanneer u water gebruikt waar
bijv. zand in kan zitten (uit een bron o.i.d.) dient een extra filter te
worden geïnstalleerd.
40. Ononderbroken gebruik van het apparaat gedurende meerdere uren
kan in zeldzame gevallen gevoelloosheid van de handen
veroorzaken.
41. Draag handschoenen, houd de handen warm. Neem regelmatig een
pauze. Wees bewust van een kick-back, houd de spuitlans met
beide handen vast.
42. Conform de geldige voorschriften mag het apparaat nooit zonder
keerklep aan het drinkwaternet worden gebruikt. Vergewis u ervan
dat de aansluiting van uw huiswaterinstallatie waarop de
hogedrukreiniger werkt is uitgerust met een keerklep.
43. Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belangrijk voor de
veiligheid van het apparaat. Gebruik enkel hogedrukslangen,
armaturen en koppelingen aanbevolen door de leverancier.
44. Let op het gewicht van het apparaat bij het selecteren van de
opslaglocatie en tijdens het transport om ongelukken en
verwondingen te voorkomen.
45. Voer de restdruk af door de handgreep even in te knijpen voordat u
de slang van het product loskoppelt.
46. Controleer voor elk gebruik, en op gezette tijden, of alle metalen
bevestigingsmiddelen goed vastzitten en of de componenten van

7
het product in goede staat verkeren; inspecteer op kapotte of
versleten onderdelen.
47. Restrisico's:
-Zelfs als u dit product gebruikt in overeenstemming met alle
veiligheidseisen, blijven de potentiële risico's van letsel en
schade bestaan. De volgende gevaren kunnen optreden in
verband met de structuur en het ontwerp van dit product:
-Gezondheidsgebreken als gevolg van trilling emissie als het
product gedurende lange tijd wordt gebruikt of niet adequaat
wordt beheerd en op de juiste manier wordt onderhouden.
-Gevaar voor letsel en materiële schade door vliegende
voorwerpen.
-Verwondingen en schade aan eigendommen als gevolg van
kapotte accessoires of de plotselinge impact van verborgen
voorwerpen tijdens gebruik.
Veiligheidsvoorzieningen
1. Veiligheidssystemen dienen ter bescherming van de gebruiker en
mogen niet worden gewijzigd.
2. De aan/uit schakelaar voorkomt onbedoelde bediening van het
apparaat.
3. Het spuitpistool is voorzien van een slot. Dit slot vergrendelt het
pistool en voorkomt onbedoeld starten van het apparaat.
4. Zodra de hendel op het spuitpistool wordt losgelaten schakelt de
drukschakelaar de pomp uit, de hogedrukstraal wordt gestopt. De
pomp wordt weer ingeschakeld wanneer de hendel wordt
aangetrokken.
5. De motor is uitgevoerd met een thermische beveiliging, die de
motor bij oververhitting uitschakelt. In principe start de motor
vanzelf weer in wanneer de motor voldoende is afgekoeld. Het is
echter beter om de machine uit te schakelen en 5 minuten te
wachten en daarna opnieuw te starten. Onderzoek de oorzaak van
de oververhitting en neem deze weg. Bij herhaling dient u het
apparaat niet meer te gebruiken en neem contact op met uw
leverancier/servicedienst.
Beschrijving
Deze hogedrukreiniger is uitsluitend ontwikkeld voor huishoudelijk gebruik. Het
reinigen van voertuigen, vaartuigen, gebouwen, terrassen, gevels, tuinuitrusting,
straatstenen of regengoten. Gebruik de hogedrukreiniger niet voor te zware en/of

8
industriële doeleinden. Het apparaat is te gebruiken met koud, lauw of warm water.
Gebruik geen water warmer dan 40°C, hierdoor kan de pomp beschadigen. Gebruik
ook geen water dat vuil of zand bevat dat kan het apparaat en de werking
aantasten en de levensduur van het apparaat verkorten. Neem te allen tijde de
waarschuwingen in acht om schade aan de machine, het te reinigen oppervlak of
persoonlijk letsel te voorkomen. De hogedrukreiniger wordt geleverd met een
roterende vuilvrees en een terrasreiniger met verlenglans.
1. Transporthandvat
2. Slanghaspel
3. Hogedrukslang
4. Aan/uit schakelaar
5. Knop
reinigingsmiddel
6. Elektrokabel
7. Voorzijde
8. Wiel
9. Waterinlaat
10. Spuitpistool
11. Stroomkabelhaak
12. Houder spuitpistool
13. Achterzijde
14. Spuitlans
15. Tank
reinigingsmiddel
16. Houder spuitlans
Installatie
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten bereik van kinderen.
Monteer voor het opstarten de losse onderdelen die met het apparaat worden
meegeleverd:
Schuif de houder van het spuitpistool op zijn plaats en borg hem met de
meegeleverde schroef (afb. A).
Om de pistoolhouder te monteren, moet u eerst het lipje in de gleuf links
onderaan de unit klikken en vervolgens met één kleine schroef bevestigen (afb.
B).
Plaats de spuitlans op het pistool en draai hem totdat de twee delen volledig zijn
vergrendeld (afb. C).
Sluit het uiteinde van de hogedrukslang aan op het pistool en draai de moer
stevig vast om de verbinding te beveiligen (afb. D).
Sluit het andere uiteinde van de hogedrukslang aan op de wateruitlaat van het
apparaat en draai het zwarte draaibare eindstuk stevig vast (afb. E). Sluit de
tuinslangadapter (mannelijk koppelstuk) aan op de waterinlaat van het apparaat
en steek vervolgens uw tuinslang (vrouwelijk uiteinde) in de tuinslangadapter
(afb. F).

9
Bij de Force 3000 IND wordt ook een roterende
vuilfrees en een terrasreiniger met verlenglans
geleverd. De terrasreiniger bestaat uit 4 delen:
1. aansluitstuk (X=draaiend)
2. Reinigerkop
3. Spinner (Y=buisje, Z=draaikoppeling
4. Beugel
Het monteren gaat als volgt:
-Bevestig de beugel met de 3 meegeleverde schroeven.
-Plaats het aansluitstuk bovenop de reinigerkop. De reinigerkop heeft 2 gaten;
het draadeinde moet door het grote gat.
-Keer de reinigerkop om en druk de spinner aan de binnenkant op het
aansluitstuk: het buisje in het daarvoor bestemde gat in het draadeind. Draai nu
de draaikoppeling stevig op het draadeind.
-Het aansluitstuk past op de spuitlans. De spuitlans past met een adapter op het
meegeleverde spuitpistool.

10
Opstarten
Plaats de hogedrukreiniger op een stevig, vlakke en horizontale ondergrond.
Steek de stekker in het stopcontact.
Geen spuitlans monteren!
Ontlucht voor gebruik het apparaat als volgt:
- Zet de aan/uitschakelaar op ‘on’.
- Ontgrendel de veiligheidshendel van het spuitpistool
- Knijp de hendel van het spuitpistool in om het apparaat aan te zetten.
- Laat het apparaat (max. 2 minuten) draaien totdat het water zonder bubbels
uit het spuitpistool komt.
- Laat de hendel van het spuitpistool los.
- Vergrendel de veiligheidshendel van het spuitpistool.
Werking
Let op: Drooglopen van meer dan 2 minuten leidt tot schade aan de
hogedrukpomp. Als het apparaat binnen 2 minuten geen druk opbouwt,
schakelt u het apparaat uit en volgt u de instructies in het hoofdstuk
‘problemen en oplossingen.
Let op: Houd bij het gebruik van de jet een afstand van minimaal 30 cm aan
voor het reinigen van geverfde oppervlakken om schade te voorkomen.
Let op: Zorg ervoor dat de aan/uitschakelaar op “off” staat en steek de stekker
in een correct geïnstalleerd stopcontact.
Let op: De hogedrukreiniger moet worden gebruikt op een veilig en stabiel
oppervlak in een staande, rechtopstaande positie (zie afbeelding)
Sluit het apparaat aan op de stroom- en watertoevoer zoals beschreven.
Open de watertoevoer.
Houd het spuitpistool met beide handen vast.
Richt het mondstuk van de gekozen accessoire, ( punt/vlakstraal, roterende
vuilfrees of eventueel de terrasreiniger), van u af in de richting van het te
reinigen oppervlak.
Knijp de hangreep in totdat een constante hoeveelheid water door de spuitmond
stroomt, zodat er lucht in de slang kan ontsnappen.
Laat de handgreep los. Zet de schakelaar op “ON”.

11
Houd het spuitpistool met beide handen vast. Richt de waterstraal op het te
reinigen object en knijp de handgreep in.
Laat de veiligheidshendel van het spuitpistool los, de waterstraal stopt en het
apparaat schakelt uit. Vergrendel de veiligheidshendel van het spuitpistool.
Schakel tijdens langere pauzes (langer dan 5 minuten) het apparaat ook uit met
de “OFF/ON” schakelaar.
Pas op voor de terugslag bij het indrukken van de trekker!
Door het automatische start/stop systeem werkt de motor alleen met
ingeknepen trekker.
Werking met reinigingsmiddel
Let op: Het reinigingsmiddel kan alleen worden toegevoegd als het apparaat in
de lagedrukmodus wordt gebruikt. Trek hiervoor de punt/vlakstraal kop
naar voren.
Let op: Bij het gebruik van reinigingsmiddelen moet het veiligheidsblad voor
materiaalgegevens van de fabrikant van het reinigingsmiddel worden
aangehouden. Vooral de instructies met betrekking tot persoonlijke
beschermingsmiddelen.
Let op: Gebruik alleen een
reinigingsmiddel dat speciaal
geschikt is voor
gebruik met hogedrukreinigers.
Verwijder de dop van het te gebruiken
reinigingsmiddel.
Verwijder de dop van de tank van het
reinigingsmiddel op het apparaat
Vul de tank met het reinigingsmiddel.
Plaats de slang weer in en de dop weer
op de tank.
Bespuit het reinigingsmiddel met mate op het droge oppervlak laat het reageren
maar niet drogen.
Met de reinigingsmiddelknop kan de hoeveelheid bij te mengen. reinigingsmiddel
geregeld worden.
Spuit het loszittende vuil af met hoge druk.

12
Uitschakelen
Laat de hendel van het spuitpistool los.
Schakel het apparaat uit met de
“OFF/ON” schakelaar.
Sluit de watertoevoer.
Laat eventuele druk ontsnappen door de
trekker in te knijpen tot er geen water uit
de nozzle komt.
Neem de stekker uit het stopcontact.
Let op: Bij het loskoppelen van de
hogedrukslang kan er warm water lekken.
Opslag en transport
Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond.
Verwijder het water uit de pomp, slang en toebehoren, hiervoor schakelt u het
apparaat uit en koppelt u de watertoevoerslang los. Start het apparaat weer en
knijp het spuitpistool in, laat het apparaat lopen tot er geen water meer uit de
spuitlans komt. Schakel het apparaat hierna onmiddellijk uit: Nooit laten
drooglopen!
Maak de spuitlans los van het spuitpistool.
Draai de hogedrukslang van het pistool.
Plaats het spuitpistool en de lansen in de houders.
Wind de hogedrukslang op en zorg ervoor dat deze niet knikt of in aanraking
komt met scherpe randen of hoeken. Rijd ook niet met voertuigen over de
hogedrukslang.
Hang de elektrokabel op aan de kabelhaak.
Neem voor de lange termijn opslag, zoals in de winter, ook de
onderhoudsinstructies in acht.
Bewaar de hogedrukreiniger, onderdelen en accessoires altijd op een plaats die
niet toegankelijk is voor kinderen.
De ideale opslagtemperatuur is tussen de 10°C en 30°C, dus vorstvrij. Is dat
onmogelijk laat het apparaat dan antivries aanzuigen. Spoel het apparaat wel
goed door met schoon water voordat u het weer gebruikt. Mocht het apparaat
toch bevriezen, laat het dan voor gebruik controleren.
Let op: Start nooit een bevroren hogedrukreiniger.
Let op: Vorstschade valt buiten de garantie.
Bescherm het apparaat tegen zware schokken en/of sterke trillingen bij
transport in voertuigen.
Onderhoud
Schakel altijd het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u
onderhoud uitvoert.

13
Spoel de watertoevoerslang, de hogedrukslang, de spuitlans, het spuitpistool en
evt. andere accessoires goed schoon voor u ze gebruikt.
Verwijder zorgvuldig stof, zand of ander vuil van de aansluitingen.
Maak regelmatig de nozzle schoon door hem met het bijgeleverde pennetje te
reinigen en vervolgens (tegen de spuitrichting in ) goed door te spoelen.
Verwijder daartoe de lans van het spuitpistool.
Maak regelmatig het filter in de waterinlaat schoon. Draai de
waterinlaatkoppeling los, verwijder het
filter m.b.v. een tangetje o.i.d., maak het
filter schoon onder stromend water en
controleer of het onbeschadigd is.
Bevestig alles weer correct en stevig op
z’n plaats. Gebruik de reiniger nooit
zonder filter.
Houd de ventilatieopeningen van het
apparaat schoon om de koeling niet te
belemmeren.
Vet regelmatig de O-ringen van de
koppelingen in om uitdrogen te voorkomen.
Reparaties en controles dienen uitsluiten te worden uitgevoerd door uw
leverancier of daartoe opgeleide en bevoegde personen. Onoordeelkundig
uitgevoerde reparaties doen de garantie vervallen.
Let op: Voer nooit zelf reparaties uit!
Problemen en oplossingen
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het apparaat start
niet
-Stekker niet in het
stopcontact
-Defect stopcontact
-Doorgebrande zekering
-Defecte verlengkabel
-Steek de stekker in het
stopcontact
-Probeer een ander
stopcontact
-Vervang de zekering
-Probeer zonder
verlengkabel of gebruik een
andere

14
De druk fluctueert
-De pomp zuigt lucht aan
-De kleppen zijn vuil,
versleten of kapot
-Pompafdichting versleten
-Dicht de aansluitingen en
slangen goed aan
-Laat de kleppen vervangen
-Laat de pompafdichting
vervangen
Het apparaat stopt
-Doorgebrande zekering
-Geen juiste voltage
stopcontact
-Activering thermische
beveiliging
-Nozzle is gedeeltelijk
geblokkeerd
-Vervang de zekering en
schakel eventueel andere
apparaten uit
-Controleer of het voltage
overeenkomt met de
specificaties op het
typeplaatje
-Laat het apparaat 5
minuten afkoelen en neem
de oorzaak van de
oververhitting weg
-Maak de nozzle schoon
De machine trilt
-Lucht in de
watertoevoerslang
-Problemen in de
watervoorziening
-Nozzle is gedeeltelijk
geblokkeerd
-Waterinlaat filter is vuil
-Slang is geknikt
-Laat de lucht ontsnappen
door water door het
uitgeschakelde apparaat te
laten lopen.
-Gebruik een
watervoorziening die
voldoet aan de eisen.
Gebruik geen te lange of te
dunne slang (min ½”)
-Maak de nozzle schoon
-Maak het filter schoon
-Leg de slang recht
De machine start
maar levert geen
water
-Pomp, slang of accessoires
zijn bevroren
-Geen watertoevoer
-Filter geblokkeerd
-Nozzle geblokkeerd
-Laat pomp, slang en
accessoires ontdooien en
controleren
-Zorg voor water
-Maak het filter schoon
-Maak de nozzle schoon
De machine start
en stopt regelmatig
uit zichzelf
-Pomp of spuitpistool lekken
-Laat de pomp of het
spuitpistool repareren of
vervangen
De zekering brandt
door
-De elektrische installatie is
te licht
-Sluit het apparaat aan op
een zwaardere elektrische
installatie. Gebruik geen
verlengkabel.
Neem bij andere problemen contact op met uw dealer!

15
Recycling
Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het
normale huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Afgedankte
apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt
kunnen worden en moeten worden, om het milieu en de
gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzameling.
Breng afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor
aangewezen inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het
apparaat gekocht hebt. Zij kunnen ervoor zorgen dat zoveel
mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden.
CE–verklaring
Hierbij verklaart ondergetekende: Euromac BV, Kokosstraat 20, 8281 JC
Genemuiden - Nederland dat de elektrische hogedrukreinigers –230V
bekend onder het merk EUROM, type Force 3000 IND voldoet aan onderstaande
EG Richtlijnen:
LVD2006/42/EC EMC 2014/30/EU
EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017 EN 55014-1:2017
EN 60335-2-79:2012 EN 55014-2:2015
EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863
REACH (EC) NO 1907/2006
Genemuiden, 30-04-2020
W.J. Bakker, alg. dir.

16
Dank
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben
damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit
funktioniert.
Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der
Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei
besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum
Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf
in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung.
Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison
lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch
und die Verpackung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Force 3000 IND!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch
anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
Erklärungssymbole auf der Maschine
Richten Sie den Hochdruckstrahl
nicht auf Personen, Tiere, aktive
elektrische Geräte oder das Gerät
selbst.
Frostfrei lagern

17
Technische Daten
Sicherheitshinweise
1. Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie
diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durchlesen
und daraufhin gemäß den Anweisungen, Warnungen und
Sicherheitsvorschriften handeln.
2. Warnungs- und Anleitungssticker auf dem Gerät geben wichtige
Hinweise bezüglich der sicheren Nutzung.
3. Kontrollieren Sie Ihr Gerät vor jeder Verwendung (inkl. Kabel,
Stecker, Schlauch und Spritzpistole) auf sichtbare Schäden.
Überprüfen Sie insbesondere die Elektrokabel auf
Unvollkommenheiten oder Risse. Nehmen Sie ein Gerät, das
beschädigt ist oder beim letzten Mal nicht problemlos funktionierte,
nicht in Gebrauch, sondern bringen Sie es zu Ihrem Lieferanten, um
es reparieren oder austauschen zu lassen.
4. Berühren Sie den Stecker und die Steckdose nie mit feuchten
Händen.
5. Alle stromleitenden Teile im Arbeitsbereich müssen vor spritzendem
Wasser geschützt werden.
6. Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und Frequenz
muss mit den Daten der zu verwendenden Steckdose
übereinstimmen. Die elektrische Installation muss geprüft (IEC
60364-1) und mit einem geerdeten Anschlussschalter (max. 30
mA) gesichert sein. Verändern Sie niemals Stecker oder Steckdose,
Anschlußspannung
AC 220-240V, 50Hz
Motor
Induction, 3000W
Max. Druck
18MPa (180 bar)
Arbeitsdruck
140 bar
Wasserverbrauch
520 l/h
Max. Druck Wassereinlass
0,7MPa (7 bar)
Länge HD-Schlauch
12 meter
Wassertemperatur
0 –40°C
Automatischer Start-Stop
+
Schutzklasse
I
Schutzgrad
IPX5
Schallpegel
LwA = 86dB (A)
Abmessungen
39 x 36 x 90 cm
Gewicht
26,8 kg

18
um sie passend zu machen! Mängel an elektrischen Anschlüssen
können zu einem Stromschlag führen!
7. Rollen Sie das Kabel während der Nutzung vollständig ab, um
Überhitzung zu vermeiden. Wenn ein Verlängerungskabel
unvermeidlich ist, so verwenden Sie eines mit hinreichender
Stärke: 3x2,5 mm². Nicht geeignete Verlängerungskabel können
gefährlich sein! Die Steckbuchse muss wasserdicht sein und der
Anschluss ist trockenzuhalten und darf nicht auf dem Boden liegen.
Beschädigte Verlängerungskabel sind gefährlich!
8. Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel oder das
Verlängerungskabel nicht beschädigt wird, indem man darauf tritt,
das Kabel knickt, daran zieht oder dergleichen. Schützen Sie die
Stromkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
9. Schalten Sie grundsätzlich den Hauptschalter aus, wenn Sie das
Gerät unbeaufsichtigt hinterlassen.
10. Setzen Sie das Gerät ausschließlich für den häuslichen Gebrauch
ein, z. B. für das Waschen von Fahrzeugen, Booten, Terrassen,
Mauern, Gartenmöbeln usw.
11. Der Benutzer muss das Gerät vorschriftsmäßig anwenden. Er muss
die lokalen Bedingungen berücksichtigen und während der Arbeiten
mit dem Gerät auf Personen in der unmittelbaren Umgebung
achten.
12. Hochdruckstrahler können bei nicht vorschriftsmäßiger Anwendung
gefährlich sein. Der Strahl darf nicht direkt auf Personen, Tiere,
unter Strom stehende Objekte oder auf das Gerät selber gerichtet
werden.
13. Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl
beschädigt werden und platzen. Ein erstes Anzeichen dafür ist eine
Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile
sind lebensgefährlich. Halten Sie bei der Reinigung einen minimalen
Strahlabstand von 30 cm ein.
14. Das Gerät wurde für die Anwendung mit dem vom Hersteller
empfohlenen Reinigungsmittel entworfen. Der Einsatz anderer
Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes
beeinträchtigen, ernste Verletzungen oder Oxidation verursachen.
Halten Sie das Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
15. Beschädigte Teile (inkl. Stecker, Stromkabel, Schlauch und
Spritzpistole) sind unverzüglich durch einen Monteur oder Elektriker
zu ersetzen. Achten Sie darauf, dass nur Originalteile genutzt

19
werden; auch Schläuche und Kupplungen sind für die Sicherheit
von großer Bedeutung. Führen Sie nie selbst Reparaturen durch.
16. Richten Sie den Strahl nicht auf sich selber oder andere, um
Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
17. Verwenden Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei
denn sie tragen Schutzkleidung.
18. Tragen während der Nutzung des Geräts eine geeignete persönliche
Schutzausrüstung (PSA), Gehörschutz, eine Schutzbrille und
Schutzkleidung.
19. Kinder oder nicht eingewiesene Mitarbeiter dürfen das Gerät nicht
benutzen.
20. Dieses Gerät darf nicht von Personen (u.a. Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Kapazitäten oder mit wenig Erfahrung und/oder Kenntnissen
benutzt werden, es sei denn diese Personen werden von einer
autorisierten Person beaufsichtigt, die in der Lage ist deren
Sicherheit zu garantieren oder von der sie Anleitungen in Bezug auf
die Anwendung des Gerätes bekommen haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
21. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
22. Kinder müssen im Auge behalten werden, um zu garantieren, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
23. Sorgen Sie, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, es an eine andere
Stelle transportieren oder während der Lagerung, für einen
stabilen, ebenen und horizontalen Untergrund.
24. Der Wasserstrahl, der aus der Hochdruckdüse kommt, verursacht
Rückstoßkräfte auf die Handpistole. Sorgen Sie dafür, dass Sie
stabil stehen und halten Sie die Handpistole und die Spritzlanze gut
fest.
25. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es noch im Einsatz
ist.
26. Bei längeren Pausen schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter
aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
27. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 ºC.
28. Es ist verboten, dass Gerät unter explosionsgefährdeten
Bedingungen oder in einer explosionsgefährdeten Umgebung zu
nutzen.
29. Spritzen Sie keine Objekte ab, die gesundheitsgefährdende Stoffe
enthalten (z.B. Asbest).

20
30. Saugen Sie nie lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel auf. Dazu gehören u.a. Benzin,
Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist sehr leicht
entzündlich, explosiv und gefährlich. Verwenden Sie kein Aceton,
unverdünnte Säuren und Lösungsmittel; diese greifen die im Gerät
eingesetzten Materialien an.
31. Halten Sie alle Verpackungen (Erstickungsgefahr) außerhalb der
Reichweite von Kindern.
32. Schalten Sie das Gerät vor Montage, Lagerung, Transport oder
Umschaltung auf eine andere Funktion aus und ziehen Sie immer
den Stecker aus der Steckdose, auch, wenn Sie den Spritzkopf bzw.
die Düse wechseln und wenn das Gerät nicht genutzt wird. Ziehen
Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern am
Stecker selbst. Bedienen Sie den Stecker und/oder das Gerät nie
mit feuchten Händen.
33. Wasser, das sich im Gerät, Schlauch oder in der Spritzpistole
befand, ist nicht trinkbar.
34. Ändern Sie nichts an Gerät, Spritzlanze, Düse oder anderen Teilen.
35. Decken Sie das Gerät, die Spritzlanze, die Düse oder andere Teile
während der Nutzung nicht ab.
36. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belüfteten
Raum.
37. Es ist verboten, Asbest enthaltende Oberflächen zu reinigen.
38. Schalten Sie das Gerät bei Unfällen oder Stromstörungen
unverzüglich aus.
39. Verwenden Sie ausschließlich sauberes Wasser. Wenn Sie Wasser
nutzen, das z. B. Sand enthalten kann (aus einem Brunnen oder
dgl.), ist ein zusätzlicher Filter zu installieren.
40. Die ununterbrochene Nutzung des Geräts über mehrere Stunden
hinweg kann in seltenen Fällen Gefühllosigkeit der Hände
verursachen.
41. Tragen Sie Handschuhe und halten Sie Ihre Hände warm. Machen
Sie regelmäßig eine Pause. Denken Sie an den möglichen Rückstoß,
halten Sie die Spritzlanze mit beiden Händen fest.
42. Laut geltenden Vorschriften darf das Gerät nie ohne
Rückschlagventil an das Trinkwassernetz angeschlossen werden.
Vergewissern Sie sich darüber, dass der Anschluss der
Hauswasseranlage, die der Hochdruckreiniger nutzt, mit einem
Rückschlagventil ausgerüstet ist.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EUROM Pressure Washer manuals

EUROM
EUROM 135312 User manual

EUROM
EUROM Force 1401 User manual

EUROM
EUROM Force 2200 IND User manual

EUROM
EUROM Force 2000 Plus User manual

EUROM
EUROM HP1404 User manual

EUROM
EUROM Force 1800 User manual

EUROM
EUROM Force 2201 Plus User manual

EUROM
EUROM Force 2000 User manual

EUROM
EUROM Force 1801 User manual

EUROM
EUROM Force 2500 IND User manual