EXALTA DUECENTO5 User manual

MANUALE D’USO PIASTRA PER CAPELLI
USER MANUAL HAIR STRAIGHTENERS
MANUEL D’INSTRUCTION LISSEUR
GEBRAUCHSANWEISUNGEN HAARSTRECKEISEN
MANUAL DE UTILIZO PLANCHAS PARA EL CABELLO
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALISADOR DE CABELO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PLACA
РЪКОВОДСТВО С УПЪТВАНИЯ ПРЕСА
EL-208EL-207EL-205 EL-209

3

3
PIASTRA PER CAPELLI
I
MANUALE D’ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica EXALTA
Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere
attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo
manuale per un utilizzo futuro.
AVVERTENZE SULLA
SICUREZZA
L’apparecchio può essere
utilizzatodabambinidietànon
inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad
esso inerenti.
I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La

4
5
pulizia e la manutenzione
destinata ad essere eettuata
dall’utilizzatore non deve
essere eettuata da bambini
senza sorveglianza.
Se si utilizza l’apparecchio
in locali da bagno, staccare
la spina dalla presa dopo
l’uso, perché la vicinanza
dell’acqua è pericolosa anche
ad apparecchio spento.
ATTENZIONE: Non utilizzare
questo apparecchio in
prossimità di vasche da
bagno, lavelli o altri recipienti
che contengano acqua.
Se il cavo di alimentazione
risulta danneggiato, esso
deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio
di assistenza tecnica o

4
5
comunque da una persona
con qualica similare in modo
da prevenire ogni rischio.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti
nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni
indicate in questo manuale.
Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
Prima di collegare l’apparecchio, vericare che la tensione,
indicata sulla targhetta dati, corrisponda a quella di rete.
Staccare sempre la spina nei seguenti casi: quando l’apparecchio
non è in funzione, durante la pulizia dell’apparecchio e ogni
qualvolta si nota un’anomalia di funzionamento.
Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere
l’interruttore. Tirare sempre per la spina e mai per il cavo.
Dal momento che le due piastre metalliche raggiungono una
temperatura molto elevata, è consigliabile non appoggiare mai
il prodotto sopra superci termosensibili (come legno, carta,
ecc..) o nelle immediate vicinanze di sostanze inammabili.
Evitare inoltre il contatto diretto con mani, occhi, orecchie, viso
e collo. Non toccare le piastre quando l’apparecchio è acceso.
Non arrotolare mai il cavo intorno all’apparecchio.
Al ne di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non
bisogna mai lasciare l’apparecchio incustodito in loro presenza.
Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un
luogo lontano dalla loro portata.
Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto asciugamani,
coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare
incendi e/o scosse elettriche.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi
del sole, dall’umidità, da oggetti taglienti e simili.
Non lasciare mai il prodotto incustodito se in funzione! Spegnere
sempre l’interruttore e staccare la spina dalla rete quando esso
non viene utilizzato.
In nessun caso il prodotto deve essere immerso o entrare in
contatto con l’acqua o altri liquidi.Non utilizzare la piastra con
le mani bagnate o umide.

Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare
immediatamente la spina.
NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE
CADERE NELL’ACQUA.
Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il ne per cui è
stato concepito.
In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto,
interrompere immediatamente l’utilizzo e rivolgersi ad un
centro specializzato. Non manomettere il prodotto nel tentativo
di ripararlo o sostituire le parti danneggiate.
I cavi danneggiati devono essere sostituiti immediatamente.
Queste operazioni devono essere eseguite solo da tecnici
specializzati. Le parti di ricambio devono essere originali o
comunque perfettamente compatibili con esse.
Per evitare il surriscaldamento del prodotto, svolgere
completamente il cavo ed evitare di tenere il prodotto acceso
inutilmente quando non viene utilizzato.
Quando si ripone l’apparecchio lasciare rareddare le piastre ed
evitare di avvolgere il cavo intorno al prodotto.
Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno,è necessario
scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso, poiché la vicinanza
con l’acqua può rappresentare un pericolo anche quando
l’apparecchio è spento.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI:
1 - Piastre in
ceramica tormalina
2 - Interruttore ON/OFF
3 - Spia led
4 - Cavo snodabile a 360°
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzare l’apparecchio è consigliabile lavare i
capelli, togliere l’acqua in eccesso tamponandoli con un
asciugamano. Districare accuratamente i capelli utilizzando
un pettine ed asciugarli con il phon “tirandoli” con la
spazzola.
7
6

7
6
A questo punto con i capelli perfettamente asciutti potete
procedere al trattamento stirante.
Non usate mai la piastra con i capelli bagnati.
Attenzione: le piastre sono strumenti molto potenti e
devono essere utilizzati con la massima attenzione.
Prima di inserire la spina assicurarsi che l’interruttore
d’accensione sia in posizione OFF.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Accendere l’interruttore a questo punto il LED rosso si
accenderà.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF,
staccare la spina e lasciar raffreddare completamente
l’apparecchio su una supercie resistente al calore.
Pulire poi il prodotto con un panno morbido e asciutto.
Tenere le piastre sempre ben pulite e prive di polvere,prodotti
per capelli e gel.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non
utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi per pulire il
prodotto.
Non tentare mai di riparare il prodotto da soli,ma rivolgersi
sempre ad un centro di assistenza autorizzato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Piastre in ceramica tormalina: genera naturalmente ioni
negativi
Pulsante ON/OFF
Temperatura massima 210°C
Tempo di riscaldamento ultrarapido
Alimentazione: 220/240V ~ 50/60Hz
Potenza: 35W
Lunghezza cavo 3 m
Cavo snodabile
SIMBOLOGIA
Apparecchio di classe II
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive
europee applicabili

9
8
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al
termine della vita utile non deve essere smaltito insieme
ai riuti urbani ma in conformità alla direttiva europea
2012/19/CE. Dovendo essere trattato separatamente dai
riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta
dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche
oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione
sono previste severe sanzioni.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al
momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
HAIR STRAIGHTENERS
GB
INSTRUCTION MANUAL
We thank you for having purchased the EXALTA straightener.
For a correct usage of the appliance, please read carefully this
instruction Manual. We suggest you to save it for future use.
SAFETY WARNINGS
This appliance may be used by
children of more than 8 years
of age, persons with physical,
sensory or mental capabilities
or inexpert persons only if they
have been previously trained
in using it in a safe manner,
and only if they have been

9
8
informed of the dangers the
product can cause.
Children may not play with
the appliance. Children may
not clean or carry out any
maintenance on the appliance
without adult supervision.
If you use the appliance
in a bathroom, pull the plug
out of the socket after use,
becausethe presenceofwater
is dangerous even when the
appliance is switched o.
WARNING: do not use
this appliance near baths,
washbasinsorothercontainers
full of water!
If the supply cord is damaged,
it must be changed by
manufacturer or by its service
agent or by a qualied person
in order to avoid an hazard.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al
termine della vita utile non deve essere smaltito insieme
ai riuti urbani ma in conformità alla direttiva europea
2012/19/CE. Dovendo essere trattato separatamente dai
riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta
dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche
oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione
sono previste severe sanzioni.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al
momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
HAIR STRAIGHTENERS
GB
INSTRUCTION MANUAL
We thank you for having purchased the EXALTA straightener.
For a correct usage of the appliance, please read carefully this
instruction Manual. We suggest you to save it for future use.
SAFETY WARNINGS
This appliance may be used by
children of more than 8 years
of age, persons with physical,
sensory or mental capabilities
or inexpert persons only if they
have been previously trained
in using it in a safe manner,
and only if they have been

11
10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use this product only for its intended purpose, as described
in this instruction manual. Any other usage is not correct and
consequently it can be dangerous.
Before using this product, please read carefully this instruction
manual.
It is advisable to save these instructions for a future use.
Before connecting the appliance, check the voltage shown on
the appliance corresponds to the local mains voltage.
Always unplug the appliance:
-When it is not in use
- Before cleaning it
- In case of troubles
Unplug the appliance, only after having switched it o. Never
try to unplug the product pulling it from the cable or from the
product itself.
Product plates reach high temperature, for this reason it
is advisable not to place the product in direct contact of
heat-sensitive surfaces (such as wood or paper) or nearby
inammable substances. Moreover, prevent hot plates to come
in contact with hands, eyes, ears, face and neck. Never touch
plates when the unit is switched on.
Never wind the cord around the unit body.
In order to protect children from risks of electrical shocks. Never
leave the appliance unattended when it is plugged in. Always
store it out of their reach.
In order to avoid possible res and damages to the product,
never use and place the product under blankets, towels or
cushions.
Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight,
moisture,
sharp objects and similar ones.
Never leave the product unattended if switched on! Switch it
o and unplug it when you do not use it, even if it is only for
a while!
The product must not be absolutely dipped in water or other
liquids or coming in contact with them! Never use the appliance
with wet or moist hands.
In case the appliance becomes moist or wet, please unplug
it immediately from the socket DO NOT TRY TO REACHTHE

11
10
PRODUCT INTO WATER!
Use the device only for its intended purpose.
In case of damages to the cable or to the product, it is necessary
to stop immediately using the product and address to
specialised centres.
Never try to repair the product by yourself.
For any replacement: use always original spare parts or parts of
the same type.
In order to avoid the product from possible overheating, it is
advisable to unwind completely the cable and not to keep the
product switched on if it is not in use. Before storing the unit,
please let it cooling down. Never wrap the cable around the unit.
If the item is used in bathroom, unplug it after use since the
proximity of water presents an hazard even when the item is
switched o.
COMPONENT DESCRIPTION:
1 - Ceramic-coated plates
2 - Power on/o switch
3 - LED indicator
4 - 360° adjustable cable
INSTRUCTIONS FOR USE
Before starting use the hair straightener, it is advisable to
wash your hair, than squeeze excess water by your hand
and then towel-dry the hair. Disentangle your hair by a
comb, and then dry, pulling your hair by a brush. Once your
hair is completely dried, you can start straightening.
Never use the product if your hair is still wet.
Caution: hair straighteners are powerful tools and
should always be used with extreme care. If you use the
unit in the wrong way, you can run the risk of over drying
your hair, even burning. Before connecting the plug to the

12
13
mains, please check the unit is in OFF position.
Plug the unit to the mains.
Switch the unit on, red LED light up
CAUTION: metal plates are hot, any contact with the
skin may cause skin burn.
MAINTENANCE AND CARE
Switch the unit off rst. Unplug the unit from the mains and
let the product cooling down on a heat-resistant surface.
Clean the unit with a soft dry cloth.
Keep the plates clean and free from dirt, styling products
and gel.
Never dip the unit into water or other liquids. Never use
solvents and detergents.
Never try to repair the unit by yourself but always address to
specialised centres.
TECHNICAL FEATURES
Ceramic-coated plates which generate negative ions
ON/OFF button
Maximum temperature: 210°
Heating time: ultrarapid
Power supply: 220/240V – 50/60Hz
Power: 35W
Cable length: 3 m
Swivel cable
SYMBOL
Class II appliance
This item is made in conformity with all the applicable
European directives
DISPOSAL
The device (including its removable parts and
accessories) must not be disposed of together with
municipal waste at the end of its life, but in compliance

12
13
with European Directive 2012/19/EC. Since it must be handled
separately from household waste, either carry it to a separately
collected waste disposal centre for electrical and electronic
appliances or give it back to the retailer on purchasing a new
device with the same purpose.
Any infringement will be severely prosecuted. Specications and designs are
based on the latest information available at the time of printing and subject
to change without notice.
LISSEURS
F
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique de
EXALTA.
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser
l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions
suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une
utilisation future.
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de 8
ans, par des personnes avec
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes
inexpérimentées uniquement
si elles apprennent au

15
14
préalable à utiliser l’appareil
en toute sécurité et si elles
sont informées des dangers
liées au produit.
Les enfants ne peuvent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
peuvent pas être eectués
par un enfant sans le contrôle
d’un adulte.
Si l’appareil est utilisé
dans une salle de bains,
débranchez la prise après
utilisation, car la proximité de
l’eau est dangereuse, même
avec l’appareil éteint.
AVERTISSEMENT : ne pas
utiliser le présent appareil
à proximité de baignoires,
lavabos ou autres récipients

15
14
contenant de l’eau!
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le constructeur
ouparsonserviced’assistance
technique ou en tout cas par
une personne qualiée de
façon à éviter tout risque.
IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ
Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été
conçu, tout autre emploi est donc considéré impropre et par
conséquent dangereux.
Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions
indiquées dans ce manuel.
Il est conseillé de conserver ce manuel pour une utilisation
future.
Il faut toujours vérier que la tension AC correspond à celle
indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
Débrancher toujours la che dans les cas suivants:
- lorsque l’appareil n’est pas allumé
- pendant le nettoyage de l’appareil
- chaque fois qu’on remarque une anomalie dans le
fonctionnement.
Avant de débrancher la che il faut toujours éteindre
l’interrupteur.Tirer toujours par la prise et jamais par le câble.
Du fait que les plaques métalliques atteignent une température
très élevée, il est conseillé de ne jamais appuyer l’appareil sur
des surfaces thermosensibles (comme le bois, le papier, etc.) ou
près de substances inammables.
Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil.
An d’éviter n’importe quel accident et dommage aux enfants,
il ne faut jamais laisser l’appareil sans surveillance en leur
présence et toujours loin de leur portée.

17
16
Ne jamais couvrir l’appareil avec une serviette, couverture etc.
cela pourrait causer des incendies et des brûlures des circuits
internes de l’appareil.
Ranger l’appareil loin de toute source de chaleur, des rayons de
soleil, des lieux trop humides et des objets tranchants.
Ne jamais laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est en
fonction!
Eteindre toujours l’interrupteur et débrancher la che lorsqu’il
n’est pas utilisé,même pendant un bref instant.
En aucun cas le produit doit être plongé ou entrer en contact
avec de l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas utiliser le lisseur si on a les mains mouillées ou humides.
Dans le cas où le produit devrait se mouiller ou tomber dans l’eau,
débrancher immédiatement la che.
NE JAMAIS CHERCHER A LE RECUPERER DANS LE CAS OU IL
TOMBE DANS L’EAU.
Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu.
En cas de dommages ou dégâts au cordon ou à l’appareil, il faut
interrompre immédiatement l’utilisation et s’adresser à un centre
spécialisé.Ne pas chercher à réparer le produit tous seuls.
Pour éviter la surchaue de l’appareil, dérouler complètement le
cordon et éviter de garder l’appareil allumé inutilement quand il
n’est pas utilisé.
Avant de ranger le produit, il faut laisser refroidir les plaques.
Si l’on utilise l’appareil dans des salles de bain, il est nécessaire de
le mettre hors tension après l’utilisation, parce que la proximité
de l’eau peut représenter un danger même lorsque l’appareil est
éteint.
DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS:
1- Plaques à céramique
tourmaline
2- Touche ON/OFF
3- LED témoin
4- Cordon articulé à 360°

17
16
MODE D’EMPLOI
Avant de lisser vos cheveux, on conseille de les laver. Sécher-
les soigneusement avec une serviette. Ensuite démêler les
doucement à l’aide d’un peigne et puis sécher les à l’aide
d’un sèche-cheveux et une brosse, en tirant chaque mèche
vers le bas.
Une fois les cheveux bien secs, on peut procéder au lissage.
Ne jamais utiliser le lisseur en cas de cheveux mouillés.
Attention: les lisseurs sont des instruments puissants
et par conséquent il faut faire très attention pendant
l’utilisation. Lorsqu’on n’utilise pas le lisseur
correctement ou on n’utilise pas la juste température,on
risque de surcharger les cheveuxmême de les brûler!
Avant de brancher le produit, il faut s’assurer que la touche
d’allumage est en position OFF.
Brancher le produit.
Une fois le produit a été allumé, un temoin lumineu s’allume.
Attention: les plaques métalliques sont très chaudes!
Eviter le contact avec la peau car cela causerait des
brûlures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT
Arrêter le produit en appuyant sur la touche ON/OFF.
Débrancher le lisseur et laisser le refroidir complètement
sur une surface résistant à la chaleur.
Nettoyer leproduit avec un chiffon sèche.
Les plaques de lissage doivent être toujours bien propres et
sans poussière, produit pour le cheveux et gel.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou d’autre liquide. Ne
jamais utiliser de détergents ou solvants pour le nettoyage.
Ne jamais chercher à réparer le produit tout seuls mais il
faut toujours s’adresser à un centre spécialisé.
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES
Plaques à céramique tourmaline
Touche ON/OFF
Temperature max: 210°
Temps de réchauffement : ultrarapide
Alimentation: 220/240V – 50/60Hz

19
Puissance: 35W
Câble 3 m long
Câble rotatif
SYMBOLES
Appareil de classe II
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes
les normes européennes applicables.
ECOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront
plus utilisables, l’élimination sera eectuée selon les
normes en vigueur de la Directive européenne 2012/19/
CE et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines.
L’appareilnedoitpasêtrejetédanslesorduresdomestiques,mais
dans un centre des récoltes diérenciées pour les appareils
électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au
moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas
d’entorse au règlement,on prévoit des sévères sanctions.
Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations
disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils
peuvent varier dans tous moments.
HAARSTRECKEISEN
D
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik-
Streckeisens EXALTA
Vor der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese
folgenden
Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses Handbuch
auch für den
Fall einer zukünftigen Anwendung aufzubewahren.
18

19
18
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf nur von
Kindern über 8 Jahren, von
Personenmiteingeschränkten
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder von Personen mit
mangelnder Erfahrung
verwendet werden, wenn sie
zuvor über den sachgemäßen
und sicheren Gebrauch
belehrt und über die mit
der Verwendung desselben
verbundenen Gefahren
informiert wurden.
Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung des Gerätes
darf ohne Beaufsichtigung
eines Erwachsenen nicht
von Kindern vorgenommen
werden.

21
20
Bei der Verwendung des
Gerätes in Badezimmern muss
nach Gebrauch desselben
immer der Stecker aus der
Steckdose gezogen werden,
da die Nähe von Wasser auch
bei ausgeschaltetem Gerät
eine Gefahr darstellen kann.
Warnung: Das Gerät nicht
in Flüssigkeiten legen. Das
Gerät weder in der Nähe
einer Badewanne noch eines
Waschbeckens, noch eines
anderen Flüssigkeitsbehälters
verwenden.
Falls das Stromkabel
beschädigt sein sollte, muss
es vom Hersteller oder von
seinem Kundendienst oder
jedenfalls von einer Person
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other EXALTA Styling Iron manuals

EXALTA
EXALTA EL-220 User manual

EXALTA
EXALTA EL-290 User manual

EXALTA
EXALTA EL-058 User manual

EXALTA
EXALTA EL-052 User manual

EXALTA
EXALTA DUECENTO14 TITANIUM User manual

EXALTA
EXALTA EL-206 User manual

EXALTA
EXALTA DUECENTO4 TITANIUM User manual

EXALTA
EXALTA EL-271 User manual

EXALTA
EXALTA EL-056 User manual

EXALTA
EXALTA ZERO57 User manual