manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Excellent
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Excellent FROST User manual

Excellent FROST User manual

FROST FROST QUATRO
TERMOSTATYCZNY
AREX.4401CR | AREX.4403CR
WAŻNE !
Obsługa głowicy
termostatycznej, str. 20
IMPORTANT !
Thermostatic mixer
manual, str. 20
Instrukcja montażu
Installation instructions
Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny z Fix-boxem, 2/3 wyjścia wody
Concealed shower and bath thermostatic mixer set with Fix-box, 2/3 water outlets
2
Zestaw zawiera :
The set includes :
Frost
Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny
AREX.4401CR
PL: Części EN: Parts
1Ramię prysznicowe Shower arm
2 Ogranicznik przepływu wody Water ow restrictor
3Głowica prysznicowa Shower head
4Bateria prysznicowo-wannowa
podtynkowa termostatyczna
Concealed shower and bath thermostatic
mixer
5Słuchawka prysznicowa Shower hand
6Fix-t z uchwytem Fix-t wall outlet with shower hand holder
7Wąż prysznicowy Shower hose
1
2
3
5
6
7
4
3
The set includes :
Zestaw zawiera :
Frost Quatro
Zestaw prysznicowo-wannowy podtynkowy termostatyczny
AREX.4403CR
PL: Części EN: Parts
1Ramię prysznicowe Shower arm
2 Ogranicznik przepływu wody Water ow restrictor
3Głowica prysznicowa Shower head
4Bateria prysznicowo-wannowa
podtynkowa termostatyczna
Concealed shower and bath thermostatic
mixer
5Słuchawka prysznicowa Shower hand
6Fix-t z uchwytem Fix-t wall outlet with shower hand holder
7Wąż prysznicowy Shower hose
1
2
4
3
5
6
7
4
Wyjście wody /
water connecon
Wyjście wody /
water connecon
PL: Do instalacji ramienia prysznicowego
ściennego przygotuj wyjście wody na
ścianie (1/2”).
EN: For installaon of shower arm pre-
apre the water outlet on the wall (1/2’’).
łącznik /
connecon part
element
montażowy /
mounng part
taśma uszczelniająca /
sealing tape
PL: Dopasuj długość łącznika względem
elementów złącznych.
EN: Adjust the correct size of addional
connector in accordance to the other
installaon parts.
PL: W celu uszczelnienia łącznika użyj
odpowiednich uszczelniaczy np. nici
sanitarnej, taśmy teonowej.
EN: To seal addional connector use
proper sealants such as sanitary thread,
teon tape etc.
Ramię prysznicowe |Shower arm
2. Instrukcja montażu | Installaon instrucons
82
12
400
387,5
51
25
G1/2
15
60
G1/2
72
12
51
400
387,5
25
10
55
G1/2
G1/2
1. Rysunki techniczne Technical drawings
1.
2.
3.
5
Wyjście wody /
water connecon
PL: Dokręć ramię pryszniowe wraz z
dołączoną rozetą do łącznika zainstalowe-
go w ścianie.
Należy zwrócić uwagę na ustawienie
głowicy w odpowiedniej pozycji -
patrząc od przodu.
EN: Tighten the shower arm with the
included rosee to the connector installed
in the wall.
Pay aenon to the correct seng of sho-
wer head posion - seen from the front.
PL: Tak zamontowane ramie jest gotowe
do przykręcenia głowicy prysznicowej.
Pamiętaj o poprawnym zainstalowaniu
ltra siatkowego oraz ogranicznika wody
(jeśli znajduje się w zestawie).
EN: Correctly installed shower arm is ready
to screw with the shower head.
Remember to install correctly mesh lter
and water ow restrictor (if included).
Dokręć przy
użyciu śrubokręta /
Use a screwdriver
to ghten
PL: Po ustaleniu długości łącznika zakontruj
element montażowy i przykręć za pośred-
nictwem dybli montazowych dołączonych
do zestawu.
EN: Aer determining the length of the con-
nector, install mounng element and screw
it via mounng bolts included in the set.
4.
5.
6.
6
PL: Części EN: Parts
1Głowica prysznicowa Slim Shower head Skim
2 Filtr siatkowy Mesh lter
3Ogranicznik przepływu wody Water ow restrictor
Głowica prysznicowa Slim |Shower head Skim
200
200
200
2. Zestaw zawiera |The set includes
2
51
G1/2
200
200
2
51
G1/2
1. Rysunki techniczne Technical drawings
7
Fix-fit z uchwytem na słuchawkę /
Fix-fit wall outlet with shower hand holder
28
70
190
120
120
190
120
28
28
70
PL: Ogranicznik wody umożliwia zredukowanie zużycia wody przy jednoczesnym za-
chowaniu komfortu użytkowania.
EN: Water ow restrictor enable to reduce water consumpon while simultaneously
maintaining the comfort of use.
Montaż bez ogranicznika wody /
Installaon with water ow restrictor
Montaż z zastosowaniem ogranicznika wody* /
Installaon without water ow restrictor*
* Ogranicznik wody montowany jest przed ltrem siatkowym /
* Water low restrictor should be install before the mesh lter
1. Rysunki techniczne Technical drawings
8
Frost Frost Quatro
107,5 11325 14
PL: UWAGA! Przed wywierceniem otworów montażowych należy przymierzyć płytkę
dekoracyjną. Mogą wystąpić drobne różnice w odległości otworów.
PL: Przed montażem należy uszczelnić tasmą śrubę otworu wylotowego wody. Po dru-
giej stronie należy wywiercić 2 otwory i zamontować załączone elementy montażowe.
PL: Należy zamontować łącznik do wyjścia
wody oraz rozetę ozdobną do ściany.
EN: NOTE! As mounng surfaces vary please ensure adequate xings are used.
EN: Wrap thread seal tape around connector and screw into the outlet hole. On the
other side drill two holes and install the xed connector.
EN: Install the inlet connector and back
plate.
1.
2.
AREX.4401CR AREX.4403CR
9
PL: Następnie należy dodać element łączący
do węża prysznicowego oraz uchwytu na
słuchawkę. Dokręcić przy pomocy śrub
imbusowych.
PL: Zamontuj słuchawkę oraz wąż
prysznicowy.
EN: Install the shower hose connector and
shower holder. Tighten with allen screws.
EN: Install the shower hose and hand
shower.
3.
4.
10
PL: Części EN: Parts
1Podtynkowy Fix-Box Concealed Fix-box
2 Gumowa uszczelka Rubber seal
3Śruby montażowe korpusu Body mixer mounting screw
4Korpus baterii Body of the mixer
5Uszczelka Seal
6Osłona zabezpieczająca Protection cover
7Śruby montażowe Mounting screw
8Rozeta ozdobna Cover plate
9Zaślepka Plug
10 Śrubka Screw
11 Uchwyt Handle
12 Pokrętło przełącznika Diverter handle
13 Dodatkowy element do montażu
z poziomicą
Additional mounting part with spirit
level
14 Uszczelka Seal
15 Elementy mocujące Fastening components
16 Element blokujący wypływ wody Water ow blocking element
1
13
14
15 16
2 3 4 5 7 8*
* PL: Dotyczy również rozety kwadratowej produktu AREX.4403CR
*EN: Applies also to the square cover plate of AREX.4403CR
6 9
10
12
11
10
Bateria prysznicowo-wannowa podtynkowa termostatyczna z Fix-boxem, 2/3 wyjscia wody /
Concealed shower and bath thermostac mixer with Fix-box, 2/3 water outlets
1. Rysunki techniczne Technical drawings
11
PL: Bateria prysznicowo-wannowa podtynkowa - 2 funkcje
EN: Concealed shower and bath mixer - 2 funcons
PL: Przed przystąpieniem do instalacji należy podjąć decyzję odnośnie ilości odbiorni-
ków wody i odpowiednio zaplanować przyłączenia wody. Bateria podtynkowa Frost i
Frost Quatro umożliwiają zastosowanie 2 bądź 3 odbiorników wody.
PL: W celu zastosowanie opcji 2 funkcyjnej należy umieścić element blokujący we
wskazanym poniżej miejscu (dołączony do zestawu) (Rys. 1,2,3).
EN: In order to use the 2-funcon opon, mount the locking element in the place
indicated below (included in the set).
EN: Before starng the installaon, a decision regarding the number of water receivers
should be made and the water connecons should be planned accordingly. The Frost
and Frost Quatro concealed set allows 2 or 3 water outlet to be used.
1.
Górne wyjście wody /
Boczne wyjście wody /
Wejście wody zimnej/Wejście wody ciepłej /
Top water outlet
Side water outlet
Cold water inletHot water inlet
Rys. 1
12
Górne wyjście wody /
Boczne wyjście wody /
Wejście wody zimnej/
Wejście wody zimnej/
Wejście wody ciepłej /
Wejście wody ciepłej /
Top water outlet
Side water outlet
Cold water inlet
Cold water inlet
Hot water inlet
Hot water inlet
Rys. 2
Rys. 3
Dolne wyjście wody /
Boom water outlet
Dolne wyjście wody /
Boom water outlet
13
Górne wyjście wody /
Boczne wyjście wody /
Wejście wody zimnej/Wejście wody ciepłej /
Top water outlet
Side water outlet
Cold water inletHot water inlet
PL: Bateria prysznicowo-wannowa podtynkowa - 3 funkcje
EN: Concealed shower and bath mixer - 3 funcons
PL: W celu zastosowania opcji 3 funkcyjnej nie należy umieszczać elementu blokującego.
Wszytskie otwory muszą być wolne (Rys.4).
EN: In order to use the 3-funcon opon, DO NOT install a locking element - all holes
must be free.
2.
Rys. 4
Dolne wyjście wody /
Boom water outlet
14
Bateria podtynkowa prysznicowo-wannowa z x-boxem /
Concealed shower and bath mixer with Fix-box, with diverter
1. Przygotowanie miejsca montażu / Prepare the assembly site
PL: Przygotowanie miejsca montażu na głębokości w uwzględniając płytki oraz pozo-
stałe wykończenia ścienne - minimum 67 mm, maximum 80 mm.
PL: Przygotowanie wyprowadzeń wody stosując uzyskaną głębokość montażu -
z lewej ciepła, z prawej zimnej.
PL: Przygotowanie odprowadzeń wody stosując uzyskaną głębokość montażu. Dopro-
wadzające wodę do odpowiednich wg. wskazań klienta odbiorników, mając na uwadze
informacje. Należy pamiętać o wybranej opcji: 2 bądz 3 wyjścia wody.
Ustawienia wylotu wody z danego odbiornika, ustawia się poprzez odpowiednią
manipulację mechanicznego przełącznika.
PL: Przepłukanie wyprowadzeń wody.
EN: Preapre the assembly mounng side (depth) taking into account les and other
wall nishes - minimum is 67 mm, maximum 80 mm.
EN: Prepare the water supply lines using the obtained installaon depth - hot on the
le, cold on the right.
EN: Prepare the water drainage lines using the obtained installaon depth and sup-
plying water to appropriate water outlets (according to Customer's instrucons).
Remember selected opon: 2 or 3 water outputs. The water outlet sengs from a
given outlet are set by appropriate manipulaon of the mechanical switcher.
EN: Flush the water supply lines.
a)
c)
d)
b)
min 67 mm - max 80 mm
15
2. UWAGA! Należy pamiętać od odpowieniej lokalizacji przełącznika oraz głowicy mieszacza /
NOTE! It is neccesary to remmeber about propriate locaon of diverter and mixer. Check
before installaon!
3. Instalacja baterii podtynkowej z Fix boxem / Installaon of concealed mixer with
x-box
PL: Po uprzednim odkręceniu mosiężnego korpusu od Fix-boxu podtynkowego
(tylko podczas instalacji) dokonujemy przymocowanie Fix-boxu do ściany oraz
połączeń przyłączy wody do odpowiednich otworów baterii - stosując odpowiednie
uszczelnienie.
EN: Aer unscrewing the brass body from the concealed Fix-box (only during instal-
laon), mount the Fix-box to the wall and water pipe connecons to the appropriate
baery holes. If neccessary use addional seal.
a)
Poprawnie / Correct Niepoprawnie / Incorrect
HC
16
PL: Po połączeniu baterii do dopływów wody oraz zablokowaniu wylotów wody, prze-
prowadzamy test szczelności poprzez zamontowanie elementu testowego z poziomicą
oraz uszczelkę (nr. 12 i 13 na rysunku).
PL: Przy pomocy poziomicy - wyrównujemy połączenie baterii w ścianie i przystępu-
jemy do ułożenia płytek ściennych. Następnie odkręcamy zamontowany poprzednio
element testowy oraz uszczelkę (nr. 12 i 13 na rysunku) i dokręcamy korpus baterii.
EN: Aer connecng the mixer to the water inlets and blocking the water outlets, we
carry out a leak test by mounng a test element with a spirit level and a gasket (Figure
No. 12 and 13).
EN: Using a spirit level - level the baery connecon in the wall and proceed to the
wall les. Then unscrew the previously installed test element and gasket (No. 12 and
13 in the illustraon) and ghten body of the mixer.
b)
c)
Uszczelka / Seal
HH
C
C
17
PL: Wykonujemy test szczelności połączeń.
PL: Wyrównujemy poprzez docięcie - wielkość plaskowego elementu Fix-boxu
podtynkowego w stosunku do zamontowanych płytek. Uszczelniamy połączenia.
EN: Leak test of all connecons.
EN: It is necessary to cut the plasc parts of the Fix-box element in relaon to the
reassembled les. Seal all connecons.
d)
e)
18
4. Instalacja elementów zewnętrznych / Instalaon of external parts.
PL: Nakładamy uszczelkę dopasowną do plaskowej osłony.
PL: Osłonę nakładamy na korpus i mocujemy poprzez śruby montażowe.
PL: Nakładamy rozetę dekoracyjną i przysuwamy ją do ściany.
PL: Montujemy dźwignię głowicy mieszającej i uchwyt przełącznika funkcji. Dokręcamy
odpowiednimi śrubami aż do stabilności mocowania. W otworach umieszczamy odpo-
wiednie zaślepki.
EN: Apply a gasket matched to the plasc cover plate.
EN: Put the plasc cover to the body of the mixer and faste it using assembly screws.
EN: Pull the decoratove metal rossete om the mixer body and push it with the wall.
EN: Install the mixing handle and diverter ahndle. Stabilize the enre assembly by scre-
wing in ght with the appropriate screws. Place the appropriate plugs in the holes.
a)
b)
c)
d)
Frost
AREX.4401CR
19
5. Konserwacja / maintenance
Frost Quatro
AREX.4403CR
PL: W przypadku konieczności wymiany głowicy mieszacza bądź głowicy przełącznika
istnieje możliwość odcięcia dopływu wody poprzez zamknięcie wewnętrznych za-
worów (po zdjęciu rozety dekoracyjnej oraz rozety plaskowej zabezpieczającej), bez
konieczności odcinania wody w całej łazience.
EN: If it is necessary to replace the mixer or diverter cardirdge, it is possible to cut o
the water supply by closing the internal valves (aer removing the decorave rosee
and the plasc rosee), without shut o the whole bathroom water.
Zawór odcinający wodę / Zawór odcinający wodę /
Stop valve Stop valve
20
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
Ważne:
Obsługa głowicy termostatycznej
Bateria posiada głowicę termostatyczną, a więc konieczny jest odpowiedni pobór ciepłej wody
(wodpowiedniej temperaturze, ilości i pod ciśnieniem), dlatego nie wskazane jest instalowanie ich
w pomieszczeniach z przepływowymi podgrzewaczami wody, które nie zapewniają prawidłowego
działania układu termoregulacji w termostacie.
Poprawność działania panelu zależy w dużej mierze od jakości wody (jej twardości, ilości zanie-
czyszczeń takich jak piasek, kamień kotłowy) w związku z tym wskazane (a w przypadku wody
bardzo twardej wymagane) jest stosowanie odpowiednich ltrów węglowych i zmiękczaczy wody
dostępnych w sklepach i hurtowniach sanitarnych przeznaczonych do tego celu
Bateria termostatyczna w celu zachowania długiego i bezawaryjnego czasu działania głowicy
powinna być co najmniej raz w miesiącu odkręcona na 1-2 minut w położeniu skrajnie zimnej
wody i następnie 1-2 minuty na maksymalnie gorącej. Cykl proszę powtórzyć 2-3 razy.
Ostrożnie!
Aby uniknąć zadrapań i uszkodzeń powierzchni baterii, w trakcie trwania montażu należy nosić rę-
kawice ochronne.
Wskazówki montażowe:
• Niestosowanie się do wskazówek montażowych może spowodować uszkodzenie towaru i skut-
kować odrzuceniem reklamacji.
• Przed przystąpieniem do montażu należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-
wych. Po montażu mogą one znacznie wpływać na działanie baterii mimo że będą niewidoczne.
• Instalacja wodna powinna zawierać ltry od zanieczyszczeń mechanicznych.
• Armatura nie może być montowana w pomieszczeniach, w których temperatura spada
poniżej 4OC.
• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według obowiązujących
norm, które odnoszą się do standardowych wartości ciśnienia oraz twardości wody. W sytu-
acjach odbiegających od normy należy zwiększyć częstotliwość płukania, czyszczenia oraz
kontrolowania armatury oraz przewodów.
• Należy stosować się do wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju.
• Należy zapoznać się z listą działań zakazanych, które skutkują odrzuceniem potencjalnej re-
klamacji.
• Należy stosować załączone do produktu uszczelki (także gdy są one wymienione jako koniecz-
ne do użycia a nie zostały dostarczone), a gdy przy teście szczelności nadal występuje przecie-
kanie należy zastosować dodatkowe uszczelniacze.

This manual suits for next models

1

Other Excellent Plumbing Product manuals

Excellent KROTOS AREX.8035CR User manual

Excellent

Excellent KROTOS AREX.8035CR User manual

Excellent MAZO KAEX.3023 User manual

Excellent

Excellent MAZO KAEX.3023 User manual

Excellent AREX.9008CR Instruction Manual

Excellent

Excellent AREX.9008CR Instruction Manual

Excellent AXEL ARAX.8501CR User manual

Excellent

Excellent AXEL ARAX.8501CR User manual

Excellent AXEL ARAX.7002CR User manual

Excellent

Excellent AXEL ARAX.7002CR User manual

Excellent KROTOS AREX.SET.8045CR User manual

Excellent

Excellent KROTOS AREX.SET.8045CR User manual

Excellent Oxalia AREX.9055 User manual

Excellent

Excellent Oxalia AREX.9055 User manual

Excellent Oxalia AREX.9033CR User manual

Excellent

Excellent Oxalia AREX.9033CR User manual

Excellent SHIRO PREMIUM User manual

Excellent

Excellent SHIRO PREMIUM User manual

Excellent ACTIMA Pride ARAC.4008CR User manual

Excellent

Excellent ACTIMA Pride ARAC.4008CR User manual

Excellent KERIA User manual

Excellent

Excellent KERIA User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Steamers India SI-PRO-LM200K user manual

Steamers India

Steamers India SI-PRO-LM200K user manual

Kohler K-15175 installation guide

Kohler

Kohler K-15175 installation guide

Hans Grohe Swing C 04053 0 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Swing C 04053 0 Series Installation instructions / warranty

Helvex ELITE UE-300-DX installation guide

Helvex

Helvex ELITE UE-300-DX installation guide

Triton Topaz T80si Installation and operating instructions

Triton

Triton Topaz T80si Installation and operating instructions

Luxier SP34-CEC instruction manual

Luxier

Luxier SP34-CEC instruction manual

WimTec SanTec FIX installation guide

WimTec

WimTec SanTec FIX installation guide

KIBI Victorian KBF1013 installation guide

KIBI

KIBI Victorian KBF1013 installation guide

Tylo Space Vision 250 Assembly instructions

Tylo

Tylo Space Vision 250 Assembly instructions

Kohler K-2443-4 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-2443-4 Homeowner's guide

Kohler AIRFOIL 37271X-7 quick start guide

Kohler

Kohler AIRFOIL 37271X-7 quick start guide

Symmons Allura S-7602RP Installation and service instructions

Symmons

Symmons Allura S-7602RP Installation and service instructions

Elkay Lustertone ELU1317 Specifications

Elkay

Elkay Lustertone ELU1317 Specifications

Franke F5ET1019 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5ET1019 Installation and operating instructions

Gessi RETTANGOLO 26601 installation instructions

Gessi

Gessi RETTANGOLO 26601 installation instructions

Sanela SLU 01NH Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 01NH Instructions for use

TheraSauna TS7552 Owners manual and assembly

TheraSauna

TheraSauna TS7552 Owners manual and assembly

Bristan Joy ThermoSafe Series Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan Joy ThermoSafe Series Installation instructions and user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.