manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Excellent
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Excellent Oxalia AREX.9033CR User manual

Excellent Oxalia AREX.9033CR User manual

AREX.9033CR
Szt/Pcs/ Шт.
1
3
4
5
2
6
7
8
PL: Nazwa części RU: Часть продуктаEN: Part name
1
1
1
1
1
1
1
1
Korpus wylewki
Regulacja ciepłej i zimnej wody
Mocowanie słuchawki prysznicowej
Węże przyłączeniowe
Przełącznik
Wąż prysznicowy
Słuchawka prysznicowa
Element obciążeniowy węża
Spout body
Cold/Hot and pressure control
Shower fixation part
Flexible hoses
Diverter
Shower hose
Hand shower
Weight block
Корпус стяжки
Регулятор горячей и холодной воды
Крепление головки душа
Соединительные шланги
Переключатель
Душевой шланг
Головка душа
Утяжеляющий элемент шланга
5A
5B
5C
5D
2
ver1: ver2:
188
135
Ø45
Ø52
134
62 62
Ø45
Ø52
100 100 100
max. 40
zimna/ cold /холодный
ciepła / hot / горячий
zmieszana
mixed
смешанный
2-G1/2
PL: Wymiary produktu
EN: Product dimensions
RU: Размеры продукта
M/in
niebieska kropka/ blue dot/синяя точка
H/out
S/out
czerwona kropka/ red dot / красная точка
M/out
PL: Oznaczenie podłączeń
EN: Markings on connections
RU: Показания соединения
3
Ø 25~Ø30 Ø 35~Ø40 Ø 35~Ø40 Ø 35~Ø40
100~120 100~120 100~120
PL: Rozstaw otworów na rancie wanny
EN: Hole spacing on bathtub
RU: Расстояние между отверстиями по краям ванны
1.
PL: Przed przygotowaniem do instalacji sprawdź czy możliwe jest zastosowanie
baterii wTwojej wannie (skonsultuj to z producentem wanny i instalatorem) –
zapoznaj się ze schematem rozłożenia otworów pod baterię, co determinuje ilość
miejsca konieczną pod montaż baterii.
EN: Before preparing for installation check if it is possible to use the mixer in your
bathtub (consult with the bathtub manufacturer and installer) – get familiar with
the scheme for spreading of holes for the bath mixer, which determines amount
of space necessary for installation of the mixer
RU:Перед подготовкой к установке убедитесь, что смеситель можно
устанавливать в Вашей ванне (обратитесь к производителю ванны и
установщику) – ознакомьтесь со схемой распределения отверстий под
смеситель, которая определяет объем пространства, необходимого
для его монтажа.
188
135
Ø45
Ø52
134
62 62
Ø45
Ø52
100 100 100
max. 40
cold
hot
mixed
2-G1/2
4
2.
PL:Przygotuj otwory montażowe zgodnie z poniższym schematem. Pamiętaj, że w wielu
przypadkach ingerencja w budowę wanny bez zgody producenta skutkuje utratą praw do
wnoszenia reklamacji. Sprawdź czy Twój dostawca wanny wykona otwory na zlecenie,
lub skorzystaj z polecanego przez producenta wanny instalatora.
EN:Prepare the mounting holes in accordance with the scheme provided below. Remember
that in many cases interference with the bathtub structure without the manufacturer's
consent results in the loss of the right to make a complaint. Check if your bathtub supplier
will make the holes based on your request or use the installer recommended by the
manufacturer of bathtub.
RU:Подготовьте монтажные отверстия в соответствии с нижеуказанной схемой.
Помните, что во многих случаях вмешательство в конструкцию ванны без согласия
производителя приводит
к потере прав на рекламацию. Проверьте, выполнил ли Ваш поставщик ванны
отверстия согласно заказу, либо воспользовался рекомендуемым производителем
руководством к установке.
3.
PL:Sprawdź czy opakowanie zawiera wszystkie elementy montażowe
EN: Check whether the package contains all the mounting elements
RU: Проверьте наличие монтажных элементов в упаковке.
Ø 25~Ø30 Ø 35~Ø40 Ø 35~Ø40 Ø 35~Ø40
100~120 100~120 100~120
5A
5B
5C
5D
5
ver1: ver2:
4.
PL: Przygotuj elementy baterii do montażu - tak jak wskazano na rysunku rozdziel
kolejno elementy montażowe na nawannowe i podwannowe. Zwróć uwagę
na uszczelki, które mają się znajdować pod i nad wanną. Zapobiega to uszkodzeniu
wanny i jednocześnie zapewnia większą stateczność oraz szczelność na styku
wanna-bateria.
EN:Prepare bath mixer elements for installation – as shown in the figure divide mounting
elements accordingly into bath-mounted and elements mounted under the bathtub. Pay
attention to the seals that are to be located under and above the bathtub. This prevents
damage to the bathtub and at the same time ensures greater stability and tightness on the
connection bathtub-mixer.
RU: Подготовьте элементы смесителя к монтажу - так, как указано в чертеже,
разделите поочередно монтажные элементы на верхние и нижние. Обратите
внимание на прокладки, которые должны находиться под и над ванной. Это
предотвратит поломкуванны и одновременно обеспечит ее устойчивость
и герметичность соединений ванна-смеситель.
6
5.
PL: Następnie umieść w otworach elementy nawannowe i dokręć elementy podwannowe
zapewniając stabilizację każdego elementu baterii. Najpierw dokręcaj dłońmi, a potem
śrubokrętem dokręć śruby. Pamiętaj, że użycie zbyt dużej siły może uszkodzić wannę,
stąd konieczne jest zachowanie odpowiedniej ostrożności .Następnie przełóż wąż
prysznicowy z obciążnikiem przez odpowiedni otwór (jak na schemacie), waż wkręć
w element przełącznika (oznaczony H/out) a nad wanną do słuchawki prysznicowej (wąż 6).
EN: Next, place the bath-mounted elements in the holes and tighten the elements under
the bathtub, ensuring stabilisation of each element of the mixer. At first tighten the elements
by hand, and then tighten the screws using a screwdriver. Remember that excessive force
may damage the bathtub, therefore it is necessary to take special care.Then lead
the shower hose with ballast through an appropriate hole (as shown in the scheme),
screw the shower hose in the switch element (marked with H) and over the bathtub
into the hand shower. (hose no. 6)
RU:Затем поместите в отверстия элементы, расположенные над ванной, и закрепите
элементы, находящиеся под ванной, зафиксировав каждый из них. Сначала
прикручивайте руками, а затем затяните винты отверткой. Помните, что чрезмерное
применение силы может привести к повреждению ванны, поэтому необходимо
соблюдать надлежащие меры предосторожности. Далее пропустите шланг
с утяжелителем через соответствующее отверстие (как указано на схеме),
ввинтите элемент переключателя (обозначенный Н) над ванной
в головку душа (шланг 6).
7
6.
PL:Posługując się powyższym schematem połącz wszystkie elementy zawartymi w zestawie
wężami.
EN: Using the above-mentioned scheme connect all the elements by hoses included in the set.
RU: Используя вышеописанную схему, соедините все элементы шлангами из
комплекта.
5A
5B
5C
5D
M/in
blue dot
H/out
S/out
red dot
M/out
5A (blue dot - cold water supply)
5B (red dot - hot water suppply)
5C (M/out -M/in)
5D (S/out - spout)
6 (H/out - shower hand)
6A.
PL:Doprowadzenie wody to podłączenie ½' , ciepła oraz zimna woda oznaczone są
odpowiednio czerwonym i niebieskim kolorem. Wężyki z jednej strony mają nakrętki
z drugiej są wkręcane w korpus. (5A i 5B).
EN: Water supply is the connection ½', hot and cold water are marked with red and blue
colour, respectively. Hoses are equipped with caps at one end and are screwed into
the body at the other end (5A and 5B)
RU: Подача воды осуществляется через соединение ½', горячая и холодная
вода обозначены соответственно красным и синим цветом. С одной стороны шланги
имеют гайки, а с другой ввинчиваются в корпус. (5A и 5B)
5A
5B
8
ver1:
ver2:
5C
hot
cold
5C
hot
cold
mixed
5D
5D
6B.
PL:Kolejno weź wężyk, z dwiema nakrętkami, który służy do połączenia regulacji ciepłej
i zimnej wody z przełącznikiem. M/in oznacza wejście wody, M/out oznacza wyjście wody.
Połącz odpowiednio jak na schemacie. Oznaczenie podłączenia do przełącznika M (5C).
EN: By turn take the hose with two caps , which is used to connect hot and cold water
adjustment with the switch. M/in denotes water inlet, M/out denotes water outlet.
Connect properly as shown in the scheme. Designation of connection to the switch M (5C).
RU: Далее возьмите шланг с двумя гайками,, служащий для соединения регулятора
горячей и холодной воды с переключателем. M/in означает вход воды, M/out
означает выход воды. Соедините их, как показано на схеме. Обозначение
подключения к переключателю М (5С).
6c.
PL: Ostatni wężyk przyłączeniowy użyj by połączyć przełącznik i wylewkę wannową.
Oznaczenie podłączenia do przełącznika S (D)
EN: Use the last connecting hose to connect the switch
and the bath spout. Designation of connection to the switch S (5D)
RU: Последний соединительный шланг
используйте для соединения переключателя и слива. Обозначение подключения
к переключателю S (5D).
9
7.
PL: Na wężu prysznicowym odpowiednio ułóż obciążnik i zamocuj go dokręcając.
EN: Put the ballast appropriately on the shower hose and mount it by tightening.
RU: На душевом шланге соответственно установите утяжелитель и докручивая,
закрепите его.
8.
PL: Przygotuj podłączenia wody instalacyjnej ciepłej i zimnej(1/2'), przepłucz instalację
wodną przed podłączeniem i zastosuj filtry wody. Dokręć wężyki 5A i 5B. Sprawdź
szczelność podłączenia oraz szczelność baterii.
EN:Prepare connection of the hot and cold heating water (1/2'), rinse the water heating
system before the connection and use water filters. Tighten the 5A and 5B hoses. Check
tightness of the connection and of the bath mixer.
RU: Подготовьте подключение водопроводной горячей и холодной воды (1/2'),
прополощите систему перед подключением и примените водяные фильтры.
Прикрутите шланги 5A и 5B. Проверьте герметичность соединения и герметичность
смесителя.
10
ver1:
ver2:
PL: Regulacja temperatury i ciśnienia wody – pokrętło nr 1
Temperatura: poruszamy pokrętłem w prawo lub lewo kontrolując temperaturę
Ciśnienie: poruszamy pokrętłem w górę lub dół
EN :Temperature and water pressure adjustment – knob no. 1
Temperature: move the knob left or right to control water temperature
Pressure: move the knob up or down.
RU: Регулировка температуры и напора воды – ручка
Температура: двигаем ручку вправо или влево, устанавливая желаемую температуру
Напор: двигаем ручку вверх или вниз
no. 1
PL: Regulacja odbiornika wody – pokrętło nr 2 Pokrętłem poruszamy w prawo
lub lewo wybierając odpowiedni odbiornik.
EN:Water receptor adjustment – knob no. 2 Move the knob left or right choosing
appropriate receptor.
RU:Регулировка приемника воды– ручка . Передвигая ручку вправо
или влево, выбираем водоприемник.
no. 2
1
2
1
2
11
otwarcie / open / открытый
zamknięcie/ close / закрывать
gorąca
hot
горячий
zimna
cold
холодная
wanna
spout
ванна
natrysk
hand shower
душ
12
13
14
15
16
17
18
19
Excellent S.A.
ul.Nad Drwiną 10/B3
30-841 Kraków, Polska

Other Excellent Plumbing Product manuals

Excellent KROTOS AREX.8035CR User manual

Excellent

Excellent KROTOS AREX.8035CR User manual

Excellent KERIA User manual

Excellent

Excellent KERIA User manual

Excellent AXEL ARAX.7002CR User manual

Excellent

Excellent AXEL ARAX.7002CR User manual

Excellent KROTOS AREX.SET.8045CR User manual

Excellent

Excellent KROTOS AREX.SET.8045CR User manual

Excellent AREX.9008CR Instruction Manual

Excellent

Excellent AREX.9008CR Instruction Manual

Excellent SHIRO PREMIUM User manual

Excellent

Excellent SHIRO PREMIUM User manual

Excellent MAZO KAEX.3023 User manual

Excellent

Excellent MAZO KAEX.3023 User manual

Excellent AXEL ARAX.8501CR User manual

Excellent

Excellent AXEL ARAX.8501CR User manual

Excellent Oxalia AREX.9055 User manual

Excellent

Excellent Oxalia AREX.9055 User manual

Excellent ACTIMA Pride ARAC.4008CR User manual

Excellent

Excellent ACTIMA Pride ARAC.4008CR User manual

Excellent FROST User manual

Excellent

Excellent FROST User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Krowne SILVER Series installation manual

Krowne

Krowne SILVER Series installation manual

OVE ATHENA MILLY installation manual

OVE

OVE ATHENA MILLY installation manual

GSG ZENITH Series installation guide

GSG

GSG ZENITH Series installation guide

Sanela SLU 60 Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 60 Instructions for use

American Standard ARCH M968586 installation instructions

American Standard

American Standard ARCH M968586 installation instructions

Heritage Bathrooms Dartmouth SDABL01 Installation instructions & user guide

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Dartmouth SDABL01 Installation instructions & user guide

Moen TS9041 quick start guide

Moen

Moen TS9041 quick start guide

saunalife Garden Series manual

saunalife

saunalife Garden Series manual

Sapho KU211 user manual

Sapho

Sapho KU211 user manual

Crosswater KL322DC installation instructions

Crosswater

Crosswater KL322DC installation instructions

Toto TX402S quick start guide

Toto

Toto TX402S quick start guide

Teuco P400 Assembly instructions

Teuco

Teuco P400 Assembly instructions

Helvex SQUADRA E-711 installation guide

Helvex

Helvex SQUADRA E-711 installation guide

Sterling ADA Adaptable Bath and Wall Surrounds 7114... Installation and care guide

Sterling

Sterling ADA Adaptable Bath and Wall Surrounds 7114... Installation and care guide

baliv KI-5150 N instruction manual

baliv

baliv KI-5150 N instruction manual

KWC Z.535.019 Installation and service instructions

KWC

KWC Z.535.019 Installation and service instructions

Rohl U.4744 manual

Rohl

Rohl U.4744 manual

CRISTINA NEW DAY CRIND229 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA NEW DAY CRIND229 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.