
WHEELCHAIR COMPONENTS - COMPOSANTES DU FAUTEUIL
ROULANT
TAKING THE FOOTRESTS OFF AND PUTTING THE FOOTRESTS ON -
RETIRER ET UTILISER LES REPOSE-PIEDS
Swing the footrest to the side by pushing the
lever (1)
Grab a hold of the top of the footrest and lift
up (2) releasing the footrests from the pins.
Repeat on the other side.
Holding the footrest in one hand, from the
side align the pins with the holes in the
footrest and attach (3)
Swing footrest back in place.
B
D
G
I
J
C
H
ENGLISH
A. Push handles
B. Back upholstery
C. Rear wheel
D. Pushrims
E. Crossbrace
F. Antitipper
G. Caster
H. Armrest
I. Armrest lever
J. Brake handles
K. Footrest
L. Fork
M. Footplate
FRENCH
A. Poignées de poussée
B. Revêtement du dossier
C. Roue arrière
D. Mains-courantes
E. Traverses
F. Dispositif antibascule
G. Roulette
H. Appui-bras
I. Levier de l’appui-bras
J. Leviers de frein
K. Repose-pieds
L. Fourche
M. Plateau du repose-pieds
SWINGING THE FOOTRESTS TO THE SIDE AND LOCKING THEM
FORWARD - RELEVER LES REPOSE-PIEDS SUR LES CÔTÉS ET LES
VERROUILLER À L’AVANT
A
K
L
M
E
To swingaway the footrests, push the lever
(1)
To lock forward push back into transport
position (2)
REMEMBER to help prevent falls, swingaway
the footrests before transferring in or out of
the chair
APPLYING THE BRAKES ON AND OFF - ACTIONNER ET RELÂCHER
LES FREINS
ADJUSTING THE FOOTREST LENGTH - RÉGLER LA LONGUEUR DU
REPOSE-PIEDS
F
Pull the brake handle back to lock and push
forward to release (1 &2)
REMEMBER to apply the brakes before
getting in or out of the chair
Using the wrench provided, place it over the
bolt and turn to left to loosen or to the right
to tighten in place (1) The footrest can slide
up or down. Adjust the length so that the
persons knees are parallel with the floor and
the full thigh is supported by the seat.
REMEMBER Footplates need to keep at least
a 2”clearance from the ground to overcome
thresholds.
REMEMBER if the knees are too high the
person may get a sore bum from increased
pressure. If the knees are too low the
person may slide out of the chair
FOOTRESTS LOOK BACKWARDS? - LES REPOSE-PIEDS SEMBLENT
INVERSÉS?
Picture one (1) is what the footrests looks
like out of the box.
Open the footplate (2)
Twist the footplate 180 degrees, adjust the
footrest length and tighten
Pour relever les repose-pieds, appuyez sur le
levier. (1)
Pour les verrouiller à l’avant, repliez-les en
position de transport. (2)
N’OUBLIEZ PAS, pour éviter les chutes,
relevez les repose-pieds avant de transférer
l’utilisateur dans le fauteuil ou l’en lever.
Tirez sur le levier de frein vers l’arrière
pour verrouiller et poussez vers l’avant
pour relâcher. (1 et 2)
N’OUBLIEZ PAS : Actionnez les freins avant
de vous asseoir dans le fauteuil ou de vous
en lever.
Faites pivoter le repose-pieds vers le côté en
appuyant sur le levier. (1)
Saisissez la partie supérieure du repose-
pieds et soulevez-le (2) en le dégageant des
boutons. Répétez de l’autre côté.
En tenant le repose-pieds dans une main,
alignez les boutons avec les trous sur le côté
du repose-pieds et fixez-le. (3)
Faites pivoter le repose-pieds dans sa
position.
Placez la clé fournie sur le boulon et faites
tourner vers la gauche pour desserrer et vers
la droite pour serrer en place. (1) Vous
pouvez faire glisser le repose-pieds vers le
haut ou vers le bas. Réglez la longueur de
sorte que les genoux de l’utilisateur soient
parallèles au sol et que les cuisses soient
complètement soutenues par le siège.
N’OUBLIEZ PAS : Gardez un dégagement d’au
moins 2 po (5 cm) entre le sol et les plateaux
des repose-pieds pour franchir les seuils de
porte.
N’OUBLIEZ PAS : Si les genoux de l’utilisateur
sont trop élevés, il pourrait éprouver des
douleurs au fessier causées par une pression
accrue. Si ses genoux sont trop bas,
l’utilisateur pourrait glisser du fauteuil.
L’image un (1) montre l’apparence des
repose-pieds à l’ouverture de la boîte.
Ouvrez le plateau de repose-pieds. (2)
Faites pivoter le plateau de repose-pieds de
180 degrés, réglez la longueur et serrez.