Fagor FG2241 User manual

FR
Mixeur
Modèle:FG2241
Manuel d’instructions
Lire attentivement cette notice et la garder pour future référence

220-240V~ 50-60HZ 300W
UTILISATION SEULEMENT DOMESTIQUE
Important
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour
référence ultérieure.
Vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil
correspond à la tension secteur locale avant de
brancher l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la
fiche ou d'autres pièces sont endommagés.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau ou tout
autre liquide, et ne le rincez jamais sous le robinet.
Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer
le bloc moteur.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
Ne dépassez pas les quantités et les durées
d’opérations indiquées dans cette notice.
Laissez refroidir les ingrédients chauds avant de les
hacher (température max. 40 ℃).
Coupez les gros ingrédients en morceaux d'environ
2 cm avant de les transformer.
Si le bloc lame se coince, retirez le bloc moteur et le
couvercle et retirez les ingrédients qui bloquent le
bloc lame avec une spatule.
Évitez de toucher les lames, en particulier lors de
leur utilisation.
Les lames de coupe sont très tranchantes et vous
pourriez facilement vous couper les doigts.
Attendez que le bloc lame s'arrête de tourner avant
de retirer le couvercle.
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service

après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si
on le laisse sans surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage.
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de
mauvaise utilisation.
Des précautions devront être prises lors de la
manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le
bol et lors du nettoyage.
En ce qui concerne les durées de fonctionnement et
les réglages de vitesse, référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice.
En ce qui concerne les informations détaillées sur la
manière de nettoyer les surfaces en contact avec
les aliments, référez-vous au paragraphe ci-après
de la notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
- Des environnements du type chambres d’hôtes.
Faites attention si du liquide chaud est versé dans le
robot culinaire car il peut être éjecté de l'appareil à
la suite d'une soudaine émission de vapeur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l'appareil et son câble hors de portée des
enfants.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont l'expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition
qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils
en comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme
un jouet.
1. Couvercle de la bouteille
2. Bouteille pour le sport 570 ml
3. Base de la lame
4. Base de puissance
5. Bouteille pour le sport 570 ml
Fonction mélange
1. Placez la bouteille de sport (2) sur une surface plane; ouvrez la bouteille.
2. Remplissez la bouteille avec les ingrédients souhaités. Ne dépassez pas le
niveau MAX marqué sur la bouteille. Mettez toujours du liquide comme de
l'eau, du lait dans la bouteille.
3. Fixez la base de la lame (3) sur l'extrémité ouverte de la bouteille.
4. Retournez la bouteille puis placez-la sur la base motorisée (4).
Assurez-vous que la bouteille soit bien verrouillée sur la base.
5. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» pour démarrer la machine; appuyez à
nouveau sur le bouton «ON/OFF» pour arrêter l’opération. Vous pouvez
appuyer et maintenir le bouton P pour utiliser la fonction d'impulsion. Relâchez

le bouton P pour arrêter la fonction impulsion.
6. Déverrouillez la bouteille de la base motorisée.
7. Retournez la bouteille et placez-la sur une surface plane, retirez la base de
la lame, mettez le couvercle de la bouteille (1) en place.
Notes
1. Il est recommandé d’utiliser l’appareil 60 secondes en continu au maximum.
Avant de l'utiliser à nouveau, veuillez laisser reposer la machine pendant 1
minute.
2. La bouteille et le couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Le
mélangeur et la base de la lame ne doivent pas être mis au lave-vaisselle.
3. Lors du broyage de glace, utilisez toujours de l’eau en même temps.
4.En cas de surcharge, le moteur s'arrête automatiquement. Débranchez
l’appareil et videz-le. Attendez 30 minutes, le temps que l’appareil refroidisse.
Après le refroidissement, vous pouvez réutiliser l’appareil.
Fonction refroidissement
1. Remplissez le tube rafraîchissant jusqu'au niveau maximum.
2. Placez le tube rafraîchissant dans le congélateur jusqu'à ce que
l'eau soit gelée.
3. Une fois que l'eau aura gelée, placez le tube rafraîchissant dans
la bouteille avec le mélange de votre choix et fermer le couvercle.

Nettoyage
N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à récurer, d'alcool, etc. pour nettoyer
l'appareil.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau et ne le nettoyez jamais au
lave-vaisselle.
1. Débranchez l'appareil et démontez-le.
Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez également retirer la bague
d'étanchéité et la bague antidérapante.
2. Nettoyez le bol, le couvercle, le bloc lame, la bague d'étanchéité et la bague
antidérapante dans l'eau tiède avec un peu de liquide vaisselle.
3. Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
NOTE
- N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL AVEC LES ACCESSOIRES STOCKÉS DANS LE
BOL.
- NE RANGEZ JAMAIS LES DEUX LAMES À L'INTÉRIEUR DU BOL: UNE
OPÉRATION INCORRECTE POURRAIT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE
PRODUIT.
Que faire si votre appareil ne fonctionne pas?
Vérifier :
- la connexion
- que le couvercle du bol est correctement verrouillé sur le bloc moteur.
- Que les pièces sont correctement verrouillées.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas?
Contactez un centre de service ou le fabricant.
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec
les produits ménagers. Selon la Directive Européenne
2012/19/UE pour le rebut des matériaux électriques et
électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits
électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des
points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités
locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de
dommages ou si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le
cordon d'alimentation est défectueux, il est important de le remplacer par le
service après-vente pour éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des
réparations à votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes
pourrait considérablement augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou
d'une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela
s'applique également en cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil.
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au
moins pendant toute la durée de la garantie. La garantie ne s'applique pas
sans l'emballage d'origine.
Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas
l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est
responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des
risques liés à l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le
produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de
valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Service E-mail :relations.clients@euromenage.com

EN
Blender
Model:FG2241
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference

220-240V~ 50-60HZ 300W
HOUSEHOLD USE ONLY
Important
Read these instructions for use carefully before
using the appliance and save them for future
reference.
Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug
or other parts are damaged.
Never immerse the motor unit in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist
cloth to clean the motor unit.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not exceed the quantities and processing times
indicated in the table.
Let hot ingredients cool down before chopping them
(max. temperature 40 ℃).
Cut large ingredients into pieces of approx.2 cm
before processing them.
If the blade unit gets stuck, remove the motor unit
and the lid and remove the ingredients that are
blocking the blade unit with a spatula.
Avoid touching the cutting edges of the blade unit
when handling it.
The cutting edges are very sharp and you could
easily cut your fingers on them.
Wait until the blade unit has stopped rotating before
you remove the lid.
Do not operate the appliance when it is empty.
This appliance is intended for household use only.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.

Always disconnect the appliance from the supply if it
is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts
that move in use.
Warning: Potential injury from misuse.
Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during cleaning.
Regarding the instructions for operation time and
speed settings, thanks to refer to the below
paragraphs
Regarding the instructions for cleaning surfaces in
contact with food, thanks to refer to the below
paragraph of the manual.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
– bed and breakfast type environments.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it
can be ejected out of the appliance due to a sudden
steaming.
This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.

1. Bottle lid
2. 570ml sport bottle
3. Blade base
4. Power base
5. 570ml sport bottle
Blender Function
1. Place the sport bottle(2) on a flat surface , open the bottle
2. Fill the bottle with your favorite ingredients, all the ingredient must be filled
below the bottle max level mark, when using 570ml bottle for blending,
please always fill with liquid like water, milk etc, and liquid must fill over the
blade.
3. Fasten the blade base(3) on the open end of the bottle
4. Turn the bottle upside down , put the bottle and blade base together on the
power base(4), ensure the three micro switch block in right position
5. Press the middle “ON/OFF” button to start the machine, press the on/off
again to stop, or press P for pulse function, press and hold the P button the
machine will start work, release your finger the machine will stop
6. Unlock the bottle from the power base
7. Turn the bottle over and place on a flat surface, take out the blade base,
put the bottle lid(1) on.
Notes
1. The appliance is recommend to use 60’s continuously maximum. Before
it’s used again, please rest the machine for 1 minute.
2. Bottle and lid are dishwasher safe, blender unit and blade base are not
dishwasher safe.
3. Do not use for only ice crushing, should with water together

4. Do not use 570ml for grinding function, not matter using what kinds
of ingredient in 570ml bottle, must come with liquid, dry grind is not
allow.
When overload, motor will automatically stop, please unplug, empty cup,
wait for 30minutes to cool down motor, depends on environment temperature,
after cool down can use again.
Cooler Function
1. Fill the inside of the cooler stick up to the maximum level indicator.
2. Keep the cooler stick apparatus in the freezer until the water in the
apparatus is frozen.
3. Once the water in the apparatus has become ice, place it into the bottle and
close the lid.
Cleaning
Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc to clean the appliance.
Never immerse the motor unit in water and never clean it in the dishwasher.
1. Unplug the appliance and disassemble it.
For extra thorough cleaning, you can also remove the sealing ring and non-slip
ring.
2. Clean the bowl, the lid, the blade unit, the sealing ring and the non-slip ring
in the warm water with some washing-up liquid.
3.Clean the motor unit with a moist cloth.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end
of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this
you will help to preserve the environment.
PLEASE NOTE
-DO NOT SWITCH ON THE APPLANCE WITH THE ACCESSORIES
STORED IN THE BOWL.
-NEVER SOTRE THE TWO CUTTING AND SLICING BLADES INSIDE
THE BOWL : AN INCORRECT OPERATION COULD SERIOUSLY
DAMAGE THE PRODUCT.

What to do if your appliance does not work?
Check :
-the connection
-that the bowl cover are properly locked on to the motor unit.
-That the lockers are locked properly.
Your appliance still does not work?
Contact a service center or manufacturer.
REMOVAL OF APPLIANCES USED
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic
Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not
disposed of using the normal municipal waste. Old appliances
must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment.
The symbol of the dustbin is used on all products to remind the obligations for
separate collection. Consumers should contact their local authorities or dealer
regarding the steps to follow for the removal of their old appliance. If you
proceed with the scrapping of old equipment, be sure to render useless what
could be dangerous: disconnect the power cable flush with the device.
Danger:
Never attempt to use your appliance, if it shows signs of damage or the power
cord or plug is damaged. If the power cord is defective it is important to have it
replaced with the after sales service to eliminate any danger.
Only qualified and authorized persons are authorized to carry out repairs to
your appliance. Any repairs not in accordance with standards could
significantly increase the level of risk for the user!
Defect resulting from improper handling, degradation or attempted repairs by
third parties voids the warranty on the product. This also applies in case of
normal wear and accessories from the appliance.
Important!
We recommend that you keep the packaging of your device at least for the
duration of the warranty. The guarantee does not apply without the original
packaging.
Warranty:
Your device has two years warranty. The warranty does not cover wear and
breakage following a wrong use of the product.The customer is responsible for
all returns. You remain responsible for the costs and risks associated with the
product shipment; it is therefore recommended to ship the product with
an acknowledgement of receipt and transport insurance in case of significant
value of the product.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Service E-mail :relations.clients@euromenage.com


EUROMENAGE
20/22 Rue de la ferme saint ladre
95470 SAINT WITZ FRANCE
Table of contents
Languages:
Other Fagor Blender manuals