Fagor LC-220 User manual

ART.: Licuadora
Centrifugadora
Blender
Centrifugeuse
Entsafter
Centrifuga
MOD.:
967010062 LC-220
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
✁
GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANZIA
DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR -
STEMPEL DES VERKÄUFERS - TIMBRO DEL NEGOZIO
FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM - DATA DI ACQUISTO
NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER
- NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS -
NOME E INDIRIZZO DELL’ACQUIRENTE
TALÃO TALÃO TALÃO
32 1
LICUADORA / CENTRIFUGADORA / BLENDER /
CENTRIFUGEUSE / ENTSAFTER / CENTRIFUGA
MOD.: LC-220
portada.qxd 10/4/03 17:06 Página 1

Abril 2003
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
ESPAÑOL
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
(FIG.1)
2. ADVERTENCIAS GENERALES
A. Empujador.
B. Entrada de alimentos.
C. Tapa.
D. Filtro.
E. Soporte filtro.
F. Palanca de apertura/bloqueo tapa.
G. Cuerpo máquina.
H. Recipiente para residuos.
I. Vaso para zumo.
J. Soporte para recipiente zumo.
K. Interruptor marcha/paro.
Lea con atención las instrucciones indicadas
a continuación antes de utilizar el aparato.
•Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto.
Si tuviera dudas, no utilice el aparato y
diríjase a un servicio de asistencia técnico
autorizado.
•La bolsa de plástico que contienen el
producto no debe dejarse al alcance de
los niños, porque puede representar un
peligro.
•En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y la clavija del aparato,
mande substituir la clavija por otra de tipo
adecuado, dirigiéndose a un servicio de
asistencia técnico autorizado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas múltiples y /o cables de
extensión. En todo caso, si dichos
elementos fueran indispensables, use sólo
adaptadores simples o múltiples y cables
de extensión que respeten las normas de
seguridad vigentes, cuidando en no
sobrepasar el límite de potencia indicado
en el adaptador y/o en el cable de
extensión.
•Si el aparato dejara de funcionar, diríjase
únicamente a un servicio de asistencia
técnico autorizado.
•El aparato tiene que destinarse únicamente
al uso para el cual ha sido diseñado, es
decir, para preparar zumos de frutas y
verduras. Cualquier otro uso se considera
impropio y, por consiguiente, peligroso. El
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños eventuales
derivados de un uso incorrecto, erróneo e
irresponsable y/o debidos a reparaciones
efectuadas por personal no autorizado.
En especial, observe las normas básicas
de seguridad indicadas a continuación:
•Compruebe que la tensión de la tensión
de la red corresponda a la que aparece en
la placa de características del aparato.
•No toque el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
•No use el aparato descalzo o con los pies
mojados.
•No tire del cable de alimentación para
desenchufar la clavija de la toma de
corriente. No deje el aparato expuesto a
los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo,
etc.).
•No permita que el aparato sea usado por
niños o por personas incapacitadas sin
vigilancia.
•Cuando no esté usando el aparato,
desenchufe la clavija de la toma de
corriente.
•No deje el aparato inútilmente encendido,
pues puede representar un peligro.
Filiales:
1. FAGOR FRANCE S.A.
Z.I. DE JALDAY
64500 ST. JEAN DE LUZ CEDEX
FRANCE
TEL. 05.59519109
FAX 05.59519131
2. FAGOR MAROC.
AV. HASSAN II
79 MOHAMMEDIA
MAROC
TEL. 2.3327412
FAX 2 3327425
3. FAGOR CHEQUIA.
SOKOLOVSKA 95
186 00 PRAHA 8
REPUBLICA CHECA
TEL. 02.2319149
FAX 02.24811906
4. FAGOR HUNGRIA.
DAMJAMICH 11-15
1071 BUDAPEST
HUNGRIA
TEL. 1.4795870
FAX 1.4136016
5. FAGOR POLONIA.
WROZAMET
UL. ZMIGRODZKA 143
WROCLAW
POLONIA
TEL.71.3244400
FAX 71.3244456
6. FAGOR THAILAND
FAGOR HOME APPLIENCES (THAILAND)
100/1 VORASOMBAT BUILDING, 12TH FLOOR
UNIT 12 R.
RAMA IX ROAD. HUAYKWANG
BANGKOK 10310
TAILANDIA
7. FAGOR MALAYSIA
FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD.
18, JALAN PEMBERITA U1/49
TEMASYA INDUSTRIAL PARK,
40150 SHAH ALAM.
SELANGOR DARUL EHSAN.
40150 KUALA LUMPUR
MALASIA
portada.qxd 10/4/03 17:06 Página 2

2
•No sumerja el aparato en agua.
•El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté
estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio de
Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
•Antes de realizar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red de alimentación
eléctrica.
•En caso de avería y/o mal funcionamiento
del aparato, apagarlo y no tratar de
arreglarlo. En caso de necesitar
reparación dirigirse únicamente a un
Servicio de Asistencia Técnico autorizado
por el fabricante y solicitar el uso de
recambios originales. De no respetar lo
anteriormente indicado se pondrá en
peligro la seguridad del aparato.
•Guarde las instrucciones en un lugar
seguro, para poderlas consultar en
cualquier momento.
1. Coloque el depósito de residuos en su
alojamiento (fig. 4)
2. Coloque el soporte del filtro sobre el
cuerpo de la máquina, luego introduzca el
filtro empujándolo hacia abajo haciendo
presión sobre el borde de plástico, y
gírelo para comprobar que está
correctamente montado (fig. 5).
Nota: A la hora de manipular el filtro,
evite tocar la parte metálica del fondo del
filtro porque podría resultar peligroso;
tampoco debe presionar sobre la red
metálica lateral ya que esta se deforma
fácilmente.
3. Coloque el vaso para el zumo en su sitio y
asegúrese de que encaja correctamente
bajo la boquilla de salida del zumo del
soporte del filtro (fig. 6)
Si quiere utilizar otro recipiente diferente
al suministrado para recoger el zumo,
monte el soporte para recipientes (J) en la
licuadora y coloque el recipiente sobre
él. (fig. 6A)
4. Monte la tapa de forma que encaje
correctamente y enganche las dos
palancas que la sujetan y bloqueélas
empujando hacia adentro(fig. 7). No
fuerce la tapa para cerrarla.
5. El aparato posee un dispositivo de
seguridad que bloquea el funcionamiento
de la máquina en caso de que las dos
palancas no hayan bloqueado la tapa. No
use este dispositivo como interruptor
marcha/paro.
Nota: A la hora de desmontar la licuadora
asegúrese de que el interruptor está en la
posición 0, ya que en caso contrario, una vez
montada, no se pondrá en funcionamiento.
4. COMO SE USA LA LICUADORA
•Estando la licuadora montada y el
interruptor en la posición 0, enchufe la
clavija a la red y ponga en marcha el
aparato colocando el interruptor en la
posición 1 (fig. 8).
3. ANTES DEL USO
Antes de usar la licuadora por primera vez,
lave y enjuague bien el empujador (A), la
tapa (C), el filtro (D), el soporte del filtro (E),
el depósito para los residuos (H) y el vaso
para zumo (I). Para ello desmonte la
licuadora tal y como se detalla a
continuación:
1. El aparato debe estar desenchufado y el
interruptor en la posición 0.
2. Saque el empujador (A) de la tapa (fig.1)
3. Desenganche las 2 palancas (K) que
sujetan la tapa, tirando lentamente de su
parte inferior hacia fuera (fig. 2).
4. Quite la tapa y saque el filtro y el soporte
del filtro, tirando de ellos hacia arriba
(fig. 3).
5. Quite el depósito de residuos y saque de
su interior el soporte para recipientes (J)
(fig. 4).
Para el montaje de la licuadora, proceda de
forma inversa al montaje:
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 1

3
6. CONSEJOS PARA EL BUEN
FUNCIONAMIENTO
•Ponga en marcha el aparato antes de
introducir los alimentos
•Si está preparando zumos de uva,
membrillo, arándano, grosella, etc.,
deberá limpiar el filtro a menudo.
•Limpie también el filtro cuando sea
necesario vaciar el vaso de zumo.
•Con la licuadora no se pueden licuar
bananas, aguacates, berenjenas, higos,
moras, etc.
•No deje funcionar la licuadora en vacío
por mucho tiempo, sin introducir
alimentos en él.
•No empuje nunca los alimentos en la
licuadora con las manos o con otros
objetos, use únicamente el empujador de
alimentos.
•Si el filtro se hubiera deformado, no lo
use más y substitúyalo por un repuesto
original.
•En todo caso hay que reemplazar el filtro
cada 2 años.
•Atención: cuando manipule el filtro,
hágalo siempre con el máximo
cuidado.
•NO UTILIZAR EL APARATO SI LA TAPA
O LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO O
EL FILTRO ESTAN EN MAL ESTADO.
5. LIMPIEZA
•Apague la máquina poniendo el interruptor
en posición 0.
•Desenchufe la clavija de la toma de
corriente.
•Desmonte la licuadora (véase apartado
"Antes del Uso").
•Para evitar que los residuos se sequen,
desarme el aparato y limpie los
componentes inmediatamente después del
uso. Lave los componentes con agua tibia y
detergente, limpiando en filtro con la ayuda
de un cepillo.
•Vierta en el orificio de entrada de
alimentos, las frutas y/o verduras que
desee licuar, tras haberlas cortado y, en
caso necesario, después de haber quitado
el hueso (cerezas, albaricoques,
melocotones, ciruelas, etc), o la piel
(cítricos, sandías, piñas, kiwis, etc.).
Con la ayuda del empujador de alimentos
introduzca los alimentos hacia el interior
de la máquina, haciendo una ligera
presión (fig. 9).
No use nunca los dedos para empujara
los alimentos dentro de la licuadora.
•Al acabar el tratamiento de los alimentos,
ponga el interruptor a cero y desenchufe
la clavija de la toma de corriente.
Entre un empleo y otro, o, en todo caso
cuando sea necesario quitar la tapa,
apague el aparato colocando el
interruptor en la posición 0.
Atención: cuando el aparato no esté
funcionando, compruebe siempre que el
interruptor esta en la posición 0.
•Deje de usar la licuadora cuando el
recipiente de residuos y/o el vaso para el
zumo estén llenos.
•Para sacar el vaso para el zumo y el
depósito de residuos es necesario parar
la máquina y soltar la tapa.
•Antes de desenganchar las palancas de
apertura de la tapa, aguarde hasta que el
filtro se haya detenido completamente.
Ninguno de los componentes puede ser
lavado en el lavavajillas.
No use lejía para limpiar el filtro.
•No introduzca el cuerpo de la máquina en
agua ni en ningún otro líquido. Límpielo
pasando sobre él un paño ligeramente
humedecido.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 2

4
7. GARANTIA
Durante el plazo de SEIS MESES a partir de
la fecha de recepción de este aparato, el
titular de la garantía tendrá derecho a la
reparación totalmente gratuita de los vicios o
defectos originarios y de los daños y
perjuicios por ellos ocasionados. En los
supuestos en que la reparación no revistiese
las condiciones óptimas para cumplir el uso
a que estuviese destinado, el titular de la
garantía tendrá derecho a la sustitución del
aparato adquirido por otro de idénticas
características o a la devolución del precio
pagado.
Además de la garantía antes establecida, EL
GARANTE, durante los SEIS MESES
siguientes a al finalización del plazo de dicha
garantía, garantiza al titular de la garantía la
gratuidad de los recambios utilizados en las
reparaciones realizadas por el Servicio
Técnico Oficial FAGOR, siendo por cuenta
del usuario únicamente el coste de mano de
obra y de transporte y envío del aparato si
fueran precisos. Esta garantía no cubre
accesorios perecederos, tales como
compuestos de plástico, goma cristal, cables,
pilotos, papel, filtros, ni esmaltes y pinturas
deterioradas por uso indebido.
Se excluye de esta garantía las averías
producidas por mal uso o instalación
incorrecta, energía o combustible no
idóneos y manipulación del aparato por
personal técnico no autorizado por el
GARANTE. Unicamente en tales casos, el
coste total de la reparación corresponderá al
usuario.
Esta garantía no incluye las averías
producidas por causas de fuerza mayor
(fenómenos atmosféricos o geológicos), así
como los derivados de instalación incorrecta
o no legal (voltaje, presión de gas o agua no
adecuados).
La manipulación en la Placa de Matrícula del
aparato o en los datos de este Certificado,
así como la intervención de personal no
autorizado, anula la presente Garantía.
A estos efectos no se entiende como
intervención: el desembalado, instalación o
desanclaje del aparato por parte del usuario.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR
A ESTA GARANTIA, ES TOTALMENTE
IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO
ACREDITE ANTE EL SERVICIO TECNICO
AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA
DE COMPRA Y, EN SU CASO, DE
RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA
OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO.
Nota:
Siga rigurosamente las instrucciones del
Libro de Instrucciones.
Utilice únicamente recambios originales.
El fabricante se reserva los derechos de
modificar los modelos descritos en este
Manual de Instrucciones.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 3

5
A CORUÑA
EL FERROL c/Españoleto, 21-23. 981.323.256
LA CORUÑA Avda. General Sanjurjo, 72. 981.139.461
RIANXO Urbaniz.A.Martela, 16 baixo. 981.866.025
SANTIAGO DE
COMPOSTELA
c/Nueva, 12 local 15-16. 981.596.174
ALAVA
VITORIA C/ Bto. Tomás de Zumárraga, 19. 945.227.596
VITORIA c/ Arana, 6 bajo. 945.289.195
VITORIA Avda. Judizmendi, 12. 945.250.835
ALBACETE
ALBACETE c/ Blasco Ibañez, 13. 967.231.467
ALICANTE
ALCOY c/Pasaje Plácido Francés nº 4 bajo. 965.525.757
ALICANTE Avda. Jijona, 52. 965.241.995
BENIDORM C/Gardenias 9. 966.811.537
ELCHE C/luis Llorente nº 16. 965.467.710
ELDA Mariana Pineda, nº 4 bajo. 965.386.134
JAVEA c/ Finestrat,11 bajo. 966.461.005
ORIHUELA Plaza Santiago, 5. 966.741.867
ORIHUELA Ctra. De Bigastro nº 1. 966.740.134
TORREVIEJA c/San Policarpo, 7 bajo. 966.704.269
VILLENA c/ Cervantes, 15-16. 965.802.026
ALMERIA
ALMERIA c/ Rio Grande, 10 bajo. 950.251.488
ALMERIA c/Zaragoza nº 10. 950.234.657
GARRUCHA c/Travesía Darro, 14 bajo. 950.460.618
ROQUETAS DE MAR
Avda. Rey Juan Carlos I, Nº. 33 bajo. 950.320.042
ASTURIAS
AVILES C/Pablo Iglesias 6 bajo. 985.511.199
AVILES c/Jose Manuel Pedregal Nº 14. 985.569.792
GIJON c/Cienfuegos,39-B. 985.369.768
NAVIA c/Venancio Martinez, 6 bajo. 985.473.728
OVIEDO c/ Gascona, 7. 985.210.246
OVIEDO c/Aguila,5 bajo. 985.223.525
OVIEDO c/Hevia, bolaño,6. 985.211.979
SAMA DE LANGREO
c/Torre de abajo,8. 985.692.242
AVILA
AVILA c/San Pedro Bautista,1. 920.220.014
BADAJOZ
ALMENDRALEJO
c/La Cruz, 8. 924.664.495
BADAJOZ C/Quevedo y Quintana, 7 bajo
924.237.012
MERIDA c/Villanueva de la Serena, 6. 924.315.458
VILLANUEVA
DE LA SERENA C/Hernan Cortes, 76. 924.841.195
BALEARES
CIUTADELLA
DE MENORCA Formentera 53. 971.385.605
IBIZA C/Vía Romana 17 bajo. 971.390.155
MAHON c/Pintor Calbo, 30. 971.365.318
PALMA DE
MALLORCA C/Médico José Darder, 18. 971.247.695
PALMA MALLORCA
C/Joaquin Turina, 3-5. 971.295.326
SAN FRANCISCO
JAVIER
Can Joan Simon (Apartado, 178). 971.328.304
BARCELONA
BADALONA c/ Tey, 5. 933.843.394
BARCELONA C/Huelva, 63/65. 932.664.697
BARCELONA c/Calabria, 277-279. 934.306.950
BARCELONA Pº Torras y bages, 50-58. 933.469.902
BARCELONA C/Castillejos, 333. 934.364.411
BARCELONA c/Casanova, 46. 934.532.105
BERGA c/Lluis Millet, 25-27 bajos. 938.221.974
CASTELLDEFELS C/Mayor, 19 Apartado, 57. 936.644.360
ESPLUGUES DE
LLOBREGAT c/San Alberto Magno, 12 local B. 933.722.302
GRANOLLERS Pº de la Montaña,108. 938.703.871
HOSPITALET
DE LLOBREGAT Avda. Metro, 11. 933.318.505
IGUALADA Rambla Sant Ferran, 54. 938.032.637
LAS FRANQUESAS
c/Sant Josep, 51-53. 938.494.073
MANRESA C/Libertat, nº 45-47. 938.746.608
MATARO c/Ronda Alfonso X el Sabio, 23-25. 937.575.361
SABADELL c/Daniel Molina, 29. 937.103.388
SANT BOI c/Francesc Macia, 104. 936.302.851
SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA
(11-02)
TARRASA C/Historiador Cardús 71. 937.354.105
VIC c/ Menendez Pelayo nº 25. 938.894.103
VILAFRANCA
DEL PENEDES C/ Parlament 6. 938.174.688
VILANOVA I
LA GELTRU C/Aigua nº 4. 938.930.011
BIZKAIA
BARACALDO c/Ferrerias, 35. 944.370.166
BASAURI c/ Nafarroa, 12. 944.490.038
BILBAO c/ Ledesma, 2 9. 44.246.309
LAS ARENAS C/ Gobela s/nº Esquina. 944.633.529
PORTUGALETE c/ Ortuño de Alango, 7. 944.834.726
SANTURCE c/Genaro Oraa, 32. 944.617.193
SANTUTXU - BILBAO
c/ Jose Miguel Barandiarán, 2. . 944.332.651
BURGOS
ARANDA DE DUERO
c/San Francisco, 21. 947.509.562
BURGOS c/Calzadas, 79. 947.207.276
BURGOS c/ Compostela, 7. 947.229.501
MIRANDA DE EBRO
c/San Agustín,32. 947.332.990
CACERES
CACERES Alfonso IX, nº 12. 927.243.546
NAVALMORAL
DE LA MATA c/Antonio Concha, 51. 927.531.717
PLASENCIA c/Sor Valentina Miron, 7, P-2. 927.411.969
CADIZ
ALGECIRAS c/San Antonio, 7. 956.661.881
ALGECIRAS Pº Victoria Eugenia, 36. 956.573.316
CADIZ c/Murillo,31 (La Laguna). 956.283.003
CADIZ c/San Miguel, 8. 956.221.729
CADIZ Polig. Zona Franca c/Tarifa, 1. . 956.279.204
CHIPIONA c/Avda. Rota, 72. 956.370.453
JEREZ DE
LA FRONTERA Divina Pastora bloque,2 local 6
956.336.254
LALINEA CONCEPCION
C/Menendez Pelayo 114. 956.767.652
PTO.DE STA.MARIA
José Candido nº 4 local. 956.053.879
CANTABRIA
SANTANDER C/Luis Hoyos Sainz 1 bajo izda.. 942.223.095
TORRELAVEGA c/ Cabuerniga,12 bajo. 942.894.183
CASTELLON
CASTELLON C/ San Mateo, 5. 964.212.301
VINAROS C/Tomas Mancisidor, 60-b. 964.450.144
CEUTA
CEUTA Mendoza 10. 956.510.610
CIUDAD REAL
ALCAZAR DE SAN JUAN
c/San Anton,34. 926.542.997
CIUDAD REAL C/ ALARCOS, Nº 26. 926.221.966
VALDEPEÑAS c/Maestro Ibañez,9. 926.321.448
CORDOBA
CORDOBA Avda. Libia, 57 espaldas (Rio Badajoz)
957.256.554
CORDOBA c/Escultor Fernandez Marquez, 5 bajo
957.274.929
LUCENA c/Juan Jimenez Cuenca nº 22 bajo
957.501.470
PRIEGO
DE CORDOBA c/Sevilla, nº 33. 957.700.681
CUENCA
CUENCA C/Sta.Monica nº 15 bajo. 969.235.665
GERONA
FIGUERES c/Torras i Bages,Nº 19. 972.503.264
GIRONA c/Pascual i Prats, 8 baixos. 972.206.696
PALAFRUGELL c/Crta.de la Surera Bertran 23. 972.230.454
SAN FELIU
DE GUIXOLS c/Creu, 141. 972.322.765
GIPUZKOA
EIBAR Ifar Kale, 8. 943.206.717
LASARTE Ola, 10. 943.364.440
MONDRAGON Mondragones local nº 5. 943.790.760
SAN SEBASTIAN c/ Urdaneta, 8. 943.469.260
GRANADA
BAZA c/Sierra Espuña, 2-2 C. 958.701.388
GRANADA c/ Fray Leopoldo, 16 bajo. 958.278.716
GRANADA c/Agustina de Aragon, 37.958.262.794
MOTRIL c/ Ventura nº 4. 958.602.408
MOTRIL Fco. Pérez Garcia bajo, A. 958.600.434
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 4

6
GUADALAJARA
GUADALAJARA c/ Toledo, 40-c. 949.253.089
GUADALAJARA c/Francisco Medina, 24. 949.220.362
HUELVA
HUELVA Plaza Berrocal Portal Nº 1 Local Nº 2
959.156.161
HUELVA c/Almonaster La Real, 10. 959.226.880
HUESCA
HUESCA Teruel, 30. 974.218.149
JAEN
JAEN c/Martinez Molina,4. 953.236.703
LINARES C/Virgen, 34. 953.695.703
UBEDA c/ Granada, 7. 953.751.838
LA RIOJA
CALAHORRA Avda. de los Angeles, 3-b. 941.132.671
LOGROÑO c/ Doce ligero, 30-32. 941.241.015
LAS PALMAS
ARRECIFE
DE LANZAROTE C/Figueroa, 10. 928.800.473
LAS PALMAS
DE GRAN CANAR
c/Quito,11 local,5 Urb.El cebadal. 928.469.593
PTO. ROSARIO C/Comandante Diaz Traiter, 87. 928.530.856
LEON
LEON Torriano, 3. 987.206.409
PONFERRADA c/San Lázaro, 9. 987.417.230
LERIDA
LERIDA C/Vallcalent 32. 973.270.826
VIELHA Avda. Alcalde Calbetó, 18. 973.641.112
LUGO
LUGO Rua de Castelao, 82. 982.227.007
LUGO C/Amistad 5 bajo izda. 982.263.723
VIVEIRO Travesía Grnxas-Cova, 78. 982.561.758
MADRID
ALCALA
DE HENARES
c/ Ronda Ancha, 3 y Camino del Olivar, 4
918.893.937
ALCALA
DE HENARES c/ Ferraz, 2. 918.815.820
ALCOBENDAS c/Isla de Córcega nº 24 c/Miraflores, 12
916.620.468
ALCORCON c/Vizcaya nº 3 bis. 916.438.786
ARANJUEZ c/ Stuar, 118 - San Pascual, 31. . 918.910.199
ARGANDA DEL REY
c/Juan de la Cierva, 18-local,7. 918.717.138
COLLADO
DE VILLALBA c/Nicolasa Fernandez, 5 Apartado, 270
918.504.972
COSLADA Avda. Frankfurt Nº 3. 916.714.867
COSLADA c/Perú,2 local 5. 916.742.183
FUENLABRADA c/Humilladero,6. 916.159.599
GETAFE C/Alicante 11. 916.968.168
LEGANES Avda. Rey Juan Carlos I, nº 13 bajo. 916.881.444
MADRID c/Guinzo de Limia, 44. 917.305.180
MADRID c/Espinar, 12. 914.621.313
MADRID Matilde Hernandez, 71. 915.258.055
MADRID c/Cruz del Sur, 42. 915.739.839
MADRID c/ Tomás Bretón, 13. 915.305.281
MADRID c/José Arcones Gil,13. 913.774.645
MADRID c/Marcenado, 21. 914.137.909
MADRID c/ Arroyo del Olivar, 30. 914.773.975
MADRID c/Juan Pantoja,15. 915.531.380
MOSTOLES C/Burgos 4-6. 916.147.898
PARLA C/Alfonso X EL Sabio 31. 916.052.801
POZUELO
DE ALARCON c/ Tahona nº 4. 917.156.052
TORREJON
DE ARDOZ c/Londres, 6. 916.565.561
MALAGA
ANTEQUERA Plaza Abastos, 11-12. 952.703.560
ESTEPONA c/ Cabrera local,9-B (Barriada Surinsa)
952.791.149
FUENGIROLA c/Antequera, nº 8. 952.470.791
MALAGA Avda. Andalucía, nº 29. 952.325.000
MARBELLA Jacinto Benavente 7 Edifi. AMI. . 952.827.747
RINCON DE
LA VICTORIA c/Ronda, 14. 952.404.960
RONDA c/Maía Cabrera, 52. 952.877.718
RONDA Avda. Malaga, nº 42. 952.872.887
VELEZ MALAGA c/Hierbabuena, Nº 12 Urbaniz. la Mata
952.501.312
MELILLA
MELILLA Polig. Ind. Melilla c/Jazmin Nave 618
952.677.334
MURCIA
CARTAGENA c/ Pintor Balaca, 8 Edif.Prado
968.505.798
ESPINARDO c/Río Benamor,8. 968.287.052
LORCA LA HIGUERA S.N BAJO. 968.406.757
NAVARRA
ESTELLA Pza. Santiago, 34. 948.550.034
PAMPLONA Grupo Rinaldi 23-24. 948.221.136
TUDELA C/Trinquete 1. 948.822.787
ORENSE
ORENSE c/ Xoan de Novoa 2. 988.226.270
PALENCIA
PALENCIA c/ Federico Mayo, 11. 979.747.862
PONTEVEDRA
PONTEVEDRA c/Jofre de Tenorio, 8. 986.861.313
VIGO Apartado, 291 c/Cervantes, 16. 86.225.701
SALAMANCA
CIUDAD RODRIGO
c/Rastrillo nº 26. 923.461.722
SALAMANCA c/Gómez Arias, 5-7. 923.226.062
SEGOVIA
SEGOVIA c/Buitrago, 13. 921.428.606
SEGOVIA c/Enrique IV nº 8 bajo. 921.429.804
SEVILLA
DOS HERMANAS c/ Purísima Concepción, 1. 954.728.300
ECIJA c/ San Francisco, 14. 954.830.860
SEVILLA c/Gerona, 20. 954.212.552
SEVILLA c/Cristo de la Sed, 65. 954.579.182
SEVILLA c/ Polig. Store c/a num. 10. 954.437.215
SEVILLA c/Febo,21. 954.270.356
SORIA
SORIA c/Merineros, 22. 975.211.662
TARRAGONA
REUS Avda. Paissas Catalans, 228. 977.319.476
TARRAGONA c/Capuchinos, 28. 977.221.851
TORTOSA Pº Moreira, 10 bajo. 977.510.442
TENERIFE
LOS LLANOS
DE ARIDANE Camino la Caldera, 31 Los Barros
(Los llanos de Aridane). 922.463.396
SANTA CRUZ
DE LA PALMA/ c/Castillete, 4 local 2. 922.417.531
TENERIFE c/ Ctra. Campitos, 27. 922.289.189
TERUEL
ANDORRA c/Cerrado Victorina, 19. 978.842.246
TERUEL c/Rambla San Julian, 59-61. 978.600.759
TOLEDO
ILLESCAS Pº Estación 4. 925.513.811
TALAVERA
DE LA REINA Avda. Francisco Aguirre, 140 - 1ª C
925.809.419
TALAVERA
DE LA REINA C/Angel del Alcazar, 28. 925.803.646
TALAVERA
DE LA REINA c/Santa Teresa, 5. 925.824.834
TOLEDO Avda. America, 1 local 11. 925.216.969
VALENCIA
ALAQUAS c/Mallorca 2-b. 961.504.516
ALGEMESI c/Albalat, 88. 962.423.519
CATARROJA c/Filiberto Rodrigo, 11 bajo.. 961.262.511
GANDIA c/ Dos de Mayo, 41. 962.865.335
ONTENIENTE c/Jose Iranzo, 6. 962.381.114
QUART DE POBLET
Avda. Antic Regne de Valencia, 46. 961.532.520
REQUENA c/Colón, 26. 962.302.485
VALENCIA Angel Guimera, 17. 963.845.364
VALENCIA c/ Pintor Salvador Abril,43. 963.347.098
VALENCIA c/Timoneda 8 bajo. 963.824.505
XATIVA JUAN XXIII Nº 2 - APARTADO, 154. 962.282.404
VALLADOLID
VALLADOLID C/ Panaderos, nº 64. 983.396.562
ZAMORA
ZAMORA c/ San Pablo, 2. 980.528.325
ZARAGOZA
CALATAYUD C/Plaza Costa nº 6 bajo. 976.885.158
CASPE c/Conde de Guadalorce, 6 bajo. 976.630.734
ZARAGOZA C/Gonzalo de Berceo, 4. 976.415.700
(11-02)
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 5

7
PORTUGUÊS
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
(FIG. 1)
2. ADVERTÊNCIAS GERAIS
A. Peça para empurrar os alimentos.
B. Entrada de alimentos.
C. Tampa.
D. Filtro.
E. Suporte filtro.
F. Alavanca abertura / Bloqueio tampa.
G. Corpo máquina.
H. Recipiente para resíduos.
I. Copo para sumo.
J. Suporte para recipiente sumo.
K. Interruptor ligação/paragem.
Leia com atenção as instruções aqui indicadas,
antes de utilizar o aparelho.
•Depois de retirar a embalagem, certifique-
se da integridade do produto. Se tiver
dúvidas, não utilize o aparelho e dirija-se a
um serviço de assistência técnica
autorizado.
•O saco de plástico que contém o produto,
não deve ser deixado ao alcance das
crianças, porque pode representar um
perigo.
•No caso de incompatibilidade entre a
tomada eléctrica e a ficha do aparelho,
substituir a tomada por outra adequada,
dirigindo-se a um serviço de assistência
técnica autorizado. Desaconselha-se a
utilização de adaptadores, fichas e/ou
extensões eléctricas. No caso de ser
indispensável utilizá-los, utilize apenas
adaptadores simples ou múltiplos e
extensões que respeitem as normas de
segurança vigentes, tendo o cuidado de não
ultrapassar o limite de potência indicado no
adaptador e/ou extensão eléctrica.
•Se o aparelho deixar de funcionar, dirija-se
unicamente a um serviço de assistência
técnica autorizado.
•O aparelho destina-se unicamente ao uso
para o qual foi concebido, ou seja, para
preparar sumos de frutas e verduras.
Qualquer outro uso, é considerado
impróprio e, por conseguinte, perigoso. O
fabricante, não pode ser considerado
responsável pelos eventuais danos que
possam derivar de uma utilização
desapropriada ou pouco adequada ou,
ainda, por reparações efectuadas por
pessoal não qualificado.
Em especial, observe as normas básicas de
segurança que a seguir indicamos:
•Comprove se a tensão da rede doméstica
corresponde à indicada na placa de
características do aparelho.
•Não tocar no aparelho, com as mãos e os
pés molhados ou húmidos.
•Não use o aparelho descalço ou com os pés
molhados.
•Não puxe pelo cabo, para retirar a ficha da
tomada eléctrica. Não deixe o aparelho
exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol,
gelo, etc.)
•Não permite que o aparelho seja utilizado
por crianças ou por pessoas incapacitadas,
sem vigilância.
•Quando não utilizar o aparelho, desligue-o
da tomada eléctrica.
•Não deixe o aparelho ligado inutilmente,
pois pode representar um perigo.
•Não mergulhe aparelho na água.
•O utilizador, não deve proceder à
substituição do cabo. No caso de estar
danificado ou de ter de ser substituído,
dirigir-se, exclusivamente, a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado pelo
fabricante. Não utilize o aparelho com o
cabo ou a ficha danificados.
•Antes de efectuar qualquer operação de
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 6

8
3. ANTES DE USAR
Antes de usar a centrifugadora pela primeira
vez, lave muito bem a peça que empurra os
alimentos (A), a tampa (C), o filtro (D), o
suporte do filtro (E), o depósito para os
resíduos (H), o copo para o sumo (I). Para isso,
desmonte a centrifugadora tal como a seguir
detalhamos:
1. O aparelho deve estar desligado e o
interruptor na posição 0.
2. Retire a peça para empurrar os alimentos
(A) da tampa (fig. 1).
3. Desencaixe as 2 alavancas (K) que fixam o
filtro, puxando na sua parte inferior,
lentamente para fora.
4. Tire a tampa e retire o filtro e o suporte do
filtro, puxando-os para cima (fig.3).
5. Tire o depósito dos resíduos e retire do seu
interior suporte para recipientes (J) (fig. 4).
Para a montagem da centrifugadora, proceda
da forma inversa à montagem:
1. Coloque o depósito de resíduos no seu
alojamento (fig. 4).
2. Coloque o suporte do filtro sobre o corpo
da máquina, a seguir introduza o filtro
empurrando-o para baixo, fazendo pressão
sobre o rebordo em plástico e gire-o, para
comprovar que está montado correctamente
(fig. 5).
Nota: Na altura de manusear o filtro, evite
tocar na parte metálica do fundo do filtro
porque pode ser perigoso; também não
limpeza ou manutenção, desligue o aparelho
da rede de alimentação eléctrica.
•No caso de avaria e/ou mau funcionamento
do aparelho, desligar e não tentar arranjar.
No caso de necessitar de reparação, deve
dirigir-se, unicamente, a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado pelo
fabricante e solicitar a utilização de peças de
substituição originais. Pelo facto de não
respeitar o anteriormente indicado, a
segurança do aparelho será posta em perigo.
•Guarde as instruções num lugar seguro para
as poder consultar em qualquer momento.
deve pressionar a rede metálica lateral, já
que esta se deforma facilmente.
3. Coloque o copo para o sumo no seu lugar e
certifique-se de que encaixa correctamente
por baixo da boquilha de saída do sumo do
suporte do filtro (fig. 6). E, se quiser utilizar
outro recipiente diferente para recolher o
sumo, monte o suporte para recipientes (J)
na centrifugadora e coloque o recipiente
sobre ele (fig. 6 A).
4. Monte a tampa, de forma a encaixar
correctamente e encaixe as duas alavancas
que a fixam e bloquei-as empurrando para
dentro (fig. 7). Não force a tampa para a
fechar.
5. O aparelho possui um dispositivo de
segurança, que bloqueia o funcionamento
da máquina no caso das alavancas não
bloquearem a tampa. Não use este
dispositivo como interruptor
ligação/paragem.
Nota: Na altura de desmontar a
centrifugadora, certifique-se de que o
interruptor está na posição 0, já que, caso
contrário, uma vez montada não funcionará.
4. COMO SE USA A
CENTRIFUGADORA
•Estando a centrifugadora montada e o
interruptor na posição 0, ligue a ficha à
rede e ponha o aparelho em
funcionamento, colocando o interruptor na
posição 1 (fig. 8).
•Verta no orifício de entrada de alimentos,
as frutas e/ou verduras que deseja
centrifugar, depois de os ter cortado e,
caso seja necessário, depois de ter tirado o
caroço (cerejas, alperces, pêssegos,
ameixas, etc.) ou a pele (citrinos, ananás,
kiwis, etc.). Com a ajuda da peça que
empurra dos alimentos, introduza-os no
interior da máquina, fazendo uma ligeira
pressão (fig. 9).
Nunca use os dedos para empurrar os
alimentos para dentro da centrifugadora.
•Ao terminar o tratamento dos alimentos,
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 7

9
5. LIMPEZA
•Desligue a máquina, pondo o interruptor
na posição 0.
•Desligue a ficha da tomada eléctrica.
•Desmonte a centrifugadora (Leia o ponto
"Antes de usar").
•Para evitar que os resíduos sequem,
desmonte o aparelho e limpe os
componentes imediatamente depois de o
utilizar. Lave os componentes com água
morna e detergente, limpando o filtro com
a ajuda de uma escova. Nenhum dos
componentes pode ser lavado na máquina
de lavar louça.
•Não use lixívia para limpar o filtro.
•Não introduza o corpo da máquina na água,
nem em nenhum outro líquido. Limpe-o,
passando sobre ele um pano ligeiramente
humedecido.
7. GARANTIA
Este aparelho, está garantido durante um ano,
a partir da data de aquisição, contra qualquer
defeito de fabrico.
A garantia, ficará totalmente anulada se a
avaria se produzir por uma má utilização ou
manuseamento do mesmo, por pessoas
alheias aos Serviços Técnicos Fagor.
Durante este período de garantia, o
aparelho será reparado sem custo algum,
nos Serviços Técnicos Fagor. É
imprescindível apresentar o Cartão da
Garantia, com a data de compra e o selo do
vendedor, quando se solicite o
cumprimento desta garantia.
Em todo o caso, o titular da garantia tem os
direitos mínimos reconhecidos por lei.
O fabricante, reserva-se o direito de modificar
os modelos descritos neste Manual de
Instruções.
6. CONSELHOS PARA UM BOM
FUNCIONAMENTO
•Ponha o aparelho em funcionamento antes
de introduzir os alimentos.
•Se está a preparar sumos de uva, marmelo,
groselha, etc., deverá limpar o filtro várias
ponha o interruptor a zero e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Entre uma e outra utilização ou, sempre
que seja necessário tirar a tampa,
desligue o aparelho colocando o
interruptor na posição 0.
Atenção: quando o aparelho não estiver a
funcionar, comprove sempre se o
interruptor está na posição 0.
•Deixe de usar a centrifugadora quando o
recipiente para resíduos e/ou o copo para
o sumo estejam cheios.
•Para tirar o copo para o sumo e o depósito
dos resíduos, é necessário para a máquina
e soltar a tampa.
•Antes de desencaixar as alavancas de
abertura da tampa, aguarde até que o filtro
tenha parado completamente.
vezes.
•Limpe também o filtro quando seja
necessário esvaziar o copo de sumo.
•Não se podem centrifugar com este
aparelho bananas, abacates, beringelas,
figos, amoras, etc.
•Não deixe a centrifugadora a funcionar
vazia por muito tempo, sem lhe introduzir
alimentos.
•Nunca empurre os alimentos na
centrifugadora, com as mãos ou com outros
objectos, utilize unicamente a peça para
empurrar os alimentos.
•Se o filtro se deformar, não o utilize mais e
substitua-o por um original.
•Em qualquer dos casos, o filtro tem de ser
substituído cada 2 anos.
•Atenção: quando manusear o filtro, faça-
o sempre com o máximo cuidado.
•NÃO UTILIZAR O APARELHO, SE A
TAMPA, OS DISPOSITIVOS DE
BLOQUEIO OU O FILTRO ESTIVEREM
EM MAU ESTADO.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 8

10
DISTRITO AÇORES
• Angra Heroismo.............................. AS. Luis, 335 - S. Bento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095 628956
• Horta............................................... Rª das Angustias, 70 - 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092 23656.7
• Lajes do Pico .................................. Ribeira do Pico - Torre Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092 666528
• Ponta delgada................................. Rª Aristides da Mota, 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .096 23309
• S. Jorge ........................................... Fajã do vimes - Calheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 095 46460
• Vila do Porto................................... Rª Frei Gonçalo Velho, 74A - Sta. María . . . . . . . . . . . . . . . . 096 82846
AVEIRO • Aveiro ............................................. Rª Engº Von Hoff, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034 381105
• Aveiro ............................................. Rª de Republica - Alagoas - Sta Joana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034 315884.845
• Ilhavo.............................................. Rª Gago Coutinho, 97 - 99 - Gafanha de Nazaré . . . . . . . . . . 034 361229
• Espinho........................................... Rª 28, 709 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 7312438
• S. João da Madeira.......................... Rª Visconde, 1575 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 056 833024
BEJA • Castro Verde................................... Largo das Cangas, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 086 327365.124
BRAGA • Barcelos.......................................... Rª de Sto. António, 24 - Arcozelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 053 812627
• Braga .............................................. Rª Antonio Marinho, 6 - S. Vicente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 056 833024
• Guimarães ...................................... Largo de serralho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 053 418520
• Vita Nova Famalicão ....................... Rª Ernesto Carvalho, Edf. Turtim, Loja 4 . . . . . . . . . . . . . . . 052 316129
BRAGANÇA • Mirandelo....................................... Rª D. Alfonso III, 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 078 22576
• Mogadouro ..................................... Rª das Eiras, 8 - 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079 343595
• Torre de moncorvo ......................... Estr. Nac. 220 - Moncorvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 079 252631
CASTELO BRANCO
• Castelo branco ............................... Arrabalde dos Oleiros, 20 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 072 322216
• Covilhã ........................................... Rª Rui Faleino, 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 075 323937
COIMBRA • Coimbra ......................................... Ava. Fernando namora, 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039 717952
• Coimbra ......................................... Terreiro de erva, 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039 20220.20414
• Figueira da Foz ............................... Estr. Coimbra carneira, 3 Bloco R/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 033 28280
• Mira ................................................ Rª Fernandes Costa, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031 451293
EVORA • Estremoz......................................... Maria dona- Arcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 068 23349
• Venda novas ................................... Avª Marechal Craveiro Lopes, 58 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 82233
FARO • Albufeira......................................... Rª do Oceano, S/Cave - Cerro Alagoa . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 513404
• Faro................................................. Rª Rui Barreto, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 862101
• Faro................................................. Rª dos Caçadores, 4 nº 41 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 27421
• Loulé............................................... Rª Ten Galhardo, 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 463460
• Portimão ......................................... Rª dos Amigos, 4 - Ladeira de Vau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 082 491928
GUARDA • Tavira.............................................. Calçada D. Paio Peres Correia, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081 326901
LEIRIA • Guarda............................................ Rª Vila Nova deFoz Cõa, Lote, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 071 221732
• Tavira.............................................. Calçada D. Paio Peres Correia, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081 326901
• Alcobaca ........................................ Rª 16 de Outubro, 5 R/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062 597252
• Caldas de Rainha............................ Rª Enrique Sales, 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062 832935
• Leiria .............................................. Rª Álvaro Miranda. Lt 307-Ljl - Qta Sto Anto . . . . . . . . . . . . . 044 814078
• Monte real ...................................... Rª dos Arrabalde, Travessa B.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044 612200
• Peniche........................................... Rª do Lapadusso, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062 787366
LISBOA • Algés .............................................. Rª Dr. Manuel de Arriaga 13 Cv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 4105993
• Algueirão........................................ Rª Serra de Baixo, 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 9210676
• Bobadela ........................................ Rª do Norte, Lote 8 - Bº de Bela Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 9940888
• Lisboa............................................. Rª José Santos Pereira, 2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 7782460
• Lisboa............................................. Largo do Calhariz, 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 3424683
• Loures............................................. C. Com flamingos, Lj 23 - Póvoa Sto Adrião . . . . . . . . . . . . . 01 9888812
• Oeiras............................................. Rª do Chafariz, 17 - urb. Moinho das Santas . . . . . . . . . . . . . 01 4416865
• Queluz ............................................ Avª 25 de Abril, Lt A13 - Lj B - Massamá . . . . . . . . . . . . . . . 01 4374041
• Torres Vedras ................................. Av. Gen Humberto Delgado Lt26- Gal. Comercial . . . . . . . . 061 312071
• Torres Vedras ................................. Patio do Alfazema, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 061 312652
MADEIRA • Funchal........................................... Camino da Lombada, 64 - S. Martinho . . . . . . . . . . . . . . . . . 091 65492
• Funchal........................................... Travessa do Freitas, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091 223138
• Funchal........................................... Rª Dr. Vasco da Gama, 26 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .091 783909
PORTALEGRE • Portalegre....................................... Mercado Municipal, Loja 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 045 22880
PORTO • Matsinhos ....................................... Rª do Pombal, 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 9378249
• Ovar ............................................... Praxa da Républica, 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 056 572219
• Porto............................................... Rª S. Dinis, 838 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 596200
• Porto............................................... Rª do Sol, 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 2008061
• Vila Nova Gaia................................ Rª Visconde das Devesas, 914 - Loja G . . . . . . . . . . . . . . . . 02 3750206
SANTAREM • Entroncamento ............................... Rº Nova do Altinho, 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 049 67011
• Santarem......................................... Estr. Nac. 3 - Torre do Bispo - Alcanhões . . . . . . . . . . . . . . . 043 429228
SETUBAL • Almada ........................................... Avª D. Alfonso Enriques, 13-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 2762211
• Barreiro .......................................... Rº Poeta Sebastião Gama, Lt G-Loja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2158154
• Corroios ......................................... Rª Julio Dinis, 7 - Vale Milhaços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 2531356
• Montijo ........................................... Rª D. Alfonso Enriques, 65 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2313147
• Seixal.............................................. Rª Sta. Teresinha, Loja 23 B - Bº Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 2270553
• Setubal ........................................... Rª Soeiro Pereira Gomes, 13 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 724627
• Sines............................................... Zona Industrial, 2 Lote 1175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 069 862432
VIANA DO CASTELO • Monçao........................................... Cheira - Pinheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 051 666521
• Viana do Castelo ............................ Rª Major Xavier Costa, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Viana do Castelo ............................ Avª Rocha Pais, 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 058 829336
VILA REAL • Chaves............................................ Avª Trindade, Lote 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 076 342161
VISEU • Vila Real ......................................... Qta. Ramalhão - V.N. Cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 059 321895
• Viseu .............................................. Rª Almirante Alfonso Sequeira, 13 Rc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 032 428273
POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL
6-98
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 9

11
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT
(Fig. 1)
A. Push-rod.
B. Feeder opening.
C. Lid.
D. Filter.
E. Filter holder.
F. Opening/lid-blocking lever.
G. Main body.
H. Peel/pulp deposit.
I. Juice glass.
J. Container base.
K. On/Off switch.
2. GENERAL ADVICE
Read the following instructions carefully
before using the appliance for the first time.
•After removing the packaging, check that
the appliance is in perfect condition. If in
doubt, do not use and contact your
nearest authorised Technical Assistance
Service.
•The plastic bag in which the appliance in
wrapped should be kept out of the reach
of children, as it could constitute a safety
hazard.
•In the event of the socket and plug being
incompatible, have an authorised
Technical Assistance Service replace the
plug. The use of adapters, multi-sockets
and/or extension leads is not advised. In
the event of their use being absolutely
necessary, always ensure that they
conform to current safety standards, and
take care not to exceed the indicated
maximum voltage level.
•In the event of technical failure or improper
working, contact an authorised Technical
Assistance Service.
•The appliance is designed for use as
described in this manual (for making fruit
and vegetable juices). Any other use is
considered unsuitable and therefore
dangerous. The manufacturer accepts no
responsibility for damage resulting from
improper or irresponsible use, and/or
from repairs carried out by unqualified
personnel.
Take special care to follow the basic
safety regulations outlined below:
•Check that the mains voltage corresponds
to that indicated on the appliance’s
characteristics plate.
•Do not touch the appliance with wet or
damp hands.
•Do not use the appliance barefoot, or
when your feet are damp or wet.
•Do not pull on the mains cable to unplug
the appliance. Do not leave the appliance
open to the elements (rain, sun, frost,
etc.).
•Do not allow children or the mentally
disabled to use the appliance without
supervision.
•Unplug the appliance when not in use.
•Do not leave the appliance on
unnecessarily, as this may constitute a
health hazard.
•Do not submerge the appliance in water.
•Do not attempt to replace the cable. In the
event of it becoming damaged, have it
replaced by an authorised Technical
Assistance Service. Do not use your
appliance if the cable or plug are
damaged.
•Always unplug the appliance from the
mains socket before carrying out any kind
of cleaning or maintenance operation.
•In the event of technical failure or
improper working, switch the machine off
and do not try to repair it. Repairs should
only be carried out by an authorised
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 10

12
4. HOW TO USE YOUR BLENDER
•With the blender fully assembled and the
switch set to 0, plug the appliance into the
mains socket and set the switch to 1 (fig.
8).
•Select the fruit and/or vegetables you
wish to blend, peel (in the case of citrus
fruit, watermelons, pineapples, kiwi fruit,
etc.), chop and remove any stones (in the
case of cherries, apricots, peaches,
plums, etc.) before tipping them into the
feeder opening.
•Use the push-rod to gently push the fruit
and/or vegetables down into the machine
(fig. 9).
Never use your fingers to push food
into the blender.
•When you have finished blending, set the
switch to zero and unplug the appliance
from the mains socket.
If you need to remove the lid between
uses, switch the appliance off by
setting the switch to 0.
War ning: check that the switch is set to 0
when the appliance is not in use.
•Stop blending when the peel/pulp
deposit and/or juice glass are full.
•To remove the juice glass and peel/pulp
deposit, stop the machine and remove the
lid.
3. BEFORE USING FOR
THE FIRST TIME
Before using your blender for the first time,
wash and rinse the push-rod (A), lid (C),
filter (D), filter holder (E), peel/pulp deposit
(H) and juice glass (I). To do this,
disassemble the blender following the
instructions given below:
1. Check that the appliance is unplugged
and the switch set to 0.
2. Remove the push-rod (A) from the lid (fig.
1).
3. Release the 2 levers (K) that hold the lid
in place by gently pulling their lower
halves outwards (fig.2).
4. Lift the lid and remove the filter and filter
holder by pulling upwards (fig. 3).
5. Remove the peel/pulp deposit and take
out the container base (J) from inside
(fig.4).
To reassemble the blender, simply reverse
the procedure described above:
1. Replace the peel/pulp deposit (fig 4).
2. Slot the filter holder back into the main
body of the appliance, and fit the filter
into place by pushing down on the plastic
edge. Twist to check that it is properly
assembled (fig. 5).
Note: Avoid touching the metallic
component at the base of the filter as this
could be dangerous. Nor should you
apply pressure to the metallic side mesh
as it is easily deformed.
3. Place the juice glass in its proper position
and check that it is correctly lined up with
the filter holder’s juice outlet funnel (fig. 6).
If you wish to use a different container instead
of the juice glass supplied with the appliance,
Technical Assistance Service. Always
demand the use of original spare parts.
Any failure to follow the above instructions
could affect the safe functioning of the
appliance.
•Keep these instructions in a safe place for
future reference.
place the base (J) in its correct position and
rest the container on top (fig. 6A).
4. Replace the lid, ensuring that it is
correctly positioned. Click the two
supporting levers into place by pushing
inwards (fig. 7). Never force the lid when
closing.
5. The appliance has a safety mechanism
which prevents the machine from working if
the two levers are not properly in place. Do
not use this mechanism as an On/Off switch
to start and stop the machine.
Note: The switch must be set to 0 before
disassembling the appliance, otherwise it
will not work when reassembled.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 11

13
•In any case, the filter should be replaced
every two years.
•Warning: always employ extreme
caution when handling the filter.
•DO NOT USE THE APPLIANCE IF THE
LID, BLOCKING MECHANISMS OR
FILTER ARE DAMAGED OR IN POOR
CONDITION.
5. CLEANING
•Switch the appliance off by setting the
switch to 0.
•Unplug the appliance from the mains
socket.
•Disassemble the blender (see section
entitled "Before Using for the First Time").
•Disassemble the blender and clean the
deposit immediately after use to prevent
the peel/pulp from drying. Wash
components with warm soapy water,
using a brush to help clean the filter.
Do not wash any of the components in the
dishwasher.
Do not use bleach when cleaning the
filter.
•Do not submerge the main body of the
appliance in water or any other liquid.
Clean by wiping with a damp cloth.
7. GUARANTEE
This appliance is guaranteed for one year
from time of purchase, against any
manufacturing defect.
The guarantee will be annulled if the
damage has been caused by incorrect use or
handling by anyone other than Fagor
Technical Services personnel.
Whenever guarantee services are requested,
the Guarantee Card must be presented with
the date of purchase and the seller’s stamp.
The guarantee holder always has the
statutory rights recognized by law.
The manufacturer reserves the right to
modify the models described in this
User’s Manual.
6. HOW TO GET THE BEST RESULTS
FROM YOUR APPLIANCE
•Switch the appliance on before inserting
the fruit and/or vegetables.
•Clean the filter regularly when blending
grapes, quinces, blueberries or
blackcurrants, etc.
•Clean the filter every time the juice glass
fills up.
•The appliance is not designed to blend
bananas, avocado pears, aubergines, figs,
blackberries, etc.
•Do leave the appliance switched on for
long periods without inserting food.
•Never push food into the blender with
your hands or any other object. Use the
push-rod provided.
•If the filter becomes misshapen, do not
use again. Replace. Always demand the
use of original spare parts.
•Wait until the filter has stopped dripping
before releasing the lid levers.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 12

14
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (FIG. 1)
A. Poussoir.
B. Entrée des aliments.
C. Couvercle.
D. Filtre.
E. Support filtre.
F. Levier d’ouverture/blocage
couvercle.
G. Corps machine.
H. Récipient pour déchets.
I. Verre pour jus.
J. Support pour récipient jus.
K. Interrupteur marche/arrêt.
2. MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Lisez attentivement les instructions
indiquées par la suite avant d’utiliser
l’appareil.
•Après avoir enlevé l’emballage, assurez-
vous de l’intégrité du produit. En cas de
doute, n’utilisez pas l’appareil et
adressez-vous à un service d’assistance
technique agréé.
•Le sac en plastique qui contient le produit
ne doit pas être laissé à la portée des
enfants, car il peut représenter un danger.
•En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil,
demandez à ce que la fiche soit
remplacée par une autre adéquate, en
vous adressant à un service d’assistance
technique agréé. Nous déconseillons
l’usage d’adaptateurs, de fiches multiples
et /ou de rallonges. En tout cas, si ces
éléments s’avéraient indispensables,
utilisez seulement des adaptateurs
simples ou multiples et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en
vigueur, en veillant à ne pas dépasser la
limite de puissance indiquée sur
l’adaptateur et/ou sur la rallonge.
•Si l’appareil cessait de fonctionner,
adressez-vous uniquement à un service
d’assistance technique agréé.
•L’appareil doit être uniquement destiné à
l’utilisation pour laquelle il a été conçu,
c’est à dire pour préparer des jus de
fruits et légumes. Toute autre utilisation
est considérée impropre et, par
conséquent, dangereuse. Le fabricant ne
peut pas être porté responsable des
dommages éventuels suite à une
utilisation incorrecte, erronée et
irresponsable et/ou des dommages dûs à
des réparations effectuées par un
personnel non-autorisé.
Veuillez respecter en particulier les
normes essentielles de sécurité indiquées
ci-après:
•Vérifiez que la tension du réseau
corresponde à celle qui figure sur la
plaque signalétique de l’appareil.
•Ne touchez pas l’appareil à l’aide de
mains mouillées ou humides.
•N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou en
ayant les pieds mouillés.
•Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
pour débrancher la fiche de la prise de
courant. N’exposez pas l’appareil aux
agents atmosphériques (pluie, soleil,
glace, etc.).
•N’autorisez pas les enfants ou personnes
handicapées à utiliser l’appareil sans
surveillance.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 13

15
3. AVANT L’UTILISATION
Avant d’utiliser la centrifugeuse pour la
première fois, lavez et rincez bien le
poussoir (A), le couvercle (C), le filtre (D), le
support du filtre (E), le réservoir pour les
déchets (H) et le verre destiné au jus (I).
Pour cela démontez la centrifugeuse tel
qu’indiqué ci-dessous:
1. L’appareil doit être débranché et
l’interrupteur sur la position 0.
2. Retirez le poussoir (A) du couvercle (fig.1)
3. Décrochez les 2 leviers (K) qui retiennent
le couvercle, en tirant lentement sur leur
•Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
débranchez la fiche de la prise de
courant.
•Ne laissez pas l’appareil allumé
inutilement, car il peut représenter un
danger.
•Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau.
•L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du câble. Au cas où il serait
endommagé ou serait à remplacer,
adressez-vous exclusivement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant. N’utilisez pas l’appareil lorsque
le câble ou la fiche sont endommagés.
•Avant de réaliser toute opération de
nettoyage ou de maintenance,
débranchez l’appareil du réseau
d’alimentation électrique.
•En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
celui-ci et ne pas essayer de le réparer. Si
une réparation s’avérait nécessaire,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique autorisé par le
fabricant et demander l’utilisation de
pièces de rechange originales. Si ce qui
est indiqué ci-dessus n’est pas respecté,
la sécurité de l’appareil sera mise en
danger.
•Rangez le manuel d’utilisation dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter à
n’importe quel moment.
partie inférieure vers l’extérieur (fig. 2).
4. Enlevez le couvercle, retirez le filtre et le
support du filtre en les tirant vers le haut
(fig. 3).
5. Enlevez le réservoir de déchets et retirez
de son intérieur le support pour
récipients (J) (fig. 4).
Pour le montage de la centrifugeuse,
procédez à l’opération inverse du montage:
1. Placez le réservoir de déchets dans son
compartiment (fig. 4)
2. Placez le support du filtre sur le corps de
la machine, puis introduisez le filtre en le
poussant vers le bas tout en faisant
pression sur le bord en plastique, et
tournez-le pour vérifier qu’il est monté
correctement (fig. 5).
Note: Au moment de manipuler le filtre,
évitez de toucher la partie métallique
située au fond du filtre car cela pourrait
être dangereux; vous ne devez pas non
plus appuyer sur la grille métallique
latérale puisque celle-ci se déforme
facilement.
3. Mettez le verre pour le jus à sa place et
assurez-vous qu’il s’emboîte correctement
sous le bec de sortie de jus du support du
filtre (fig. 6)
Si vous souhaitez utiliser un autre
récipient différent de celui fourni pour
recueillir le jus, montez le support pour
récipients (J) sur la centrifugeuse et
posez-y le récipient. (fig. 6A)
4. Montez le couvercle de façon à ce qu’il
s’emboîte correctement et accrochez les
deux leviers qui le retiennent et bloquez-les
en poussant vers l’intérieur (fig. 7). Ne
forcez pas le couvercle pour le fermer.
5. L’appareil possède un dispositif de
sécurité qui bloque le fonctionnement de
la machine au cas où les deux leviers ne
bloqueraient pas le couvercle. N’utilisez
pas ce dispositif en guise d’interrupteur
marche/arrêt.
Note: Au moment de démonter la
centrifugeuse assurez-vous que
l’interrupteur est sur la position 0, puisque
dans le cas contraire, une fois la
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 14

16
5. NETTOYAGE
•Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position 0.
•Débranchez la fiche de la prise de
courant.
•Démontez la centrifugeuse (cf. point
"Avant l’Utilisation").
•Pour éviter que les déchets ne sèchent,
démontez l’appareil et nettoyez les
accessoires immédiatement après
l’utilisation. Lavez les accessoires à l’eau
tiède et détergent, en nettoyant le filtre à
l’aide d’une brosse.
Aucun des accessoires ne peut être lavé
dans le lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’eau de javel pour
nettoyer le filtre.
•N’introduisez pas le corps de la machine
dans l’eau ni dans quelque autre liquide.
Nettoyez-le en y passant un chiffon
légèrement humide.
6. CONSEILS POUR LE BON
FONCTIONNEMENT
•Mettez en marche l’appareil avant
d’introduire les aliments
•Si vous préparez des jus de raisin, coing,
myrtille, groseille, etc., vous devrez
souvent nettoyer le filtre.
•Nettoyez également le filtre une fois qu’il
est nécessaire de vider le verre de jus.
•Avec la centrifugeuse, il est impossible de
liquéfier bananes, avocats, aubergines,
figues, mûres, etc.
•Ne laissez pas fonctionner la
centrifugeuse à vide pendant longtemps,
sans y introduire d’aliments.
•Ne poussez jamais les aliments dans la
centrifugeuse à l’aide des mains ou
d’autres objets, utilisez uniquement le
poussoir d’aliments.
•Si le filtre arrivait à se déformer, ne
l’utilisez plus et remplacez-le par un autre
de rechange original.
centrifugeuse montée, elle ne se mettra pas
en marche.
4. COMMENT UTILISER LA
CENTRIFUGEUSE
•La centrifugeuse étant montée et
l’interrupteur sur la position 0, branchez
la fiche au réseau et mettez en marche
l’appareil en mettant l’interrupteur sur la
position 1 (fig. 8).
•Versez dans l’orifice d’entrée des aliments,
les fruits et/ou légumes que vous souhaitez
liquéfier, après les avoir coupés et, en cas
de besoin, après avoir enlevé le noyau
(cerises, abricots, pêches, prunes, etc), ou
la peau (agrumes, pastèques, ananas, kiwis,
etc.).
À l’aide du poussoir d’aliments
introduisez les aliments vers l’intérieur de
la machine, en effectuant une légère
pression (fig. 9).
N’utilisez jamais vos doigts pour
pousser les aliments à l’intérieur de la
centrifugeuse.
•En terminant le traitement des aliments,
mettez l’interrupteur sur zéro et
débranchez la fiche de la prise de
courant.
Entre un emploi et l’autre ou, en tout
cas lorsqu’il s’avère nécessaire,
enlevez le couvercle, éteignez
l’appareil en mettant l’interrupteur sur
la position 0.
Attention: quand l’appareil ne fonctionne
pas, vérifiez toujours que l’interrupteur
est bien sur la position 0.
•Cessez d’utiliser la centrifugeuse lorsque
le récipient de déchets et/ou le verre
pour le jus sont pleins.
•Pour retirer le verre destiné au jus et le
réservoir de déchets il est nécessaire
d’arrêter la machine et d’extraire le
couvercle.
•Avant de décrocher les leviers
d’ouverture du couvercle, attendez que le
filtre soit complètement à l’arrêt.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 15

17
7. GARANTIE
Toutes les réparations sur ce appareil
doivent être effectuées par notre Service
Après-Vente.
Cet appareil est garanti pendant un an à
partir de la date d’achat, cotre tour défaut de
fabrication.
Le garantie sera totalement annulée si la
penne est causée par une mauvaise
utilisation ou manipulation par des
personnes étrangères au S.A.V. de Fagor.
Pendant cette période de garantie, l’appareil
sera répare sanas frais, par les services
Techniques Fagor.
En cas de recours á cette garantie, il est
indispensable de présenter le Bon de
Garantie avec la date d’achat et le tampon
du revendeur.
Dans tous les cas, le titulaire de la
garantie a les droits minimums reconnus
par la loi.
•De toute façon le remplacement du filtre
doit s’effectuer tous les 2 ans.
•Attention: quand vous manipulez le
filtre, faites-le toujours avec beaucoup
de précaution.
•NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE
COUVERCLE, LES DISPOSITIFS DE
BLOCAGE OU LE FILTRE SONT EN
MAUVAIS ÉTAT.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 16

18
DEUTSCH
1. PRODUKTBESCHREIBUNG (ABB. 1)
A. W. Schieber.
B. Öffnung Lebensmittel.
C. Deckel.
D. Filter.
E. Träger für den Filter.
F. Hebel zum Öffnen/Schließen des
Deckels.
G. Gehäuse.
H. Gefäß für Rückstände.
I. Glas für den Saft.
J. Halter für das Saftglas.
K. Schalter An/Aus.
2. ALLGEMEINE HINWEISE
Vor Gebrauch des Entsafters lesen Sie
aufmerksam die folgenden Anweisungen.
•Nach dem Entfernen der Verpackung
vergewissern Sie sich, dass alle Teile des
Produktes vorhanden sind. Im Zweifelsfall
benutzen Sie den Entsafter nicht und
wenden Sie sich an einen autorisierten
Technischen Dienst
•Die Plastikverpackung des Gerätes sollte
außer Reichweite von Kindern gehalten
werden, da diese durch ihren
unsachgemäßen Gebrauch in Gefahr
geraten könnten.
•Sollten die Steckdose bei Ihnen zu Hause
und der Stecker des Entsafters nicht
zusammen passen, lassen Sie diesen bitte
gegen einen passenden austauschen.
Wenden Sie sich dazu an einen
autorisierten Technischen Service. Wir
raten vom Gebrauch von Adaptern,
Mehrfachsteckern und / oder
Verlängerungskabel ab. Sollte ihr
Gebrauch unumgänglich sein, benutzen Sie
nur solche Einfach- oder Mehrfachadapter
bzw. Verlängerungskabel, die die gültigen
Sicherheitsbestimmungen erfüllen.
Beachten Sie dabei insbesondere, die auf
dem Adapter und / oder dem
Verlängerungskabel angegebene
Höchstspannung.
•Sollte der Entsafter nicht mehr
funktionieren, wenden Sie sich bitte
ausschließlich an einen autorisierten
Technischen Dienst.
•Der Entsafter darf nur zu seinem
ursprünglich vorgesehenen
Verwendungszweck, d.h. zur Zubereitung
von Frucht- und Obstsäften, benutzt
werden. Jede Art der zweckfremden
Verwendung ist gefährlich. Der Hersteller
kann für Schäden die aufgrund einer
zweckentfremdeten, unsachgemäßen oder
falschen Verwendung des Entsafters
entstehen, nicht verantwortlich gemacht
werden. Gleiches gilt für Schäden, die
aufgrund von Reparaturen entstehen, die
von nicht autorisierten Technikern
vorgenommen wurden
Beachten Sie insbesondere die im
Folgenden aufgeführten grundsätzlichen
Sicherheitsbestimmungen:
•Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung
mit der auf dem Datenschild aufgeführten
technischen Merkmalen des Gerätes
übereinstimmen.
•Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
oder feuchten Händen
•Benutzen Sie das Gerät niemals barfuß
oder mit nassen Füßen.
•Ziehen Sie nicht am Kabel zum
Herausziehen des Stromsteckers. Setzen Sie
das Gerät nicht unmittelbar den
Klimaeinflüssen aus (Regen, Sonne, Eis
usw.).
•Verhindern Sie den Gebrauch des Gerätes
durch unbeaufsichtigte Kinder oder geistig
behinderte Personen.
•Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen
Sie den Stromstecker aus der Steckdose.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 17

19
3. VOR INGEBRAUCHNAHME
Vor der erstmaligen Ingebrauchnahme des
Entsafters waschen sie den Schieber (A), den
Deckel (B), den Filter (D), den Träger des
Filters (E), das Gerät für die Überreste (H)
sowie das Glas für den Saft (I) gründlich mit
Seife. Dafür nehmen Sie den Entsafter wie im
Folgenden angegeben auseinander:
1. Das Gerät darf nicht ans Stromnetz
angeschlossen sein. Der Schalter muss auf
0 stehen.
2. Nehmen Sie den Schieber (A) aus dem
Deckel (Abb. 1).
3. Lösen sie die beiden Hebel (K), mit denen
der Deckel befestigt ist, indem Sie sie
langsam von innen nach außen ziehen
(Abb. 2).
4. Nehmen Sie den Deckel ab sowie den
Filter heraus, indem Sie ihn nach oben
•Lassen Sie das Gerät nicht angeschaltet,
wenn Sie es nicht mehr benutzen, da
hieraus eine Gefahr entstehen könnte.
•Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
•Der Benutzer des Geräts darf den Stecker
nicht auswechseln. Sollte dieser beschädigt
sein oder ersetzt werden müssen, wenden
Sie sich ausschließlich an einen vom
Hersteller autorisierten Technischen
Dienst. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
beschädigtem Kabel oder Stecker.
•Vor jeder Art von Säuberung oder Wartung
das Gerät vom Stromnetz nehmen.
•Bei Schäden oder Betriebsstörungen das
Gerät abschalten und nicht versuchen, es
zu reparieren. Sollte eine Reparatur
vorgenommen werden müssen, wenden Sie
sich bitte ausschließlich an einen vom
Hersteller autorisierten Technischen Dienst
Bestehen Sie auf der Verwendung von
originalen Ersatzteilen, andernfalls kann
für die hundertprozentige Sicherheit des
Gerätes nicht garantiert werden.
•Bewahren Sie die Gebrauchsanweisungen
an einem sicheren Ort jederzeit griffbereit
auf.
ziehen (Abb. 3).
5. Entfernen Sie den Behälter für die
Überreste. Entnehmen Sie ihm den Halter
für die Gefäße (J) (Abb. 4).
Zur Zusammensetzung des Entsafters gehen
Sie umgekehrt vor:
1. Setzen Sie den Behälter für die Überreste
ein (Abb. 4)
2. Setzen Sie den Filterhalter auf das Gehäuse
des Geräts. Anschließend setzen Sie den
Filter ein, indem Sie auf den Plastikrand
Druck ausüben. Um sicherzugehen, dass
das Gerät ordnungsgemäß
zusammengebaut ist, daran drehen (Abb.
5).
Anmerkung: Vermeiden Sie bei der
Handhabung des Filters das Berühren der
Metallteile am Grund des Filters, da dies
gefährlich sein könnte. Auch auf das
seitliche Metallnetz darf kein Druck
ausgeübt werden, da sich dieses leicht
verformt.
3. Setzen Sie das Saftglas ein und stellen Sie
sicher, dass es ordnungsgemäß unter der
Austrittsdüse für den Saft am Filterträger
steht. (Abb. 6).
Wollen Sie ein anderes als das
mitgelieferte Gefäß zur Aufnahme des
Saftes benutzen, bringen den Halter für
Gefäße (J) am Entsafter an und stellen das
Gefäß hinauf (Abb. 6A).
4. Setzen Sie den Deckel so auf, dass er
korrekt einrastet und haken Sie die beiden
den Deckel haltenden Hebel ein. Stellen
Sie sie fest, indem Sie sie nach innen
drücken (Abb. 7). Setzen Sie den Deckel
nicht mit Gewalt ein.
5. Das Gerät ist mit einer
Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die
den Betrieb des Entsafters automatisch
blockiert, wenn die Hebel den Deckel nicht
ordnungsgemäß befestigt sind. Nutzen
diese Vorrichtung niemals als An- /
Ausschalter.
Anmerkung: Stellen Sie beim
Auseinandernehmen des Entsafters sicher,
dass der Schalter auf 0 steht, da das Gerät
andernfalls nicht betriebsbereit ist.
interior.qxd 10/4/03 17:06 Página 18
Table of contents
Languages:
Other Fagor Blender manuals