Fagor FG1795 User manual

FR
ASPIRATEUR BALAI 2EN1 – LED BRUSH
Model
:
FG2721
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour
futures références.


IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
IMPORTANT : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie et ne pas le laisser à
l’extérieur lorsqu'il pleut.
électrique, veillez à toujours respecter les consignes de
sécurité élémentaires, notamment pour éviter tout risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
Sécurité personnelle
1.Rangez l’appareil en intérieur dans un endroit sec, hors de
la portée des enfants.
2.Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles
aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en

toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
3.Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant, comme décrit dans ce manuel ; une mauvaise
utilisation ou une utilisation de tout autre accessoire non
recommandés peut présenter un risque de blessure.
4.Prenez des précautions supplémentaires lors du nettoyage
dans les escaliers.
5.N’utilisez pas l'appareil et ses accessoires sur des surfaces
chaudes.
6.Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil
et ne gênez pas le flux d'air, gardez les ouvertures libres de
tout objet, y compris de la poussière, des peluches, des
vêtements, des doigts.
7.
des pièces mobiles.
Sécurité électrique
1. Utilisez la batterie et le chargeur fournis par le fabricant.
2. Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière que ce

soit.
3. Le chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du secteur est identique à
celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
4. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un
risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
5. Avant utilisation, vérifiez si le cordon du chargeur présente
des signes de dommages ou d’usure. Un cordon de
chargeur endommagé ou enchevêtré augmente les risques
d’incendie et de choc électrique.
6. Pour éviter tout risque, veuillez prendre soin du cordon du
chargeur.
7. Ne portez jamais le chargeur par son cordon.
8. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher d’une prise,
saisissez la fiche et tirez pour le débrancher.
9. N’enroulez pas le cordon autour du chargeur lors du
rangement.
10. Gardez le cordon du chargeur à l’écart des surfaces
chaudes et des bords tranchants.
11. Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si
le cordon est endommagé, le chargeur doit être jeté et
remplacé.
12. Ne manipulez pas le chargeur ou l'appareil avec les

mains mouillées.
13. Ne rangez pas et ne chargez pas l'appareil à l'extérieur.
14. Avant de retirer le batterie, de nettoyer ou d’entretenir
l’appareil, veillez à ce que le chargeur soit débranché de la
prise de courant.
Sécurité des batteries
1.Cet appareil comprend des batteries Li-ion, ne les
incinérez pas et ne les exposez pas à des températures
élevées, car elles pourraient exploser.
2.Tous liquides éjectés de la batterie peuvent provoquer une
irritation ou des brûlures.
3.En cas d'urgence, contactez immédiatement un
professionnel.
4.Des fuites des cellules de la batterie peuvent se produire
dans des conditions extrêmes. Ne touchez aucun liquide
qui fuit de la batterie. Si le liquide entre en contact avec la
peau, il faut vous laver immédiatement avec de l'eau et du
savon. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez-les
immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes
et consultez un médecin. Portez des gants pour manipuler
la batterie et jetez-la immédiatement conformément à la
réglementation locale.

5.Le fait de court-circuiter les bornes de la batterie peut
causer des brûlures ou un incendie.
6.Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l'écart des
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
petits objets métalliques pouvant établir une connexion
d'un terminal à un autre.
7.Lorsque vous jetez l'appareil, retirez la batterie et
éliminez-la en toute sécurité, conformément à la
réglementation locale.
Service :
1.Avant d’utiliser l’appareil et après tout choc, vérifiez les
signes d’usure et faites-le réparer si nécessaire.
2.N’utilisez pas l'appareil si une partie est endommagée ou
défectueuse.
3.Les réparations doivent être effectuées par un agent de
service ou une personne dûment qualifiée, conformément
à la réglementation de sécurité en vigueur. Les réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être
dangereuses.
4.Ne modifiez jamais l'appareil de quelque manière que ce
soit car cela pourrait augmenter le risque de blessure

corporelle.
5.Utilisez uniquement des pièces de rechange ou des
accessoires fournis ou recommandés par le fabricant.
Usage prévu :
1.Cet appareil a été conçu pour le nettoyage à sec
uniquement dans un cadre domestique.
2.N’aspirez pas de liquides et ne l’utilisez pas sur des
surfaces humides.
3.N’aspirez pas de produits inflammables, qui brûle ou qui
fume.
4.Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce
manuel.
5.N’utilisez pas l’appareil sur du béton, du goudron ou
d’autres surfaces rugueuses.
ATTENTION :
1.N'utilisez pas d'eau, de solvants ou de produits à polir pour
nettoyer l'extérieur de l'appareil. Essuyez-le avec un
chiffon sec.
2.Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le nettoyez
pas au lave-vaisselle.

Suceur plat
Base de charge et chargeur
Description
Installation du produit
Long suceur
plat
Bouton de déverrouillage du
bac à poussière
Bouton de déverrouillage de
la batterie
Brosse électrique
Tube en métal
Bac à poussière

I. Utiliser comme aspirateur balai
a) Assemblez la batterie avec la poignée et assurez-vous que la tête du boulon de la
batterie s’insère correctement dans la fente du bac a poussière, comme indiqué
ci-dessous.
Mettez la fente dans la bonne position

b) Fixez le tube métallique à l’appareil comme indiqué ci-dessous jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic
c) Fixez la brosse à l’autre extrémité du tube métallique comme indiqué ci-dessous
d)Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt, l'aspirateur commence à fonctionner.
Contrôle de vitesse à trois niveaux :
a) Vitesse lente : lorsque vous allumez l’appareil, la vitesse estpar défaut sur la vitesse lente.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’interrupteur pour la première fois, la vitesse est
réduite.
b) Appuyez sur la touche tactile pour changer de vitesse.
c)Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour arrêter l’opération et éteindre l’appareil.
Touche
tactile
Interrupteur
marche / arrêt
Contrôle tactile
de la vitesse
Vitesse lente
Haute
vitesse
Vitesse
moyenne

II. Utilisation comme aspirateur à main
Insérez l'accessoire dans l’appareil comme indiqué ci-dessous.
III. Batterie en charge :
Lorsque le témoin de charge de la batterie clignote, veuillez éteindre la machine, mettez la
batterie sur la base pour la charger.
1)Branchez le chargeur et l'indicateur lumineux clignotera, indiquant que la charge est en
cours. La charge s’arrête automatiquement lorsque la batterie est pleine.
Temps de charge : 4h30
2) Si l'indicateur de batterie ne clignote pas, cela signifie que la batterie est pleine.
3) L'indicateur de la brosse s'allume normalement. Si la brosse électrique est bloquée,
elle clignotera ; il faut alors éteindre l'aspirateur et nettoyer la brosse ou vérifier toute
autre anomalie.
Indicateur de batterie
Indicateur de
puissance de
la brosse

IV. Comment vider le bac à poussière
3 Videz le bac à poussière
V: Comment nettoyer le godet à poussière
Bouton de
déverrouillage du bac
à poussière
1)
Relâchez le bouton de
déverrouillage du bac à poussière
2)
Enlevez le bac à
poussière en suivant la
direction indiquée ci-dessous
Bouton de
déverrouillage du à
poussière
1)
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du bac à poussière
2)Enlevez le bac à poussière en
suivant la direction indiquée
ci-dessous

3
)
Retirez le filtre HEPA comme
indiqué ci-dessous
4) Lavez le cône et le filtre HEPA
5
)
Assurez-vous que le filtre HEPA
et le boîtier du filtre soient
complètement séchés.
6
)
Assemblez le filtre au
boîtier
7
)
Remettez le boîtier du
filtre dans le bac à poussière
8
)
Assemblez correctement
le bac à poussière. Un clic
doit se faire entendre.

VI : Comment charger
Pour la première utilisation, veuillez fixer la base de charge sur un mur avec la vis fournie.
Lorsque l’indicateur lumineux de la batterie clignote, éteignez l’appareil, puis mettez
l’appareil sur la base pour le charger, comme illustré ci-dessous :
VII : Comment nettoyer la brosse électrique
Appuyez sur le bouton de verrouillage et de déverrouillage, retirez la barre de la brosse
électrique. Après le nettoyage, remettez la brosse, verrouillez le bouton et le tube de
connexion avec la brosse électrique.
Indicateur
lumineux
Trous pour les vis

Dépannage
L’appareil ne nettoie pas bien
1. Videz le bac à poussière
2. Vérifiez si le bac à poussière est
correctement assemblé
3. Vérifiez si le filtre est correctement installé
4. Nettoyez le filtre
L’appareil s’arrête ou ne fonctionne pas 1. Chargez la batterie
2. Nettoyez le filtre
La batterie n’est pas chargée
1. Vérifiez les connexions avec le cordon
d'alimentation
2. Vérifiez la prise murale
La brosse ne fonctionne pas.
1. Assurez-
vous que le bac à poussière est
assemblé correctement et verrouillé
2. Assurez-
vous que la brosse électrique et
le tube métallique sont bien connectés
3. Vérifiez si la brosse est bloquée
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Batterie 25.9V/2200mAh
Période de charge 4 à 5 heures
Sortie 31V/500mA
Poids 1.4kg
Temps d’utilisation 40m
in (vitesse lente), 20min (vitesse
moyenne) 10min (vitesse lente)
Puissance 220W
Pression 20Kpa
Flux d’air 22dm3/s
Dimension de l’emballage 690*260*145mm

Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour
le rebut des matériaux électriques et électroniques et de son exécution dans le
droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés
séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages
ou si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le cordon
d'alimentation est défectueux, il est important de le remplacer par le service
après-vente pour éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des
réparations à votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes
pourrait considérablement augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur !
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une
tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela
s'applique également en cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil.
Important !
Nous vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au
moins pendant toute la durée de la garantie. La garantie ne s'applique pas
sans l'emballage d'origine.

Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas
l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est
responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des
risques liés à l'expédition du produit ; Il est donc recommandé d'expédier le
produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de
valeur significative du produit.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.

EN
Hand VC
Model
:
FG1795
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERRENCE.
Do not use in rain or leave outdoors whilst
raining
WARNING: Basic safety precautions should always be
observed when using an electrical appliance, including the
following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury.
Personal Safety:
1, Store indoors in a dry place out reach of children.
2, This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
3, Use only manufacturer’s recommended attachments as
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fagor Vacuum Cleaner manuals

Fagor
Fagor VCE-600 Reference guide

Fagor
Fagor VCE-1500 SC User manual

Fagor
Fagor VCE-1820 CP User manual

Fagor
Fagor VCE-307 User manual

Fagor
Fagor VCE-165 User manual

Fagor
Fagor VCE-240 User manual

Fagor
Fagor VCE-1500SC User manual

Fagor
Fagor VCE-308 User manual

Fagor
Fagor VCE-506 User manual

Fagor
Fagor VCE-1800CP Reference guide

Fagor
Fagor VCE-2005 User manual

Fagor
Fagor FG497 User manual

Fagor
Fagor VCE-406 User manual

Fagor
Fagor VCE-1500SC User manual

Fagor
Fagor VCE-606 User manual

Fagor
Fagor VCE-130-140 User manual

Fagor
Fagor VCE-306 User manual

Fagor
Fagor FG238 User manual

Fagor
Fagor VCR-3505 User manual

Fagor
Fagor FG736 User manual