Ferm AGM1028 User manual

www.ferm.com 0611-01.1
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
Art. no. AGM1028
FDAG-880
www.ferm.com
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
USERS MANUAL 04
GEBRAUCHSANWEISUNG 12
GEBRUIKSAANWIJZING 21
MODE D’EMPLOI 29
MANUAL DE INSTRUCCIONES 37
MANUAL DE INSTRUÇÕES 45
MANUALE UTILIZZATI 53
BRUKSANVISNING 61
KÄYTTÖOHJE 69
BRUKSANVISNING 77
BRUGERVEJLEDNING 85

295
Ferm
1
2
3
5
4
Fig. 1
Fig. 3
8
7
12
2
6
Fig. 2
Ferm
Exploded view

94 Ferm Ferm 3
Spare parts list FDAG-880
No. Description Position
406847 Outer flange 1
406846 Inner flange 3
400970 Clamping set for guard 4,5 (4X) , 6
400971 Spring ring 8
401250 Gear wheel 16
400972 Spindellock complete 19, 22, 23
400973 Side handgrip 25, 26
401251 Pinion gear 28
806000 Bearing 6000ZZ 29
400974 Rotor 31
800607 Bearing 607ZZ 33
400975 Stator 37
406954 Carbon brush (set) 40
400976 Switch 45
406814 Wrench 51
400978 Switch bar 53, 54
99
10
4 - 8 mm
10
2.5 - 4 mm
Fig. 4 Fig. 5
Fig.7
30 - 40°
Fig.6

Ferm 93
Ferm
ANGLE GRINDER
The numbers in the following text refer to the drawing on page 2 + 3
Read this operators guide carefully, before using the machine. Ensure that you
know how the machine works, and how it should be operated. Maintain the
machine in accordance with the instructions, and make certain that the
machine functions correctly. Keep this operator’s guide and other enclosed
documentation with the machine.
Contents
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance
Introduction
This machine is developed for grinding and roughing of metal and stone. With help of the
correct accessories the machine can also be used for brushing and sanding.
1. MACHINE DATA
Technical specification
Contents of packing
1 Angle grinder
1 Side handle
1 Spanner
1 Set carbon brushes
1 Instruction manual
1 Safety instructions
1 Guarantee card
Check the machine, loose parts and accessories for transport damage.
Voltage | 230 V~
Frequency | 50 Hz
Power input | 880 W
No-load speed | 11000/min
Disc diameter | 125 mm
Spindle dimension | M 14
Weight | 2.2 kg
Lpa (sound pressure) | 92.0 dB (A)
Lwa (sound power) | 108.0 dB (A)
Vibration value | 3.34 m/s2
4
GB

Ferm
CE KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
Vi erklærer herved, udelukkende på eget ansvar, at dette
FDAG-880
opfylder følgende standarder eller standardiserede dokumenter:
EN55014-1, EN55014-2, EN50144-1, EN50144-2-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i overenstemmelse med direktivreglerne
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Fra 01-07-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Det er vores hensigt til stadighed at forbedre vores produkter, og vi forbeholder os derfor
til enhver tid retten til at ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM, Zwolle • Holland
92
DK
Ferm 5
Features
Fig. 1
1. On/off switch
2. Guard
3. Side handle
4. Grinding disc
5. Spindle lock
2. SAFETY INSTRUCTIONS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
Read instructions carefully
In accordance with essential applicable safety standards of European
directives
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord
gets damaged and during maintenance
Keep bystanders away
Risk of fire
Wear ear and eye protection
Wear protective gloves
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
GB

Ferm 91
Reparationer må udelukkende udføres af en autoriseret installatør eller et
autoriseret serviceværksted.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud, helst efter hvert brug. Sørg for at
ventilationshullerne er fri for støv og snavs. Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til
at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som benzin, alkohol,
ammoniak, osv. Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Skulle en fejl opstå, f.eks. pga. slidtage af en enhed, kontakt venligst serviceadressen på
garantibeviset. På bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle dele, der kan
bestilles.
Miljø
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er
så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres
på en genbrugsplads.
Garanti
Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingelserne.
• Usædvanlig mange gnister, eller den
elektroniske motor køre uregelmæssigt
• Der er snavs inde i motoren, eller
kulbørsterne er nedslidte. Udskift
kulbørsterne eller aflevér maskinen til
et særligt reparationscenter .
DK
Ferm
Special safety instructions
• Check that the maximum speed indicated on the grinding disc corresponds to the
maximum speed of the machine. The speed of the machine must not exceed the
value on the grinding disc.
• Make sure that the dimensions of the grinding disc correspond to the specifications of
the machine.
• Make sure that the grinding disc has been mounted and fastened properly. Do not
use reducing rings or adapters to make the grinding disc fit properly.
• Treat and store grinding discs in conformance with the supplier’s instructions.
• Do not use the machine for grinding workpieces with a maximum thickness exceeding
the maximum grinding depth of the grinding disc.
• Do not use grinding discs for deburring.
• When grinding discs have to be mounted on the thread of the spindle, make sure that
the spindle has sufficient thread. Make sure that the spindle is sufficiently protected
and does not touch the grinding surface.
• Before use, inspect the grinding disc for any damage. Do not use grinding discs which
are crack-ed, ripped or otherwise damaged.
• Before use, let the machine run idle for 30 seconds. Immediately switch off the
machine in case of abnormal vibrations or occurrence of another defect. Carefully
inspect the machine and grinding disc before switching the machine on again.
• Make sure that sparks do not put people into danger or that they contact highly
flammable substances.
• Make sure that the workpiece is sufficiently supported or clamped. Keep your hands
away from the surface to be cut.
• Always wear safety goggles and hearing protection. If desired or required also use
another kind of protection like for example an apron or helmet.
• Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive
product and when they are required.
• If a guard is supplied with the tool never use the tool without such a guard.
• For tools intended to be fitted with threaded hole wheel, ensure that the thread in the
wheel is long enough to accept the spindle length.
• Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions. If it
should become nessesary to clear dust, first disconnect the tool from the mains
supply (use non metallic objects) and avoid damaging internal parts.
• Though poor conditions of the electrical mains, shortly voltage drops can appear
when starting the equipment. This can influence other equipment (eq. blinking of a
lamp). If the mains-impedance Zmax <0.348 Ohm, such disturbances are not
expected. (In case of need, you may contact your local supply authority for further
information.
Electrical safety
When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your
country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following
safety instructions and also the enclosed safety instructions.
6
GB

Ferm
Bevæg slibeskiven med ens bevægelser over arbejdsstykket.
• Bevæg maskinen under slibning med en vinkel på 30º - 40º tværs over arbejdsstykket
(Fig.6).
Anvend aldrig slibeskiven til grovhugning!
• Maskinen skal altid arbejde modsat rotationsretningen. Træk derfor ikke maskinen i den
modsatte retning! Ellers kan den skubbes tilbage, væk fra snittet, ude af kontrol (fig. 7).
• Efterse ofte slibeskiven. Nedslidte skiver har en negativ virkning på maskinens
effektivitet. Udskift slibeskiven i god tid.
• Stil ikke maskinen ned når motoren stadig køre. Placér ikke maskinen på en støvet
overflade. Støvpartikler kan komme i kontakt med mekanikken.
• Sluk altid maskinen før du fjerner stikket fra stikkontakten.
Anvend aldrig aksellåsen til at stoppe motoren.
5. SERVICE & VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der udføres
vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.
Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere længe uden problemer med et minimum af
vedligeholdelse. Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den korrekt,
bidrager De til en længere levetid for maskinen.
Fejl
For det tilfælde, at maskinen ikke fungerer korrekt, er herunder angivet en række mulige
årsager med tilhørende løsningsforslag:
• Maskinen fungere ikke
• Den elektroniske motor når ikke op til
maksimumhastighed
• Maskinen overophedes
• Strømmen er slukket.
• (Forlænger) ledning er beskadiget.
• Forlængerledningen er for tynd og/eller
for lang.
• Strømforsyningen er lavere end 230 V.
• Udluftningskanaler er blokeret.
Rengør dem med en tør klud.
• Maskinen er blevet overbelastet.
Anvend kun maskinen til det den er
beregnet til .
90
DK
Ferm 7
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating
plate.
Your machine is double insulated in accordance with EN 50144; therefore no
earthwire is required.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones.
It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The
minimum conductor size is 1.5 mm2. When using a cable reel always unwind the reel
completely.
3. ASSEMBLY
Prior to mounting an accessory always unplug the tool.
Mounting the side-handle
Fig. 1
The side handle can be used for both left-hand and right-hand control.
• Fasten the side handle for left-hand operation on the right-hand side of the machine.
• Fasten the side handle for right-hand operation on the left-hand side of the machine.
Mounting the guard
Fig. 2
Mount the guard before using the machine.
Assembly
• Place the guard (2) on the housing. Be aware that the notch of the guard falls across
the edge of the housing.
• Place the fixing-ring (7+12) on the guard: the ring-holes have to be on the screw-
holes.
• Mount the guard en fixing-ring with help of the 4 screws and washers (8).
• The closed side of the guard always has to point in the user’s direction.
Be aware the screws are tightened well enough. Check regularly if the screws
are still fixed.
Disassembly
• Remove the flange nut and the grinding disc with lower flange from the spindle.
GB

Ferm 89
• Tryk aksellåsen (Fig. 1 - 5) ind, og drej akslen (6) indtil denne falder på plads i låsen.
Hold aksellåsen låst under proceduren.
• Fjern flangemøtrikken (10) fra akslen ved at anvende skruenøglen (11).
• Placér slibeskiven på flangen (9).
• Placér flangemøtrikken på akslen, og stram denne ved at anvende skruenøglen.
• Frigør aksellåsen og check at akslen er låst op ved at dreje den.
Montering af slibeskiver og skæreskiver
Fig. 4 og 5 demonstrerer montering af flangen (10), når der anvendes tykke (4 – 8 mm)
og tynde (2.5 – 4 mm) skiver.
Sørg for, at sidehåndgrebet sidder godt fast og ikke uventet kan rystes løs
4. BETJENING
Følg altid sikkerhedsinstruktionerne og hold Dem til de gældende forskrifter.
Særlige forholdsregler ved start af maskinen
• Fastgør arbejdsstykket, og sørg for at arbejdsstykket ikke glider ind under maskinen
under betjening.
• Når der arbejdes med maskinen skal den altid holdes med et fast greb med begge
hænder, og du bør stå på et sikkert underlag.
• Hold altid ledningen bort, væk fra maskinen.
• Indsæt kun strømledningen når maskinen er slukket.
• Maskine og arbejdsstykke bør ikke komme i kontakt, når maskinen er slukket.
Anvend aldrig maskinen til at slibe arbejdsstykker i magnesium.
Tænd
• Skub ON/OFF knappen fremad.
• Maskinen vil starte og forbliver kørende når knappen frigøres.
Sluk
• Tryk på ON/OFF knappen: Denne vil så springe til OFF-position.
Stil ikke maskinen ned når motoren stadig køre.
Betjening
• Hold maskinen med et fast greb, og fjern denne fra arbejdsstykket.
DK
Ferm
• Unscrew the 4 screws (with washers) en remove the fixing-ring.
• Remove the guard from the machine.
Mounting a grinding disc
Fig. 3
Use grinding discs of the correct dimension. Use fibre reinforced grinding discs only. The
grinding disc must not touch the edge of the guard.
Remove the plug from the mains
• Press the spindle lock (Fig. 1 - 5) and turn the spindle (6) until it engages in the lock.
Keep the spindle lock pressed during this procedure.
• Remove the flange nut (10) from the spindle using the spanner (11).
• Position the grinding disc on the flange (9).
• Place the flange nut on the spindle and tighten it using the spanner.
• Release the spindle lock and check that the spindle is unlocked by rotating it.
Mounting grinding discs and roughing discs
Fig. 4 and 5 show how to mount the flange (10) when using thick (4 – 8 mm) and thin
(2,5 – 4 mm) discs.
Make sure that the side handle is fastened properly and cannot loosen
unexpectedly.
4. USE
Always observe the safety instructions and applicable regulations.
Special attention when starting the machine
• Clamp the workpiece and make sure that the workpiece cannot slide from under the
machine during the cutting activities.
• When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for
a secure stance.
• Always direct the cable to the rear away from the machine.
• Insert the mains plug only when the machine is switched off.
• Apply the machine to the workpiece only when switched on
Never use the machine for grinding magnesium workpieces.
8
GB

Ferm 9
Switching on
• Slide the ON/OFF switch forwards.
• The machine will start and keeps engaged when releasing the switch
Switching off
• Press the ON/OFF switch: this will then jump to the OFF-position.
Do not put the machine down when the motor is still running. Do not place the
machine on a dusty surface. Dust particles may enter the mechanism.
Operation
• Hold the machine firmly and move it against the workpiece. Move the grinding disc
evenly across the workpiece.
• Move the machine during roughing under an angle of 30º - 40º across the workpiece
(Fig. 6).
Never use grinding discs for roughing!
• The machine must always work opposite to the direction of rotation. Therefore, never
move the machine in the other direction! Otherwise, the danger exists of it being
pushed uncontrolled out of the cut (Fig. 7).
• Inspect the grinding disc regularly. Worn discs have a negative effect on efficiency of
the machine. Replace the grinding disc on time.
• Do not put the machine down when the motor is still running. Do not place the
machine on a dusty surface. Dust particles may enter the mechanism.
• Always switch off the machine first before removing the plug from the wall socket.
Never use the spindle lock to stop the motor.
5. SERVICE & MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on
the motor.
The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care
and regular cleaning.
Trouble shooting
Should the machine fail to function correctly, a number of possible causes and the
appropriate solutions are given below:
GB
Ferm
Ved brug af forlængerledninger
Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger, der er beregnede til maskinens effekt.
Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1.5 mm2. Hvis forlængerledningen sidder på
en tromle, rulles ledningen helt af.
3. MONTAGE AF TILBEHØR
Tag altid stikket ud af kontakten før montage.
Montering af sidehåndgrebet
Fig. 1
Sidehåndgrebet kan anvendes til både venstre- eller højrehåndsbetjening.
• Fastgør sidehåndgrebet til venstrehåndsbetjening på den højre side af maskinen.
• Fastgør sidehåndgrebet til højrehåndsbetjening på den venstre side af maskinen.
Montering af beskyttelsesværn
Fig.2
Montér værnet før maskinen anvendes.
Samling
• Placér værnet (2) på huset. Vær opmærksom på at rillen til værnet ligger over enden
på huset.
• Placér spændingsringen (7+12) på værnet: Ringhullerne skal være på skruehullerne.
• Montér værnet på spændingsringen ved hjælp af de fire skruer og spændeskiver (8).
• Den lukkede side af værnet skal altid pege i brugerens retning.
Vær opmærksom på at skruerne er strammet til. Check regelmæssigt at
skruerne stadig er strammet til.
Demontering
• Fjern flangemøtrikken og slibeskiven med den nedre flange fra spindelen.
• Løsn de 4 skruer (med spændeskiver) og fjern spændingsringen.
• Fjern værnet fra maskinen.
Montering af slibeskive
Fig. 3
Anvend slibeskiver med de korrekte mål. Anvend udelukkende fiberforstærkede
slibeskiver. Slibeskiven må ikke komme i kontakt med værnets kant.
Fjern stikket fra kontakten.
88
DK

Ferm 87
Særiges sikkerhedsforanstatninger
• Kontrollér, at det maksimale omdrejningstal, der er angivet på slibeskiven, stemmer
overens med maskinens maksimale omdrejningstal. Maskinens omdrejningstal må
ikke være højere end den på slibeskiven angivne værdi.
• Vær opmærksom på, at slibeskivens mål stemmer overens med maskinens specifikationer.
• Vær opmærksom på, at slibeskiven er monteret rigtigt og ordentligt spændt fast. Brug
ikke reduktionsringe eller adaptere for at få en slibeskive til at passe.
• Brug og opbevar slibeskiver i henhold til leverandørens anvisninger.
• Brug ikke maskinen til gennemslibning af arbejdsemner med en tykkelse, der er
større end skæreskivens maksimale slibedybde.
• Brug ikke skæreskiver til afgratning.
• Ved anvendelse af slibeskiver, der fastspændes på spindlens gevind, skal der sørges
for at spindlen har et tilstrækkeligt stort gevind. Forvis dig om, at spindlen er godt
afskærmet og ikke kan komme i kontakt med slibeoverfladen.
• Inden anvendelse skal slibeskiven kontrolleres for eventuelle skader. Brug ikke revne
eller brudte slibeskiver eller sådanne skiver, der på anden måde er beskadiget.
• Lad maskinen køre ubelastet i 30 sekunder inden brug. Sluk øjeblikkeligt for maskinen,
når den begynder at vibrere for meget eller når der opstår en anden defekt. Kontrollér
maskinen og slibeskiven omhyggeligt, før du igen tænder for maskinen.
• Sørg for, at den eventuelle gnistregn fra slibeskiven ikke er til fare for mennesker og
at den ikke kommer i kontakt med letantændelige stoffer.
• Sørg for, at arbejdsemnet understøttes tilstrækkeligt eller at det klemmes ind. Hold
hænderne væk fra slibeoverfladen.
• Bær altid sikkerhedsbriller og høreværn. Brug om ønsket eller om nødvendigt andre
beskyttelsesmidler såsom et forklæde eller en hjelm.
• Hvis der er fejl på ledningsnettet, kan der ske spændingsfald ved start af udstyret. Det
kan påvirke andet udstyr (f.eks. en lampe, der blinker). Hvis netimpedansen Zmaks. <
0,348 Ohm, forventes der ikke sådanne forstyrrelser. Yderligere oplysninger fås ved
henvendelse til det lokale elforsyningsselskab.
Elektrisk sikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gældende
sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og
legemensbeskadigelse. Læs udover de nedenstående instruktioner også sikkerheds-
forskrifterne i den separat vedlagte sikkerhedsfolder.
Kontroller altid om netspændingen svarer til værdien på typeskiltet.
Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN50144; det er derfor ikke
nødvendigt med en jordledning.
Udskiftning af ledninger eller stik
Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal den udskiftes med en speciel netledning,
som kan fås via fabrikanten eller fabrikantens kundeservice. Gamle ledninger og stik skal
kasseres, når de er blevet udskiftet med nye. Det er farligt at sætte stikket på en løs
ledning i en stikkontakt.
DK
Ferm
Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or
service firm.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the
ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth
moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water,
etc. These solvents may damage the plastic parts.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the
warranty card. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts
that can be ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is
delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore
please make use of options for recycling the packaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
Warranty
The guarantee conditions can be found on the separately enclosed guarantee card.
• Machine fails to operate
• The elektromotor hardly reaches
maximum speed
• Machine overheats
• Excessive sparking or elektromotor
runs irregular
• Power turned off.
• (Extension) cable damaged.
• The extension cable is too thin and/or
too long.
• The mains voltage is lower than 230 V.
• Air vents are blocked. Clean them with
a dry cloth.
• The machine has been overloaded.
Use the machine for the purpose it is
made for
• There’s dirt inside the motor or the
carbon brushes are worn.
• Replace the carbon brushes or bring
the machine to a specialized repair
centre.
10
GB
D

Ferm 11
CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
We declare under our sole responsibility that
FDAG-880
is in conformity with the following standards or standardized documents:
EN55014-1, EN55014-2, EN50144-1, EN50144-2-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations:
98/37EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
from 01-07-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to
change the product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
GB
Ferm
Komponenter
Fig. 1
1. Ænd/sluk-kontakt
2. Beskyttelseskappe
3. Sidehåndgreb
4. Slibeskive
5. Aksellås
2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
I denne brugsanvisning anvendes de følgende piktogrammer :
Læs instruktionerne omhyggeligt
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de
europæiske direktiver.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af
værktøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
Indikerer farer for elektrisk stød
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i
forbindelse med vedligeholdelse
Hold omkringstående på afstand
Brandfare
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
Bær beskyttelseshandsker
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres
på en genbrugsplads.
86
N
DK

Ferm 85
VINKELSLIBER
Tallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2 + 3
Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen tages i brug. Sørg for
at De kender maskinens funktion og betjening. Vedligehold maskinen i følge
instruktionerne, for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maskinen.
Indhold:
1. Tekniske specifikationer
2. Sikkerhedsforskrifter
3. Montage af tilbehør
4. Betjening
5. Service & vedligeholdelse
Indledning
Denne maskine er udviklet til at skære og slibe i metal og sten. Ved at anvende det
korrekte tilbehør kan maskinen også anvendes til slibning og børstning.
1. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Tekniske data
Emballagens indhold
1 Vinkelsliber
1 Sidehåndgreb
1 Klampernøgle
1 Kulbørsterne set
1 Brugsanvisning
1 Sikkerhedsfolder
1 Garantikort
Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for transportskade.
Spænding | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Optaget effekt | 880 W
Ubelastet hastighed | 11000/min
Skive diameter | 125 mm
Akseldimension | M 14
Vægt | 2.2 kg
Lpa (Lydtryk) | 92.0 dB (A)
Lwa (Lydevne) | 108.0 dB (A)
Vibrationsværdi | 3.34 m/s2
SF
DK
Ferm
WINKELSCHLEIFER
Die nummern im folgenden text entsprechen den abbildungen auf seite 2 + 3
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Machen Sie sich unbedingt mit der Arbeitsweise der
Maschine und ihrer Bedienung vertraut. Warten Sie die Maschine gemäß der
Anweisungen und stellen Sie sicher, dass die Maschine einwandfrei arbeitet.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und andere zugehörige Unterlagen in
der Nähe der Maschine auf.
Inhalt
1. Technische Daten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Montage des zubehörs
4. Bedienung
5. Wartung und Pflege
Einführung
Dieses Gerät wurde zum Schruppen und Schlichten von Metall- und Steinoberflächen
entwickelt. Mit Hilfe des entsprechenden Zubehörs kann sie auch zum Bürsten und
Schleifen verwendet werden.
1. TECHNISCHE DATEN
Gerätedaten
Verpackungsinhalt
1 Winkelschleifer
1 Seitenhandgriff
1 Spannschlüssel
1 Kohlenbürstensatz
1 Betriebsanleitung
1 Sicherheitsheft
1 Garantiekarte
Spannung | 230 V~
Frequenz | 50 Hz
Eingangsspannung | 880 W
Leerlaufdrehzahl | 11000/min
Schleifscheibe ø | 125 mm
Schleifspindelgewinde | M 14
Gewicht | 2.2 kg
Lpa (Schalldruckpegel) | 92.0 dB(A)
Lwa (Schallleistungspegel) | 108.0 dB(A)
Vibrationswert | 3.34 m/s2
12
D

Ferm 13
Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zubehör auf Transportschäden.
Merkmale
Abb. 1
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Schutzkappe
3. Seitengriff
4. Schleifscheibe
5. Spindelverriegelung
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Piktogramme:
Anweisungen sorgfältig lesen
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während
Wartungsarbeiten, sofort den Netzstecker.
Umstehende fernhalten
Brandgefahr
Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Schutzhandschuhe tragen
D
Ferm
Garanti
Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte garantikortet.
CE ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD (N)
Vi erklærer på eget ansvar at dette
FDAG-880
er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN55014-1, EN55014-2, EN50144-1, EN50144-2-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i samsvar med direktivene:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Fra 01-07-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å
forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland
84
N
DK

Ferm
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Spezielle sicherheitsinstruktionen
• Überprüfen Sie, ob die Höchstdrehzahl, die auf der Schleifscheibe angegeben ist, mit
der Höchstdrehzahl der Maschine übereinstimmt. Die Drehzahl der Maschine darf
nicht höher sein als der Wert auf der Schleifscheibe.
• Achten Sie darauf, daß die Abmessungen der Schleifscheibe mit den Angaben der
Maschine übereinstimmen.
• Achten Sie darauf, daß die Schleifscheibe richtig montiert und ordnungsgemäß
festgesetzt wurde. Verwenden Sie keine Reduzierringe oder Adapter, um die
Schleifscheibe passend zu machen.
• Behandeln und lagern Sie Schleifscheiben gemäß den Vorschriften des Lieferanten.
• Verwenden Sie die Maschine nicht, um Werkstücke durchzuschleifen, die dicker sind
als die maximale Schleiftiefe der Schleifscheibe.
• Verwenden Sie keine Schleifscheiben für Abgratarbeiten.
• Sorgen Sie dafür, daß bei Verwendung von Schleifscheiben, die auf dem Gewinde
der Spindel befestigt wird, die Spindel genügend Gewinde hat. Sorgen Sie dafür, daß
die Spindel ausreichend geschützt ist und die Schleifoberfläche nicht berührt.
• Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor Benutzung auf eventuelle Beschädigungen.
Verwenden Sie keine Schleifscheiben, die geborsten, gerissen oder anders
beschädigt sind.
• Lassen Sie die Maschine vor Inbetriebnahme 30 Sekunden lang unbelastet laufen.
Schalten Sie die Maschine sofort aus, wenn diese deutlich zu zittern anfängt oder
wenn ein anderer Defekt auftritt. Überprüfen Sie die Maschine und Schleifscheibe
gründlich, bevor Sie die Maschine erneut einschalten.
• Sorgen Sie dafür, daß ein eventueller Funkenregen keine Gefahr für Personen bildet
oder in Richtung von leicht entflammbaren Substanzen spritzt.
• Sorgen Sie dafür, daß das Werkstück ausreichend unterstützt oder eingeklemmt wird.
Bleiben Sie mit den Händen von der Schleiffläche fern.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille und einen Hörschutz. Benutzen Sie, falls
erforderlich oder gewünscht, andere Schutzkleidung, wie z.B. eine Schürze oder
einen Helm.
• Befestigen Sie Scheiben und sonstige Einzelteile gemäß den Vorschriften des
Herstellers.
• Verwenden Sie falls erforderlich Fließpapier, wenn diese mit den Schleifmitteln
mitgeliefert worden sind.
• Verwenden Sie immer eine Sicherheitsvorrichtung, wenn diese mit dem Gerät
mitgeliefert worden ist.
• Bei Werkzeugen, die mit einer Lochscheibe mit Gewinde ausgerüstet werden, muss
das Gewinde in der Bohrung für die Spindellänge lang genug sein.
• Achten Sie darauf, dass Lüftungsöffnungen bei der Arbeit in staubiger Umge-bung
nicht verschmutzt sind. Bevor Sie Lüftungsöffnungen reinigen, ziehen Sie den
Netzstecker. Verwenden Sie zum Reinigen keine Metallgegenstände, vermeiden Sie
die Beschädigung von Innenteilen.
14
D
Ferm 83
La alltid reparasjoner utføres av en anerkjent installatør eller service-bedrift!
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst etter hver bruk. Sørg for at
ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt. Hardnakket skitt fjernes med en myk klut
som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk o.kl.
Slike stoffer skader kunststoffdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det oppstår feil som følge av for eksempel utslitte deler, skal du kontakte
serviceadressen på garantikortet. Bakerst i denne bruksanvisningen finner du en
splittegning som viser deler som kan bestilles.
Miljø
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid emballasje. Emballasjen er i den
grad dette er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til å
resirkulere emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes
ved egnete returpunkter.
• Maskinen går ikke
• Elektromotoren oppnår ikke full
hastighet
• Maskinen blir for varm
• Alt for mye gnister, eller
elektromotoren går ujevnt
• Maskinen er slått av.
• Ledning eller skjøteledning er skadet.
• Skjøteledningen er for tynn eller for
lang
• Strømspenningen er lavere enn 230 V.
• Lufteventilene er blokkert. Rengjør
dem med en tørr klut.
• Maskinen er overbelastet. Bruk
maskinen bare til det den er beregnet
for.
• Det er skitt i motoren, eller så er
kullbørstene utslitt. Skift kullbørstene
eller lever maskinen hos et spesialisert
reparasjonsverksted.
N

Ferm
• Maskinen starter og vil fortsette å gå når du slipper knappen.
Sla av maskinen
• Trykk på på/av-knappen. Knappen går da til av-stilling.
Sett ikke fra deg maskinen mens motoren går.
Bruk
• Hold maskinen godt fast, og beveg den mot arbeidsstykket. Før slipeskiven jevnt over
arbeidsstykket.
• Ved fresing beveges maskinen over arbeidsstykket med en vinkel på 30º-40º (fig. 6).
Bruk aldri slipeskiver til fresing!
• Maskinen må alltid føres i retning mot rotasjonsretningen. Før aldri maskinen med
rotasjonsretningen! Da oppstår fare for at den skyves ukontrollert ut av sporet (fig. 7).
• Undersøk slipeskiven regelmessig. Slitte skiver reduserer maskinens effektivitet. Skift
slipeskive i tide.
• Sett ikke fra deg maskinen mens motoren går. Sett ikke maskinen på en støvete
overflate. Støv kan trenge inn i mekanismen.
• Slå alltid av maskinen før du trekker ut støpslet fra stikkontakten.
Bruk aldri spindellåsen til å stanse maskinen.
5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid
på de mekaniske delene.
Maskinene er konstruert slik at de kan fungere uten problemer med et minimum av
vedlikehold.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på riktig måte, bidrar dette til å gi
maskinen en lang levetid.
Feil
Dersom maskinen ikke fungerer som den skal, kan du se gjennom oversikten over mulige
årsaker og løsninger nedenfor:
82
N
Ferm 15
• Bei einem schwachen Stromnetz kann es beim Einschalten der Anlage zur
Spannungsabsenkung kommen. Dies kann sich auf andere Geräte auswirken
(beispielsweise Blinken einer Anzeigelampe). Solche Störungen sind ausgeschlossen,
wenn die Netzimpedanz Zmax < 0,348 Ohm beträgt. Im Zweifelsfall fragen Sie bei
Ihrem Ver-sorgungsbetrieb nach.
Elektrische Sicherheit
Beachten beim Benutzen von Elektromaschinen immer die örtlichen
Sicherheitsvorschriften bezüglich Feuerrisiko, Elektroschock und Verletzung. Lesen Sie
außer den folgenden Hinweisen ebenfalls die Sicherheitsvorschriften im einschlägigen
Sonderteil.
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht.
Die Maschine ist nach EN 50144 doppelisoliert; daher ist Erdung nicht
erforderlich.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch eine besondere
Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhaltlich
ist. Entsorgen Sie alte Kabeln oder Stecker, unmittelbar nachdem Sie durch neue ersetzt
sind. Das Anschließen eines Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose ist
gefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängerungskabel, das der Maschinenleistung
entspricht. Die Ader müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm2haben. Befindet das
Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig abgerollt werden.
3. MONTAGE DES ZUBEHÖRS
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie mit der Arbeit anfangen.
Montieren des Seitengriffs
Abb. 1
Der Seitengriff kann sowohl für rechtshändige als linkshändige Bedienung angebracht
werden.
• Den Seitengriff für linkshändige Bedienung auf der rechten Seite des Geräts
anbringen.
• Den Seitengriff für rechshändige Bedienung auf der linken Seite des Geräts
anbringen.
D

Ferm 81
Demontering
• Ta av flensmutteren og slipeskiven med den nedre flensen, fra spindelen.
• Skru ut de fire skruene (med skiver) og ta av festeskiven.
• Ta av dekslet fra maskinen.
Montere slipeskive
Fig. 3
Bruk slipeskiver med riktige dimensjoner. Bruk bare fiberforsterkede slipeskiver.
Slipeskiven må ikke komme i kontakt med kanten på vernedekslet.
Trekk støpslet ut av stikkontakten
• Trykk inn spindellåsen (Fig. 1 - 5) og drei spindelen (6) til den fester i låsen. Hold
spindellåsen inntrykket mens denne fremgangsmåten følges.
• Bruk spennøkkelen (11) til å ta av flensmutteren (10) fra spindelen.
• Sett slipeskiven på flensen (9)
• Sett flensmutteren på spindelen, og trekk til med nøkkelen.
• Slipp spindellåsen og forsikre deg om at den er frigjort ved å dreie på den.
Sette på slipe- og freseskiver
Fig. 4 og 5 viser montering av flensen (10) ved bruk av tykk (4-8 mm) og tynn (2,5-4 mm) skive.
Sørg for at sidehåndtaket sitter godt fast slik at det ikke uventet kan ristes løs.
4. BETJENING
Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og respekter de gjeldende forskriftene.
Vær oppmerksom på dette når maskinen startes:
• Spenn fast arbeidsstykket og forsikre deg om at det ikke kan skli fram under arbeidet.
• Hold maskinen godt fast med begge hender og innta en trygg arbeidsstilling.
• Legg alltid ledningen bakover og bort fra maskinen.
• Maskinen må være avslått når du setter inn støpslet.
• Maskinen må være slått på når du legger an mot arbeidsstykket.
Bruk ikke maskinen til sliping av magnesium-arbeidsemner.
Slå på maskinen
• Skyv på/av-knappen fremover.
N
Ferm
Montieren der Schutzhaube
Abb. 2
Vor Gebrauch des Geräts muss die Schutzhaube angebracht werden.
Montage
• Die Schutzhaube (2) auf das Gehäuse setzen. Achten Sie darauf, dass die Nase der
Schutzhaube über den Gehäuserand fällt.
• Den Befestigungsring (7+12) auf die Schutzhaube setzen. Dabei müssen die
Ringlöscher mit den Schraubenlöchern fluchten.
• Schutzhaube und Befestigungsring mit den 4 Schrauben und Unterlegscheiben (8)
befestigen.
• Die geschlossene Seite der Schutzhaube muss immer auf den Bediener zeigen.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest genug angezogen sind. Überprüfen
Sie regelmäßig, ob die Schrauben noch fest sitzen.
Demontage
• Die Flanschmutter und die Schleifscheibe mit dem Unterflansch von der Spindel
entfernen.
• Die 4 Schrauben (mit Unterlegscheiben) lösen und den Befestigungsring entfernen.
• Die Schutzhaube vom Gerät abnehmen.
Einsetzen einer Schleifscheibe
Abb. 3
Verwenden Sie Schleifscheiben geeigneter Größe. Verwenden Sie nur faserverstärkte
Schleifscheiben. Die Schleifscheibe darf den Rand der Schutzhaube nicht berühren.
Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
• Auf die Spindelarretierung drücken (Abb.1 - 5) und die Spindel (6) drehen, bis sie in
der Arretierung einrastet. Die Spindelarretierung unterdessen eingedrückt halten.
• Die Flanschmutter (10) mit Hilfe des Schraubenschlüssels (11) von der Spindel
entfernen.
• Die Schleifscheibe auf den Flansch (9) setzen.
• Die Flanschmutter auf die Spindel schieben und mit dem Schraubenschlüssel
festziehen.
• Die Spindelarretierung lösen und durch Drehen der Spindel überprüfen, ob sie frei ist.
Einsetzen von Schleif- und Schruppscheiben
In Abb. 4 und 5 ist dargestellt, wie der Flansch (10) bei Verwendung von dicken (4–8 mm)
und dünnen (2,5–4 mm) Scheiben angebracht wird.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Seitengriffs, damit dieser sich durch
Vibration nicht unerwartet löst.
16
D

Ferm
Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på
typeskiltet.
Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN50144; det er derfor ikke nødvendig
med jordledning.
Skifting av ledninger eller støpsler
Hvis ledningen er skadet, må den erstattes met en spesiell ledning som leveres av
fabrikanten eller fabrikantens kundeservice. Kast gamle ledninger eller støpsler med det
samme de er skiftet ut med nye. Det er farlig å sette et støpsel med løs ledning i
stikkontakten.
Bruk av skjøteledninger
Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet til maskinens effekt.
Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1,5 mm2. Hvis skjøteledningen sitter på en rull,
må den rulles helt ut.
3. MONTERING AV TILBEHØR
Trekk alltid ut støpslet før du monterer tilbehør.
Montering av sidehåndtaket
Fig. 1
Sidehåndtaket kan monteres for både venstre- og høyrehåndsbruk av maskinen.
• For venstrehåndsbruk settes sidehåndtaket på høyre side av maskinen.
• For høyrehåndsbruk settes sidehåndtaket på venstre side av maskinen.
Montering av vernedekslet
Fig. 2
Monter vernedekslet før du bruker maskinen.
Montering
• Plasser vernedekslet (2) på maskinen. Forsikre deg om at vernedekslets åpning
støter an mot kanten av maskinen.
• Plasser festeskiven (7 + 12)på vernedekslet. Skivens hull må passe med
skruehullene.
• Fest dekslet og festeskiven, med de fire skruene og skivene (8).
• Den lukkede delen av dekslet må alltid vende mot brukeren.
Forsikre deg om at skruene er godt trukket til. Kontroller regelmessig om
skruene er godt trukket til.
80
N
Ferm 17
4. BEDIENUNG
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und halten Sie sich an die
einschlägigen Vorschriften.
Vorsichtsmaßnahmen beim Starten des Geräts
• Das Werkstück immer festklemmen, sodass es während der Arbeit nicht unter dem
Gerät weg schieben kann.
• Beim Arbeiten das Gerät immer mit beiden Händen gut festhalten und für einen
sicheren Stand sorgen.
• Das Kabel immer nach hinten vom Gerät weg führen.
• Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät einstecken.
• Das Gerät nur dann auf dem Werkstück ansetzen, wenn es eingeschaltet ist.
Benutzen Sie die Maschine nicht zum Bearbeiten von Magnesium.
Einschalten
• Den Ein-/Ausschalter nach vorn schieben.
• Das Gerät läuft an und bleibt eingeschaltet, wenn Sie den Schalter loslassen.
Ausschalten
• Auf den Ein-/Ausschalter drücken. Der Schalter springt dann auf die Ausstellung.
Bei laufendem Motor darf das Gerät nie abgelegt werden.
Bedienung
• Das Gerät gut festhalten und gegen das Werkstück bewegen. Die Schleifscheibe
gleichmäßig über die Werkstückoberfläche bewegen.
• Zum Schruppen das Gerät in einem Winkel von 30º bis 40º über das Werkstück
führen (Abb. 6).
Nie eine Schleifscheibe zum Schruppen verwenden!
• Das Gerät muss immer gegen die Drehrichtung arbeiten. Deshalb mit dem Gerät
nicht in die andere Richtung fahren! Sonst besteht die Gefahr, dass es unkontrolliert
aus dem Schnitt gedrückt wird (Abb. 7).
• Die Schleifscheibe muss regelmäßig überprüft werden. Verschlissene Scheiben
beeinträchtigen die Wirkung des Werkzeugs. Die Schleifscheibe rechtzeitig auswechseln.
• Bei laufendem Motor darf das Gerät nie abgelegt werden. Das Gerät nicht auf eine
staubige Oberfläche legen, da sonst Staubpartikel in die Mechanik eindringen können.
D

Ferm 79
Spesielle sikkerhetsforholdsregler
• Kontroller om det maksimale turtallet, som er angitt på slipeskiva, stemmer overens
med maskinens maksimale turtall. Maskinens turtall må ikke overstige slipeskivas
maksimale turtall.
• Pass på at slipeskivas dimensjoner stemmer overens med maskinens spesifikasjoner.
• Pass på at slipeskiva er montert korrekt og at den er festet skikkelig. Bruk aldri noen
form for foringer eller adaptere for å få ei slipeskive til å passe.
• Slipeskivene må behandles og oppbevares ifølge leverandørens egne forskrifter.
• Ikke bruk maskinen til å kappe arbeidsstykker som er tykkere enn kappeskivas
maksimale slipedybde.
• Ikke bruk kappeskiver til vanlige slipeoppgaver.
• Se til at det er tilstrekkelig med gjenger på spindelen når du bruker slipeskiver som
festes ved å skrus inn på spindelgjengene. Pass på at spindelen er tilstrekkelig
beskyttet og ikke kan komme i kontakt med slipeflaten.
• Kontroller slipeskivene for eventuelle skader før bruk. Ikke bruk slipeskiver som er
sprukket, opprevet eller skadet på annen måte.
• La maskinen gå i 30 sekunder uten belastning før den tas i bruk. Slå av maskinen
øyeblikkelig hvis den begynner å vibrere unaturlig mye eller hvis det viser seg at den
er defekt på en annen måte. Kontroller maskinen og slipeskiva grundig før du starter
maskinen på nytt.
• Pass på at det eventuelle gnistregnet ikke kan være til fare for mennesker i nærheten
og at gnistregnet ikke spruter i retning av lett antennelige stoffer.
• Pass på at arbeidsstykket er tilstrekkelig godt støttet opp eller klemt fast. Hold
hendene borte fra den flaten som skal slipes.
• Bruk alltid vernebriller og hørselsvern. Bruk gjerne annet verneutstyr også, som for
eksempel verneforkle eller hjelm, og alltid når det er påkrevet.
• Pass på at monterte slipeskiver og •hoder er festet i samsvar med produsentens
instruksjoner.
• Pass på at festeskiver brukes når slike festeskiver følger med slipeproduktene og når
det ellers kreves.
• Hvis verktøyet leveres med vernehette, må verktøyet aldri brukes uten denne
vernehetten.
• For verktøy som bruker slipeskiver som festes med gjenger, må du passe på at
gjengene i skiven er så lange at hele spindelen skrus inn.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke blokkeres når verktøyet brukes på steder med
mye støv. Hvis verktøyet må rengjøres for støv, må verktøyet først kobles fra
strømnettet. Ikke bruk metalliske objekter til å rengjøre verktøyet, og unngå å skade
interne deler.
• Hvis strømnettet er i dårlig forfatning, kan det oppstå kortvarige spenningsfall når
vinkelsliperen startes. Dette kan virke inn på annet utstyr (for eksempel kan lamper
blinke). Hvis nettimpedansen er mindre enn 0,348 ohm, skal det vanligvis ikke oppstå
slike forstyrrelser. (Hør med din lokale forhandler hvis du har behov for mer
informasjon).
Elektrisk sikkerhet
Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å
unngå brannfare, fare for elektrisk støt og personskade. Les i tillegg til nedenstående
instrukser også sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate sikkerhetsheftet.
N
Ferm
• Ehe der Stecker aus der Steckdose gezogen wird, muss das Gerät ausgeschaltet
werden.
Benutzen Sie zum stoppen des Motors niemals die Spindelverriegelung.
5. WARTUNG UND PLEGE
Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist, wenn Wartungsarbeiten an den mechanischen Teilen durchgeführt
werden.
Diese Maschinen sind so konzipiert, dass sie lange Zeit bei minimalem Wartungsaufwand
problemlos funktionieren. Durch regelmäßiges Reinigen und sachgerechte Behandlung
verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Maschine.
Fehlerbehebung
Sollte die Maschine nicht korrekt funktionieren, finden Sie nachstehend einige mögliche
Ursachen sowie die jeweiligen Lösungen:
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem qualifizierten Fachmann oder einer
qualifizierten Reparaturwerkstatt warten und reparieren.
• Das Gerät funktioniert nicht
• De Elektromotor erreicht die maximale
Drehzahl kaum
• Das Gerät wird überhitzt
• Zu viel Funkenbildung oder
unregelmäßig laufender Elektromotor
• Der Strom ist ausgeschaltet.
• Beschädigtes (Verlängerungs-) Kabel.
• Zu dünnes und/oder zu langes
Verlängerungskabel.
• Netzspannung von weniger als 230 V.
• Verstopfte Lüftungsschlitze, Schlitze
mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Überlastung des Geräts, das Gerät nur
wie vorgesehen gebrauchen.
• Verschmutzungen im Motor oder
verschlissene Kohlebürsten. Jedes
einzelne Teil ist ein wichtiger
Bestandteil der doppelten
Schutzisolation und darf nur bei einem
unserer autorisierten Servicezentren
instandgesetzt werden.
18
D

Ferm 19
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise
nach jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mit
Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw.
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Störungen
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie
sich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Im
hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile, die
bestellt werden können.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackung
geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material.
Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigefügten Garantiekarte.
D
Ferm
Deler
Fig. 1
1. På-/av-bryter
2. Vernehette
3. Sidehåndtak
4. Slipeskive
5. Spindellås
2.SIKKERHETSFORSKRIFTER
I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:
Les instruksjonene nøye
I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke jordet støpsel.
Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis
instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten hvis ledningen skades og i
forbindelse med vedlikehold
Hold andre personer på avstand
Brannfare
Bruk vernebriller og hørselsvern
Bruk vernehansker
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes
ved egnete returpunkter.
78
SF
N

Ferm
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass
FDAG-880
konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist:
EN55014-1, EN55014-2, EN50144-1, EN50144-2-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 2002/95/EG, 2002/96/EG
ab 01-07-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir
behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande
20
NL
Ferm 77
VINKELSLIPER
Tallene i teksten nedenfor viser til illustrasjonene på side 2 + 3
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk. Sørg for å vite
hvordan maskinen virker og hvordan den skal betjenes. Vedlikehold maskinen
i henhold til instruksene, slik at den alltid virker som den skal. Oppbevar denne
bruksanvisningen og den vedlagte dokumentasjonen ved maskinen.
Innholdsfortegnelse:
1. Techniske spesifikasjoner
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Montering av tillbehør
4. Betjening
5. Service og vedlikehold
Innledning
Denne maskinen er beregnet for sliping og fresing av metall og stein.
Med riktig tilbehør kan maskinen også brukes til børsting og pussing.
1. TECHNISKE SPESIFIKASJONER
Maskindata
Emballasjens innhold
1 Vinkelsliper
1 Sidehåndtak
1 Spennøkkel
1 Kolbørster
1 Bruksanvisning
1 Sikkerhetshefte
1 Garantikort
Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke har fått transportskader.
Spenning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Opptatt effekt | 880 W
Turtall, ubelastet | 11000/minutt
Skivediameter | 125 mm
Spindelstørrelse | M 14
Vekt | 2.2 kg
Lpa (lydtrykk) | 92.0 dB (A)
Lwa (lydeffekt) | 108.0 dB (A)
Vibrasjonsverdi | 3.34 m/s2
SF
N
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ferm Grinder manuals

Ferm
Ferm FEAG-115/500 User manual

Ferm
Ferm FAG-230 User manual

Ferm
Ferm FSMW-150 User manual

Ferm
Ferm FAG-230/2000K User manual

Ferm
Ferm Ferax FVS-950 User manual

Ferm
Ferm AGM1066S User manual

Ferm
Ferm BGM1019 User manual

Ferm
Ferm AGM1038 User manual

Ferm
Ferm AGM1035 User manual

Ferm
Ferm AGM1072P User manual
Popular Grinder manuals by other brands

Hilti
Hilti AG 600-A36 manual

SUHNER ABRASIVE
SUHNER ABRASIVE USK 6-R Technical document

Hitachi Koki
Hitachi Koki G 18MRU Handling instructions

Scheppach
Scheppach TIGER 3000VS Translation from the original instruction manual

Oster
Oster 078129-900-051 instruction manual

Westfalia
Westfalia WNS45 Original instructions