manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ferm
  6. •
  7. Grinder
  8. •
  9. Ferm FSMW-150 User manual

Ferm FSMW-150 User manual

www.ferm.com 0511-25.1
UK Subjecttochange
D Änderungenvorbehalten
NL Wijzigingenvoorbehouden
F Sousréservedemodifications
E Reservadoelderechode
modificacionestécnicas
P Reservadoodireitoamodificações
I Conriservadimodifiche
S Ändringarförbehålles
SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin
N Retttillendringerforbeholdes
DK Rettilændringerforbeholdes
Art.no. BGM1005
FSMW-150
www.ferm.com
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
USERSMANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 10
GEBRUIKSAANWIJZING 17
MODED’EMPLOI 24
MANUALDEINSTRUCCIONES 31
MANUALDEINSTRUÇÕES 38
MANUALEUTILIZZATI 45
BRUKSANVISNING 52
KÄYTTÖOHJE 59
BRUKSANVISNING 66
BRUGERVEJLEDNING 73
283Ferm Ferm
6
5
4
3
2
1
Fig.A
Fig. D
Fig. B Fig. C
1
2
3
4
5
6
7
8
Exploded view
Spare parts list FSMW-150
Position Description Fermno.
1 Switch 206403
2 Support(right) 206454
4 CoverGlassholderwide 206408
5 CoverGlass 206401
6 CoverGlassholdersmall 206132
7 Support(left) 206405
8 Rubberfoot 206143
Ferm
82 Ferm Ferm 3
BENCHGRINDER
The numbers in the following text refer to the drawing on page 2
For your own safety and for the safety of others, please read these instructions
carefully before using this appliance. It will help you understand your product more
easily and avoid unnecessary risks.
Keep this instruction manual in a safe place for future use.
Contents:
1. Machinedata
2. Safetyinstructions
3. Installation
4. Operation
5. Maintenance
1. MACHINEDATA
Technicalspecification
Contentsofpacking
1 BenchGrinder
2 Setseyeshieldbracket+eyeshield
1 Tool rest (right)
1 Tool rest (left)
1 Usersmanual
1 Guaranteecard
Checkthemachine,loosepartsandaccessoriesfortransportdamage.
Voltage | 230V
Frequency | 50Hz
Powerinput | 370W
Noloadspeed | 2950/min/S2=30min
Grindingstonedimensions | Ø150x20mm
Whitegrindingstonedimensions | Ø150x40mm
Spindleholediameter | Ø12.7mm
Weight | 10kg
Lpa(soundpressure) | 76dB(A)
UK
Ferm 81Ferm
Features
Fig.A
1. On/offswitch
2. Tool rest (right)
3. Eyeshield
4. Eyeshieldbracket
5. Screw
6. Tool rest (left)
2. SAFETYINSTRUCTIONS
Inthismanualand/oronthemachinethefollowingsymbolsareused:
Read instructions carefully
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets
damaged and during maintenance
Keep bystanders away
Wear ear and eye protection
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the
appropriate recycling locations.
Specialsafetyinstructions
Whenusingthemachineforthefirsttime
• Checkthefollowing:
• Does the voltage rating of the bench grinder correspond to the power supply?
• Is an earthed mains power socket available?
• Arethepower cord and plug in goodcondition(solid,without fraying or other damage)?
• Avoidtheuseof long extensioncords.Theextensioncords youusemustalways beearthed.
• Agrindingwheel is a brittle toolpiece.Thestoneisnotresistanttoknocks.
4
UK
Ferm
80
DK
Ferm 5
Alwaysgrindonthefrontedgeofthegrindingwheel,andneveronthesideofthegrinding
wheel.Neverfitacrackedgrindingwheel.Replaceitimmediately,asthehighrotational
speedcouldcausethestonetoflyapart,causingaseriousaccident.
• Alwayswearsafetyglasseswhengrinding.
• Nevergrindwithoutthecoverfittedoverthegrindingwheel.
• Alwaysfitthegrindingwheelcoverandtoolresttightly,andwiththecorrectclearance.
• Neverallowmorethan1-1.5mmclearancebetweentoolrestandgrindingwheel.
• Onlyusethegrindingwheelfortheworkitwasdesignedfor(forexamplesharpeningtools),
andNOTfor heavy construction work.
Thefollowinginformationmustbeavailable,beforeyoufitanynewgrindingwheel:
• Details about the manufacturer.
• Binding material.
• Dimensions.
• Permissible rotational speed.
• Neverreamouttheholeinagrindingwheeltoalargerdiameter.
• Themaximumrotationalspeedofthegrindingwheelshouldneverbeallowedtoexceed
themaximumspeedgivenforthewheel.
• Neveruseanygrindingwheelthatisdamagedordeformed.
• Inordertobeabletogrindsafely,themachinemustbefirmlyboltedtoaworkbench.
• Thetoolrestshouldbereplacedwheneverthewidthofthetoolrestmeasureslessthan
20mm.
• Therecommendeddepthoftherecessintheflange(T)is2mmandthediameterofthe
spindleholeis13mm(seeFig.D).
Wheneverusingthemachine
• CheckthattheswitchisNOTin the ‘ON/1’position before connecting the machine to the
powersupply.
• Alwayskeepthepowercordoutofthewayofthetool’smoving parts.
Immediatelyswitchoffthemachinewhenever:
• Theplugorpowercordisdefectiveordamaged.
• Theswitchisdefective.
• Yousmell smoke or burning insulation.
Electricalsafety
Whenusingelectricmachinesalwaysobservethesafetyregulationsapplicableinyourcountry
toreducetheriskoffire,electricshockandpersonalinjury.Readthefollowingsafety
instructionsandalsotheenclosedsafetyinstructions.
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Replacingcablesorplugs
Immediatelythrowawayoldcablesorplugswhentheyhavebeenreplacedbynewones.Itis
dangeroustoinserttheplugofaloosecableinthewalloutlet.
UK
Ferm 79
CE KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
Vierklærer herved, udelukkende på eget ansvar,atdetteproduktopfylderfølgendestandarder
ellerstandardiserededokumenter:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1, EN61029-2-4
ioverenstemmelsemeddirektivreglerne
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Fra01-10-2005
ZWOLLENL
W. Kamphof
Qualitydepartment
Detervoreshensigttilstadighedatforbedrevoresprodukter, og vi forbeholder os derfor til
enhvertidrettentilatændreproduktspecifikationerneudenforudgåendevarsel.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Holland
DK
Ferm
Usingextensioncables
Onlyusean approved extension cable suitableforthepowerinput of the machine.The minimum
conductorsizeis 1.5 mm2. Whenusingacablereel always unwind the reelcompletely.
3. INSTALLATION
Thegrindermustbefirmlyboltedtoaworkbench.The length of the fixing bolts will depend on
thethicknessoftheworkbench.Iftheworkbenchismadeofsteel,itisadvisabletousea
woodenblockorplankbetweenthegrinderandthebench,toinsulateitandpreventvibration.
Mountingandadjustmentofeyeshieldbracketandeyeshield
Fig. B
The eye shield bracket and eye shield should only ever be assembled/adjusted
with the grinding wheel stationary, and the machine disconnected from the power
supply.
• Mounttheholderofthecoverglasstogetherwiththecoverglassitself,bymeansofthe
screw(A).
• Adjusttheheightoftheholderofthecoverglassbylooseningabitscrew.The free space
betweenthestoneandtheholderofthecoverglasswillamountto 1-1,5mm.
• Fastenwellscrew(A).
• Adjustthecoverglass(seethefigureabove)insuchawaythatyourfacewillbeprotected,
attheutmost.
• Usealwayssafetyglasses.
Adjustingtoolrest
The tool rest should only be adjusted when the grinding wheel is completely statio-
nary, and the machine is disconnected from the power supply (the wall socket).
Securethetoolrest,allowingamaximumclearance(C)betweenthetoolrestandthegrinding
stoneof1-1.5mm.
Replacingthegrindingstone
Fig. C
Requiredtools:
• 19mmSpanner
• 8mmSpanner
• Screwdriver
Only ever replace the grinding wheel when the motor is at a standstill and the power
is completely disconnected.
• Removetheguards,usingtheabovetools.Whenreplacingthestones,rememberthe
right-handspindleisfittedwithright-handthread,theleft-handspindlewithleft-hand
thread.
6
UK
Ferm
Reparationer må udelukkende udføres af en autoriseret installatør eller et
autoriseret serviceværksted.
Rengøring
Rengørregelmæssigtmaskinkappenmedenblødklud,helstefterhvertbrug.Sørgforat
ventilationshullerneerfriforstøvogsnavs.Brugenblødklud,derervædetisæbevandtilat
fjernehårdnakketsnavs.Brugingenopløsningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak, osv.
Denslagsstofferbeskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinenbehøveringenekstrasmøring.
Fejl
Skulleenfejlopstå,f.eks.pga.slidtageafenenhed,kontaktvenligstserviceadressenpå
garantibeviset.Påbagsidenafdennemanualfinderduentegningmedalledele,derkan
bestilles.
Miljø
Foratundgåtransportbeskadigelseleveresmaskineniensolidemballage.Emballagenerså
vidtmuligtlavetafgenbrugsmateriale.Genbrugderforemballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Garanti
Læsdetseparatvedlagtegarantikortforgarantibetingelserne.
• Denelektriskemotorbliver
varm.
• Derertændtformaskinen,
mendenkørerikke.
• Motorenerblevet
overbelastet.
• Motorenerdefekt.
• Dererenafbrydelsei
strømforsyningentil
maskinen.
• Kontaktenkanvære
beskadiget.
• Ladmotorenafkøle.
• Kontaktservicestedet.
• Kontrollér, om der er et brud
pånetledningen.
• Kontaktservicestedet.
78
DK
Ferm 7
• Loosenthenutbymeansofthespanner. Remove the stone.
• Cleantheflanges.Replaceoneflange,withtheconcavesidefacingthegrindingstone.
Slidethenewgrindingstoneontothespindle.Replacethesecondflangeonthespindle,
withtheconcavesidefacingthegrindingstone.Tightenthe nut securely, but not too tightly!
Replacetheguardsandadjustthetoolrest.Letthemotorrunforafewsecondsbeforeyou
starttogrind.
4. OPERATION
Selectingthegrindingwheel
Coarsegrindingwheelswillingeneralremovethemostmaterial,andfinegrindingwheelsare
usedforfinishing.Ifthesurfaceisuneven,beginbyusingacoarsegrindingwheel,andgrindthe
workpieceuntilitissmooth.Nextuseafinegrindingwheeltoremovethegroovesand
scratchingleftbythecoarsewheel,andfinishoffthe workpiece.
Grinding
To prevent the grinding surface from blocking up, avoid holding wood, lead or any other soft
materialormetalagainstthegrindingwheel.Toavoid creating grooves, do not press the
workpiecetoofirmlyonthegrindingwheel.Usewatertoregularlycooltheworkpiecebeing
ground.Woodchisels and the like should never be sharpened ‘blue’.
Take care not to lose your grip on the object being ground, as it may suddenly become jammed
betweenthetoolrestandthegrindingwheel.This can cause the stone to shatter,themotorto
seize,ortheworkpiecetoflyoff,all of which can cause injury and damage.
Wheneverthemachinehasbeeninusefor30minutes,itshouldbeswitchedoff.Allowthe
machinetocooldowntoroomtemperature.
Operation
• Checkthattheswitchisinthe“OFF/0”positionbeforeconnectingthemachinetothepower
supply.
• Pressthepowerswitchintothe“ON/1” positiontostartyourbenchgrinder.
• Alwayskeepthepowercordoutofthewayofthetool’smoving parts.
5. MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the
motor.
TheFermmachineshavebeendesignedtooperateoveralongperiodoftimewithaminimum
ofmaintenance.Continuoussatisfactoryoperationdependsuponpropermachinecareand
regularcleaning.
Trouble shooting
Shouldthemachinefailtofunctioncorrectly,anumberofpossiblecausesandtheappropriate
solutionsaregivenbelow:
UK
Ferm 77
Udskift kun slibeskiven, når motoren står helt stille, og strømforsyning er frakoblet.
• Fjernbeskyttelsesskærmenevha.ovennævnteværktøj.Denhøjreakseharhøjredrejet
gevind.Denvenstreakseharvenstredrejetgevind.Taghensyn til dette, hvis De udskifter
stenene.
• Skruboltenløsmedunbrakonøglen.Tagden gamle slibesten af. Gør klemskruerne rene.
Sætdennyeslibestenpåaksenligeledessådenhulesidevendermodslibestenen.Skru
dereftermøtrikkenpåaksen,menikkeforstramt.Sætnubeskyttelsesskærmenpåplads
ogjustéranslaget.Ladmotorenkøreetøjeblikudenatslibe.
4. ANVENDELSE
Valg af slibeskive
Genereltfjernergroveslibestenedetmestematerialeogfineslibestenebrugestilfinpudsning.
Hvisoverfladenerujævn,slibesdenførstjævnmedengrovslibesten.Derefterbrugesen
finereslibestentilatfjernedemærker, der er efterladt af den første slibesten samt til
finpudsning.
Sådansliberdu
Sørgfor, at stenen ikke slibes til, hvis der holdes f.eks. træ, bly eller andet blødt metal mod
slibestenen.Trykikke slibeemnet for hårdt mod slibestenen, da der ellers kan opstå furer.Køl
værktøj,somskalslibesafmedvand.Træmejslermå under ingen omstændigheder slibes
"blå".Sørgfor, at slibeemnet ikke kan glide ud af hånden og sætte sig fast mellem anslaget og
slibestenenunderslibningen.Dervedkanstenennemligspringes,motorenkanbrænde
sammenellerslibeemnetkanslåtilbage,hvilketkanmedførepersonskader.
Sådantænderduformaskinen
• Kontrollér, at afbryderen står på "0", før stikket sættes i stikkontakten.
• Trykafbryderenindforatstartedenstationæreslibemaskine.
• Holdaltidstrømkabletvækfradebevægendedele.
5. SERVICE& VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der udføres
vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.
MaskinernefraFermerudviklettilatfungerelængeudenproblemermedetminimumaf
vedligeholdelse.Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den korrekt, bidrager De
tilenlængerelevetidformaskinen.
Fejl
Fordettilfælde,atmaskinenikkefungererkorrekt,erherunderangivetenrækkemulige
årsagermedtilhørendeløsningsforslag:
DK
Ferm
Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or service
firm.
Cleaning
Keeptheventilationslotsofthemachinecleantopreventoverheatingoftheengine.
Regularlycleanthemachinehousingwithasoftcloth,preferablyaftereachuse.Keepthe
ventilationslotsfreefromdustanddirt.
Ifthedirtdoesnotcomeoffuse a soft cloth moistened with soapy water.Neverusesolvents
suchaspetrol,alcohol,ammoniawater, etc.Thesesolventsmaydamagetheplasticparts.
Faults
Shouldafaultoccur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the warranty
card.Inthebackofthismanualyoufindanexplodedviewshowingthepartsthatcanbe
ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is
deliveredinasolidpackagingwhichconsistslargelyofreusablematerial.Therefore please
makeuseofoptionsforrecyclingthepackaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the
appropriate recycling locations.
Warranty
Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparatelyenclosedguaranteecard.
• Theelectricmotorbecomes
hot
• Machineswitchedon,but
willnotrun
• Themotorhasbecome
overloaded.
• Themotorisdefective.
• Thereisabreakinthe
powersupplytothe
machine.
• Theswitchmaybe
damaged.
• Givethemotorachanceto
cooldown.
• Contacttheservicepoint.
• Checkwhetherthereisa
breakinthepowercord.
• Contacttheservicepoint.
8
UK
Ferm 9
CE DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
Wedeclare under our sole responsibility that this product is in conformity
withthefollowingstandardsorstandardizeddocuments:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1, EN 61029-2-4,
inaccordancewiththeregulations:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
from01-10-2005
ZWOLLENL
W. Kamphof
Qualitydepartment
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherighttochange
theproductspecificationwithoutpriornotice.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PMZwolle • TheNetherlands
UK
Ferm
Udskiftningafledningerellerstik
Hvisnetledningenerblevetbeskadiget,skaldenudskiftesmedenspecielnetledning,somkan
fåsviafabrikantenellerfabrikantenskundeservice.Gamleledningerogstikskalkasseres,når
deerblevetudskiftetmednye.Deterfarligtatsættestikketpåenløsledningienstikkontakt.
Ved brug af forlængerledninger
Brugudelukkendegodkendteforlængerledninger, der er beregnede til maskinens effekt.
Lederneskalhaveetgennemsnitpåmindst1.5mm2.Hvisforlængerledningensidderpåen
tromle,rullesledningenheltaf.
3. BRUG
Slibemaskinenskalfastboltesforsvarligttilenbænk.Fastspændingsbolteneslængde
afhængerafbænkenstykkelse.Hvisbænkenerafstål,tilrådesdetatbrugeentræklodseller-
plankemellemslibemaskinenogbænkenforatisoleredenogforhindrevibration.
Monteringogindstillingafbeskyttelseglasholderogbeskyttelseglas
Fig. B
Øjenskærmsbøjlen og øjenskærmen må altid kun monteres/justeres, når
slibeskiven står stille, og maskinen er frakoblet strømforsyning.
• Montérbeskyttelsesglasholderenogdetfastklemtebeskyttelsesglasvhaden
medfølgendeskrue(A)påbeskyttelsesskærmen.
• Indstilbeskyttelsesglasholderenshøjde.Mellemrummetmellemstenenog
beskyttelsesglasholderenskalvære1-1,5mm.(B).
• Spændderefterskruen(A)omhyggeligfast.
• Indstilbeskyttelsesglasset,såDeresøjnebeskyttesmestmuligt.
• Bæraltidsikkerhedsbriller.
Monteringogjusteringafværktøjsslæde
Fig. B
Værktøjsslæden må kun justeres, når slibeskiven står helt stille, og maskinen er
frakoblet strømforsyning (vægstikdåsen).
• Fastgørdensåstramtsommuligtipositionogmedenmaksimalafstandpå1-1,5mm
mellemværktøjsslædenogslibeskiven.
Udskiftingsafslibeskiven
Fig. C
Nødvendigtværktøj:
• 19-mmskruenøgle
• 8-mmskruenøgle
• Skruetrækker
76
DK
Ferm 75
• Enslibeskiveeretskrøbeligtstykkeværktøj.Stenenerikkestødbestandig.Slibaltidpå
forkantenogaldrigpåsidenafslibeskiven.Dumåaldrigpåmontereenslibeskive,derer
revnet.Denskalstraksudskiftes,dadenhøjerotationshastighedkanfåstenentilatgåi
stykkerogdermedforårsageetalvorligtuheld.
• Brugaltidbeskyttelsesbriller, når du sliber.
• Slibaldrig,udenatdæksletermonteretoverslibeskiven.
• Sørgforaltidatfastgøreslibeskivedæksletogværktøjsslædenforsvarligtogmedden
rigtigeafstand.
• Afstandenmellemværktøjsslædeogslibeskivemåaldrigoverstige1-1,5mm.
• Brugkunslibeskiventilarbejde,denerberegnettil(f.eks.slibningafværktøj)ogikketil
tungtbyggearbejde.
Følgendeoplysningerskalværetilrådighed,førdupåmontererennyslibeskive:
• Oplysninger om producenten
• Bindemiddel
• Mål
• Tilladelig rotationshastighed
• Oprivaldrighulletienslibeskivetilenstørrediameter.
• Slibeskivensmaksimalerotationshastighedmåaldrigoverstigedenangivne
maksimalhastighedfordenpågældendeskive.
• Brugaldrigenslibeskive,dererbeskadigetellerdeform.
• Foratslibningkanforegåpåensikkermåde,skalmaskinenboltesfastpåenbænk.
• Værktøjsslædenskaludskiftes,nårdensmåltebreddeerunder20mm.
• Denanbefalededybdepåflangens(T)planforsænkninger2mm,ogspindelhullets
diameterer13mm(seFig.D).
Nårmaskinenbruges
• Kontrollér, at tænd/sluk-knappen IKKE er i "ON/1"-position (tændt), før du slutter maskinen
tilstrømforsyningen.
• Holdaltidnetledningenpåafstandafværktøjetsbevægeligedele.
Slukstraksformaskinen,hvis
• Stikproppenellernetledningenerdefektellerbeskadiget.
• Tænd/sluk-knappenerdefekt.
• Dukanlugterøgellerbrændendeisoleringsmateriale.
Elektrisksikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gældende
sikkerhedsforskrifteriforbindelsemedbrandfare,fareforelektriskstødog
legemensbeskadigelse.Læsudoverdenedenståendeinstruktionerogsåsikkerheds-
forskrifterneidenseparatvedlagtesikkerhedsfolder.
Kontroller altid om netspændingen svarer til værdien på typeskiltet.
DK
Ferm
DOPPELSCHLEIFMASCHINE
Die nummern im folgenden text entsprechen den abbildungen auf seite 2
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Machen Sie sich unbedingt mit derArbeitsweise der Maschine
und ihrer Bedienung vertraut. Warten Sie die Maschine gemäß derAnweisungen
und stellen Sie sicher, dass die Maschine einwandfrei arbeitet.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und andere zugehörige Unterlagen in der
Nähe der Maschine auf.
Inhalt
1. Technische Daten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Installation
4. Gebrauch
5. Wartung
1. TECHNISCHEDATEN
Gerätedaten
Verpackungsinhalt
1 Doppelschleifmaschine
2 SatzAugenschutz-Halterungen +Augenschutz
1 Stützholm(Rechts)
1 Stützholm(Links)
1 Bedienungsanleitung
1 Garantiekarte
ÜberprüfenSiedieMaschine,loseTeileund Zubehör aufTransportschäden.
Spannung | 230V
Frequenz | 50Hz
AufgenommeneLeistung | 370W
Drehzahlunbelastet | 2950/min/ S2=30 min
AbbmessungSchleifstein | Ø150x20mm
AbbmessungSchleifstein,Weiß | Ø150x40mm
Spindelbohrung | Ø12.7mm
Gewicht | 10kg
Lpa(Schalldruck) | 76dB(A)
10
D
Ferm 11
Merkmale
Abb.A
1. Ein-/Ausschalter
2. Stützholm(Rechts)
3. Augenschutz
4. Augenschutz-Halterung
5. Schraube
6. Stützholm(Links)
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
IndieserBetriebsanleitungerscheinenfolgendePiktogramme:
Anweisungen sorgfältig lesen
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieserAnleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungsarbeiten,
sofort den Netzstecker.
Umstehende fernhalten
Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Speziellesicherheitsinstruktionen
Vor der ersten inbetriebnahme der maschine
• ÜberprüfenSiefolgendes:
• Entspricht die Spannung der Doppel-Schleifmaschine der Netzspannung?
• Ist eine geerdete Steckdose vorhanden?
• Sind Netzkabel und Netzstecker in Ordnung (robust, ohneAusfransungen oder
andere Beschädigungen)?
D
Ferm
Komponenter
Fig.A
1. Tænd/sluk-knap
2. Værktøjsslæde(højre)
3. Øjenskærm
4. Øjenskærmsbøjle
5. Skrue
6. Værktøjsslæde(venstre)
2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Idennebrugsanvisninganvendesdefølgendepiktogrammer:
Læs instruktionerne omhyggeligt
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske
direktiver.
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i
tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
Indikerer farer for elektrisk stød
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i forbindelse
med vedligeholdelse
Hold omkringstående på afstand
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Særigessikkerhedsforanstatninger
Nårdubrugermaskinenforførstegang
• Kontrollérfølgende:
• Svarer bænkslibemaskinens nominelle spænding til strømforsyningen?
• Er en jordet netstikkontakt tilgængelig?
• Er netledningen og stikproppen i god stand (fast, ikke flosset eller andre skader)?
• Undgåatbrugelangeforlængerledninger.
Dumåkunanvendeforlængerledningermedjordforbindelse.
74
N
DK
Ferm 73
BÆNKSLIBEMASKINE
Tallene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2.
Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen tages i brug. Sørg for at De
kender maskinens funktion og betjening. Vedligehold maskinen i følge
instruktionerne, for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maskinen.
Indhold:
1. Tekniske specifikationer
2. Sikkerhedsforskrifter
3. Brug
4. Anvendelse
5. Vedligeholdelse
1. TEKNISKESPECIFIKATIONER
Tekniskedata
Emballagensindhold
1 Bænkslibemaskine
2 Sætmedøjenskærmsbøjleogøjenskærm
1 Værktøjsslæde(højre)
1 Værktøjsslæde(venstre)
1 Betjeningsvejledning
1 Garantikort
Kontrollermaskinen,løsdeleogtilbehørfortransportskade.
Spœnding | 230V~
Frekvens | 50Hz
Optageteffekt | 370 W
Omdrejninger, ubelastet | 2950/min/S2=30min
Slibestenenkapacitet,tør | Ø150x20 mm
Slibestenenkapacitet,våd | Ø150x40mm
Spindelhulletsdiameter | Ø12.7mm
Vœgt | 10kg
Lpa(lydtryk) | 76dB(A)
DK
Ferm
• Verwenden Sie keine überlangen Verlängerungskabel.Dieverwendeten
Verlängerungskabel müssen immer geerdet sein.
• EineSchleifscheibeisteinempfindlicherTeil.Der Stein ist nicht stoßfest. Schleifen Sie
immeraufderVorderseite der Schleifscheibe und niemals an der Seite der Schleifscheibe.
SetzenSieniemalseinegerisseneSchleifscheibeein.TauschenSie diese sofort aus, da
derSteindurchdiehoheDrehzahlweggeschleudertwerdenkönnte,waszuernsthaften
Unfällenführenkann.
• TragenSiebeimSchleifenimmereineSchutzbrille.
• SchleifenSieniemalsohneSchutzabdeckungüberderSchleifscheibe.
• BefestigenSiedieSchutzabdeckungderSchleifscheibesowiedieStützholmsofestwie
möglichundmitdemrichtigenSpiel.
• LassenSieniemehrals1-1,5mmSpielzwischenStützholmundSchleifscheibe.
• Verwenden Sie die Schleifscheibe nur fürArbeiten,fürdiesiebestimmtist(z.B.das
SchärfenvonWerkzeugen)und NICHTfürschwereMaschinenbauarbeiten.
BevorSieeineneueSchleifscheibeeinsetzen,solltenSieüberfolgendeAngaben
verfügen:
• Herstellerinformation
• Bindemittel
• Abmessungen
• Zulässige Drehzahl
• BohrenSieniemalsdasLochindieSchleifscheibeauf.
• DiemaximaleDrehzahlderSchleifscheibedarfdieaufderScheibeangegebenemaximale
Drehzahlnichtüberschreiten.
• BenutzenSienieeinebeschädigteoderdeformierteSchleifscheibe.
• UmeinsicheresSchleifenzugewährleisten,mussdieMaschinefestaufderWerkbank
verschraubtsein.
• DieStützholmmussausgetauschtwerden,sobaldihreAuflagefläche weniger als 20 mm
beträgt.
• DieempfohleneTiefederAussparungimSchleifscheibenflansch(T)beträgt2mmunddie
Spindelbohrung13mm(sieheAbb. D).
Arbeitenmitdermaschine
• Vergewissern Sie sich, dass der Geräteschalter beimAnschlussandasStromnetzNICHT
aufderPositionEIN/"1"steht.
• HaltenSiedasNetzkabelimmervonbewegendenTeilender Maschine fern.
Diemaschinesofortausschalten,wenn:
• DerNetzsteckeroderdasNetzkabeldefektoderbeschädigtist.
• DerSchalterdefektist.
• SieRauchbemerkenoderverschmorteIsolierungriechen.
ElektrischeSicherheit
BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinenimmerdieörtlichenSicherheitsvorschriften
bezüglichFeuerrisiko,ElektroschockundVerletzung. Lesen Sie außer den folgenden
HinweisenebenfallsdieSicherheitsvorschriftenimeinschlägigenSonderteil.
12
D
Ferm 13
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht.
AustauschenvonKabelnoderSteckern
WenndieAnschlussleitungbeschädigtwird,musssiedurcheinebesondereAnschlussleitung
ersetztwerden,dievomHerstelleroderseinemKundendiensterhaltlichist.EntsorgenSiealte
KabelnoderStecker, unmittelbar nachdem Sie durch neue ersetzt sind. DasAnschließeneines
SteckerseineslosenKabelsaneineSteckdoseistgefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
BenutzenSienureingenehmigtesVerlängerungskabel, das der Maschinenleistung
entspricht.DieAder müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm2haben. Befindet das Kabel
sichaufeinemHaspel.mußesvölligabgerolltwerden.
3. INSTALLATION
DieSchleifmaschinemussfestaufderWerkbankverschraubt sein. Die Länge der Bolzen ist
vonderStärkedesWerkbankblattesabhängig. Bei WerkbänkenausStahlistes
empfehlenswert,zurIsolierungundVermeidung von VibrationeneinenHolzklotzodereinBrett
zwischenSchleifmaschineundWerkbankanzubringen.
Augenschutz-halterungundaugenschutzmontierenundeinstellen
Abb. B
DieAugenschutz-Halterung und derAugenschutz sollten nur montiert/eingestellt
werden, wenn die Schleifscheibe still steht und die Maschine nicht an die
Steckdose angeschlossen ist.
• EinbauenderHalterungfürdieSchutzplatteausGlasunddemeingesetztenGlasaufder
SchutzkappeanhanddermitgeliefertenSchraube(A).
EinstellenderHöhederHalterungfürdieGlasplattedurcheinleichtesLösender
Schraube.DerfreieRaumzwischendemSteinundderHalterungfürdieGlasplattemuß
sichzwischen1und1,5mmbewegen.
• DanachistdieSchraube(A)wiederfestanzuziehen.
• DieEinstellungderGlasplatte(sieheAbbildung) ist entsprechend dem bestmöglichen
SchutzfürIhrGesichtvorzunehmen.NebenderGlasplattealsSchutzvorrichtungsollten
SiestetsgleichzeitigeineSchutzbrilletragen.
Stutzholmmontierenundeinstellen
Abb. B
Der Stützholm muß immer bei stillstehendem Schleifstein und ohne
Stromverbindung zum Netz (ziehen sie den Stecker heraus) eingestellt werden.
• ZiehenSiedenStützholmsofestwiemöglichan,mitmaximal1-1,5mmSpielzwischen
HolmundSchleifstein.(C).
D
Ferm
CE ERKLÆRINGAVANSVARSFORHOLD (N)
Vierklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder eller
standardisertedokumenter:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1, EN61029-2-4
isamsvarmeddirektivene:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Fra17-04-2003
ZWOLLENL
W. Kamphof
Kvalitetsavdelingen
Detervårpolicyåstadigforbedrevåreprodukter, og derfor forbeholder vi oss retten til å
forandreproduktspesifikasjoneneutenforutgåendevarsel.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PMZwolle • Nederland
72
N
Ferm
Schleifscheibeaustauschen
Abb. C
BenötigteWerkzeuge:
• 19mmSchraubenschlüssel
• 8mmSchraubenschlüssel
• Schraubendreher
Tauschen Sie die Schleifscheibe nur aus, wenn der Motor stillsteht und die
Maschine nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
• EntfernenSiedieSchutzkappenmittelsgenanntemWerkzeug.
AufderrechtenAchse sitzt ein rechtsdrehendes Gewinde, auf der linkenAchseein
linksdrehendesBerücksichtigenSiedasbitte,wennSiedenSteinauswechseln.
• NehmenSiedenSteckschlüsselunddrehenSiedieMutterlos.NehmenSiedenalten
Steinab.
• SäubernSiedieKlemmscheiben.SetzenSieeineKlemmscheibemitderhohlenSeitezum
SteinwiederaufdieAchse. Schieben Sie den neuen Stein auf dieAchse.SetzenSiedie
zweiteKlemmscheibemitderhohlenSeiteebenfallszumSteindanachwiederaufdie
Achse.DrehenSiedieMutteraufdieAchse, aber nicht zu fest! Jetzt montieren Sie wieder
dieSchutzkappenundstellenSiedenStützholmrichtigein.LassenSiedenMotorkurz
drehen,ohnezuschleifen.
4. GEBRAUCH
Wahlerschleifscheibe
GrobeSchleifsteineentfernenimallgemeinendasmeisteMaterialundfeineSchleifsteine
werdenfürdenEndschliffbenutzt. WenndieOberflächeunebenist,beginnenSiemiteinem
grobenSchleifsteinundschleifen,bisdieOberflächeebenist.DanachbenutzenSieeinen
feinenSchleifstein,umdieKratzer, die der erste Stein hinterlassen hat, zu beseitigen und die
Feinschleifarbeitauszuführen.
Wieschleiftman
LassenSiedenSteinnicht“zuschmieren”,indemSiez.B.Holz,Bleiodereinanderesweiches
MaterialgegendenSchleifsteindrücken.DrückenSiedaszuschleifendeWerkstücknicht zu
kräftiggegendenStein.SoverhindernSieEinkerbungen.KühlenSiediezuschleifenden
Werkstücke(u.a. mit Wasser).
Holzmeißelnunddergleichendürfennicht“blau”geschliffenwerden. Sorgen Sie dafür,daßdas
zuschleifendeWerkzeugwährend des Schleifens nicht aus der Hand fällt und zwischen
StützholmundSteineingeklemmtwird.HierdurchkannnämlichderSteinbrechen,derMotor
festlaufenunddurcheinenRückschlagdesWerkstückeskönnen Verletzungenentstehen.
Maschine einsschalten
• Vergewissern Sie sich, dass der Geräteschalter beimAnschlussandasStromnetzaufder
Position"AUS/0"steht.
• ZumStartenIhrerSchleifmaschineschaltenSiedenGeräteschalterauf"EIN/1".
• HaltenSiedasNetzkabelimmervonbewegendenTeilender Maschine fern.
14
D
Ferm 71
La alltid reparasjoner utføres av en anerkjent installatør eller service-bedrift!
Rengjøring
Rengjørmaskinhusetregelmessigmedenmykklut,helstetterhverbruk.Sørgforat
ventilasjonsåpningeneerfriforstøvogskitt.Hardnakketskittfjernesmedenmykklutsomer
fuktetmedsåpevann.Brukikkeløsemidlersombensin,alkohol,ammoniakko.kl.Slikestoffer
skaderkunststoffdelene.
Smøring
Maskinentrengerikkeekstrasmøring.
Feil
Hvisdetoppstårfeilsomfølgeavforeksempelutslittedeler, skal du kontakte serviceadressen
pågarantikortet.Bakerstidennebruksanvisningenfinnerduensplittegningsomviserdeler
somkanbestilles.
Miljø
Foråunngåtransportskaderleveresmaskinenisolidemballasje.Emballasjeneridengrad
detteermuligfremstiltavresirkulerbartmateriale.Benyttderforanledningentilåresirkulere
emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Garanti
Garantibetingelseneeråfinnepådetvedlagtegarantikortet.
• Denelektriskemotorengår
varm
• Maskinenerslåttpå,men
vilikkegå
• Motoreneroverbelastet.
• Motorenerdefekt.
• Strømtilførselentil
maskinenerbrutt.
• Bryterenkanværeødelagt.
• Kontaktserviceverksted.
• Gimotorenensjansetilå
avkjøles.
• Sjekkomstrømkabelener
ødelagt.
• Kontaktserviceverksted.
N
Ferm
• Løsnemutterenvedhjelpavskrunøkkelen.Fjerndengamleslipesteinen.Rengjør
festeskivene(A).Plasserpånyttenavfesteskiveneoveraksenmeddenhulesidenmot
slipesteinen.Settdennyeslipesteinenpåaksen.
Plasserfesteskivenummerto,ogsådenmeddenhulesidenrettetmotslipesteinen.Skru
nåmutterenpåaksen.Ikkeforhardt!Montertilsluttbeskyttelseskappaogjuster
anleggsbrettetpånytt.Lamotorengålittførdubegynneråslipenoe.
4. DRIFT
Velge slipehjul
Groveslipesteinerfjernervanligvismestepartenavmaterialet,mensfineslipesteinerbrukestil
finsliping.Dersomoverflatenerujevn,lønnerdetsegåbegynnemedengrovslipesteinogslipe
tildeterflatt.Deretterkandubrukeenfinslipesteinforåfjernederipenesomdengrove
slipesteinenetterlotogtilfinsliping.
Sliksliperdu
Unngåå"smøre"slipesteinentettvedåholdeforeksempeltrevirke,blyellerannetmyktmetall
motslipesteinen.Foråunngåatdetoppstårfurermåikkearbeidsstykketsomskalslipes,
skyvesforhardtmotslipesteinen.Avkjølarbeidsstykkenesomslipesmedvann.Stemjernog
lignendemåavgjortikkeslipes"blå".Passpåatgjenstandensomskalslipes,ikkeglipperutav
hendenedineogkommeriklemmemellomanleggsbrettetogslipesteinen.Hvisdetteskjer, kan
nemligslipesteinensprekke,motorengåsegfastogarbeidsstykketslåtilbakeogmuligens
forårsakeskader.
Slåpåmaskinen
• Kontrolleratbryterenerstilttil”OFF/0”nårdukoplermaskinentilstrømtilførsel.
• Stillstrømbryterentil”ON/1”foråstartebenkesliperen.
• Holdalltidstrømkabelenunnaverktøyetsbevegeligedeler.
5. SERVICEOG VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de
mekaniske delene.
MaskinenefraFermerkonstruertslikatdekanfungereutenproblemermedetminimumav
vedlikehold.
Hvismaskinenrengjøresregelmessigogbehandlespåriktigmåte,bidrardettetilågimaskinen
enlanglevetid.
Feil
Dersommaskinenikkefungerersomdenskal,kandusegjennomoversiktenovermulige
årsakerogløsningernedenfor:
70
N
Ferm 15
5. WARTUNG
Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht an das Stromnetz angeschlossen ist,
wenn Wartungsarbeiten an den mechanischen Teilen durchgeführt werden.
DieseMaschinen sind sokonzipiert,dass sie langeZeitbei minimalemWartungsaufwand
problemlosfunktionieren. Durch regelmäßigesReinigenund sachgerechte Behandlung
verlängernSie die LebensdauerIhrerMaschine.
Störungen
SolltedieMaschinenichtkorrektfunktionieren,findenSienachstehendeinigemögliche
UrsachensowiediejeweiligenLösungen:
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem qualifizierten Fachmann oder einer
qualifizierten Reparaturwerkstatt warten und reparieren.
Reinigung
ReinigenSiedasMaschinengehäuseregelmäßigmiteinemweichenTuch,vorzugsweise nach
jedemGebrauch.Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze staub- und schmutzfrei sind.
Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches mit Seifenwasser angefeuchtetes
Tuch.Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Benzin,Alkohol,Ammoniak, usw.Diese
SubstanzengreifendieKunststoffteilean.
Schmierung
ZusätzlicheSchmierungderMaschineistnichterforderlich.
Störungen
SolltebeispielsweisenachAbnutzung einesTeils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich
bittemitderaufderGarantiekarteangegebenenServiceadresseinVerbindung. Im hinteren
Teil dieserAnleitungbefindetsicheineausführlicheÜbersichtüberdieTeile, die bestellt werden
können.
• DerElektromotorwirdheiß.
• DieMaschineisteinge-
schaltet,läuftabernicht.
• DerMotorwurde
überlastet.
• DerMotoristdefekt.
• DieStromversorgungzur
Maschineistunterbrochen.
• DerSchalteristeventuell
defekt.
• LassenSiedenMotor
abkühlen.
• SetzenSiesichmitdem
Kundendienstin
Verbindung.
• PrüfenSie,obdasNetz-
kabeleineBruchstellehat.
• SetzenSiesichmitdem
Kundendienstin
Verbindung.
D
Ferm 69
Brukavskjøteledninger
Brukutelukkendeengodkjentskjøteledningsomeregnettilmaskinenseffekt.Ledningene må
haettverrsnittpåminst1,5mm2.Hvisskjøteledningensitterpåenrull,mådenrullesheltut.
3. INSTALLERING
Sliperenmåværegodtfestettilenarbeidsbenk.Lengdenpåfesteskrueneeravhengigav
tykkelsenpåarbeidsbenken.Hvisarbeidsbenkenerlagetavstål,børdubrukeentreblokkeller
plankemellomsliperenogbenkenforåisolereogforhindrevibrasjon.
Monteringogjusteringavbeskyttelseglassetmotgnistregnogbeskyttelses
glasholdern
Fig. B
Holderen og glasset må bare innstilles eller monteres når slipesteinen står stille og
støpselet er trukket ut av stikk-kontakten.
• Glassholderenmeddetfastklemtebeskyttelsesglassetmonterespåbeskyttelseskappa
rundtslipesteinenvedhjelpavskruen(A)somfølgermed.
Stillinnhøydenpåglassholderen.Åpningenmellomslipesteinenogholderenskalvære
1-1,5millimeter.
• Trekkderetterskruen(A)godttil.
• Stillinnbeskyttelsesglassetmotgnistregnslikatansiktetdittskjermesmaksimalt.
• Brukalltidvernebriller.
Montereogjustereverktøyholderen
Fig. B
Anleggsbrettet må bare justeres når slipesteinen står stille og støpselet er trukket ut
av stikk-kontakten.
• Festdensåstramtsommuligpåplass,medmaksimalklaring(C)på1-1,5mmmellom
verktøyholderenogslipehjulet.
Bytteslipehjul
Fig. C
Nødvendigeverktøy:
• 19mmskiftenøkkel
• 8mmskiftenøkkel
• Skrutrekker
Slipehjulet må kun byttes ut når motoren står stille og strømmen er koplet helt fra.
• Fjernbeskyttelseskappavedhjelpavverktøyet.Høyreakseergjengetmothøyre.Venstre
akse ergjengetmotvenstre.Holdregningmeddettenårduskifterslipesteiner.
N
Ferm
Umwelt
UmTransportschädenzu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackunggeliefert.
DieVerpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material.
BenutzenSiealsodieMöglichkeitzumRecyclenderVerpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
LesenSiedieGarantiebedingungenaufderseparatbeigefügtenGarantiekarte.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
WirerklärenunserealleinigeVerantwortung, dass dieses Produkt konform den
nachstehendenStandardsoderstandardisiertenDokumentenist:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN61029-1, EN 61029-2-4, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
gemäßdenBestimmungenderRichtlinien:
98/37/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
ab01-10-2005
ZWOLLENL
W. Kamphof
QualitätsAbteilung
UnsereFirmenpolitikistaufständigeVerbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir
behaltenunsdasRechtvor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Niederlande
16
D
NL
Ferm
• Slipehjuleterskjørt.Stenenerikkebestandigmotstøt.Slipalltidpåforsidenavslipehjulet,
aldripåsiden.Ikkesettpåsprekteslipehjul.Byttumiddelbart,dadenhøye
rotasjonshastighetenkanforårsakeatstenenfykerfrahverandreogforårsakerenalvorlig
ulykke.
• Brukalltidvernebrillerundersliping.
• Ikkesliputenatdeksletersattpåoverslipehjulet.
• Festalltidslipehjuldeksletogverktøyholderengodt,ogmedriktigklaring.
• Ikkeladetværemerenn1-1,5mmklaringmellomverktøyholderenogslipehjulet.
• Brukkunslipehjultildetarbeidetdeterberegnetpå(foreksempeltilåskjerpeverktøy).
Følgendeinformasjonmåværetilgjengeligførdumonterernyttslipehjul:
• Informasjon om produsenten.
• Innbindingsmateriale.
• Mål.
• Tillatt rotasjonshastighet.
• Ikkeboropphulletietslipehjultilenstørrediameter.
• Maksimalrotasjonshastighetforslipehjuletmåaldrifåoverstigemaksimalangitthastighet
forhjulet.
• Ikkebrukslipehjulsomerskadetellerdeformert.
• Maskinenmåværegodtfestettilenarbeidsbenkforatduskalkunneslipetrygt.
• Verktøyholderen må byttes ut hvis bredden er på under 20 mm.
• Anbefaltdybdepåsporetiflensen(T)er2mm,ogdiameterpåspindelhulleter13mm
(seFig.D).
Brukavmaskinen
• KontrolleratbryterenIKKEerstilttil”ON/1”nårdukoplermaskinentilstrømtilførsel.
• Holdalltidstrømkabelenunnaverktøyetsbevegeligedeler.
Slåavmaskinenumiddelbarthvis
• støpsletellerstrømkabelenerdefektellerskadet
• bryterenerdefekt
• dulukterrøykellersviddisolasjon.
Elektrisksikkerhet
Overholdvedbrukavelektriskemaskineralltiddelokalesikkerhetsforskriftene.Detteforå
unngåbrannfare,fareforelektriskstøtogpersonskade.Lesitilleggtilnedenståendeinstrukser
ogsåsikkerhetsforskrifteneidetvedlagteseparatesikkerhetsheftet.
Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på
typeskiltet.
Skiftingavledningerellerstøpsler
Hvisledningenerskadet,mådenerstattesmetenspesiellledningsomleveresavfabrikanten
ellerfabrikantenskundeservice.Kastgamleledningerellerstøpslermeddetsammedeer
skiftetutmednye.Deterfarligåsetteetstøpselmedløsledningistikkontakten.
68
SF
N
Ferm 17
WERKBANKSLIJPMACHINE
De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2
Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikers-
handleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u
onnodige risico’s voorkomen.
Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat.
Inhoudsopgave:
1. Technische specificaties
2. Veiligheidsinstructies
3. Installatie
4. Ingebruikname
5. Serviceenonderhoud
1. TECHNISCHESPECIFICATIES
Machinegegevens
Inhoudvandeverpakking
1 Werkbankslijpmachine
2 Setsspatglashouder+spatglas
1 Leunspaan(rechts)
1 Leunspaan(links)
1 Gebruiksaanwijzing
1 Garantiekaart
Controleerdemachine,losseonderdelenenaccessoiresoptransportschade.
Spanning | 230V~
Frequentie | 50Hz
Opgenomenvermogen | 370W
Toerental, onbelast | 2950/min/S2=30min
Afmetingslijpsteen | Ø150x20mm
Afmetingslijpsteen,wit | Ø150x40mm
Afmetingasgatslijpsteen | Ø12.7mm
Gewicht | 10kg
Lpa(geluidsdruk) | 76dB(A)
NL
Ferm 67
Produktinformasjon
Fig.A
1. På/av-bryter
2. Verktøyholder (høyre)
3. Øyevern
4. Øyevernbrakett
5. Skrue
6. Verktøyholder (venstre)
2. SIKKERHETSFORSKRIFTER
Idennebruksanvisningenbenyttesfølgendesymboler:
Les instruksjonene nøye
I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis instruksjonene i
denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten hvis ledningen skades og i
forbindelse med vedlikehold
Hold andre personer på avstand
Bruk vernebriller og hørselsvern
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Spesiellesikkerhetsforholdsregler
Ved bruk av maskinen for første gang
• Kontrollerfølgende:
• Tilsvarer spenningen til benkesliperen spenningen til strømtilførselen?
• Er jordet strømuttak tilgjengelig?
• Er strømkabelen og støpslet i god stand (hel, ikke oppsplittet eller med annen skade)?
• Unngååbrukelangeskjøteledninger. Skjøteledningene du bruker,måalltidværejordet.
N
Ferm
Kenmerken
Fig.A
1. Aan/Uit-schakelaar
2. Leunspaan(rechts)
3. Spatglas
4. Spatglashouder
5. Schroef
6. Leunspaan(links)
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Indezegebruiksaanwijzingen/ofopdemachinewordendevolgendepictogrammengebruikt:
Lees de instructies
Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid
Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze
handleiding niet worden opgevolgd
Gevaar voor elektrische schok
Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact bij beschadiging van het snoer
en tijdens onderhoudwerkzaamheden
Houd omstanders op afstand
Draag oog- en gehoorbescherming
Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie.
Specialeveiligheidsinstrukties
Bijhetingebruiknemenvandemachine
• Controleerhetvolgende:
• Komt de aansluitspanning van de motor met de netspanning overeen.
• Word een geaarde netaansluiting gebruikt.
• Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat: stevig, zonder rafels of
beschadigingen.
18
NL
Ferm 19
• Vermijd het gebruik van lange verlengkabels. Gebruik verlengkabels met randaarde.
• Eenslijpsteeniseenkwetsbaarstukgereedschap.Desteenkanbeslistniettegenstoten.
Slijpsteedsaandevoorzijdevandeslijpsteenennóóitaandezijkantvandesteen.
Monteernooiteengebarstenslijpsteen.Vervang deze onmiddellijk, door de grote
omwentelingssnelheidkandesteenuitelkaarspringenenongelukkenveroorzaken.
• Draagtijdenshetslijpenaltijdeenveiligheidsbril.
• Slijpnooitzonderbeschermkapomdesteen.
• Zetdebeschermkapendeleunspaanaltijdgoedafgesteld,stevigvast.
• Nooitmeerdan1-1.5mmspelingtussenleunspaanenslijpsteen.
• Gebruikdesteenalleenvoorhetwerkwaarvoorhijisgemaakt,bijvoorbeeldslijpenvan
gereedschap.
Dusnietvoorzwaarkonstruktiewerk.
Gebruikalleenslijpstenendiedevolgendeaanduidingenhebben:
• Gegevens over de fabrikant.
• Bindmateriaal.
• Afmetingen.
• Toelaatbaar toerental.
• Hetasgatvanslijpstenennooitnaderhandopborennaareengroterediameter.
• Demaximaleomwentelingssnelheidvandeslijpsteenmagdesnelheidvermeldopde
steennietoverschrijden.
• Geenbeschadigdeofvervormdeslijpstenengebruiken.
• Omveiligteslijpenmoetmendemachinevastschroevenopeenwerkbank.
• Deleunspaanmoetvervangenwordenwanneerdebreedtevandeleunspaanminderdan
20mmbedraagt.
• Deaanbevolenwaardevandeuitsparingvandeflens(T)is2mmendedoorsnedevanhet
asgatis13mm(zieFig.D).
Bijhetinbedrijfstellenvandemachine
• Controleerofdeschakelaarnietinde“AAN”standstaatvoordatudenetstekkeropde
netspanningaansluit.
• Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanbewegendedelenvanhetgereedschap.
Hetapparaatonmiddellijkuitzettenbij
• Storingindenetstekker, netsnoer of snoerbeschadiging.
• Defecteschakelaar.
• Rookofstankvanverschroeideisolatie.
Elektrischeveiligheid
Neembijhetgebruikvanelektrischemachinesaltijddeplaatselijkgeldende
veiligheidsvoorschrifteninachtinverbandmetbrandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
enlichamelijkletsel.Leesbehalveonderstaandeinstructiesookdeveiligheidsvoorschriftenin
hetapartbijgevoegdeveiligheidskaterndoor.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
NL
Ferm
BENKESLIPER
Tallene i teksten nedenfor viser til illustrasjonene på side 2
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk. Sørg for å vite hvordan
maskinen virker og hvordan den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i henhold til
instruksene, slik at den alltid virker som den skal. Oppbevar denne
bruksanvisningen og den vedlagte dokumentasjonen ved maskinen.
Innholdsfortegnelse:
1. Techniske spesifikasjoner
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Installering
4. Drift
5. Serviceogvedlikehold
1. TECHNISKESPESIFIKASJONER
Maskindata
Emballasjensinnhold
1 Benkesliper
2 Settmedøyeverbrakett+øyevern
1 Verktøyholder (høyre)
1 Verktøyholder (venstre)
1 Brukerhåndbok
1 Garantikort
Kontrolleratmaskinen,løsedelerogtilbehørikkeharfåtttransportskader.
Spenning | 230V~
Frekvens | 50Hz
Opptatteffekt | 370W
Turtall,ubelastet | 2950/min/S2=30min
Kapasitetslipestein | Ø150x20mm
Kapasitetslipestein,Våt | Ø150x40mm
Spindelhulldiameter | Ø 12.7mm
Vekt | 10kg
Lpa(lydtrykk) | 76 dB(A)
66
SF
N
Ferm
Bijvervangingvansnoerenofstekkers
Wanneerhetnetsnoerbeschadigdraakt,dandienthetvervangentewordendooreenspeciaal
netsnoerdatverkrijgbaarisbijdefabrikantofdecustomerservicevandefabrikant.Gooioude
snoerenofstekkersdirectwegzodrazedoornieuweexemplarenzijnvervangen.Hetis
gevaarlijkomdestekkervaneenlossnoerineenstopcontacttesteken.
Bijgebruikvanverlengsnoeren
Gebruikuitsluitendeengoedgekeurdverlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de
machine.Deadersmoeteneendoorsnedehebbenvanminimaal1,5mm2.Wanneerhet
verlengsnoeropeenhaspelzit,rolhetsnoerdanhelemaalaf.
3. INSTALLATIE
Deslijpmachinemoetmetboutenwordenvastgezetopeenwerkbank.Delengtevandeze
boutenisafhankelijkvandediktevandewerkbank.Isdezevanstaaldanishetverstandigom
eenonderlegplankjeo.i.d.tegebruikenomdeslijpmachineteisolerenvandewerkbankenom
trillingentevoorkomen.
Montageenafstellingvanspatglashouderenspatglas
Fig. B
De spatglashouder en spatglas moeten altijd ingesteld/gemonteerd worden met
stilstaande slijpsteen en met de netstekker uit het stopcontact.
• Monteerdespatglashouder+ingeklemdspatglasd.m.v.debijgeleverdeschroef(A)opde
beschermkap.
• Steldehoogtevandespatglashouderin.Deruimtetussendesteenendespatglashouder
moet1-1,5mm(B)zijn.
• Draaideschroef(A)vervolgensstevigvast.
• Stelhetspatglasinzodatuwgezichtmaximaalbeschermdwordt.
• Draagaltijdeenveiligheidsbril.
Leunspaanmontereneninstellen
Fig. B
De leunspaan moet altijdworden ingesteld met stilstaande slijpsteen en met de
netstekker uit het stopkontakt.
• Zetdeleunspaanzogoedmogelijkvastmetmaximaal1-1,5mm(C)tussenruimtetussen
leunspaanenslijpsteen.
Vervangen van de slijpsteen
Fig. C
Benodigdgereedschap:
• Steeksleutel19mm.
• Steeksleutel8mm.
• Schroevedraaier.
20
NL
Ferm 65
CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA (SF)
Vakuutammeomallavastuullamme,ettätämätuoteonseuraavienstandardientai
standardoitujendokumenttienmukainen:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-1, EN61029-2-4
seruaaviensääntöjenmukaisesti:
98/37EEC, 73/23EEC, 89/336EEC
01-10-2005
ZWOLLENL
W. Kamphof
Laadunvalvontaosasto
Kehitämmejatkuvastituotteitammejapidätämmesiksioikeudenmuuttaatuotteen
ominaisuuksiailmaneriilmoitusta.
FermBV • Lingenstraat6 • 8028PM Zwolle • Alankomaat
SF

Other manuals for FSMW-150

1

Other Ferm Grinder manuals

Ferm AGM1086 User manual

Ferm

Ferm AGM1086 User manual

Ferm AGM1042 User manual

Ferm

Ferm AGM1042 User manual

Ferm BGM1021 User manual

Ferm

Ferm BGM1021 User manual

Ferm FAG-230 User manual

Ferm

Ferm FAG-230 User manual

Ferm FAG-125/1050 User manual

Ferm

Ferm FAG-125/1050 User manual

Ferm AGM1028 User manual

Ferm

Ferm AGM1028 User manual

Ferm BGM1019 User manual

Ferm

Ferm BGM1019 User manual

Ferm AGM1102 User manual

Ferm

Ferm AGM1102 User manual

Ferm AGM1035 User manual

Ferm

Ferm AGM1035 User manual

Ferm AGM1069P User manual

Ferm

Ferm AGM1069P User manual

Ferm AGM1093P User manual

Ferm

Ferm AGM1093P User manual

Ferm AGM1082P User manual

Ferm

Ferm AGM1082P User manual

Ferm BGM1019 User manual

Ferm

Ferm BGM1019 User manual

Ferm FSM-200 User manual

Ferm

Ferm FSM-200 User manual

Ferm AGM1079 User manual

Ferm

Ferm AGM1079 User manual

Ferm AGM1097P User manual

Ferm

Ferm AGM1097P User manual

Ferm FAG-230 User manual

Ferm

Ferm FAG-230 User manual

Ferm AGM1062S User manual

Ferm

Ferm AGM1062S User manual

Ferm AGM1066S User manual

Ferm

Ferm AGM1066S User manual

Ferm AGM1038 User manual

Ferm

Ferm AGM1038 User manual

Ferm AGM1117P User manual

Ferm

Ferm AGM1117P User manual

Ferm AGM1066S User manual

Ferm

Ferm AGM1066S User manual

Ferm AGM1116P User manual

Ferm

Ferm AGM1116P User manual

Ferm AGM1041 User manual

Ferm

Ferm AGM1041 User manual

Popular Grinder manuals by other brands

NUTOOL NBG150 Original instructions

NUTOOL

NUTOOL NBG150 Original instructions

Makita 9005B Parts Breakdown

Makita

Makita 9005B Parts Breakdown

Makita BGD800 user manual

Makita

Makita BGD800 user manual

Defort DAG-1405N user manual

Defort

Defort DAG-1405N user manual

Metabo HPT GP 2S2 Safety instructions and instruction manual

Metabo HPT

Metabo HPT GP 2S2 Safety instructions and instruction manual

Fein MSho852-1ZV manual

Fein

Fein MSho852-1ZV manual

Truper ESMA-4-1/2A10 manual

Truper

Truper ESMA-4-1/2A10 manual

RAMANNA 7X14 Instruction and service manual

RAMANNA

RAMANNA 7X14 Instruction and service manual

Ingersoll-Rand TD Series Operation and maintenance guide

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand TD Series Operation and maintenance guide

BorMann Technik BTC5000 owner's manual

BorMann

BorMann Technik BTC5000 owner's manual

EINHELL Bavaria BAG 115/1 Original operating instructions

EINHELL Bavaria

EINHELL Bavaria BAG 115/1 Original operating instructions

Cleco 116 Operation & service manual

Cleco

Cleco 116 Operation & service manual

Fellow ODE Gen 2 manual

Fellow

Fellow ODE Gen 2 manual

Makita DGA402 instruction manual

Makita

Makita DGA402 instruction manual

Lux Tools MAS-135 Original instructions

Lux Tools

Lux Tools MAS-135 Original instructions

Bort 93727796 user manual

Bort

Bort 93727796 user manual

Bucktool BG2600 instruction manual

Bucktool

Bucktool BG2600 instruction manual

SHARKS SH 150/200 Instruction for operation and maintenance

SHARKS

SHARKS SH 150/200 Instruction for operation and maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.