Fermax SLIM 5255 User manual

Cod. 97848 V06_17
1
1247081/1.0
SLIM
Manual de usuario E
Datos técnicos
Lector de proximidad
Sistema de lectura
Por proximidad
Distancia funcionamiento
5cm aprox
Alimentación
12Vdc (9-21V)
Consumo reposo / funcionamiento
68mA / 110mA (la proximidad con metales o entre
lectores afecta al consumo)
Compatibilidad
Proximidad AXESKEY y Mifare
Frecuencia de oscilación
13,56MHz
Cableado
6 cables (recomendable apantallado)
Sección cable hasta 100/150/200m
(L-BUS,S-BUS)
0,22/0,35/0,5mm2 (recomendable categoría 5)
Grado de protección
IP66
Temperatura de funcionamiento
-20ºC a +55ºC
Dimensiones
84x75x14mm
Protocolos
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Funciones
Lectura / Escritura tarjetas AXESKEY y Lectura tarjetas
Mifare
1
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
SLIM
Manual de usuario E
Datos técnicos
Lector de proximidad
Sistema de lectura
Por proximidad
Distancia funcionamiento
5cm aprox
Alimentación
12Vdc (9-21V)
Consumo reposo / funcionamiento
68mA / 110mA (la proximidad con metales o entre
lectores afecta al consumo)
Compatibilidad
Proximidad AXESKEY y Mifare
Frecuencia de oscilación
13,56MHz
Cableado
6 cables (recomendable apantallado)
Sección cable hasta 100/150/200m
(L-BUS,S-BUS)
0,22/0,35/0,5mm2 (recomendable categoría 5)
Grado de protección
IP66
Temperatura de funcionamiento
-20ºC a +55ºC
Dimensiones
84x75x14mm
Protocolos
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Funciones
Lectura / Escritura tarjetas AXESKEY y Lectura tarjetas
Mifare

Cod. 97848 V06_17
2
1247081/1.0
Funcionamiento
Acercando el elemento de proximidad a la zona de lectura, el lector enviará una señal al decodificador que tenga
conectado y el indicador luminoso dará una señal. El indicador luminoso del lector parpadeará hasta recibir
confirmación del receptor.
El equipo puede trabajar con cuatro protocolos de comunicación diferentes. Al alimentar el equipo el led indicará
qué protocolo está configurado en el lector.
Protocolo
Indicaciones led
AC+4420,MINI5276,IPAXES
(Wiegand 26)
Destellos rojos
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 o 4 destellos rojos correspondientes al número de
canal configurado
Central online (S-BUS)
1 / 2 / 3 o 4 destellos verdes correspondientes al número de
canal configurado
Puesta en marcha
Instalación
El lector esta formado por dos piezas: una caja compacta (1) con la parte frontal de plástico y la salida del
cable en la parte posterior, y un adhesivo embellecedor (2). Esta diseñado para ir colocado directamente
en la pared o empotrado. La fijación se hace mediante dos tornillos (3), separados entre ellos 60mm
(separación ideal si se empotra en una caja estándar de enchufe o interruptor). El adhesivo se coloca sobre
la posición 2 de la figura, asegurando que el indicador luminoso (5) queda visible a través de la ventana del
adhesivo. Antes de colocar el adhesivo, atornillar y configurar el lector. Este lector puede ser instalado en
diferentes tipos de superficies, incluso metálicas, ya que la frecuencia se ajusta sin la necesidad de
intervención del instalador.
2 1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Funcionamiento
Acercando el elemento de proximidad a la . de lectura, el lector enviará una señal al decodificador que tenga
conectado y el indicador luminoso dará una señal. El indicador luminoso del lector parpadeará hasta recibir
confirmación del receptor.
El equipo puede trabajar con cuatro protocolos de comunicación diferentes. Al alimentar el equipo el led indicará
qué protocolo está configurado en el lector
Protocolo
Indicaciones led
AC+4420,MINI5276,IPAXES
(Wiegand 26)
Destellos rojos
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 o 4 destellos rojos correspondientes al número de
canal configurado
Central online (S-BUS)
1 / 2 / 3 o 4 destellos verdes correspondientes al número de
canal configurado
Puesta en marcha
Instalación
El lector esta formado por dos piezas: una caja compacta (1) con la parte frontal de plástico y la salida del cable en la
parte posterior, y un adhesivo embellecedor (2). Esta diseñado para ir colocado directamente en la pared o
empotrado. La fijación se hace mediante dos tornillos (3), separados entre ellos 60mm (separación ideal si se
empotra en una caja estándar de enchufe o interruptor). El adhesivo se coloca sobre la posición 2 de la figura,
asegurando que el indicador luminoso (5) queda visible a través de la ventana del adhesivo. Antes de colocar el
adhesivo, atornillar y configurar el lector. Este lector puede ser instalado en diferentes tipos de superficies, incluso
metálicas, ya que la frecuencia se ajusta sin la necesidad de intervención del instalador.

Cod. 97848 V06_17
3
1247081/1.0
Conexión
La conexión se realiza a través del cable que sale de la parte posterior, el cual se conecta directamente a un
decodificador AXESKEY (+, -, L) o a una central Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) o Central online (S-BUS) (+, -, S-
BUS).
Configuración
El lector de proximidad se puede configurar para poder trabajar en protocolo Wiegand 26 o Central online (S-BUS) o
L-BUS (con canales 1,2,3 o 4). Para configurar el modo de trabajo del lector se utiliza el pulsador (4).
CONFIGURACIÓN WIEGAND 26:
- Presionar el pulsador de configuración hasta que el indicador luminoso realice una serie de indicaciones
intermitentes rojas. Al dejar el pulsador el indicador luminoso quedará de color rojo. En este modo de
funcionamiento el indicador luminoso es controlado por la central a través de la línea Control LED.
El formato será 4 bits (ceros) + 20 bits código (valor código máximo 1048575).
3 1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Conexión
La conexión se realiza a través del cable que sale de la parte posterior, el cual se conecta directamente a un
decodificador AXESKEY (+, -, L) o a una central Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) o Central online (S-BUS) (+, -, S-
BUS).
Configuración
El lector de proximidad se puede configurar para poder trabajar en protocolo Wiegand 26 o Central online (S-BUS) o
L-BUS (con canales 1,2,3 o 4). Para configurar el modo de trabajo del lector se utiliza el pulsador (4).
CONFIGURACIÓN WIEGAND 26:
- Presionar el pulsador de configuración hasta que el indicador luminoso realice una serie de indicaciones
intermitentes rojas. Al dejar el pulsador el indicador luminoso quedará de color rojo. En este modo de
funcionamiento el indicador luminoso es controlado por la central a través de la línea Control LED.
El formato será 4 bits (ceros) + 20 bits código (valor código máximo 1048575).
Señal
Color cable
+
Rojo
-
Negro
L
Azul
D0 / S-BUS
Verde
D1
Blanco
Control LED
marrón
Señal
Color cable
+
Rojo
-
Negro
L
Azul
D0 / S-BUS
Verde
D1
Blanco
Control LED
marrón

Cod. 97848 V06_17
4
1247081/1.0
CONFIGURACIÓN AXESKEY (L-BUS):
- Presionar el pulsador de configuración, el indicador luminoso realizará una serie de indicaciones intermitentes
verdes y mantener presionado hasta ver tantas señales largas rojas como el canal que desea configurar. Por ejemplo,
si desea configurar el canal 2, deberá dejar de presionar el pulsador después de la segunda señal larga.
CONFIGURACIÓN IPAXES (S-BUS):
- Presionar el pulsador de configuración, el indicador luminoso realizará una serie de indicaciones intermitentes
verdes y cuatro indicaciones largas rojas. Mantener presionado hasta ver tantas señales largas verdes como el canal
que desea configurar. Por ejemplo, si desea configurar el canal 2, deberá dejar de presionar el pulsador después de
la segunda señal larga verde.
Este procedimiento se puede realizar tantas veces como sea necesario.
Mantenimiento
FACTORES QUE INFLUYEN EN LA DISTANCIA DE FUNCIONAMIENTO
Orientación de la llave de proximidad. Deficiente alimentación del lector. Interferencias en la banda de 13,56MHz.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Por medio de la presente, FERMAX ELECTRÓNICA, S.A.U. declara que la ref. 5255 SLIM, cumple con los requisitos de
la Directiva RED 2014/53/UE y de la Directiva RoHS 2011/65/UE. Ver página web www.fermax.com. FERMAX Avd.
Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/ES/F05255.pdf
4
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
CONFIGURACIÓN AXESKEY (L-BUS):
- Presionar el pulsador de configuración, el indicador luminoso realizará una serie de indicaciones intermitentes
verdes y mantener presionado hasta ver tantas señales largas rojas como el canal que desea configurar. Por ejemplo,
si desea configurar el canal 2, deberá dejar de presionar el pulsador después de la segunda señal larga.
CONFIGURACIÓN IPAXES (S-BUS):
- Presionar el pulsador de configuración, el indicador luminoso realizará una serie de indicaciones intermitentes
verdes y cuatro indicaciones largas rojas. Mantener presionado hasta ver tantas señales largas verdes como el canal
que desea configurar. Por ejemplo, si desea configurar el canal 2, deberá dejar de presionar el pulsador después de
la segunda señal larga verde.
Este procedimiento se puede realizar tantas veces como sea necesario.
Mantenimiento
FACTORES QUE INFLUYEN EN LA DISTANCIA DE FUNCIONAMIENTO
Orientación de la llave de proximidad. Deficiente alimentación del lector. Interferencias en la banda de 13,56MHz.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Por medio de la presente, FERMAX ELECTRÓNICA, S.A.U. declara que la ref. 5255 SLIM, cumple con los requisitos de
la Directiva RED 2014/53/UE y de la Directiva RoHS 2011/65/UE. Ver página web www.fermax.com. FERMAX Avd.
Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/ES/F05255.pdf

Cod. 97848 V06_17
5
1247081/1.0
SLIM
User’s manual EN
Technical data
Proximity reader
Reading system
By proximity
Operating range
5cm aprox
Power supply
12Vdc (9-21V)
Standby /operating consumption
68mA / 110mA (proximity to metals or between readers
affects consumption)
Compatibility
AXESKEY and Mifare proximity
Operating frequency
13,56MHz
Wiring
6 wires (shielded-type recommended)
Cable section to 100/150/200m
0.22/0.35/0.5mm2 (category 5 recommended) L-BUS, S-BUS
Watertight
IP66
Operating temperature
-20ºC to +55ºC
Dimensions
84x75x14mm
Protocol
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Operations
Read / Write AXESKEY cards and Reading of Mifare cards
5
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
SLIM
User’s manual EN
Technical data
Proximity reader
Reading system
By proximity
Operating range
5cm aprox
Power supply
12Vdc (9-21V)
Standby /operating consumption
68mA / 110mA (proximity to metals or between readers
affects consumption)
Compatibility
AXESKEY and Mifare proximity
Operating frequency
13,56MHz
Wiring
6 wires (shielded-type recommended)
Cable section to 100/150/200m
0.22/0.35/0.5mm2 (category 5 recommended) L-BUS, S-BUS
Watertight
IP66
Operating temperature
-20ºC to +55ºC
Dimensions
84x75x14mm
Protocol
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Operations
Read / Write AXESKEY cards and Reading of Mifare cards
Operating

Cod. 97848 V06_17
5
1247081/1.0
By bringing the element close to the reading zone, the reader will send a signal to the connected decoder and the
pilot light will give a signal. The pilot light on the reader will flash until confirmation is received from the receiver.
The equipment is able to operate with four different communications protocols. Once the equipment is switched on,
the LED will indicate the protocol to be configured in the reader.
Protocol
LED indications
AC+4420,MINI5276,IPAXES
(Wiegand 26)
Flashing red
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 or 4 red flashes corresponding to the channel
number configured
Online Control unit (S-BUS)
1 / 2 / 3 or 4 green flashes corresponding to the channel
number configured
Starting up
Installation
The reader consists of two elements: a compact box (1) with the front panel of plastic and the wiring output on the
rear panel, and a beauty sticker (2). It is designed for situate directly on the wall or embedded. The fixing is made by
means of two screws (3), separated 60 mm between them (ideal separation if you want to embed it in one standard
switching box). The sticker must be situated on the 2 position of the figure, assuring that the led (5) is visible across
the sticker window. Before situating the sticker, screw and configure the reader.
6
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Operating
By bringing the element close to the reading zone, the reader will send a signal to the connected decoder and the
pilot light will give a signal. The pilot light on the reader will flash until confirmation is received from the receiver.
The equipment is able to operate with four different communications protocols. Once the equipment is switched on,
the LED will indicate the protocol to be configured in the reader.
Protocol
LED indications
AC+4420,MINI5276,IPAXES
(Wiegand 26)
Flashing red
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 or 4 red flashes corresponding to the channel
number configured
Online Control unit (S-BUS)
1 / 2 / 3 or 4 green flashes corresponding to the channel
number configured
Starting up
Installation
The reader consists of two elements: a compact box (1) with the front panel of plastic and the wiring output on the
rear panel, and a beauty sticker (2). It is designed for situate directly on the wall or embedded. The fixing is made by
means of two screws (3), separated 60 mm between them (ideal separation if you want to embed it in one standard
switching box). The sticker must be situated on the 2 position of the figure, assuring that the led (5) is visible across
the sticker window. Before situating the sticker, screw and configure the reader.

Cod. 97848 V06_17
7
1247081/1.0
This reader can be installed into different types of surfaces, also into metallic surfaces, due to the automatic
adjustment of the frequency without the need of the installer intervention.
Connection
Connection is made through the wiring from the rear, which is connected directly to a AXESKEY (+, -, L) decoder or a
Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) or Online Control unit (S-BUS) (+, -, S-BUS).
Configuration
The proximity reader can be configured for work under Wiegand 26 or Online Control unit (S-BUS) or L-BUS protocol
(with channels 1, 2, 3 or 4).
Use the button (4) to configure the reader’s operating mode.
WIEGAND 26 CONFIGURATION:
- Press the configuration button until the LED flashes red. Once the button has been released, the LED will remain lit
red. The LED in this operating mode is controlled by the control unit through the LED Control line.
The format will be 4 bit (zeros) + 20 bit code (maximum code value 1048575).
7
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
This reader can be installed into different types of surfaces, also into metallic surfaces, due to the automatic
adjustment of the frequency without the need of the installer intervention.
Connection
Connection is made through the wiring from the rear, which is connected directly to a AXESKEY (+, -, L) decoder or a
Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) or Online Control unit (S-BUS) (+, -, S-BUS).
Configuration
The proximity reader can be configured for work under Wiegand 26 or Online Control unit (S-BUS) or L-BUS protocol
(with channels 1, 2, 3 or 4).
Use the button (4) to configure the reader’s operating mode.
WIEGAND 26 CONFIGURATION:
- Press the configuration button until the LED flashes red. Once the button has been released, the LED will remain lit
red. The LED in this operating mode is controlled by the control unit through the LED Control line.
The format will be 4 bit (zeros) + 20 bit code (maximum code value 1048575).
Signal
Cable colour
+
red
-
black
L
blue
D0 / S-BUS
green
D1
white
Control LED
brown
Signal
Cable colour
+
red
-
black
L
blue
D0 / S-BUS
green
D1
white
Control LED
brown

Cod. 97848 V06_17
8
1247081/1.0
AXESKEY (L-BUS) CONFIGURATION:
- Press the configuration button until the pilot light gives a series of flashing green indications and keep it pressed
down until the number of long red signals corresponds to the channel to be configured. For example, if you want to
configure channel 2, release the button after the second long signal.
IPAXES UNIT (S-BUS) CONFIGURATION:
- Press the configuration button until the pilot light gives a series of flashing green indications and four long red
indications and keep it pressed down until the number of long green signals corresponds to the channel to be
configured. For example, if you want to configure channel 2, release the button after the second long green signal.
The procedure can be carried out as many times as required.
Maintenance
FACTORS INFLUENCING THE OPERATING DISTANCE
Orientation of the proximity key. Faulty reader supply. Interference on the 13.56 MHz band.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., declares that this SLIM REF. 5255 , is in compliance with the essential
requirements of Directive RED 2014/53/UE and Directive RoHS 2011/65/UE. See website www.fermax.com.
FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/EN/F05255.pdf
8
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
AXESKEY (L-BUS) CONFIGURATION:
- Press the configuration button until the pilot light gives a series of flashing green indications and keep it pressed
down until the number of long red signals corresponds to the channel to be configured. For example, if you want to
configure channel 2, release the button after the second long signal.
IPAXES UNIT (S-BUS) CONFIGURATION:
- Press the configuration button until the pilot light gives a series of flashing green indications and four long red
indications and keep it pressed down until the number of long green signals corresponds to the channel to be
configured. For example, if you want to configure channel 2, release the button after the second long green signal.
The procedure can be carried out as many times as required.
Maintenance
FACTORS INFLUENCING THE OPERATING DISTANCE
Orientation of the proximity key. Faulty reader supply. Interference on the 13.56 MHz band.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., declares that this SLIM REF. 5255 , is in compliance with the essential
requirements of Directive RED 2014/53/UE and Directive RoHS 2011/65/UE. See website www.fermax.com.
FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/EN/F05255.pdf

Cod. 97848 V06_17
9
1247081/1.0
SLIM
Manuel de l’utilisateur F
Données techniques
Lecteur de proximité.
Système de lecture
Par proximité
Distance de lecture
5cm aprox
Alimentation
12Vdc (9-21V)
Consommation repos / fonctionnement
68mA / 110mA (la proximité de métaux ou entre
lecteurs affecte la consommation)
Compatibilité
Proximité AXESKEY et Mifare
Fréquence d’oscillation
13,56MHz
Câblage
6 câbles (préconisé câble avec blindage)
Section câble jusqu’à 100/150/200m
(L-BUS,S-BUS)
0,22/0,35/0,5mm2 (recommandé de catégorie 5)
Niveau d’étanchéité
IP66
Température de fonctionnement
-20ºC à +55ºC
Dimensions
84x75x14mm
Protocoles
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Fonctions
Lecture / Écriture cartes AXESKEY et lecture cartes Mifare
9
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
SLIM
Manuel de l’utilisateur F
Données techniques
Lecteur de proximité.
Système de lecture
Par proximité
Distance de lecture
5cm aprox
Alimentation
12Vdc (9-21V)
Consommation repos / fonctionnement
68mA / 110mA (la proximité de métaux ou entre
lecteurs affecte la consommation)
Compatibilité
Proximité AXESKEY et Mifare
Fréquence d’oscillation
13,56MHz
Câblage
6 câbles (préconisé câble avec blindage)
Section câble jusqu’à 100/150/200m
(L-BUS,S-BUS)
0,22/0,35/0,5mm2 (recommandé de catégorie 5)
Niveau d’étanchéité
IP66
Température de fonctionnement
-20ºC à +55ºC
Dimensions
84x75x14mm
Protocoles
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Fonctions
Lecture / Écriture cartes AXESKEY et lecture cartes Mifare

Cod. 97848 V06_17
10
1247081/1.0
Fonctionnement
En approchant l’élément de proximité à la zone de lecture, le lecteur enverra un signal au décodeur qui y sera relié,
puis le voyant lumineux émettra un signal. Le voyant lumineux du lecteur clignotera jusqu’à la réception de la
confirmation du récepteur.
L’appareil peut travailler avec quatre protocoles de communication différents. Lors de l’alimentation de l’appareil, la
led indiquera quel protocole est configuré dans le lecteur.
Protocole
Indications led
AC+4420,MINI5276,IPAXES
(Wiegand 26)
Scintillements rouges
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 scintillements rouges correspondant au
numéro de canal configuré
Centrale online (S-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 scintillements verts correspondant au numéro
de canal configuré
Mise en service
Installation
Le lecteur comporte 2 parties: un boîtier compact (1) comportant une façade plastique et une sortie de câble sur la
partie postérieure, et un adhésif enjoliveur (2). Son installation est prévue directement en applique sur le mur ou
encastré. La fixation se réalise au moyen de deux vis (3) dont la distance de séparation de 60mm est idéale si l’on
souhaite l’encastrer dans un boîtier de prise ou d’interrupteur standard. Avant la mise en place de l’adhésif suivant
la position 2 de la figure, s’assurer que la led (5) soit bien visible au travers de la fenêtre de l’adhésif. Avant de coller
l’adhésif, visser et configurer le lecteur. Ce lecteur peut être installé sur différents types de surface, même
métalliques, car la fréquence est auto-ajustable sans l’intervention de l’installateur.
10
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Fonctionnement
En approchant l’élément de proximité à la zone de lecture, le lecteur enverra un signal au décodeur qui y sera relié,
puis le voyant lumineux émettra un signal. Le voyant lumineux du lecteur clignotera jusqu’à la réception de la
confirmation du récepteur.
L’appareil peut travailler avec quatre protocoles de communication différents. Lors de l’alimentation de l’appareil, la
led indiquera quel protocole est configuré dans le lecteur.
Protocole
Indications led
AC+4420,MINI5276,IPAXES
(Wiegand 26)
Scintillements rouges
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 scintillements rouges correspondant au
numéro de canal configuré
Centrale online (S-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 scintillements verts correspondant au numéro
de canal configuré
Mise en service
Installation
Le lecteur comporte 2 parties: un boîtier compact (1) comportant une façade plastique et une sortie de câble sur la
partie postérieure, et un adhésif enjoliveur (2). Son installation est prévue directement en applique sur le mur ou
encastré. La fixation se réalise au moyen de deux vis (3) dont la distance de séparation de 60mm est idéale si l’on
souhaite l’encastrer dans un boîtier de prise ou d’interrupteur standard. Avant la mise en place de l’adhésif suivant
la position 2 de la figure, s’assurer que la led (5) soit bien visible au travers de la fenêtre de l’adhésif. Avant de coller
l’adhésif, visser et configurer le lecteur. Ce lecteur peut être installé sur différents types de surface, même
métalliques, car la fréquence est auto-ajustable sans l’intervention de l’installateur.

Cod. 97848 V06_17
1247081/1.0
Connexion
La connexion s’effectue à travers le câble qui sort de la partie postérieure, lequel se branche directement sur un
décodeur AXESKEY (+, -, L) ou sur une centrale Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) ou Centrale online (S-BUS) (+, -, S-
BUS).
Signal
Couleur du câble
+
rouge
-
noir
L
bleu
D0 / S-BUS
vert
D1
blanc
Control LED
marron
Configuration
Il est possible de configurer le lecteur de proximité de manière à travailler en protocole Wiegand 26 ou Centrale
online (S-BUS) ou L-BUS (avec les canaux 1,2,3 ou 4).
Le bouton (4) sert à configurer le mode de travail du lecteur.
CONFIGURATION WIEGAND 26 :
- Appuyer sur le bouton de configuration jusqu’à ce que le voyant lumineux réalise une série d’indications
intermittentes rouges. Au relâchement du bouton, le voyant lumineux restera de couleur rouge. Dans ce mode de
fonctionnement, le voyant lumineux est contrôlé par la centrale à travers la ligne Control LED. Le format sera 4 bits
(zéros) + 20 bits code (valeur de code maximum 1048575).
CONFIGURATION AXESKEY (L-BUS): Appuyer sur le bouton de configuration. Le voyant lumineux réalisera une
série d’indications intermittentes vertes. Maintenir ensuite le bouton enfoncé jusqu’à l’obtention du
même nombre de signaux longs rouges que de canal à configurer.
11
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Connexion
La connexion s’effectue à travers le câble qui sort de la partie postérieure, lequel se branche directement sur un
décodeur AXESKEY (+, -, L) ou sur une centrale Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) ou Centrale online (S-BUS) (+, -, S-
BUS).
Signal
Couleur du câble
+
rouge
-
noir
L
bleu
D0 / S-BUS
vert
D1
blanc
Control LED
marron
Configuration
Il est possible de configurer le lecteur de proximité de manière à travailler en protocole Wiegand 26 ou Centrale
online (S-BUS) ou L-BUS (avec les canaux 1,2,3 ou 4).
Le bouton (4) sert à configurer le mode de travail du lecteur.
CONFIGURATION AC+ (4420) or IPAXES WIEGAND 26 :
- Appuyer sur le bouton de configuration jusqu’à ce que le voyant lumineux réalise une série d’indications
intermittentes rouges. Au relâchement du bouton, le voyant lumineux restera de couleur rouge. Dans ce mode de
fonctionnement, le voyant lumineux est contrôlé par la centrale à travers la ligne Control LED. Le format sera 4 bits
(zéros) + 20 bits code (valeur de code maximum 1048575).
CONFIGURATION AXESKEY (L-BUS): Appuyer sur le bouton de configuration. Le voyant lumineux réalisera une série
d’indications intermittentes vertes. Maintenir ensuite le bouton enfoncé jusqu’à l’obtention du même nombre de
signaux longs rouges que de canal à configurer.
Par exemple, si l’on souhaite configurer le canal 2, il convient de relâcher le bouton après le deuxième signal long.

Cod. 97848 V06_17
1247081/1.0
CONFIGURATION IPAXES (S-BUS) :
- Appuyer sur le bouton de configuration. Le voyant lumineux réalisera une série d’indications intermittentes vertes
et quatre indications longs rouges. Maintenir ensuite le bouton enfoncé jusqu’à l’obtention du même nombre de
signaux longs vertes que de canal à configurer. Par exemple, si l’on souhaite configurer le canal 2, il convient de
relâcher le bouton après le deuxième signal long verte.
Il est possible de réaliser cette procédure autant de fois que nécessaire.
Maintenance
FACTEURS INFLUANT SUR LA DISTANCE DE FONCTIONNEMENT
Orientation de la clé de proximité. Alimentation défectueuse du lecteur. Interférences sur la bande de 13,56MHz.
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., déclare que l’appareil ref. 5255 SLIM est conforme aux exigences
essentielles de la directive RED 2014/53/UE, Directive RoHS 2011/65/UE. Voir site Internet www.fermax.com.
FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/FR/F05255.pdf
12
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Par exemple, si l’on souhaite configurer le canal 2, il convient de relâcher le bouton après le deuxième signal long.
CONFIGURATION CENTRALE ONLINE (S-BUS) :
- Appuyer sur le bouton de configuration. Le voyant lumineux réalisera une série d’indications intermittentes vertes
et quatre indications longs rouges. Maintenir ensuite le bouton enfoncé jusqu’à l’obtention du même nombre de
signaux longs vertes que de canal à configurer. Par exemple, si l’on souhaite configurer le canal 2, il convient de
relâcher le bouton après le deuxième signal long verte.
Il est possible de réaliser cette procédure autant de fois que nécessaire.
Maintenance
FACTEURS INFLUANT SUR LA DISTANCE DE FONCTIONNEMENT
Orientation de la clé de proximité. Alimentation défectueuse du lecteur. Interférences sur la bande de 13,56MHz.
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., déclare que l’appareil ref. 5255 SLIM est conforme aux exigences
essentielles de la directive RED 2014/53/UE, Directive RoHS 2011/65/UE. Voir site Internet www.fermax.com.
FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/FR/F05255.pdf
Protokoll
LED-Anzeigen
AC+4420,MINI5276,IPA
XES (Wiegand 26)
Rote Blitze
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 rote Blitze je nach der Nummer des
konfigurierten Kanals
IPAXES (S-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 grüne Blitze je nach der Nummer des
konfigurierten Kanals
Protokoll
LED-Anzeigen
AC+4420,MINI5276,IPA
XES (Wiegand 26)
Rote Blitze
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 rote Blitze je nach der Nummer des
konfigurierten Kanals
IPAXES (S-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 grüne Blitze je nach der Nummer des
konfigurierten Kanals

Cod. 97848 V06_17
13
1247081/1.0
SLIM
Benutzerhandbuch D
Technische Daten
Näherungsleser
Erfassung
Durch Annäherung
Leseabstand
ca. 5cm
Speisung
12Vdc (9-21V)
Ruhe- / Betriebsverbrauch
68mA / 110mA (die Nähe zu Metallen oder anderen
Lesegeräten wirkt sich auf den Verbrauch aus)
Kompatibilität
Näherung AXESKEY und Mifare
Oszillationsfrequenz
13,56MHz
Verkabelung
6 Kabel (Abschirmung empfehlenswert)
Kabelquerschnitt bis
100/150/200 m
0,22/0,35/0,5mm2 (Kategorie 5 empfehlenswert)
L-BUS, S-BUS
Dichtigkelt
IP66
Betriebstemperatur
-20ºC to +55ºC
Abmessungen
84x75x14mm
Protokoll
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Funktionen
Messwert / Schreiben AXESKEY Karten und Einlesen Mifare Karten
13
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
SLIM
Benutzerhandbuch D
Technische Daten
Näherungsleser
Erfassung
Durch Annäherung
Leseabstand
ca. 5cm
Speisung
12Vdc (9-21V)
Ruhe- / Betriebsverbrauch
68mA / 110mA (die Nähe zu Metallen oder anderen
Lesegeräten wirkt sich auf den Verbrauch aus)
Kompatibilität
Näherung AXESKEY und Mifare
Oszillationsfrequenz
13,56MHz
Verkabelung
6 Kabel (Abschirmung empfehlenswert)
Kabelquerschnitt bis
100/150/200 m
0,22/0,35/0,5mm2 (Kategorie 5 empfehlenswert)
L-BUS, S-BUS
Dichtigkelt
IP66
Betriebstemperatur
-20ºC to +55ºC
Abmessungen
84x75x14mm
Protokoll
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Funktionen
Messwert / Schreiben AXESKEY Karten und Einlesen Mifare Karten

Cod. 97848 V06_17
14
1247081/1.0
Betrieb
Bei Annäherung des Näherungselements an den Lesebereich sendet das Lesegerät ein Signal an den
angeschlossenen Decoder und die Leuchtanzeige gibt ein Signal aus. Die Leuchtanzeige des Lesegeräts blinkt, bis die
Bestätigung des Empfängers eingeht.
Das Gerät kann mit vier verschiedenen Kommunikationsprotokollen arbeiten. Bei Stromversorgung des Geräts weist
die LED darauf hin, welches Protokoll im Leser konfiguriert ist.
Inbetriebnahme
Installation
Dieses Lesegerät besteht aus 2 Teilen: ein kompaktes Gehäuse (1) aus Kunststoff mit einem rückseitigen
Kabelausgang, und einer selbstklebende Abdeckung (2). Dieser Láser ist sowohl für Auf- wie Unterputz geeignet.
Fixiert wird das Gehäuse mittels zweier Schrauben (3), welche 60 mm voneinander entfernt sind (idealer Abstand um
z.B. an ein
Lichtschaltergehäuse angebracht zu werden). Die Abdeckung wie in Position 2 der Abbildung anbringen, die Led (5)
ist durch ein Sichtfenster am Aufkleber sichtbar. Bevor man den Leser anschraubt und die Abdeckung anbringt sollte
der Leser eingestellt werden.
14
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Betrieb
Bei Annäherung des Näherungselements an den Lesebereich sendet das Lesegerät ein Signal an den
angeschlossenen Decoder und die Leuchtanzeige gibt ein Signal aus. Die Leuchtanzeige des Lesegeräts blinkt, bis die
Bestätigung des Empfängers eingeht.
Das Gerät kann mit vier verschiedenen Kommunikationsprotokollen arbeiten. Bei Stromversorgung des Geräts weist
die LED darauf hin, welches Protokoll im Leser konfiguriert ist.
Inbetriebnahme
Installation
Dieses Lesegerät besteht aus 2 Teilen: ein kompaktes Gehäuse (1) aus Kunststoff mit einem rückseitigen
Kabelausgang, und einer selbstklebende Abdeckung (2). Dieser Láser ist sowohl für Auf- wie Unterputz geeignet.
Fixiert wird das Gehäuse mittels zweier Schrauben (3), welche 60 mm voneinander entfernt sind (idealer Abstand um
z.B. an ein
Lichtschaltergehäuse angebracht zu werden). Die Abdeckung wie in Position 2 der Abbildung anbringen, die Led (5)
ist durch ein Sichtfenster am Aufkleber sichtbar. Bevor man den Leser anschraubt und die Abdeckung anbringt sollte
der Leser eingestellt werden.
Protokoll
LED-Anzeigen
AC+ 4420, MINI 5276,
IPAXES (Wiegand 26)
Rote Blitze
Axeskey (L-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 rote Blitze je nach der
Nummer des konfigurierten Kanals
IPAXES (S-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 grüne Blitze je nach der
Nummer des konfigurierten Kanals
Protokoll
LED-Anzeigen
AC+4420,MINI5276,IPA
XES (Wiegand 26)
Rote Blitze
Axeskey (L-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 rote Blitze je nach der
Nummer des konfigurierten Kanals
IPAXES (S-BUS)
1 / 2 / 3 oder 4 grüne Blitze je nach der
Nummer des konfigurierten Kanals

Cod. 97848 V06_17
15
1247081/1.0
Dieser Leser kann auf unterschiedlichsten Oberflächen (auch auf Metall) montiert werden , wobei er sich selber nach
den verschiedenen Umständen einstellt.
Anschluss
Der Anschluss erfolgt über das aus der Rückseite kommende Kabel, das direkt an einen AXESKEY-Decoder (+, -, L)
oder eine Wiegand - Zentrale (+, -, D0, D1, Control LED) oder IPAXES (S-BUS) (+, -, S-BUS) angeschlossen wird.
Signal
Kabelfarbe
+
rot
-
schwarz
L
blau
D0 / S-BUS
grün
D1
weiß
Control LED
braun
Konfiguration
Der Näherungsleser kann für das Arbeiten im Wiegand 26, IPAXES (S-BUS) oder L-BUS Protokoll (mit 1,2,3 oder 4
Kanälen) konfiguriert werden.
Zur Konfiguration der Arbeitsweise des Lesegeräts wird der Taster (4) benutzt.
KONFIGURATION WIEGAND 26:
- Konfigurationstaster drücken, bis die Leuchtanzeige eine Reihe roter Blinkanzeigen durchführt. Beim Loslassen des
Tasters bleibt die Leuchtanzeige rot. In dieser Betriebsart wird die Leuchtanzeige von der Zentrale durch die Control
LED Leitung gesteuert.
Das Format ist 4 bits (Nullen) + 20 Codebits (Höchstcodewert 1048575).
15
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Dieser Leser kann auf unterschiedlichsten Oberflächen (auch auf Metall) montiert werden , wobei er sich selber nach
den verschiedenen Umständen einstellt.
Anschluss
Der Anschluss erfolgt über das aus der Rückseite kommende Kabel, das direkt an einen AXESKEY-Decoder (+, -, L)
oder eine Wiegand - Zentrale (+, -, D0, D1, Control LED) oder IPAXES (S-BUS) (+, -, S-BUS) angeschlossen wird.
Signal
Kabelfarbe
+
rot
-
schwarz
L
blau
D0 / S-BUS
grün
D1
weiß
Control LED
braun
Konfiguration
Der Näherungsleser kann für das Arbeiten im Wiegand 26, IPAXES (S-BUS) oder L-BUS Protokoll (mit 1,2,3 oder 4
Kanälen) konfiguriert werden.
Zur Konfiguration der Arbeitsweise des Lesegeräts wird der Taster (4) benutzt.
KONFIGURATION WIEGAND 26:
- Konfigurationstaster drücken, bis die Leuchtanzeige eine Reihe roter Blinkanzeigen durchführt. Beim Loslassen des
Tasters bleibt die Leuchtanzeige rot. In dieser Betriebsart wird die Leuchtanzeige von der Zentrale durch die Control
LED Leitung gesteuert.
Das Format ist 4 bits (Nullen) + 20 Codebits (Höchstcodewert 1048575).

Cod. 97848 V06_17
16
1247081/1.0
AXESKEY (L-BUS)-KONFIGURATION:
- Konfigurationstaster drücken; die Leuchtanzeige führt eine Reihe von grünen Blinkanzeigen durch. Gedrückt halten,
bis so viele lange rot Signale wie der zu konfigurierende Kanal zu sehen sind. Soll zum Beispiel Kanal 2 konfiguriert
werden, muss der Taster nach dem zweiten langen Signal losgelassen werden.
IPAXES (S-BUS)-KONFIGURATION:
- Konfigurationstaster drücken; die Leuchtanzeige führt eine Reihe von grünen Blinkanzeigen und vier langen roten
Signalen durch. Gedrückt halten, bis so viele lange grüne Signale wie der zu konfigurierende Kanal zu sehen sind. Soll
zum Beispiel Kanal 2 konfiguriert werden, muss der Taster nach dem zweiten langen grünen Signal losgelassen
werden.
Dieses Verfahren kann sooft wie erforderlich durchgeführt werden.
Wartung
DIE BETRIEBSENTFERNUNG BEEINFLUSSENDE FAKTOREN
Ausrichtung des Näherungsschlüssels. Unzureichende Stromversorgung des Lesegeräts. Störungen im 13,56 MHz-
Band.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., dass sich das Gerät SLIM REF. 5255, in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Siehe Webseite web
www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/DE/F05255.pdf
16
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
AXESKEY(L-BUS)-KONFIGURATION:
- Konfigurationstaster drücken; die Leuchtanzeige führt eine Reihe von grünen Blinkanzeigen durch. Gedrückt halten,
bis so viele lange rot Signale wie der zu konfigurierende Kanal zu sehen sind. Soll zum Beispiel Kanal 2 konfiguriert
werden, muss der Taster nach dem zweiten langen Signal losgelassen werden.
IPAXES (S-BUS)-KONFIGURATION:
- Konfigurationstaster drücken; die Leuchtanzeige führt eine Reihe von grünen Blinkanzeigen und vier langen roten
Signalen durch. Gedrückt halten, bis so viele lange grüne Signale wie der zu konfigurierende Kanal zu sehen sind. Soll
zum Beispiel Kanal 2 konfiguriert werden, muss der Taster nach dem zweiten langen grünen Signal losgelassen
werden.
Dieses Verfahren kann sooft wie erforderlich durchgeführt werden.
Wartung
DIE BETRIEBSENTFERNUNG BEEINFLUSSENDE FAKTOREN
Ausrichtung des Näherungsschlüssels. Unzureichende Stromversorgung des Lesegeräts. Störungen im 13,56 MHz-
Band.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., dass sich das Gerät SLIM REF. 5255, in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Siehe Webseite web
www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/DE/F05255.pdf

Cod. 97848 V06_17
17
1247081/1.0
SLIM
Manual do Usuário P
Datos técnicos
Leitor de proximidade
Sistema de leitura
Por proximidade
Distância funcionamento
5cm aprox
Alimentação
12Vdc (9-21V)
Consumo em repouso / funcionamento
68mA / 110mA (A proximidade de metais ou entre
leitores pode afectar negativamente o consumo)
Compatibilidade
Proximidade AXESKEY e Mifare
Frequência de oscilação
13,56MHz
Cablagem
6 cabos (recomendável utilizar cabo blindado)
Secção do cabo até 100/150/200m. L-S-BUS
0,22/0,35/0,5mm2 (recomendável categoria 5)
Grau de proteção
IP66
Temperatura de funcionamento
-20ºC a +55ºC
Dimensões
84x75x14mm
Protocolos
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Funções
Leitura / Escritura cartões AXESKEY e Leitura de cartões
Mifare
17
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
SLIM
Manual do Usuário P
Datos técnicos
Leitor de proximidade
Sistema de leitura
Por proximidade
Distância funcionamento
5cm aprox
Alimentação
12Vdc (9-21V)
Consumo em repouso / funcionamento
68mA / 110mA (A proximidade de metais ou entre
leitores pode afectar negativamente o consumo)
Compatibilidade
Proximidade AXESKEY e Mifare
Frequência de oscilação
13,56MHz
Cablagem
6 cabos (recomendável utilizar cabo blindado)
Secção do cabo até 100/150/200m. L-BUS, S-
BUS
0,22/0,35/0,5mm2 (recomendável categoria 5)
Grau de proteção
IP66
Temperatura de funcionamento
-20ºC a +55ºC
Dimensões
84x75x14mm
Protocolos
Wiegand 26 / S-BUS / L-BUS
Funções
Leitura / Escritura cartões AXESKEY e Leitura de cartões
Mifare

Cod. 97848 V06_17
18
1247081/1.0
Funcionamento
Aproximando o elemento de proximidade da zona de leitura, o leitor enviará um sinal ao descodificador que tenha
conectado, e o indicador luminoso dará um sinal. O indicador luminoso do leitor piscará até receber confirmação do
receptor.
O equipamento pode trabalhar com quatro protocolos de comunicação diferentes. Ao alimentar o equipamento o
led indicará o protocolo configurado no leitor.
Protocolo
Indicação led
AC+ 4420, MINI 5276,
IPAXES (Wiegand 26)
Flashes vermelhos
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 flashes vermelhos
correspondentes ao número de canal
configurado
IPAXES (S-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 flashes verdes
correspondentes ao número de canal
configurado
Comissionamento
Instalação
O leitor está formado por duas peças: uma caixa compacta (1) com a parte frontal de plástico e a saída do cabo
situada na parte posterior, com um adesivo de guarnição (2). O leitor está desenhado para ser colocado
directamente na parede ou encastrado na mesma. A sua fixação é feita por meio de dois parafusos (3), separados
entre eles 60 mm (separação ideal no caso de encastre numa caixa standard de tomada ou interruptor). O adesivo
colocase sobre a posição 2 da figura, assegurando que o led (5) se encontre visível através da janela do adesivo.
Antes de colocar o adesivo, aparafusar e configurar o leitor.
18 1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
Funcionamento
Aproximando o elemento de proximidade da zona de leitura, o leitor enviará um sinal ao descodificador que tenha
conectado, e o indicador luminoso dará um sinal. O indicador luminoso do leitor piscará até receber confirmação do
receptor.
O equipamento pode trabalhar com quatro protocolos de comunicação diferentes. Ao alimentar o equipamento o
led indicará o protocolo configurado no leitor.
Protocolo
Indicação led
AC+ 4420, MINI 5276,
IPAXES (Wiegand 26)
Flashes vermelhos
AXESKEY (L-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 flashes vermelhos
correspondentes ao número de canal
configurado
IPAXES (S-BUS)
1 / 2 / 3 ou 4 flashes verdes
correspondentes ao número de canal
configurado
Comissionamento
Instalação
O leitor está formado por duas peças: uma caixa compacta (1) com a parte frontal de plástico e a saída do cabo
situada na parte posterior, com um adesivo de guarnição (2). O leitor está desenhado para ser colocado
directamente na parede ou encastrado na mesma. A sua fixação é feita por meio de dois parafusos (3), separados
entre eles 60 mm (separação ideal no caso de encastre numa caixa standard de tomada ou interruptor). O adesivo
colocase sobre a posição 2 da figura, assegurando que o led (5) se encontre visível através da janela do adesivo.
Antes de colocar o adesivo, aparafusar e configurar o leitor.

Cod. 97848 V06_17
19
1247081/1.0
Este leitor pode ser instalado em diferentes tipos de superfícies, mesmo metálicas, uma vez que a frequência se
ajusta sem que seja necessária a intervenção do instalador.
Conexão
A conexão realiza-se através do cabo que sai da parte posterior, o qual se conecta directamente a um descodificador
AXESKEY (+, -, L) ou a uma central Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) ou IPAXES (S-BUS) (+, -, S-BUS).
Sinal
Cor do cabo
+
vermelho
-
negro
L
azul
D0 / S-BUS
verde
D1
branco
Controlo LED
castanho
Configuração
O leitor de proximidade pode ser configurado para funcionar com o protocolo Wiegand 26 ou IPAXES (S-BUS) ou L-
BUS(com os canais 1,2,3 ou 4).
Para configurar o modo de trabalho do leitor utiliza-se o pulsador (4).
CONFIGURAÇÃO WIEGAND 26:
- Premir o pulsador de configuração até que o indicador luminoso emita uma série de flashes intermitentes
vermelhos. Ao soltar o pulsador o indicador luminoso passará a ter a cor vermelha. Neste modo de funcionamento o
indicador luminoso é controlado pela central através da linha de Controlo LED.
O formato será de 4 bits (zeros) + 20 bits código (valor código máximo 1048575).
19 1247081/1.0
Cod. 97848 06_17
Este leitor pode ser instalado em diferentes tipos de superfícies, mesmo metálicas, uma vez que a frequência se
ajusta sem que seja necessária a intervenção do instalador.
Conexão
A conexão realiza-se através do cabo que sai da parte posterior, o qual se conecta directamente a um descodificador
AXESKEY (+, -, L) ou a uma central Wiegand (+, -, D0, D1, Control LED) ou IPAXES (S-BUS) (+, -, S-BUS).
Sinal
Cor do cabo
+
vermelho
-
negro
L
azul
D0 / S-BUS
verde
D1
branco
Controlo LED
castanho
Configuração
O leitor de proximidade pode ser configurado para funcionar com o protocolo Wiegand 26 ou IPAXES (S-BUS) ou L-
BUS(com os canais 1,2,3 ou 4).
Para configurar o modo de trabalho do leitor utiliza-se o pulsador (4).
CONFIGURAÇÃO WIEGAND 26:
- Premir o pulsador de configuração até que o indicador luminoso emita uma série de flashes intermitentes
vermelhos. Ao soltar o pulsador o indicador luminoso passará a ter a cor vermelha. Neste modo de funcionamento o
indicador luminoso é controlado pela central através da linha de Controlo LED.
O formato será de 4 bits (zeros) + 20 bits código (valor código máximo 1048575).

Cod. 97848 V06_17
20
CONFIGURAÇÃO AXESKEY (L-BUS):
- Premir o pulsador de configuração; o indicador luminoso emitirá uma série de indicações intermitentes verdes.
Manter o pulsador pressionado até observar um número de sinais longos vermelhos idêntico ao do canal que deseja
configurar. Por exemplo, se deseja configurar o canal 2, deverá soltar o pulsador depois do segundo sinal longo.
CONFIGURAÇÃO IPAXES (S-BUS):
- Premir o pulsador de configuração; o indicador luminoso emitirá uma série de indicações intermitentes verdes e
quatro indicações longas vermelhas. Manter o pulsador pressionado até observar um número de sinais longos
verdes idêntico ao do canal que deseja configurar. Por exemplo, se deseja configurar o canal 2, deverá soltar o
pulsador depois do segundo sinal longo verde.
Este procedimento pode ser executado tantas vezes como for necessário.
Manutenção
FACTORES QUE INFLUEM NA DISTÂNCIA DE FUNCIONAMENTO
Orientação da chave de proximidade. Alimentação do leitor deficiente. Interferências na banda de
13,56MHz.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
FERMAX ELECTRONICA, S.A.U. declara que o produto SLIM REF. 5255, cumpre com as disposições pertinentes em
conformidade da Directiva 2014/53 RoHS /EU 2011/65/UE. Ver página Web www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres
Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/PT/F05255.pdf
20
1247081/1.0
Cod. 97848 V06_17
CONFIGURAÇÃO AXESKEY (L-BUS):
- Premir o pulsador de configuração; o indicador luminoso emitirá uma série de indicações intermitentes verdes.
Manter o pulsador pressionado até observar um número de sinais longos vermelhos idêntico ao do canal que deseja
configurar. Por exemplo, se deseja configurar o canal 2, deverá soltar o pulsador depois do segundo sinal longo.
CONFIGURAÇÃO IPAXES (S-BUS):
- Premir o pulsador de configuração; o indicador luminoso emitirá uma série de indicações intermitentes verdes e
quatro indicações longas vermelhas. Manter o pulsador pressionado até observar um número de sinais longos
verdes idêntico ao do canal que deseja configurar. Por exemplo, se deseja configurar o canal 2, deverá soltar o
pulsador depois do segundo sinal longo verde.
Este procedimento pode ser executado tantas vezes como for necessário.
Manutenção
FACTORES QUE INFLUEM NA DISTÂNCIA DE FUNCIONAMENTO
Orientação da chave de proximidade. Alimentação do leitor deficiente. Interferências na banda de
13,56MHz.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
FERMAX ELECTRONICA, S.A.U. declara que o produto SLIM REF. 5255, cumpre com as disposições pertinentes em
conformidade da Directiva 2014/53 RoHS /EU 2011/65/UE. Ver página Web www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres
Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/PT/F05255.pdf
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Fermax IP Access Controllers manuals

Fermax
Fermax CITYLINE MEMOKEY Instruction Manual

Fermax
Fermax AC-MAX User manual

Fermax
Fermax AC-MAX User manual

Fermax
Fermax ACMAX BOX-IP User guide

Fermax
Fermax AC-MAX KIT 2 DOORS User guide

Fermax
Fermax WIEGAND DT-CK Cityclassic User manual

Fermax
Fermax VDS W User manual

Fermax
Fermax CITY FINGERPRINT READER Instruction Manual

Fermax
Fermax 5226 User guide

Fermax
Fermax MEMOKEY 97023 Operating instructions