Ferplast chef pro User manual

IMPORTANTE
IMPORTANT
IMPORTANT
ACHTUNG
BELANGRIJK
IMPORTANTE
!
DÔLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
FONTOS
VIKTIGT
VIGTIGT
ВАЖНО!
WAŻNE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ITALIANO
• Usare solo cibo in scaglie o granuli;
si consiglia l’uso di granuli con dimensioni di circa 1 mm.
• Non usare la mangiatoia in un vano chiuso e non
areato.
• Nel caso si verifichi abbondante formazione di condensa
in corrispondenza della mangiatoia (può dipendere dalle
condizioni ambientali in cui l’acquario è installato) e/o in
caso di lunghe assenze:
- acquario CAYMAN: aprire i tasselli posteriori per il
passaggio dei tubi filtro esterno; in alternativa, lasciare
aperto lo sportello frontale CAYMAN;
- altri acquari: creare in prossimità della mangiatoia delle
vie di fuga per la condensa.
• Pulire periodicamente il foro di uscita del cibo (in
particolare, rimuovere eventuale sporco depositato sotto
la paletta frontale della coclea (fig. A) e all’interno dello
sportello (fig. B).
• Assicuratevi di utilizzare 2 batterie alcaline da 1.5 Volt
AA LR6 (batterie alcaline non ricaricabili - non incluse).
ENGLISH
• Only use granules, pellets or flaked food:
we recommend using granules or pellets of about 1 mm.
• Only use the feeder in a well ventilated area.
• If an excessive amount of condensation forms near the
feeder (depending on the environmental conditions
where the fish tank is installed) and/or in the case of long
absences:
- CAYMAN fish tank: open the rear plugs which permit
insertion of the external filter tubes; alternatively, leave
the front door of the CAYMAN fish tank open.
- Other fish tanks: create condensation evaporation
outlets near the feeder.
• Periodically clean the food outlet hole (in particular,
remove any dirt under the auger’s front blade (fig. A) and
inside the hatch (fig. B).
• Make sure you use two 1.5 Volt AA LR6 alkaline
batteries (not rechargeable alkanine batteries - not
included).
FRANÇAIS
• Utiliser uniquement de la nourriture en granulés ou
copeaux; il est conseillé d’utiliser des granulés d’environ
1 mm.
• Ne pas utiliser le distributeur dans un endroit fermé
et non aéré.
• En cas de formation abondante de condensation au
niveau du distributeur de nourriture (cela peut être
déterminé par les conditions ambiantes d’installation de
l’aquarium) et/ou en cas de longues absences:
- aquarium CAYMAN : ouvrir les ouvertures postérieures
pour le passage des tuyaux filtre extérieur; en alternative,
laisser ouvert le volet frontal CAYMAN;
- autres aquariums: créer des voies d’évacuation pour la
condensation à proximité du distributeur de nourriture.
• Nettoyer périodiquement le trou de sortie de
la nourriture (en particulier, éliminer les éventuelles
salissures déposées sous l’ailette frontale de la vis sans fin
(fig. A) et dedans la trappe (fig. B).
• Assurez-vous de bien utiliser 2 piles alcaline 1,5 volts
AA LR6 (piles alcaline non rechargeables - non incluses).
DEUTSCH
• Verwenden Sie Granulat- oder Flockenfutter;
wir empfehlen 1 mm Granulat.
• Verwenden Sie den Futterautomat nicht an einem
geschlossenen und nicht belüfteten Ort.
• Sollte sich zu viel Kondenswasser am Futterautomaten
bilden (dies kann von den Umgebungsbedingungen
abhängen, in denen das Aquarium installiert ist) und/
oder bei längerer Abwesenheit:
- CAYMAN-Aquarium: Die hinteren Einsatzstücke für
den Durchgang der Schläuche des Außenfilters öffnen;
alternativ dazu die CAYMAN-Vorderluke offen lassen.
- Andere Aquarien: In der Nähe des Futterautomaten
Abflussmöglichkeiten für das Kondenswasser schaffen.
• Das Futter-Austrittsloch regelmäßig reinigen
(insbesondere etwaige Schmutzrückstände unter der
Vorderschaufel der Förderschnecke entfernen (Abb. A)
und an die Inneseite der Futterklappe säubern (Abb. B).
• Sicherstellen, dass 2 1,5 Volt AA LR6 Batterien
(Einweg-Alkali-Baterien - nicht enthalten) verwendet
werden.
NEDERLANDS
• Gebruik alleen voer in de vorm van granulaat of
vlokken; bij gebruik van granulaat, adviseren wij - om
korrels van ongeveer 1 mm te gebruiken.
• Gebruik de voerautomaat niet in een gesloten of niet
geluchte ruimte.
• Als er zich te veel condens vormt rondom de voerdispenser
(dit kan worden veroorzaakt door de omgeving waarin
het aquarium is geïnstalleerd) en/of als u een lange tijd
afwezig bent:
- CAYMAN-aquarium: de pluggen openen achteraan op
de doorgang van de slangen van de externe filter; ofwel
de klep vooraan op de CAYMAN open laten staan.
- andere aquariums: afvoerwegen voor het condens
maken rondom de voerdispenser.
• Regelmatig de opening schoonmaken waaruit het
voer komt in het bijzonder het eventuele vuil verwijderen
dat zich onder het ‘bakje vooraan op de schroef ophoopt
(Afb. A) aan de binnenkant van de klep (Afb. B).
• Gebruik 2 1,5 volt AA LR6 batterijen (niet oplaadbare
alkaline batterijen - niet inbegrepen).
ESPAÑOL
• Usar solo gránulo o comida en escamas; nosotros
recomendamos usar gránulos con aproximadamente
1 mm.
• No utilizar el comedero en uno lugar cerrado o que no
esté aireado.
• En caso de que se verificara una abundante formación de
condensación cerca del distribuidor de alimento (puede
depender de las condiciones ambientales en las que el
acuario está instalado) o en caso de largas ausencias:
- Acuario CAYMAN: abra los tacos posteriores para el
pasaje de los tubos del filtro externo; como alternativa,
deje abierta la portezuela frontal CAYMAN.
- Otros acuarios: cree cerca del distribuidor de alimentos
algunas vías de fuga para la condensación.
• Limpie periódicamente el agujero de salida del
alimento (en especial, retire la eventual suciedad
depositada debajo de la pala frontal de la cóclea (fig. A) y
a l’ineterior de la tapa (fig. B).
• Utilice 2 baterías de 1,5 voltios AA LR6 (baterías
alcalinas no recargables no incluidas).
A
B
CHEF PRO

CESKÝ
• Používejte pouze granule, tablety nebo vločkovou
potravu: doporučujeme používat granule nebo tablety o
velikosti přibližně 1 mm.
• Dávkovač používejte pouze v dobře ventilovaném
prostředí.
• Pokud se v blízkosti dávkovače tvoří nadměrné množství
kondenzátu (v závislosti na okolních podmínkách, ve
kterých se akvárium nachází) nebo v případě delší
absence:
- Akvárium CAYMAN: otevřete zadní výpusti, které
umožňují vsunout externí filtrační trubice, nebo nechejte
otevřená přední dvířka.
- Ostatní akvária: vytvořte výstupy pro odpařování
kondenzátu v blízkosti dávkovače.
• Pravidelně čistěte výstupní otvor pro potravu,
především odstraňte jakoukoliv špínu pod předním
nožem lisu (Obr. A) a zevnitr dvírek (Obr. B).
• Výrobek funguje pouze pokud do něj vložíte dvě 1,5
voltové alkalické baterie AA LR6 (baterie, které nelze
dobíjet – nejsou součástí dodávky).
MAGYAR
• Csak granulátumot, tablettát vagy pehelyszerű
táplálékot használjon: javasoljuk, hogy körülbelül 1 mm
nagyságú granulátumot vagy tablettát használjon.
• Az adagolót csak jól szellőztetett környezetben
használja.
• Ha az adagoló közelében túlságosan nagy mennyiségű
kondenzátum keletkezik (a környező feltételektől
függően, amelyben az akvárium található), és/vagy
hosszú abszenciák esetében:
- CAYMAN Akvárium: nyissa ki a hátsó kifolyó nyílásokat,
amelyek lehetővé teszik a külső szűrőcső betolását, vagy
hagyja nyitva az első ajtókat.
- Egyéb akváriumok: hozzanak létre kifolyó nyílásokat
a kondenzátum elpárolgása érdekében az adagoló
közelében.
• Rendszeresen tisztítsa meg a kifolyó nyílást a
tápláléktól (elsősorban távolítsa el a szennyeződést a
prés elülső kése alól (Abra A) és az ajtó belso oldaláról
(Abra B).
• A termék csak két darab 1,5 voltos AA LR6 alkáli-
elemmel működik (nem újratölthető elem – nem része a
csomagolásnak).
SVENSKA
• Använd endast granulat, pellets eller fling-mat: vi
rekommenderar granulat och pellets på ca 1 mm.
• Använd endast foderautomaten i väl ventilerade
utrymmen.
• Om en överdriven mängd av kondens uppstår nära
foderautomaten (beroende på omgivningens tillstånd
där akvariumet är installerat) och/ eller vid lång frånvaro:
- CAYMAN akvarium: öppna de bakre öppningarna
som gör det möjligt att ansluta de externa filterrören;
alternativt, låt den lilla luckan på framsidan av CAYMAN
vara öppen.
- Andra akvarium: gör det möjligt för avdunstning nära
foderautomaten.
• Rengör då och då öppningen där fodret släpps ut
(avlägsna speciellt eventuell smuts under det främre
bladet och innanför luckan (fig. A) och innanför luckan
(fig. B).
• Försäkra dig om att använda två 1.5 Volt AA LR6
alkaline batterier (inte uppladdningsbara – batt. ingår
ej.)
DANSK
• Brug kun granuleret, kugler eller skive foder, vi
anbefaler at bruge granulat eller kugler på omkring 1
mm.
• Brug kun fodermaskinen i ventileret område.
• Hvis der kommer en excesive mængde kondensvand nær
fodermaskinen- afhænger af de miljømæssige forhold,
der hvor akvariet er installeret- og i tilfælde af langtids
fravær.
- CAYMAN akvariet, åben de bagerste stik, som tillader
indsættelsen af de ekstrerne filter rør. Alternativt lad den
forreste klap på akvariet stå åben.
- Andre akvarier: Skab så der kommer kondensvands
fordampning i nærheden af fodermaskinen.
• D.Rens regelmæssigt selve foderåbnings hullet. (husk
også at fjerne skidt under sneglens blade (fig A) og på
indersiden af klappen (Fig. B).
• Være sikker på at det er 2 x 1,5 volt alkaline batterier
du sætter i (ikke genopladeige batterier. Batterierne er
ikke inkluderet).
РУССКИЙ
• Используйте корма в виде гранул, шариков или
хлопьев: мы рекомендуем использовать гранулы или
шарики размером приблизительно 1 мм.
• Устанавливайте кормушку только в хорошо
проветриваемом месте.
• Если образуется чрезмерное количество комков
корма (зависит от того, в каком аквариуме установлена
кормушка и места установки аквариума) и / или Вашего
длительного отсутствия:
- Аквариум “CAYMAN”: снимите боковые заглушки,
предназначенные для установки шлангов внешнего
фильтра; как альтернативу откройте передний люк
крышки.
- Аквариумы других производителей: создайте
проветриваемые участки около кормушки.
• Периодически очищайте отверстие для
выброса пищи (в частности, удаляйте любую грязь,
скапливающуюся на переднем конце шнека (рис.А) и
под передный люк (рис.B).
• Удостоверьтесь, что Вы используете две
«пальчиковые» щелочные батареи типоразмера
АА LR6 (не входят в комплектацию) Не используйте
перезаряжаемые батареи (аккумуляторы).
POLSKY
• Stosuj pokarm w płatkach lub granulat: zalecamy
stosowanie granulatu o średnicy ok. 1 mm.
• Używaj karmnika wyłącznie w pomieszczeniach
dobrze wentylowanych.
• Jeśli zauważysz, że w pobliżu karmnika zaczyna się
skraplać duża ilość wody (ma na to wpływ otoczenie,
w jakim znajduje się zbiornik) i/lub podczas długiej
nieobecności:
- Akwaria CAYMAN: otwórz zaślepki w tyle pokrywy
słóżące do instalacji filtra zewnętrznego, lub pozostaw
otwarty wziernik do karmienia ryb;
- Inne akwaria: zapewnij cyrkulację powietrza w pobliżu
karmnika.
• Okresowo czyść otwór podajnika pokarmu (usuwając
również zanieczyszczenia znajdujące się w przedniej części
pod tłokiem (rys. A) oraz we wnętrzu klapki (rys. B).
• Upewnij się, że stosujesz dwie baterie alkaliczne 1,5V
typu AA LR6 (nie akumulatory).
SLOVENSKÝ
• Používajte iba granule, tablety alebo vločkovú
potravu; odporúčame používať granule alebo tablety o
veľkosti približne 1 mm.
• Dávkovač používajte iba v dobre ventilovanom
prostredí.
• Ak sa v blízkosti dávkovača tvorí nadmerné množstvo
kondenzátu (v závislosti od okolitých podmienok, v
ktorých sa akvárium nachádza) a/alebo v prípade dlhých
absencií:
- Akvárium CAYMAN: otvorte zadné výpusty, ktoré
umožňujú vsunúť externé filtračné trubice, alebo nechajte
otvorené predné dvierka.
- Ostatné akváriá: vytvorte výstupy pre odparenie
kondenzátu v blízkosti dávkovača.
• Pravidelne čistite výstupný otvor pre potravu
(predovšetkým odstráňte akúkoľvek špinu pod predným
nožom lisu (Obr. A) a zvnútra dvierok (Obr. B).
• Výrobok funguje, iba ak doň vložíte dve 1,5-voltové
alkalické batérie AA LR6 (batérie, ktoré nemožno
opakovane nabíjať - nie sú súčasťou dodávky).
A
B
CHEF PRO
363175-5
Other manuals for chef pro
1
Other Ferplast Other manuals

Ferplast
Ferplast CAPRI User manual

Ferplast
Ferplast BLUMODULAR Series User manual

Ferplast
Ferplast Bluwaterfall 200 User manual

Ferplast
Ferplast EXPLORA Series User manual

Ferplast
Ferplast DUBAI User manual

Ferplast
Ferplast Bluclima 50 User manual

Ferplast
Ferplast KIT CO2ENERGY PROFESSIONAL User manual

Ferplast
Ferplast Airfizz Series User manual

Ferplast
Ferplast CAPRI LED Series User manual

Ferplast
Ferplast CAPRI JUNIOR User manual