Festo VAD Series User manual

332 852
Bedienungsanleitung
Vakuumsaugdtise
elektrisch
Typ VAD- .
.
.
und
VAD-..:-I-...
Operating instructions
Vacuum suction
generator electrical
Type VAD
-
.
.
.
and
VAD-...-I-...
1
Is!
BF-
3
2
w
Conditions regarding the use of Festo
equipment.
This is important for reasons of safety
I.
It
E
rnc,?S
,nyx,~kw~
that only properly
nsiructed
and
qualifiedpersonnelusethisequipment.
2.
This
equipment should only be used within the
limjts
detailed
in
the
technIcal
specification.
Strict
observanceof
the technical
specificabon
shouldbeensuredatalltimes.
3.
Correctly prepared compressed
ar
should be used at
all
trnes.
When
mstalling
the equipment and thereafter, the
Customer
shall
ensurethattheenvlronmental
condItionsat
theplace ofuse
are
taken
Into
consideration.
4. If the equipment is
mcorporated
I”
a
system
or
used
withr
safety devices
or
arcuits,
the Customer shall ensure
that
national
and local safety laws and
regulatmns
are
ob-
served.
5. Should you
require
further
lnformatnn
please contact
your local
F&o
office.
These instructions are important. Please keep them in
a
safe
place.
Die
Einhaltung
der
)eweils
angegebenen
Grenzwerte
fur
Was ist beim
Einsatz
vonFestoElementen
zu
Drixke,
Betatigungskrafte,
Temperatures
und
die Beach-
tung
“on
Him&&-
ist
Voraussetzung
fur die
ordnungs-
gem&e
Funktion
und
daher
wxn
Amender
unbedmgt
zu
beachten?
gewihrleisten.
Es
1st
auf den
Betrieb
mit
ordnunqsqemLil3
aufbereiteter
Druckluft
ohne
aggressive.Medien-zi
achten.
Aul3erdem
smd
die
iewe~l~gen
Umweltbedingungen
am
E~nsatzort
zu
berticksichtigen.
Bei
Anwendung
van
Festo
Elementen
im
S~cherhatsbe-
reich
sind
stets
such
die
ieweillqenvorschriften
der
Elerufs-
genossenschaft
und
de
T&hn~schen
ilberwachungs-
Vereins
bzw.
die
entsprechenden
nation&n
Eesbmmun-
ge”
zu
beachten.

1.
Operating parts and connections
1. Bedienteile und
Anschlkse
@
Mounting holes
@Attachment threads
@
Vacuum port
@
Supply port
@
Manual override (vacuum)
@
Connection for vacuum
signal/electr
@Connection for ejecting impulse/
electrical
@
Manual override (ejecting impulse)
@Silencer
@
Bohrung
zur
Befestigung
@
Gewinde
zur
Befestigung
@
Vakuumanschlug
@
Druckluftanschluf3
@
Handhilfsbetatigung
(Vakuum)
rical
@
Elektrischer
Anschluf3
Vakuumsignal
@
Elektrischer
Anschlug
Abwurfimpuls
@
Handhilfsbetatigung (Abwurfimpuls)
@
Schalldampfer
2.Technical
data
2. Technische Daten
HousIng
I
GehCwse
Solenoid valve
CONI
i
Mag
Silencer
co~?rlAbdeckun
chromlsed
JAI
eloxwt
.
wr
mlt
Steckdose
laut
Zubehor

3. Transport and storage 3. Transport und Lagerung
VAD should be stored between -20 and Lagern Sie die VAD nur zwischen -20
und
+50
‘C
only, as failure to do so can impair
+50
C,
sonst
kann
die Funktionsfahigkeit
functioning.
gestort
werden.
4. Installation
4.1 Mechanical details
Position
theVAD
unit in such a way that the
operating parts and ports can be freely ac-
cessed at all times (see Care and mainten-
ance).
4. Einbau
4.1 mechanisch
Supply port
@
should have an inside diame-
ter of approx.3 times that of the
Lava1
nozzle (see “trouble shooting”).
Plazieren Sie die VAD so,
daf3
Sie die
Be-
dienteile und
Anschkisse
stets erreichen
konnen
(siehe Wartung und
Pflege).
Verwenden
Sic
am
Druckluftanschlu3
@
Anschluf3innendurchmesser
von ca. 3 x
Lavaldtisendurchmesser
(siehe
Storungs-
hinweise).
4.2 Electrical details 4.2 elektrisch
Please ensure that the switching voltage is
24
D.C.
*
10%. If the permissible switching
voltage is exceeded, the solenoid valve can
be damaged.
Wiring
ofVAD-,..:
l Switching signal for vacuum generation
on solenoid valve
Stellen
Sie
sicher,
daf3
die Schaltspannung
24
*
10% (DC)
betragt.
Bei
tiberschreiten
der
zulassigen
Schaltspannung
kann
die
Magnetspule
zerstort
werden.
Beschalten
der
VAD-...:
l Schaltsignal fur Vakuumerzeugung an
Magnetventil
Wiring
ofVAD-...-I-...:
l Switching signal forvacuum generation to
solenoid facing away from silencer.
l Switching signal for ejecting impulse to
solenoid on silencer side.
BeschaltenderVAD-...-I-...:
l Schaltsignal
fur
Vakuumerzeugung an
schalldampferabgewandtes
Magnetven-
til.
l Schaltsignal fur Abwurfmutter an
schall-
5. Operation and function
ForVAD-...I-...:
The solenoid valves must always be
ener-
gised alternatively to prevent any overlap
between vacuum generation and ejecting
impulse.
If both functions occur simultaneously, nei-
ther will be fully effective.
dampferseitiges Magnetventil.
5.
Bedienung
und Betrieb
BeiVAD-...l-
. . . .
Legen
Sie die
Spannung
der Magnetspulen
immer im Wechsel an,
damit
keine
Lfber-
schneidungenzwischenVakuumerzeugung
und
Abwurfimpuls auftreten.
Treten beide Funktionen gleichzeitig
auf8
sind beide
nicht
voll wirksam.

6. Care and maintenance
6. Wartung und Pflege
Check periodically whether the nozzle is Kontrollieren Sie ab und zu, ob die
Dijsever-
dirty.
schmutzt ist.
To do so, unscrew the connector from the
vacuum port
@,
The nozzle can then be seen through the
opening
@I.
Drehen Sie dazu die Verschraubung aus
dem
Vakuumanschlul3
@.
Durch
die
Cffnung
@konnen Sie die
Dtise
sehen.
It
is possible for dirt particles to enter the
nozzle when air is drawn in.
Wash out the nozzle and the silencer with
cleaning fluid (naphtha). Do not use
trichlor-
ethylene.
Mit der angesaugten Luft konnen
ggf.
such
Verunreinigungen in die
D&e
transportiert
werden.
Do not use pointed objects for cleaning as
these can damage the nozzle.
Waschen Sie
Duse
und
Schalldampfer
in
Waschbenzin aus(kein Tri verwenden).
Verwenden Sie zur Reinigung keine
spitzi-
gen Gegenstande, Sie
konnten
die
D&e
beschadigen.
7.
Accessories
forallVAD-...:
Suction cup, type VAS-.
Vacuum gauge, type VAM
-
.
Vacuumfilter,typeVAF-PK-4,
Part No. 15 889
for VAD-MZB-M 5
VAD-MYB-‘/a
VAD-MZB-l-M5
VAD-MYB-l-‘/a:
Sockettype
KMYZ-2-24.2.5-LED
Part No.: 34 997
Sockettype
KMYZ-2-24-5-LED
Part No.: 34 998
for VAD-ME-%
VAD-ME-‘/d
VAD-ME-%
VAD-ME-l-%
VAD-ME-l-%
VAD-ME-l-%
Socket type KME-1-24-2.5 LED
Part No.:
30
943
Sockettype
KME-1-24-5.LED
Part No.:
30
945
The only difference between the two
sockets available is the cable length, which
is specified in metres.
7.
Zubeher
fur
alle
VAD
-.
Saugnapf Typ VAS-.
.
Vakuummeter Typ VAM
-.
VakuumfilterTyp
VAF-PK-4
Teile-Nr.15889
fur VAD-MZB-M 5
VAD-MYB-‘/a
VAD-MZB-I-M 5
VAD-MYB-l-‘/a:
SteckdoseTyp
KMYZ-2-24-2,5-LED
Teile-Nr.:34997
SteckdoseTyp
KMYZ-2-24-5-LED
Teile-Nr.: 34998
fur VAD-ME-%
VAD-ME-‘/d
VAD-ME-%
VAD-ME-i-%
VAD-ME-l-‘h
VAD-ME-i-%
SteckdoseTyp KME-1-24-25 LED
Teile-Nr.: 30943
SteckdoseTyp
KME-1-24-5.LED
Teile-Nr.:30945
Die zwei
jeweils
mcglichen
Steckdosen
unterscheiden sich nur in ihrer
Kabellange,
angegeben in
Metern.

8. Characteristic curves
8. Kennlinien
Vacuum in relation to theoperating pressure Vakuum
inAbh?mgigkeit
vom Betriebsdruck
012345678
-
Operatmg
pressure
bar
-
Betrfebsdruck
bar
El
El
VAD-MZB-MS
VAD-MY0-7l8
VAtSME-
VAD-ME-318
VAD-ME-U8
Compressed air consumption in relation to Luftverbrauch in
Abhtingigkeit
the operating pressure triebsdruck
VAO-HZ&M5
VAO-I4E-W3
VAD-ME-114
VAO-HE-V8
vom
Be-

9. Noise level in relation to operating 9. Schallemission in
Abhsngigkeit
vom
pressure Betriebsdruck
ME-38
ME-l/8
ME-l/4
80
70
MYB
60
MZB
50
2
4
68
Operating pre?mre bar __
l3etriebsdruck
bar
measured in line with nozzle at a distance of gemessen, auf Hohe der
D&e
in Abstand
1 m.
von 1 m.
Without suction flow, i.e. without
back-
Ohne
Saugfluf3,
das
heif3t
ohne
Storgerau-
ground noises caused by air flow on va-
sche
am
Vakuumanschluf3
durch
Luftstro-
cuum
connection.
mungen.
Trouble shooting
StGrungshinweise
Problem
/
Storung
Possible cause
I
moaliche
Ursache Remedy
/
Abhilfe
I
Use connector with inside
diameter approx. 3 xthat of
Lava1
nozzle
/
Druckluftanschlul3
mit 3 x
Lavaldusendurchmesser
vorsehen
Tvpe/Tvp
I...-MZB-...
I...-MYB-...
I...-ME-...-~8
1
.,.-ME-...-‘/4
I...-ME-...-%
Lava1
nozzle/ 0,45
Lavaldtisen-
durchmesser
0,7
0,95
“4
l**O
I
Subject to change
Anderungen
vorbetialten
FESTO
PNEUh+lATlC
Festo KG Postfach
.
D-73726 Esslingen
.
S?
(0711) 347-0
I
l 722 727
This manual suits for next models
10
Table of contents
Other Festo Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Eliminator
Eliminator 011-2002-8 instruction manual

Huawei
Huawei SUN2000-375W-USP0 quick guide

Goodwe
Goodwe UT Series Quick installation guide

Manitou Systems
Manitou Systems PB-3 SERIES owner's manual

Mastervolt
Mastervolt Mass SINE 24/1000 user manual

Victron energy
Victron energy Phoenix 12/300 user manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric F800-E Series instruction manual

Chint Power
Chint Power CPS PSW1.5M-1500V user manual

GW Instek
GW Instek USG Series user manual

Growatt
Growatt 2000HF instruction manual

REMEHA
REMEHA ZentaSOL PLUS Quick reference guide

MGE UPS Systems
MGE UPS Systems S3 owner's manual