fischertechnik micro:bit 548884 User manual

Bauanleitung
Assembly instruction
Instructions de montage
Bouwhandleiding
Instrucciónes de construcción
Manual de montagem
Istruzioni di montaggio
Инструкцияпосборке
安装说明书
www.schertechnik-eLearning.com
free download
www.schertechnik-eLearning.com

2
■fischertechnik + micro:bit: Wichtige Hinweise!
Die Modelle dieses Baukastens lassen sich mit dem micro:bit Board ansteuern und mit
einer der Programmierumgebungen programmieren, die für das micro:bit Board erhältlich
sind (z. B. Open makecode).
Das micro:bit Board und die Software sind nicht Inhalt dieses
Baukastens!
Das fischertechnik eLearning Portal bietet didaktisches Begleitmaterial zur Inbetriebnah-
me der fischertechnik Modelle zusammen mit dem micro:bit Board, erste Schritte bei der
Programmierung, Aufgabenstellungen und Lösungen für jedes Modell zusammen mit der
Programmierumgebung makecode.
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
weitere Links:
micro:bit Board: https://microbit.org
Programmierumgebung makecode: https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit: Important Note!
Models in this construction kit can be activated with the micro:bit Board and programmed using one of the programming environments available for the
micro:bit Board (such as makecode).
The micro:bit Board and software are not included in this construction kit!
The fischertechnik eLearning Portal offers accompanying pedagogical materials for starting up fischertechnik models using the micro:bit Board, initial steps
for programming, tasks and solutions for each model along with the makecode programming environment.
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
Additional links:
micro:bit Board: https://microbit.org
makecode programming environment: https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit : Indications importantes !
Les modèles du kit de construction se pilotent avec le micro:bit Board et se programment avec l’un des environnements de programmation disponibles pour
le micro:bit Board (par ex. makecode).
Le micro:bit Board et les logiciels ne font pas partie de ce kit de construction !
Le portail d’eLearning fischertechnik propose du matériel de support didactique pour la mise en marche des modèles fischertechnik avec le micro:bit Board,
les premiers pas dans la programmation, les problématiques et les solutions propres à chaque modèle avec l’environnement de programmation makecode.
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
liens supplémentaires :
micro:bit Board: https://microbit.org
environnement de programmation makecode : https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit: Belangrijke aanwijzingen!
De modellen in de bouwdoos kunnen met het micro:bit Board aangestuurd en met een van de programmeergeheugens, die voor het micro:bit Board
verkrijgbaar zijn (bijv. makecode), geprogrammeerd worden.
Deze bouwdoos bevat geen micro:bit Board of de benodigde software!
Het eLearning-portaal van fischertechnik bevat didactisch begeleidend materiaal voor de ingebruikname van de fischertechnik-modellen in combinatie met
het micro:bit Board, evenals de eerste stappen bij de programmering, taakstellingen en oplossingen voor ieder model inclusief het programmeerplatform
makecode.
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
Andere links :
micro:bit Board: https://microbit.org
Programmeerplatform makecode: https://makecode.microbit.org

1
■fischertechnik + micro:bit: ¡Indicaciones importantes!
Los modelos del módulo se pueden controlar con el panel micro:bit y programarse con entornos de programación disponibles para el panel micro:bit (p. ej.
makecode).
¡El panel micro:bit y el software no forman parte del contenido de este módulo!
El portal de e-learning de fischertechnik ofrece material didáctico sobre el accionamiento de los modelos de fischertechnik mediante el panel micro:bit,
primeros pasos en la programación, tareas y soluciones para cada modelo en relación con el entorno de programación makecode.
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
Otros enlaces :
Panel micro:bit: https://microbit.org
Entorno de programación makecode: https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit: instruções importantes!
Os modelos do kit de montagem podem ser controlados com a micro:bit Board e programados com um dos ambientes de programação disponíveis para a
micro:bit Board (por exemplo, makecode).
A micro:bit Board e o Software não estão incluídos neste kit de montagem!
O Portal de eLearning da fischertechnik fornece material de apoio didático para a colocação em funcionamento dos modelos fischertechnik juntamente com
a micro:bit Board, primeiros passos na programação, tarefas e soluções para qualquer modelo a par do makecode do ambiente de programação
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
outros links :
micro:bit Board: https://microbit.org
makecode do ambiente de programação: https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit: avvertenze importanti!
I modelli della cassetta di costruzioni sono comandabili con la scheda micro:bit e programmabili con uno degli ambienti di programmazione disponibili per
la scheda micro:bit (ad esempio makecode).
La scheda micro:bit e il software non sono compresi nella scatola di costruzioni!
Il portale di apprendimento online fischertechnik offre del materiale didattico per la messa in funzione dei modelli fischertechnik unitamente alla scheda
micro:bit, per i primi passi nella programmazione, per le impostazioni dei problemi e le soluzioni per ogni modello unitamente all’ambiente di programma-
zione makecode
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
Altri collegamenti:
Scheda micro:bit: https://microbit.org
Ambiente di programmazione makecode: https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit:Важныеуказания!
Моделиконструкторамогутуправлятьсяспомощьюмикроконтроллернойплатыmicro:bit,для
программированияможетиспользоватьсяоднаизпрограммныхсред,доступныхдляплатыmicro:bit
(например,makecode).
Платаmicro:bitипрограммноеобеспечениеневходятвкомплектнастоящегоконструктора!
НапорталеschertechnikeLearningможнонайтидидактическиематериалы,рассказывающиеотом,как
собратьмодельschertechnikсплатойmicro:bitинаучитьсяейуправлять,пособиепопрограммированию
моделейдляначинающих,атакжезаданияиихрешениядлякаждоймоделивместеспрограммнойсредой
makecode.
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
Другиессылки:
Платаmicro:bit: https://microbit.org
Программнаясредаmakecode: https://makecode.microbit.org
■fischertechnik + micro:bit:重要提示!
可以使用micro:bitBoard控制组合部件的模型并使用micro:bitBoard包含的编程环境(例如makecode)进行编程。
micro:bitBoard和软件并非该组合部件的组成部分!
schertechnikeLearningPortal门户网站可提供针对调试schertechnik模型和micro:bitBoard、进行编程的第一步操
作、每个模型的任务分配以及解决方案和makecode编程环境的的教学材料。
www.fischertechnik.de/elearning/microbit
其他链接:
micro:bitBoard: https://microbit.org
makecode编程环境: https://makecode.microbit.org

2
Inhalt Inhoud Contenuto
Contents Contenido Содержание
Contenu Conteúdo 目录
Einzelteilübersicht / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Onderdelenoverzicht / Lista da piezas / Resumo de peça individual /
Singoli componenti / Переченьдеталей / 零件概览................................................................................................................................ 3
Montagetipps / Tips for assembly / Tuyaux pour le montage / Montagetips / Consejos para el montaje / ”Dicas” para montagem /
Consigli per il montaggio /Советыпосборке / 装配建议............................................................................................................................................................. 3
Fußgängerampel / Pedestrian light / Feu de signalisation pour piétons /
Voetgangersstoplicht / Semáforo para peatones / Semáforo para pedestres /
Semaforo pedonale / Светофордляпешеходов /
行人交通信号灯 .................................................................................5
Schranke / Barrier / Barrière / Slagboom / Barrera / Barreira / Barriera /
Шлагбаум / 栏杆..............................................................................10
Händetrockner / Hand dryer / Sèche-mains / Handendroger /
Secador de manos / Secador de mãos / Apparecchio asciugamani /
Сушилкадлярук/干手机............................................................7
Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l‘environnement / Bescherming van het milieu / Notas con
respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do meio ambiente / Indicazioni sulla tutela ambientale / Указанияпоохране
окружающейсреды / I有关环保的提示:
www.schertechnik.de/environment

3
31 023
1 x
31 058
1 x
31 064
1 x
31 078
1 x
31 124
1 x
31 336
10 x
31 337
10 x
31 602
1 x
31 915
1 x
31 982
2 x
32 064
3 x
32 330
1 x
32 879
2 x
32 881
6 x
32 882
2 x
32 985
1 x
35 031
1 x
35 049
1 x
35 079
1 x
35 084
1 x
98
35 414
1 x
35 969
6 x
36 134
1 x
36 264
1 x
36 293
1 x
4
36 323
4 x
6
36 324
1 x
36 337
1 x
36 443
1 x
36 532
1 x
36 950
1 x
36 977
5 x
37 237
1 x
37 238
1 x
37 468
6 x
37 679
1 x
37 681
1 x
37 783
2 x
37 858
1 x
38 240
1 x
137 096
1 x
105
153 670
3 x
L
162 135
2 x
171 850
1 x
Einzelteilübersicht Onderdelenoverzicht Singoli componenti
Spare parts list Lista da piezas Переченьдеталей
Liste des pièces détachées Resumo de peça individual 零件概览
Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio
Tips for assembly Consejos para el montaje Советыпосборке
Tuyaux pour le montage ”Dicas” para montagem 装配建议
4mm
3cm 3cm
3cm0
5 x
Kabel und Stecker Stekkers en cables Cavi e connettori
Plugs and cables Enchufes en cables Проводаиштекеры
Fiches et des câbles Cabos e contatos 电缆和插头

4
Sicherheitshinweise Veiligheidsrichtlijnen Informazioni per la sicurezza
Safety Information Indicaciones de seguridad
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Consignes de sécurité Observações sobre segurança 安全指南
■
Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!
■Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges!
■Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives
indispensables au bon fonctionnement!
■Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten!
■Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte
spigolosi necessari per la funzionalita del pezzo!
■Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios
para o funcionamento !
■Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per
motivi funzionali!
■Будьтеосторожны!Обострыекраядеталейиинаконечники
можнопорезаться!
■注意!
因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会带来受伤危险!
■
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.
■All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
■Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir
et à nettoyer.
■Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en
gereinigd worden.
■Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas -
especialmente las piezas móviles.
■
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser
submetidas à manutenção e ser limpadas.
■Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente
sottoporre a manutenzione e pulizia.
■Вседетали,особенноподвижные,требуютуходаичистки.
■ 必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。
1 x
L
Lichtschranken LED
Light barriers LED
LED barrières photoélectriques
Lichtsluis-LED
Barreras de luz LED
Células fotoelétricas de LED
Barriere fotoelettriche LED
СветовойбарьерLED
光电LED
Achtung: Beim Anschluß auf richtige Polung achten.
Caution: Make sure the terminals are connected correctly.
Attention: lors du raccordement, veiller à ce que la polarisation soit exacte.
Pas op: let bij het aansluiten op de juiste polariteit.
Atencioón: al conectar, procurar que los polos estén correctamente colocados.
Atenção: Por ocasião da conexão atentar para a polaridade correta.
Attenzione: nel collegamento osservare la corretta polarità.
Внимание:приподключениисоблюдатьполярность.
注意:连接时应注意极性正确。
9V ... / 0,01 A
■Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
· Drähte nicht in Steckdose einführen!
· Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zur
vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden.
· Alle elektrischen Bauteile (Motoren, Lampen) dürfen
ausschließlich an Stromversorgungen von fischertechnik
angeschlossen werden.
■Do not short circuit the connecting terminals!
· Do not insert the wires into an outlet!
· Regularly inspect battery charger for damage.If the
battery charger has been damaged, it should not be
used further until fully repaired.
· No electrical components (motors, lamps) are to be
connected to any other power supply than that
provided by fischertechnik.
■Il est interdit de court-circuiter les bornes de
raccordement.
· Contrôlez régulièrement le chargeur en vue
d‘éventuelles détériorations
· En cas de détérioration, il est interdit d‘utiliser le
chargeur jusqu‘à ce qu‘il ait été intégralement réparé
· Tous les composants électriques (moteurs, lampes) ne
doivent être branchés aux alimentations électriques
uniquement que par la société Fischertechnik.
■De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten.
· Geen draden in de contactdoos steken!
· Laadtoestel regelmatig controleren op schade.
Bij schade mag het laadtoestel niet meer gebruikt
worden tot het volledig hersteld is.
· Alle elektrische componenten (motoren, lampen)
mogen uitsluitend op stroomvoorzienigen van
fischertechnik worden aangesloten.
■Los bornes de conexión no pueden ser puestos en
cortocircuito.
· No introducir hilos en la toma de corriente!
· Comprobar con regularidad si el cargador presenta
daños.En caso de presentar daños, el cargador no
debe volver a ser utilizado hasta que esté
completamente reparado.
· Todos los componentes eléctricos (motores, luces)
deben conectarse a la alimentación de corriente de
la técnica Fischer exclusivamente.
■
Os terminais de conexão não devem ser curto-circuitados.
· Nunca introduzir fios na tomada!
· Verificar regularmente se o carregador apresenta
danos.Em caso de dano, o carregador não deverá ser
utilizado enquanto não estiver plenamente consertado.
· Todas as peças componentes elétricas (motores,
lâmpadas) só podem ser exclusivamente conectadas
em abastecimentos de corrente da Fischertechnik.
■·
I morsetti di allacciamento non devono essere cortocircuitati.
· Non inserire i fili nella presa elettrica.
· Controllare periodicamente se il caricabatterie presenta
dei danni.In caso di danni, il caricabatterie non deve
più essere utilizzato fino alla riparazione.
· Tutti i componenti elettrici (motori, lampadine)
devono essere collegati esclusivamente ad
alimentatori fischertechnik.
■Не замыкайте накоротко соединительные
клеммы.
· Íå âñòàâëÿéòå â ðîçåòêó ïðîâîäà!
· Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
íà îòñóòñòâèå ïîâðåæäåíèé.Ïðè íàëèPèè
ïîâðåæäåíèé èñïîëüçîâàòü çàðÿäíîå
óñòðîéñòâî äî âûïîëíåíèÿ åãî ïîëíîãî
ðåìîíòà íå ðàçðåøàåòñÿ.
· Всеэлектрическиедетали
(электромоторы,лампочки.)можно
подключатьтолькокисточникам
электропитанияотschertechnik.
■接线柱不允许被短路。
· 禁止将金属丝插入插座!
· 经常检查充电器是否有损坏情况。如果充电
器有损,直到完全修好为止不可以再使用。
· 只允许将所有电气部件(传感器,电机)与慧
鱼技术产品的电源装置相连接

5
Fußgängerampel
Pedestrian light
Feu de signalisation pour
piétons
Voetgangersstoplicht
Semáforo para peatones
Semáforo para pedestres
Semaforo pedonale
Светофордля
пешеходов
行人交通信号灯
2 x
1 x
11 x
3 x
1 x
22 x
1 x
2 x
1 x
L
1 x
1 x

6
DIDACTA ADVANCE d.o.o
Croatia
micro:bit IO F5
www.didacta.hr
O1O2O3O4O5O6O7O8
OUT
PINS
IN
PINS
OUT
5V +
_ I1I2I3I4I5I6
P2
P3 P0 P4 P6
P16
P15 M1
P14
P13 M2
P12
P10 M3
P9
P8 M4
+
_
+
_
SCL SDA
IN 6-9V 3.3V OUT
6-9V
IN
+
_
3
2
1
B
A
Schaltplan
Circuit diagram
Plan électrique
Schakelschema
Diagrama de circuitos
Plano elétrico de ligação
Schema elettrico
Схемаподключения
电路图
I1
P13/O4
P12/O5
I1
P13/O4
P12/O5
■Informationen zur Programmierung des Modells: Siehe didaktisches Begleitmaterial.
■Information on programming model: See related instructional material.
■Informations concernant la programmation de la maquette : voir le matériel d‘accompagnement didactique.
■Informatie over de programmering van het model: Zie het didactisch begeleidend materiaal.
■Informaciones sobre la programación del modelo: Véase material didáctico.
■Informações sobre a programação do modelo: ver o material didático de acompanhamento.
■Informazioni sulla programmazione del modello: vedi materiale didattico.
■Информацияопрограммированиимодели:смотритеобучающий
сопроводительныйматериалнаCD.
■有关该模型编程的信息:见CD光盘上的指导性说明资料。
micro:bit Board nicht enthalten
micro:bit Board not included
micro:bit Board non compris
Exclusief micro:bit Board
Panel micro:bit no incluido
micro:bit Board não incluída
Scheda micro:bit non compresa
Платаmicro:bitневходитвкомплект
micro:bitBoard不包含在内

7
1 x
11 x
4 x
1 x
2
1 x
5 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
Händetrockner
Hand dryer
Sèche-mains
Handendroger
Secador de manos
Secador de mãos
Apparecchio asciugamani
Сушилкадлярук
干手机

8
33 x
105
4
4 x
≠
64
1 x
L
4
6
1 x 1 x
1 x
1 x

9
DIDACTA ADVANCE d.o.o
Croatia
micro:bit IO F5
www.didacta.hr
O1O2O3O4O5O6O7O8
OUT
PINS
IN
PINS
OUT
5V +
_ I1I2I3I4I5I6
P2
P3 P0 P4 P6
P16
P15 M1
P14
P13 M2
P12
P10 M3
P9
P8 M4
+
_
+
_
SCL SDA
IN 6-9V 3.3V OUT
6-9V
IN
+
_
B
A
Schaltplan
Circuit diagram
Plan électrique
Schakelschema
Diagrama de circuitos
Plano elétrico de ligação
Schema elettrico
Схемаподключения
电路图
I1
M1
P9/O7
I1
M1
P9/O7
■Informationen zur Programmierung des Modells: Siehe didaktisches Begleitmaterial.
■Information on programming model: See related instructional material.
■Informations concernant la programmation de la maquette : voir le matériel d‘accompagnement didactique.
■Informatie over de programmering van het model: Zie het didactisch begeleidend materiaal.
■Informaciones sobre la programación del modelo: Véase material didáctico.
■Informações sobre a programação do modelo: ver o material didático de acompanhamento.
■Informazioni sulla programmazione del modello: vedi materiale didattico.
■Информацияопрограммированиимодели:смотритеобучающий
сопроводительныйматериалнаCD.
■有关该模型编程的信息:见CD光盘上的指导性说明资料。
micro:bit Board nicht enthalten
micro:bit Board not included
micro:bit Board non compris
Exclusief micro:bit Board
Panel micro:bit no incluido
micro:bit Board não incluída
Scheda micro:bit non compresa
Платаmicro:bitневходитвкомплект
micro:bitBoard不包含在内

10
1 x
11 x
4 x
1 x
23 x
1 x 1 x
4 x
1 x
1 x
1 x
Schranke
Barrier
Barrière
Slagboom
Barrera
Barreira
Barriera
Шлагбаум
栏杆
1 x
2 x
1 x
1 x
1 x

11
4
3
98
2 x 1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
98 mm
1 x
1 x
1 x
1 x
5
1 x
1 x
1 x
1 x
4
L

12
8
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
6
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
71 x
1 x
1 x 1 x 1 x
4
105
2 x
4 x

13
DIDACTA ADVANCE d.o.o
Croatia
micro:bit IO F5
www.didacta.hr
O1O2O3O4O5O6O7O8
OUT
PINS
IN
PINS
OUT
5V +
_ I1I2I3I4I5I6
P2
P3 P0 P4 P6
P16
P15 M1
P14
P13 M2
P12
P10 M3
P9
P8 M4
+
_
+
_
SCL SDA
IN 6-9V 3.3V OUT
6-9V
IN
+
_
3
2
1
B
A
Schaltplan
Circuit diagram
Plan électrique
Schakelschema
Diagrama de circuitos
Plano elétrico de ligação
Schema elettrico
Схемаподключения
电路图
I1
M1
Taster gedrückt wenn Schranke geschlossen
Button pressed when cabinet closed
Bouton enfoncé lorsque la barrière est fermée
De toets ingedrukt houden als de kast wordt gesloten
Botón pulsado cuando se cierra la barrera
botão premido quando o armário estiver fechado
Tastiera premuta a barriera chiusa
Клавишанажата,еслибарьерзакрыт
当机柜关闭时按下按键
I1
M1
P13/O4
I5 I4
I4
I5
P13/O4
micro:bit Board nicht enthalten
micro:bit Board not included
micro:bit Board non compris
Exclusief micro:bit Board
Panel micro:bit no incluido
micro:bit Board não incluída
Scheda micro:bit non compresa
Платаmicro:bitневходитвкомплект
micro:bitBoard不包含在内
■Informationen zur Programmierung des Modells: Siehe didaktisches Begleitmaterial.
■Information on programming model: See related instructional material.
■Informations concernant la programmation de la maquette : voir le matériel d‘accompagnement didactique.
■Informatie over de programmering van het model: Zie het didactisch begeleidend materiaal.
■Informaciones sobre la programación del modelo: Véase material didáctico.
■Informações sobre a programação do modelo: ver o material didático de acompanhamento.
■Informazioni sulla programmazione del modello: vedi materiale didattico.
■Информацияопрограммированиимодели:смотритеобучающий
сопроводительныйматериалнаCD.
■有关该模型编程的信息:见CD光盘上的指导性说明资料。

14
167931 · 11/18 · Co · Printed in Germany · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications
fi schertechnik GmbH
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
Phone: +49 74 43/12-43 69
Fax: +49 74 43/12-45 91
info@fi schertechnik.de
www.fi schertechnik.de
172842 ·01/19 · Co · Printed in Germany · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications
Table of contents
Other fischertechnik Educational Equipment manuals