manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price CCB70 User manual

Fisher-Price CCB70 User manual

1
fisher-price.com
CCB70
Newborn
Newborn
Recién nacido
Recién nacido
Jeu sur le dos
Jeu sur le dos
Recém-nascido
Recém-nascido
Toddler
Niño pequeño
Jeu debout
Crianças menores
(de 1 a 3 anos)
Sitter
Bebé grande
Jeu assis
Bebê que já
senta sozinho
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three AAA (LR03) alkaline batteries (not included)
for operation.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
• The mat is machine washable. Wash separately in cold
water on the gentle cycle.
• Do not use bleach. Tumble dry on low heat.
• The arch, toys and bases can be wiped with a clean,
damp cloth.
• Do not immerse the the arch or bases.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V
(no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para instalar las pilas:
desatornillador de cruz (no incluido).
• La alfombrilla se puede lavar a máquina. Lavarla por
separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada.
• No usar blanqueador. Meterla a la secadora
a temperatura baja.
• Usar un paño limpio, húmedo para limpiar el arco,
juguetes y bases.
• No sumergir el arco ni las bases.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AAA (LR03),
non incluses.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour installer les piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Le tapis est lavable en machine. Laver séparément
à l’eau froide, au cycle délicat.
• Ne pas utiliser de javellisant. Sécher en machine
à basse température.
• Nettoyer l’arche, les jouets et les bases avec un chiffon
propre et humide.
• Ne pas plonger l’arche ou les bases dans l’eau.
• Favor guardar estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas alcalinas AAA (LR03) (não incluídas).
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação: Chave Phillips
(não incluída).
• O tapete pode ser lavado na máquina. Lave
separadamente em água fria, no ciclo delicado.
• Não utilize produtos alvejantes. Seque na secadora no
aquecimento mínimo.
• O arco, os brinquedos e as bases podem ser limpos
com um pano limpo e úmido.
• Não colocar o arco ou as bases na água.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
2
To prevent entanglement injury, never
place the gym in a crib or playpen.
Never add strings, ties or other
products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación,
no poner el producto en una cuna
o corralito. No añadir cordones,
ataduras u otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque
d’étranglement, ne jamais placer le
produit dans un berceau ou un parc.
Ne jamais ajouter des ficelles, des
attaches ou tout autre objet
au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca
coloque o ginásio em um berço ou
cercadinho. Nunca coloque cordas,
laços ou outros produtos no ginásio.
WARNING
ADVERTENCIA
ATTENTION
ATENÇÃO
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193,
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected].
BRASIL
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE CCB70_1100582777_4LB
3
Assembled Parts
Piezas ensambladas
Éléments à assembler
Peças para Montagem
2 Hanging Toys
2 Hanging Toys
2 juguetes colgantes
2 juguetes colgantes
2 jouets à suspendre
2 jouets à suspendre
2 brinquedos de pendurar
2 brinquedos de pendurar
Mat
Mat
Alfombrilla
Alfombrilla
Tapis
Tapis
Tapete
Tapete
2 Bases
2 Bases
2 bases
2 bases
2 bases
2 bases
2 bases
2 bases
Arch
Arch
Arco
Arco
Arche
Arche
Arco
Arco
• “Snap” each base into the arch.
Hint: Each base is designed to fit the arch one way.
If it does not seem to fit, try the other base.
• Ajustar cada base en el arco.
Atención: cada base está diseñada para ajustarse en
el arco de una manera. Si no se ajusta correctamente,
intentar con la otra base.
• Enclencher les bases dans l’arche.
Remarque : Chaque base s’insère seulement dans un
sens. Si une base ne semble pas convenir, essayer
l’autre base.
• Encaixe cada base no arco.
Observação: Cada base foi desenvolvida para se
encaixar de uma só maneira. Se não encaixar,
experimente a outra base.
One-Time Assembly
Ensamblaje
Assemblage définitif
Requer montagem uma única vez
Bases
Bases
Bases
Bases
Bases
Bases
Bases
Bases
Arch
Arch
Arco
Arco
Arche
Arche
Arco
Arco
4
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the bottom of
the arch.
• Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert three, new AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screws. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume switch
off and then back on.
• When sounds/lights become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en la parte
de abajo del arco.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas
con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir 3 pilas nuevas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los
tornillos. No apretar en exceso.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer
el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos/luces pierdan
intensidad o dejen de funcionar.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Repérer le couvercle du compartiment des piles situé
sous l’arche.
• Desserrer les vis du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps qu’un adulte change les piles.
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
1,5V x 3
AAA (LR03)
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Localize o compartimento de pilhas na parte inferior
do arco.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas AAA (LR03).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte
os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue
o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume)
e depois de alguns segundos ligue novamente.
• Quando os sons/luzes começarem a falhar ou pararem,
um adulto deverá trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre son fonctionnement.
5
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer
des brûlures chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être chargées que sous la surveillance
d’un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias
podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras
ou danificar o produto. Para evitar o vazamento
das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os
longos períodos de não utilização. Sempre retire as
pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas
gastas em local apropriado. Não descartar o produto no
fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir
ou vazar.
• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em
curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de
recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas,
as mesmas devem ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con
la supervisión de un adulto.
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
6
2
1
Dancing lights and hanging toys entertain baby.
Luces centelleantes y juguetes colgantes entretienen
al bebé.
Newborn Mode Modalidad de recién nacido
Jeu sur le dos Modo Recém-nascido
Mat
Mat
Alfombrilla
Alfombrilla
Tapis
Tapis
Tapete
Tapete
Straps
Straps
Cintas
Cintas
Lanières
Lanières
Tiras
Tiras
Straps
Straps
Cintas
Cintas
Lanières
Lanières
Tiras
Tiras
Les lumières dansantes et les jouets suspendus
divertissent bébé.
Luzes dançantes e brinquedos pendurados entretêm
o bebê.
1Fit each strap on the mat into each slot in the base feet.
Make sure the tab on each strap forms a “T” on the
other side of the slot. Pull up on the mat to be sure it
is secure.
2Hang the toys from the straps on the arch.
1Meter las cintas de la alfombrilla en la ranura de cada
base. Asegurarse de que la lengüeta de cada cinta forme
una “T” en el otro lado de la ranura. Jalar hacia arriba la
alfombrilla para asegurarse de que está segura.
2Colgar los juguetes en las cintas del arco.
1Insérer chaque lanière du tapis dans la fente de chaque
pied de la base. S’assurer que la languette de chaque
lanière forme un «T» de l’autre côté de la fente. Tirer
sur le tapis pour s’assurer qu’il est bien fixé.
2Accrocher les jouets aux lanières de l’arche.
1Encaixe cada tira do tapete em cada buraco dos pés da
base. Certifique-se de que a lingueta de cada tira forme
um “T” do outro lado de cada abertura. Puxe o tapete
e certifique-se de que ele esteja bem preso.
2Pendure os brinquedos no arco.
7
Hint: If converting from newborn mode, remove each
strap on the mat from each slot in the base feet.
1Fit the lower straps on the mat into the slots in the
front base feet. Make sure the tab on each strap forms
a “T” on the other side of the slot.
2Fold the top of the mat over.
3Insert the plastic tabs on each side of the mat into the
slots in the base.
Atención: si va a transformar el producto de modalidad
de recién nacido, quitar cada cinta de la alfombrilla de las
ranuras en la base.
1Introducir las cintas inferiores de la alfombrilla en las
ranuras de la parte delantera de la base. Asegurarse de
que la lengüeta de cada cinta forme una “T” en el otro
lado de la ranura.
2Doblar hacia abajo la parte de arriba de la alfombrilla.
3Insertar las lengüetas de plástico de cada extremo de la
alfombrilla en las ranuras de la base.
Pockets on the mat provide put & take fun for sitting babies.
Compartimentos en la alfombrilla brindan
diversión metiendo y sacando cosas a bebés que
se pueden sentar.
Sitter Mode Modalidad de bebé grande
Jeu assis Modo Brincar Sentado
q
3
1
2
Bébé s’amuse à insérer des balles dans les poches du
tapis et à les retirer.
Os bolsos do tapete estimulam o bebê a brincar de por
e tirar.
Remarque : Si le produit est en mode Jeu sur le dos,
retirer les lanières du tapis de chaque fente dans les pieds
de la base.
1Insérer les lanières au bas du tapis dans les fentes
à l’avant des bases. S’assurer que la languette de
chaque lanière forme un «T» de l’autre côté de la fente.
2Replier le haut du tapis vers l’avant.
3Insérer les languettes en plastique situées de chaque
côté du tapis dans les fentes de la base.
Observação: Se converter do modo recém-nascido, remova
cada tira do tapete de cada abertura dos pés da base.
1Encaixe as tiras inferiores do tapete nas aberturas dos
pés dianteiros da base. Certifique-se de que a lingueta de
cada tira forme um “T” do outro lado de cada abertura.
2Dobre o topo sobre o tapete.
3Encaixe as abas de plástico em cada lado do tapete nas
aberturas da base.
8
1Remove the plastic clips on the mat from the slots in
the base.
2Remove the lower straps on the mat from the slots in
the front base feet. Store the mat for future use.
3Lower the door on each foot.
4Remove the hanging toys from the arch and fit onto the
pegs on each foot.
1Quitar los clips de plástico de la alfombrilla de las
ranuras en la base.
2Quitar las cintas inferiores de la alfombrilla de las
ranuras en la parte delantera de la base. Guardar la
alfombrilla para uso futuro.
3Bajar la tapa de cada pata.
4Quitar los juguetes colgantes del arco y conectarlos en
las clavijas de cada pata.
Stand up and roll the balls down the ramp for even
more excitement!
¡Ponte de pie y rueda las bolas por la rampa para
más diversión!
Toddler Mode Modalidad de niño pequeño
Jeu debout Modo para crianças
32
1
4
Bébé se tient debout et s’amuse à faire rouler les balles
sur la rampe!
Fique em pé e role as bolas rampa abaixo para
mais diversão!
1Retirer les attaches en plastique du tapis des fentes de
la base.
2Retirer les lanières au bas du tapis des fentes à l’avant de
la base. Ranger le tapis pour une utilisation ultérieure.
3Abaisser le couvercle de chaque pied.
4Retirer les jouets suspendus à l’arche et les fixer
à l’extrémité de chaque pied.
1Remova os prendedores plásticos do tapete das
aberturas da base.
2Remova as tiras inferiores do tapete das aberturas dos
pés dianteiros da base. Guarde o tapete para uso futuro.
3Abaixe cada pé.
4Remova os brinquedos pendurados do arco e coloque-os
nas linguetas de cada pé.
9
• Slide the power/volume switch to ON with low volume ,
ON with high volume or OFF .
• Slide the mode switch to:
Short Play - pull the owl, bat at the toys or roll a ball
down the arch for sound effects & lights.
Long Play - pull the owl, bat at the toys or roll a ball
down the arch to play approximately 20 minutes of
music and sounds.
• Pon el interruptor de encendido/volumen en ENCENDIDO
con volumen bajo , ENCENDIDO con volumen alto
o APAGADO .
• Pon el interruptor de modalidad en:
Duración corta: jala el búho, toca los juguetes
o rueda una bola por el arco para activar efectos
de sonido y luces.
Duración larga: jala el búho, toca los juguetes
o rueda una bola por el arco para activar
aproximadamente 20 minutos de música y sonidos.
Music, Sound Effects & Lights! ¡Música, efectos de sonido y luces!
Musique, sons et lumières! Música, Sons e Luzes!
Music,
Sound
Effects
&
Lights!
¡Música,
efectos
de
sonido
y
luces!
Mus
iq
ue,
s
s
on
on
s
s
et
et
et
l
l
l
um
um
um
iè
iè
iè
re
re
!
s!
s!
Mú
Mú
Mú
si
si
si
ca
ca
ca
,
,
,
So
So
ns
n
e Luzes!
Power/Volume Switch
Power/Volume Switch
Interruptor de encendido/volumen
Interruptor de encendido/volumen
Bouton marche/volume
Bouton marche/volume
Botão Liga-Desliga/Volume
Botão Liga-Desliga/Volume
Mode Switch
Mode Switch
Selector de modalidad
Selector de modalidad
Sélecteur de mode
Sélecteur de mode
Ajuste de Modo
Ajuste de Modo
• Mettre le bouton marche/volume à MARCHE à volume
faible , MARCHE à volume fort ou ARRÊT .
• Mettre le sélecteur de mode à :
Jeu courte durée - Tirer sur le hibou, tapoter les
jouets ou faire rouler une balle sur la rampe pour
actionner des effets sonores et des lumières.
Jeu longue durée - Tirer sur le hibou, tapoter les jouets
ou faire rouler une balle sur la rampe pour actionner
environ 20 minutes de musique et de sons.
• Coloque a chave de liga/desliga e volume na posição
ON para volume baixo , ON para volume alto
ou OFF .
• Deslize o botão de modo para:
Toque Curto - Puxe a coruja, toque nos brinquedos
ou role a bola no arco para sons e luzes.
Toque Longo - Puxe a coruja, toque nos brinquedos
ou role a bola no arco para tocar aproximadamente
20 minutos de música e sons.
10
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido
en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no haya interferencia en una
instalación particular. Si este equipo llega a causar
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tomar una de las siguientes
medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de
usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo
no funcione correctamente.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
de classe B pour un appareil numérique en vertu de
l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont
été instaurées pour fournir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences sur les communications radio. Cependant,
il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si cet équipement cause
des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui
peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant
sous tension), l’utilisateur peut tenter de les résoudre en
suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet
appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les
parties responsables de sa conformité peut entraîner
l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation
de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Other manuals for CCB70

1

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price GHY55 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GHY55 User manual

Fisher-Price HBY77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBY77 User manual

Fisher-Price L1910 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L1910 User manual

Fisher-Price T8377 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T8377 User manual

Fisher-Price H5985 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H5985 User manual

Fisher-Price GVF81 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVF81 User manual

Fisher-Price BBD60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBD60 User manual

Fisher-Price BMH54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH54 User manual

Fisher-Price GWN95 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GWN95 User manual

Fisher-Price V4826 Assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price V4826 Assembly instructions

Fisher-Price V3393 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V3393 User manual

Fisher-Price Rainforest M1187 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest M1187 User manual

Fisher-Price W0413 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W0413 User manual

Fisher-Price OCEAN WONDERS L6925 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price OCEAN WONDERS L6925 Owner's manual

Fisher-Price GNG39 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG39 User manual

Fisher-Price HNB40 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HNB40 User manual

Fisher-Price BDY83 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDY83 User manual

Fisher-Price N8142 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8142 User manual

Fisher-Price CMR14 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR14 User manual

Fisher-Price B2105 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2105 User manual

Fisher-Price GGW85 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price GGW85 Quick setup guide

Fisher-Price BBD09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBD09 User manual

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price R4739 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R4739 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Oostwoud 3145 user manual

Oostwoud

Oostwoud 3145 user manual

Costway TP10074WH Instruction booklet

Costway

Costway TP10074WH Instruction booklet

Costway BB5402 user manual

Costway

Costway BB5402 user manual

RH Baby&child ARLO PANEL H0039-5 manual

RH Baby&child

RH Baby&child ARLO PANEL H0039-5 manual

Graco Duet Sway owner's manual

Graco

Graco Duet Sway owner's manual

Delta Children Room in a Box manual

Delta Children

Delta Children Room in a Box manual

moji YIPPY Instructions for use

moji

moji YIPPY Instructions for use

AFG R219 manual

AFG

AFG R219 manual

Geuther Pascal 1101KB Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Pascal 1101KB Instructions for assembly and use

Crivit 273822 Instructions for use

Crivit

Crivit 273822 Instructions for use

Gigo PANEL Series manual

Gigo

Gigo PANEL Series manual

mothercare darlington cot top changer user guide

mothercare

mothercare darlington cot top changer user guide

Chicco Next2me Dream Instructions for use

Chicco

Chicco Next2me Dream Instructions for use

MICUNA NEMO Assebly instructions

MICUNA

MICUNA NEMO Assebly instructions

Kids II Ingenuity instructions

Kids II

Kids II Ingenuity instructions

Geuther Wave 1196KB Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Wave 1196KB Instructions for assembly and use

FabiMax 4739 Assembling Instruction

FabiMax

FabiMax 4739 Assembling Instruction

Crate&Barrel Andersen II Crib Assembly instructions

Crate&Barrel

Crate&Barrel Andersen II Crib Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.