
5
eBattery Installation fInstallation des piles
SColocación de las pilas
eSoother Battery
Compartment
fCompartiment de la pile de
l’unité apaisante
SCompartimento de la pila de
la unidad relajante
eToy Bar Battery
Compartment
fCompartiment des piles
de la barre-jouets
SCompartimento de pilas
de la barra de juguetes
e•Locate the electronic unit on the footrest wire.You
will see that there are two battery compartments.The
smaller battery compartment powers the soother;
the larger battery compartment powers the toy bar.
•First, loosen the screw in the soother battery compart-
ment door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
•Insert one “D” (LR20) alkaline battery, as indicated
inside the battery compartment.
•Replace the battery compartment door.Tighten the
screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
•Next, loosen the screws in the toy bar battery compart-
ment door with a Phillips screwdriver.
•Insert three “D” (LR20) alkaline batteries, as indicated
inside the battery compartment.
•Replace the battery compartment door.Tighten the
screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
•Low battery power in the toy bar may cause it to
operate erratically (no sounds/no lights/no bubbling
action) and the toy bar may not turn off. If this should
happen, remove and discard all three batteries in the
large battery compartment and replace with three,
new “D” (LR20) alkaline batteries.
f•Trouver l’unité apaisante sur le support du repose-
pieds. Il y a deux compartiments de piles. Le plus petit
sert pour l’unité apaisante, et le plus gros , pour la
barre-jouets.
•D’abord, dévisser la vis du couvercle du compartiment
des piles de l’unité apaisante avec un tournevis cruci-
forme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
•Insérer une pile alcaline D (LR20) comme indiqué à
l’intérieur du compartiment.
•Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.
•Ensuite, dévisser les vis du couvercle du comparti-
ment des piles de la barre-jouets avec un tournevis
cruciforme.
•Insérer 3 piles alcalines D (LR20) comme illustré à
l’intérieur du compartiment.
•Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.
•Si les piles de la barre-jouets sont faibles, il se peut
qu’elle ne fonctionne pas bien : les bulles, les sons
et les lumières seront inexistants, et il sera peut-être
impossible d’éteindre la barre-jouets. Si c’est le cas,
retirer et jeter les trois piles du grand compartiment
et les remplacer par trois piles alcalines D
(LR20) neuves.
S•Localizar la unidad electrónica en el tubo del
reposapiés. Hay dos compartimentos de pilas. El com-
partimento de pila más pequeño acciona la unidad
relajante; el más grande acciona la barra de juguetes.
•Primero, desajustar el tornillo de la tapa del comparti-
mento de la pila de la unidad relajante con un destor-
nillador de cruz. Quitar la tapa del compartimento.
•Introducir una pila alcalina tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V
como se muestra dentro del compartimento.
•Cerrar la tapa del compartimento.Ajustar el tornillo
con un destornillador de cruz, sin apretar en exceso.
•Luego, desajustar los tornillos de la tapa del comparti-
mento de pilas de la barra de juguetes con un
destornillador de cruz, y retirar la tapa.
•Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x “D” (LR20) x
1,5V como se indica dentro del compartimento.
•Cerrar la tapa del compartimento.Ajustar los tornillos
con un destornillador de cruz, sin apretar en exceso.
•Si las pilas de la barra de juguetes están gastadas es
posible que funcione erráticamente (sin sonido/sin
luces/sin acción de burbujas) y que no se desactive. Si
esto llega a pasar, sacar y desechar las tres pilas del
compartimento de pilas grande y sustituirlas por
tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x “D” (LR20) x 1,5V.