manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price imaginext K6687 Owner's manual

Fisher-Price imaginext K6687 Owner's manual

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price GeoTrax X2473 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax X2473 User manual

Fisher-Price 71138 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71138 User manual

Fisher-Price J8999 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J8999 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Puppy's Learning Car User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Puppy's Learning Car User manual

Fisher-Price G6542 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G6542 User manual

Fisher-Price 73763 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73763 User manual

Fisher-Price BUBBLE MOWER H8910 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BUBBLE MOWER H8910 User manual

Fisher-Price Little People HHY77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People HHY77 User manual

Fisher-Price Sit & Play User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sit & Play User manual

Fisher-Price W9958 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9958 User manual

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price 71988 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71988 User manual

Fisher-Price DHC47 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DHC47 User manual

Fisher-Price G5776 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G5776 User manual

Fisher-Price Shake 'n GO User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake 'n GO User manual

Fisher-Price T6339 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T6339 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS LIL' QUAD N8379 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS LIL' QUAD N8379 Datasheet

Fisher-Price Volkswagen NEW BEETLE L1114 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price Volkswagen NEW BEETLE L1114 Use and care manual

Fisher-Price DHW02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DHW02 User manual

Fisher-Price G2579 The Incredibles Manual

Fisher-Price

Fisher-Price G2579 The Incredibles Manual

Fisher-Price Baby Smartronics! Jivin' Jukebox 71664 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics! Jivin' Jukebox 71664 User manual

Fisher-Price Spinnyos CMN78 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Spinnyos CMN78 User manual

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6590 User manual

Fisher-Price V2769 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V2769 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

®
www.imaginext.com
K6687
G • Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• For children 4-10 years.
• Requires two “AA” batteries
(included) for operation.
• Adult assembly is required for
battery replacement.
• Tool required for battery replace-
ment: Phillips screwdriver (not
included).
• Wipe this toy with a clean cloth
dampened with a mild soap and
water solution.
• Do not immerse this toy.
F • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
• Pour des enfants de 4 à 10 ans.
•
Fonctionne avec deux piles
“AA” (fournies).
• Le remplacement des piles doit
être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement
des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon
propre légèrement imbibé
d’eau savonneuse.
• Ne pas le plonger dans l’eau.
2
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Für Kinder im Alter von 4-10 Jahren.
• Zwei Batterien AA erforderlich
(enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen
der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen
der Batterien ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
• Das Spielzeug zum Reinigen mit
einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten
Tuch abwischen.
• Das Spielzeug nicht in
Wasser tauchen.
G
G
Consumer Information
Consumer Information
F
F
Informations consommateurs
Informations consommateurs
D
D
Verbraucherinformation
Verbraucherinformation
N
N
Consumenteninformatie
Consumenteninformatie
I
I
Informazioni per l’acquirente
Informazioni per l’acquirente
E
E
Servicio de atención al consumido
Servicio de atención al consumido
K
K
Forbrugeroplysninger
Forbrugeroplysninger
P
P
Informação ao consumidor
Informação ao consumidor
T
T
Tietoa kuluttajille
Tietoa kuluttajille
M
M
Forbrukerinformasjon
Forbrukerinformasjon
s
s
Konsumentinformation
Konsumentinformation
R
R
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen.
• Voor kinderen van 4 tot 10 jaar.
•
Werkt op twee “AA”
batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een
volwassene worden vervangen.
• Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden
schoongeveegd met een schoon
doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje.
• Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
I • Conservare queste istruzioni per
un riferimento futuro. Contengono
importanti informazioni.
• Per bambini di età compresa tra
4 e 10 anni.
• Richiede due pile formato stilo
“AA” (incluse) per l’attivazione.
• Le pile devono essere sostituite
da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione
delle pile: cacciavite a stella
(non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno
umido pulito e sapone neutro.
• Non immergere il giocattolo.
3
E • Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca
de este producto.
• Para niños/as de 4 a 10 años.
• Funciona con dos pilas AA, (incluidas).
• La colocación de las pilas debe ser
realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la
colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño
mojado con agua y jabón neutro.
• No sumergir el juguete.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Til børn i alderen 4-10 år.
• Der skal bruges to “AA”-batterier
(medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren
klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
• Legetøjet ikke nedsænkes i vand.
P • Guarde estas instruções para
referência futura pois contêm
informação importante.
• Para crianças dos 4 aos 10 anos.
•
Funciona com 2 pilhas “AA” (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita
por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação
das pilhas: chave de fendas Phillips
(não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um
pano limpo e água com sabão neutro.
• Não mergulhar o brinquedo em água
ou líquido.
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle,
sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Lelu on tarkoitettu 4–10-vuotiaille.
• Lelun käyttöön tarvitaan kaksi AA
-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Siihen tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pyyhkeellä.
• Älä upota lelua veteen.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• For barn fra 4 til 10 år.
• Bruker to AA-batterier (medfølger).
• Batterier må settes i av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier:
stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Tørk av leken med en ren klut fuktet
med mildt såpevann.
• Dypp aldri leken ned i vann.
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller
viktig information.
• För barn mellan 4 och10 år.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen
vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta
batterier: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Torka av leksaken med en fuktig
trasa och mild tvållösning
och vatten.
• Doppa inte leksaken i vatten.
R •
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
•
Για παιδιά 4-10 ετών.
•
Απαιτούνται δύο μπαταρίες“ΑΑ”
(περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
•
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται
από ενήλικα.
•
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
•
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί,
βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
•
Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
4
G
Before Use
Before Use
F
Avant utilisation
Avant utilisation D
Vor dem Spielen
Vor dem Spielen
N
Vóór gebruik
Vóór gebruik I
Prima dell’uso
Prima dell’uso E
Antes de empezar a jugar
Antes de empezar a jugar
K
Inden legetøjet tages i brug
Inden legetøjet tages i brug P
Antes da Utilização
Antes da Utilização
T
Ennen käyttöä
Ennen käyttöä M
Før bruk
Før bruk s
Före användning
Före användning
R
Πριν από την Πρώτη Χρήση
Πριν από την Πρώτη Χρήση
5
GMounting Base
FSocle de fixation
DMontagebasis
NOnderstuk
IBase di montaggio
EPeana
G • Loosen the screw in the mounting
base with a Phillips screwdriver.
Remove and discard the screw
and base.
Note: A plastic tab is attached to
the toy for in-store demonstration
purposes. While the tab may have
already been removed, check the
bottom of the toy to be sure. If the
plastic tab is still attached, pull and
remove the tab. Throw the plastic
tab away.
F • Desserrer la vis du socle de fixation
avec un tournevis cruciforme.
Retirer puis jeter la vis et le socle.
Remarque : une languette en plastique
a été fixée au jouet pour permettre
d’essayer celui-ci en magasin. Cette
languette a peut-être déjà été retirée.
Regarder sous le jouet pour vérifier.
Si la languette est toujours fixée, tirer
et retirer la languette. Jeter la languette
en plastique.
KSokkel
PPlataforma
TKiinnitysalusta
MMonteringssokkel
sMonteringsbas
RΒάση
6
E • Desatornillar la peana con un
destornillador de estrella. Retirar
y desechar el tornillo y la peana.
Atención: este juguete incorpora
una lengüeta de plástico para
demostración del producto en
la tienda. La lengüeta está situada
en la parte inferior del juguete
y puede que ya haya sido retirada
en la tienda. Compruébelo y si no
es así, tire de ella hasta sacarla
y deséchela.
K • Løsn skruen i soklen med en
stjerneskruetrækker. Fjern skruen
og soklen, og kassér dem.
Bemærk: På legetøjet findes en plasttap,
der kun bruges, når legetøjet
demonstreres i butikken. Tappen er
muligvis allerede blevet fjernet, men
se i bunden af legetøjet for en sikkerheds
skyld. Hvis plasttappen stadig sidder
på legetøjet, fjernes tappen ved at
trække i den. Plasttappen kasseres.
P • Desaparafusar a plataforma com
uma chave de fendas Phillips.
Retirar e deitar fora o parafuso
e a plataforma.
Atenção: O brinquedo inclui uma
lingueta para efeitos de demonstração
na loja. A lingueta pode já ter sido
retirada, mas verifique a base para
se certificar. Se a lingueta de plástico
ainda estiver presa ao brinquedo,
puxe-a e retire-a. Coloque a lingueta
de plástico deste produto no lixo.
D • Die in der Montagebasis
befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher
entfernen. Die Schraube und
die Basis entfernen und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Hinweis: Für Demonstrationszwecke
im Geschäft wurde eine Kunststofflasche
an dem Produkt angebracht. Diese
Lasche kann schon entfernt worden
sein. Schauen Sie bitte auf der Unterseite
des Produkts nach. Befindet sich die
Lasche noch am Produkt, ziehen Sie
diese heraus und entfernen Sie sie.
Die Kunststofflasche entsorgen.
N • Draai met een kruiskopschroevendraaier
de schroef in het onderstuk los.
Verwijder het onderstuk. Gooi de
schroef en het onderstuk weg.
NB: Voor demonstratie in de winkel is
er een plastic tabje aan dit speelgoed
bevestigd. Hoewel het tabje soms al
is verwijderd, adviseren wij om dit
toch even te controleren aan de onderkant
van het speelgoed. Als het tabje nog
aan het speelgoed zit, kunt u het
gewoon lostrekken en weggooien.
I • Allentare la vite della base di montaggio
con un cacciavite a stella. Rimuovere
ed eliminare la base e la vite.
Nota: è stata agganciata una linguetta
di plastica al giocattolo per la
dimostrazione. Verificare sul giocattolo
che non sia già stata rimossa. Tirare
e rimuovere la linguetta nel caso in
cui fosse ancora agganciata al giocattolo.
Eliminare la linguetta di plastica con
la dovuta cautela.
7
T • Avaa kiinnitysalustan ruuvi
ristipäämeisselillä. Irrota ja heitä
pois ruuvi ja alusta.
Huom.: Lelun taakse on kiinnitetty
kokeilua varten muovikieleke. Se on
saatettu jo irrottaa, mutta varmista
asia lelun alta. Jos se on vielä
paikallaan, vedä se irti ja heitä pois.
M • Bruk et stjerneskrujern til å løsne
skruene i monteringssokkelen.
Fjern skruen og sokkelen.
Merk: Det er festet en plastbit
til leken for demonstrasjonsbruk
i butikken. Plastbiten er kanskje
fjernet, men sjekk på undersiden
av leken for sikkerhets skyld.
Dersom plastbiten fremdeles er
der, skal den tas av. Kast plastbiten.
s • Lossa skruvarna på monteringsbasen
med en stjärnskruvmejsel. Ta bort
och kasta skruvar och bas.
OBS: Det finns en plastflik på leksaken
för demonstration i butiken. Fliken
kan ha tagits bort, men kontrollera
undersidan av leksaken för säkerhets
skull. Om en flik fortfarande sitter
kvar ska den dras loss. Släng plastfliken.
R •
Χαλαρώστε τη βίδα στη βάση με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε και πετάξτε
τη βίδα και τη βάση.
Σημείωση: Ο πλαστικός σύνδεσμος που
είναι συνδεδεμένος στο παιχνίδι είναι μόνο
για τη δοκιμή του προϊόντος. Ο πλαστικός
σύνδεσμος μπορεί να έχει ήδη αφαιρεθεί,
ελέγξτε όμως το κάτω μέρος του παιχνιδιού
για να βεβαιωθείτε. Εάν ο πλαστικός
σύνδεσμος είναι συνδεδεμένος, τραβήξτε,
αφαιρέστε και πετάξτε τον από το παιχνίδι.
G
Battery Replacement
Battery Replacement F
Remplacement des piles
Remplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien
Ersetzen der Batterien N
Het vervangen van de batterijen
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle pile
Sostituzione delle pile E
Sustitución de las pilas
Sustitución de las pilas
K
Isætning af batterier
Isætning af batterier P
substituição das pilhas
substituição das pilhas
T
Paristojen vaihto
Paristojen vaihto M
Skifting av batterier
Skifting av batterier
s
Batteribyte
Batteribyte R
Αντικατάσταση Μπαταριώ
Αντικατάσταση Μπαταριώ
1,5V x 2
1,5V x 2
“AA” (LR6)
“AA” (LR6)
G
G
Power Switch
Power Switch
F
F
Bouton d’alimentation
Bouton d’alimentation
D
D
Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalter
N
N
Aan/uit-knop
Aan/uit-knop
I
I
Leva di attivazione
Leva di attivazione
E
E
Interruptor
Interruptor
K
K
Afbryderknap
Afbryderknap
P
P
Interruptor de ligação
Interruptor de ligação
T
T
Virtakytkin
Virtakytkin
M
M
På/av-bryter
På/av-bryter
s
s
Strömbrytare
Strömbrytare
R
R
Διακόπτης Λειτουργίας
Διακόπτης Λειτουργίας
GFor best performance, we recommend
replacing the batteries that came with
this toy with two, new alkaline “AA”
(LR6) batteries.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Remove the worn batteries and
dispose of them properly.
•
Insert two “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment
door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
• When sounds or movement become
faint or stop, it’s time for an adult to
change the batteries!
8
9
FPour un meilleur résultat, il est
conseillé de remplacer les piles
fournies avec le jouet par deux piles
alcalines neuves “AA” (LR6).
• Dévisser le couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle du compartiment
des piles.
• Retirer les piles usées et les jeter dans
un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines
‘’AA’’ (LR6).
Conseil : il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et le revisser
avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les sons ou les mouvements
faiblissent ou s’arrêtent, il est temps
pour un adulte de changer les piles !
DFür optimale Leistung empfehlen
wir, die Batterien, die diesem
Produkt beigefügt sind, nach dem
Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien
AA (LR6) zu ersetzen.
• Die in der Batteriefachabdeckung
befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien
herausnehmen und sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Zwei neue Alkali-Batterien AA
(LR6) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von
Alkali-
Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schraube nicht
zu fest anziehen, damit sie
nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder
Bewegungen schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen
die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
NVoor de beste prestaties adviseren
wij de bijgeleverde batterijen te
vervangen door drie nieuwe “AA”
(LR6) alkalinebatterijen.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier
de schroef in het batterijklepje los en
leg het even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever
ze in als KCA.
• Plaats twee “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik
van
alkaline
batterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n
plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
• Wanneer de geluidjes zwakker worden
of niet meer werken, of als het
speelgoed langzamer gaat bewegen,
moet een volwassene de
batterijen vervangen.
IPer un funzionamento ottimale,
sostituire le pile fornite con il
giocattolo con due pile alcaline
nuove formato stilo “AA” (LR6).
• Allentare la vite con un cacciavite
a stella. Rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle
con la dovuta cautela.
• Inserire due pile alcaline formato
stilo “AA” (LR6).
Suggerimento:
usare pile
alcaline
per
una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere
la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel
caso in cui i suoni o i movimenti
del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi!
EAtención: las pilas que incorpora
el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos
sustituirlas al adquirirlo por dos
nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
• Desatornillar la tapa del compartimento
de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla.
• Retirar las pilas gastadas del juguete
y desecharlas en un contenedor de
reciclaje de pilas.
• Introducir dos pilas alcalinas
AA/LR6 en el compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no
alcalinas
pueden afectar
al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento
y atornillar la tapa con un destornillador
de estrella, sin apretar mucho el tornillo.
• Si los sonidos o los movimientos
del juguete se debilitan o dejan de
funcionar por completo, sustituir las
pilas gastadas.
10
KVi anbefaler, at de batterier, der
følger med legetøjet, udskiftes med
to nye alkaliske “AA” batterier (LR6),
så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet
med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.
• Fjern de brugte batterier, og kassér
dem på forsvarlig vis.
• Sæt to alkaliske “AA”-batterier i (LR6).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd
skruen med en stjerneskruetrækker.
På på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde eller bevægelser
bliver svage eller ikke fungerer, bør
batterierne udskiftes af en voksen!
PPara um melhor funcionamento,
recomendamos que as pilhas
incluídas sejam substituídas por
2 pilhas novas alcalinas “AA” (LR6).
• Desaparafuse a tampa com uma
chave de fendas Phillips. Retire
a tampa do compartimento de pilhas.
• Retire as pilhas gastas e coloque-as
em local apropriado.
• Instale duas pilhas “AA” (LR6) alcalinas.
Atenção:
Para um funcionamento
mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas.
• Volte a colocar a tampa e aparafuse-a
com uma chave de fendas Phillips.
Não aperte demasiado o(s) parafuso(s).
• Substitua as pilhas se os sons ou
os movimentos enfraquecerem
ou pararem.